diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po | 402 |
1 files changed, 0 insertions, 402 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po deleted file mode 100644 index 516e9e6d66f..00000000000 --- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po +++ /dev/null @@ -1,402 +0,0 @@ -# translation of filetypes.po to Walloon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002. -# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007. -# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filetypes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-05 03:35+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" -"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "LorintHendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" - -#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99 -msgid "Left Click Action" -msgstr "Accion avou l' clitch droet" - -#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "Håyner l' fitchî dins on ravalé håyneu" - -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107 -msgid "Show file in separate viewer" -msgstr "Håyner l' fitchî en on separé håyneu" - -#: filegroupdetails.cpp:42 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " -"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an " -"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting " -"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration." -msgstr "" -"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror frè cwand vos " -"clitchroz so-z on fitchî di ç' groupe. Konqueror sait håyner l' fitchî dins on " -"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Vos ploz candjî cisse tchuze po-z " -"ene sôre di fitchî el linwete 'Ravaler' di l' apontiaedje del sôre di fitchî." - -#: filetypedetails.cpp:38 -msgid "" -"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on " -"it to choose a different icon." -msgstr "" -"Ci boton håynêye l' imådjete raloyeye avou l' sôre di fitchî d' tchozeye. " -"Clitchîz l' po tchoezi ene ôte imådjete." - -#: filetypedetails.cpp:41 -msgid "Filename Patterns" -msgstr "Patron po les nos d' fitchîs:" - -#: filetypedetails.cpp:55 -msgid "" -"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the " -"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type " -"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files." -msgstr "" -"Cisse boesse a ene djvêye di patrons ki plèt esse eployîs po-z idintifyî les " -"ficthîs sôres di tchozeyes. Metans, li modele *.txt est raloyî avou l' sôre di " -"fitchî 'text/plain'; tos les fitchîs finixhant pas '.txt' sont ricnoxhous come " -"des fitchîs tecse." - -#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123 -msgid "Add..." -msgstr "Radjouter..." - -#: filetypedetails.cpp:66 -msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "Radjouter on noû patron pol sôre di fitchî d' tchoezeye." - -#: filetypedetails.cpp:74 -msgid "Remove the selected filename pattern." -msgstr "Oister li patron d' nos d' fitchîs tchoezi." - -#: filetypedetails.cpp:76 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" - -#: filetypedetails.cpp:84 -msgid "" -"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " -"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to " -"display directory content." -msgstr "" -"Vos ploz dner on court discrijhaedje po les fitchîs di cisse sôre (eg: «Pådje " -"waibe HTML»). Ci discrijhaedje la srè eployî pa des programes come Konqueror po " -"espliker çou k' i gn a å dvins des ridants." - -#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276 -msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "Eployî les apontiaedjes do groupe «%1»" - -#: filetypedetails.cpp:111 -msgid "Ask whether to save to disk instead" -msgstr "Dimander s' i fåt schaper sol deure plake" - -#: filetypedetails.cpp:114 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click " -"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or " -"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', " -"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type " -"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png." -msgstr "" -"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror ferè cwand vos " -"clitchroz so-z on fitchî di cisse sôre. Konqueror pout håyner l' fitchî dins on " -"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Sel tchuze 'Eployî les tchuzes pol " -"groupe G' est metowe, Konqueror ferè sorlon les tchuzes do groupe G ki cisse " -"sôre fwait pårteye, metans 'imådje' sel