summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeprint.po151
1 files changed, 57 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeprint.po
index d63dfe545ea..28b3b395440 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:07+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -110,10 +110,6 @@ msgstr "Đang cài đặt trình phục vụ cho %1..."
msgid "Installing printer %1"
msgstr "Đang cài đặt máy in %1..."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:334
msgid "Driver successfully exported."
msgstr "Trình điều khiển đã được xuất."
@@ -1906,10 +1902,6 @@ msgstr "Đã sắp hàng"
msgid "Held"
msgstr "Đã giữ lại"
-#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: kmjob.cpp:123
msgid "Canceled"
msgstr "Bị thôi"
@@ -2710,11 +2702,6 @@ msgstr "&Kiểu giấy:"
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "&Nguồn giấy:"
-#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "&Hướng"
-
#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "In hai chiều"
@@ -3384,12 +3371,6 @@ msgstr ""
"<em>Lặt vặt</em>: <em>« Mặc định là máy in cuối cùng đã dùng trong ứng dụng "
"đó »</em> đá tắt.) </qt>"
-#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526
-#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "&In"
-
#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
@@ -3683,11 +3664,6 @@ msgstr "Bạn vẫn có muốn tiếp tục in không?"
msgid "Print Preview"
msgstr "Xem thử bản in"
-#: kprintpreview.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bị thôi"
-
#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
@@ -4236,11 +4212,6 @@ msgstr ""
msgid "Location filter:"
msgstr "Bộ lọc địa điểm:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Đường dẫn phông chữ"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:43
msgid "Font Settings"
msgstr "Thiết lập phông chữ"
@@ -4269,11 +4240,6 @@ msgstr "&Xuống"
msgid "&Add"
msgstr "Th&êm"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Bỏ"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:61
msgid "Additional director&y:"
msgstr "Thư mục th&êm:"
@@ -4333,10 +4299,6 @@ msgstr "Ghi rõ trang thử &riêng"
msgid "Preview..."
msgstr "Xem thử..."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:69
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr "&Hiện hộp thông điệp trạng thái in"
@@ -4494,11 +4456,6 @@ msgstr "Dạng thức trình điều khiển không đúng."
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Cấu hình %1"
-
#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
@@ -4581,11 +4538,6 @@ msgstr "Mới..."
msgid "Copy..."
msgstr "Chép..."
-#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Bỏ"
-
#: management/kminstancepage.cpp:92
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
@@ -4813,11 +4765,6 @@ msgstr ""
msgid "Initializing manager..."
msgstr "Đang sở khởi bộ quản lý..."
-#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "&Biểu tượng,&Danh sách,&Cây"
@@ -4899,11 +4846,6 @@ msgstr "Cấu hình trình &phục vụ..."
msgid "Configure Server Access..."
msgstr "Cấu hình trình &phục vụ..."
-#: management/kmmainview.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "Hiện th&anh công cụ trình đơn"
-
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "Ẩn &thanh công cụ"
@@ -4932,11 +4874,6 @@ msgstr "Bật/tắt &lọc máy in"
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "C&ông cụ máy in"
-#: management/kmmainview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Th&êm"
-
#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "Trình phục vụ in"
@@ -4945,10 +4882,6 @@ msgstr "Trình phục vụ in"
msgid "Print Manager"
msgstr "Bộ quản lý in"
-#: management/kmmainview.cpp:312
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "Gặp lỗi khi lấy danh sách máy in."
@@ -5038,16 +4971,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "Không thể lấy danh sách máy in."
-#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Xác nhận"
-
-#: management/kmpages.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Tài &sản"
-
#: management/kmpages.cpp:69
msgid "Instances"
msgstr "Thể hiện"
@@ -5368,12 +5291,6 @@ msgstr "<b>Mô tả:</b>"
msgid "&Test"
msgstr "&Thử"
-#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56
-#: management/networkscanner.cpp:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Thiết lập"
-
#: management/kmwdrivertest.cpp:59
msgid ""
"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
@@ -5452,11 +5369,6 @@ msgstr "Máy"
msgid "Queue"
msgstr "Hàng đợi"
-#: management/kmwend.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Tập tin:"
-
#: management/kmwend.cpp:91
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
@@ -6604,16 +6516,67 @@ msgstr ""
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: kprintpreviewui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Tập tin"
-
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&PageMarks"
msgstr "&Dấu trang"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "&Hướng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "&In"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Bị thôi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Đường dẫn phông chữ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Bỏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Cấu hình %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Bỏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Toolbar"
+#~ msgstr "Hiện th&anh công cụ trình đơn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Th&êm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Xác nhận"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Tài &sản"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Thiết lập"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Tập tin:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Tập tin"
+
#~ msgid "%1 &Handbook"
#~ msgstr "&Sổ tay %1"