sôre do fitchî do moumint est " -"imådje/png." - -#: filetypedetails.cpp:127 -msgid "&General" -msgstr "&Djenerå" - -#: filetypedetails.cpp:128 -msgid "&Embedding" -msgstr "R&avaler" - -#: filetypedetails.cpp:162 -msgid "Add New Extension" -msgstr "Radjouter ene nouve cawete" - -#: filetypedetails.cpp:163 -msgid "Extension:" -msgstr "Cawete:" - -#: filetypesview.cpp:32 -msgid "" -"<h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which applications " -"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME " -"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail " -"Extensions\".)" -"<p> A file association consists of the following: " -"<ul>" -"<li>Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename " -"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is " -"associated with the MIME type \"x-kword\";</li> " -"<li>A short description of the MIME-type, for example the description of the " -"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';</li> " -"<li>An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you " -"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for " -"the types you use often);</li> " -"<li>A list of the applications which can be used to open files of the given " -"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered " -"by priority.</li></ul> You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file." -msgstr "" -"<h1>Aloyaedjes di fitchîs</h1> Çou module vos permete di tchoezi ké programes " -"sont raloyîs avou ene certinne sôre di fitchî. Les sôres di fitchî sont ossu " -"lomés sôres MIME (MIME est on racourti po \"Multipurpose Internet Mail " -"Extensions\".) " -"<p>On aloyaedje di fitchî est fwait d' çouci: " -"<ul> " -"<li>Les rîles po dire kéne est l' sôre MIME d' on fitchî, metans l' patron d' " -"no d' fitchî *.kwd, ki vout dire 'tos les fitchîs ki finixhèt pa .kwd', est " -"raloyî avou l' sôre MIME \"x-kword\";</li>" -"<li>On cout discrijhaedje del sôre MIME, metans l' discrijhaedje del sôre MIME " -"\"x-kword\" est simplumint 'documint KWord';</li> " -"<li>Ene imådjete a-z eployî po-z håyner les fitchîs di cisse sôre MIME, insi vs " -"poloz åjheymint vey di kéne sôre est on fitchî dins, metans, ene vuwe di " -"Konqueror (å moens po les sôres ki vs eployî sovint);</li> " -"<li>ene djivêye di programes ki plèt esse eployîs po drovi l' fitchî di cisse " -"sôre MIME -- si pus d' onk programe pout esse eployî, dabôrd i sont rindjîs " -"sorlon l' prumiristé.</li></ul> Vos pôrîz esse sorprindou k' certinnès sôres " -"MIME n' ont pont d' patron d' no d' fitchî raloyîs; po ç' cas, Konqueror sait " -"trover l' sôre MIME e corwaitant direk divins ç' ki gn a dins l' fitchî." - -#: filetypesview.cpp:62 -msgid "F&ind filename pattern:" -msgstr "Patron pol c&weraedje di fitchîs:" - -#: filetypesview.cpp:72 -msgid "" -"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file " -"pattern will appear in the list." -msgstr "" -"Intrez l' pårteye d' on patron d' no d' fitchî. I gn a ki les sôres di fitchî " -"k' ont on patron d' fitchî ki va avou k' aparetront dins l' djivêye." - -#: filetypesview.cpp:82 -msgid "Known Types" -msgstr "Sôres di fitchîs di cnoxhowes" - -#: filetypesview.cpp:89 -msgid "" -"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your " -"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse " -"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the " -"information for that file type using the controls on the right." -msgstr "" - -#: filetypesview.cpp:99 -msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "Clitchîz chal po radjouter ene novele sôre di fitchî." - -#: filetypesview.cpp:106 -msgid "Click here to remove the selected file type." -msgstr "Clitchîz chal po oister li sôre di fitchî di tchoezeye." - -#: filetypesview.cpp:128 -msgid "Select a file type by name or by extension" -msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di fitchîs pa s' no ou si cawete" - -#: keditfiletype.cpp:106 -msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "Fwait l' divize pop-up pol purnea specifyî pa winid" - -#: keditfiletype.cpp:107 -msgid "File type to edit (e.g. text/html)" -msgstr "Sôre di fitchî a candjî (eg: «text/html»)" - -#: keditfiletype.cpp:114 -msgid "KEditFileType" -msgstr "KEditFileType" - -#: keditfiletype.cpp:115 -msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" -msgstr "" -"Aspougneu KDE di sôre di fitchî - simpe modêye po-z aspougnî ene seule sôre di " -"fitchî" - -#: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "© 2000, Les diswalpeus di KDE" - -#: keditfiletype.cpp:151 -msgid "%1 File" -msgstr "Fitchî %1" - -#: keditfiletype.cpp:172 -#, c-format -msgid "Edit File Type %1" -msgstr "Candjî l' sôre di fitchî %1" - -#: keditfiletype.cpp:174 -#, c-format -msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî %1" - -#: kservicelistwidget.cpp:46 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kservicelistwidget.cpp:61 -msgid "Application Preference Order" -msgstr "Ôre di preferince des programes" - -#: kservicelistwidget.cpp:62 -msgid "Services Preference Order" -msgstr "Ôre di preferince des siervices" - -#: kservicelistwidget.cpp:83 -msgid "" -"This is a list of applications associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " -"With...\". If more than one application is associated with this file type, then " -"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over " -"the others." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:88 -msgid "" -"This is a list of services associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " -"with...\" option. If more than one application is associated with this file " -"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:97 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Monter" - -#: kservicelistwidget.cpp:103 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"application, moving it up in the list. Note: This\n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:107 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"service, moving it up in the list." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:110 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Dischinde" - -#: kservicelistwidget.cpp:116 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"application, moving it down in the list. Note: This \n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:120 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"service, moving it down in the list." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:128 -msgid "Add a new application for this file type." -msgstr "Radjouter on novea programe po cisse sôre di fitchî chal." - -#: kservicelistwidget.cpp:131 -msgid "Edit..." -msgstr "Candjî..." - -#: kservicelistwidget.cpp:136 -msgid "Edit command line of the selected application." -msgstr "Candjî li roye di comande pol programe di tchoezi." - -#: kservicelistwidget.cpp:144 -msgid "Remove the selected application from the list." -msgstr "Oister foû del djivêye li programe di tchoezi." - -#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263 -msgid "None" -msgstr "Nouk" - -#: kservicelistwidget.cpp:352 -msgid "The service <b>%1</b> can not be removed." -msgstr "Li siervice <b>%1</b> n' pout nén esse oisté." - -#: kservicelistwidget.cpp:353 -msgid "" -"The service is listed here because it has been associated with the <b>%1</b> " -"(%2) file type and files of type <b>%3</b> (%4) are per definition also of type " -"<b>%5</b>." -msgstr "" -"Li siervice est el djivêye chal pask' il a stî raloyî avou l' sôre di fitchî <b>" -"%1</b> (%2) et ki les sôres di fitchî <b>%3</b> (%4) sont, pa definicion, ossu " -"del sôre <b>%5</b>." - -#: kservicelistwidget.cpp:357 -msgid "" -"Either select the <b>%1</b> file type to remove the service from there or move " -"the service down to deprecate it." -msgstr "" -"Tchoezixhoz l' sôre di fitchî <b>%1</b> po oister l' siervice di chal ou bodjî " -"pa dzo l' siervice po mete ene pus ptite prumisté." - -#: kservicelistwidget.cpp:360 -msgid "" -"Do you want to remove the service from the <b>%1</b> file type or from the <b>" -"%2</b> file type?" -msgstr "" -"Voloz oister l' siervice del sôre di fitchî <b>%1</b> " -"oudonbén del sôre di fitchî <b>%2</b>?" - -#: kservicelistwidget.cpp:371 -msgid "You are not authorized to remove this service." -msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a oister ci siervice la." - -#: kserviceselectdlg.cpp:30 -msgid "Add Service" -msgstr "Radjouter siervice" - -#: kserviceselectdlg.cpp:35 -msgid "Select service:" -msgstr "Tchoezixhoz on siervice:" - -#: newtypedlg.cpp:14 -msgid "Create New File Type" -msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî" - -#: newtypedlg.cpp:24 -msgid "Group:" -msgstr "Groupe:" - -#: newtypedlg.cpp:33 -msgid "Select the category under which the new file type should be added." -msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî" - -#: newtypedlg.cpp:36 -msgid "Type name:" -msgstr "No del sôre di fitchî:" |