summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po402
1 files changed, 0 insertions, 402 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po
deleted file mode 100644
index 516e9e6d66f..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po
+++ /dev/null
@@ -1,402 +0,0 @@
-# translation of filetypes.po to Walloon
-# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
-#
-# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
-# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: filetypes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-05 03:35+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "LorintHendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com"
-
-#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99
-msgid "Left Click Action"
-msgstr "Accion avou l' clitch droet"
-
-#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Håyner l' fitchî dins on ravalé håyneu"
-
-#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107
-msgid "Show file in separate viewer"
-msgstr "Håyner l' fitchî en on separé håyneu"
-
-#: filegroupdetails.cpp:42
-msgid ""
-"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
-"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an "
-"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting "
-"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration."
-msgstr ""
-"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror frè cwand vos "
-"clitchroz so-z on fitchî di ç' groupe. Konqueror sait håyner l' fitchî dins on "
-"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Vos ploz candjî cisse tchuze po-z "
-"ene sôre di fitchî el linwete 'Ravaler' di l' apontiaedje del sôre di fitchî."
-
-#: filetypedetails.cpp:38
-msgid ""
-"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on "
-"it to choose a different icon."
-msgstr ""
-"Ci boton håynêye l' imådjete raloyeye avou l' sôre di fitchî d' tchozeye. "
-"Clitchîz l' po tchoezi ene ôte imådjete."
-
-#: filetypedetails.cpp:41
-msgid "Filename Patterns"
-msgstr "Patron po les nos d' fitchîs:"
-
-#: filetypedetails.cpp:55
-msgid ""
-"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the "
-"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type "
-"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files."
-msgstr ""
-"Cisse boesse a ene djvêye di patrons ki plèt esse eployîs po-z idintifyî les "
-"ficthîs sôres di tchozeyes. Metans, li modele *.txt est raloyî avou l' sôre di "
-"fitchî 'text/plain'; tos les fitchîs finixhant pas '.txt' sont ricnoxhous come "
-"des fitchîs tecse."
-
-#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123
-msgid "Add..."
-msgstr "Radjouter..."
-
-#: filetypedetails.cpp:66
-msgid "Add a new pattern for the selected file type."
-msgstr "Radjouter on noû patron pol sôre di fitchî d' tchoezeye."
-
-#: filetypedetails.cpp:74
-msgid "Remove the selected filename pattern."
-msgstr "Oister li patron d' nos d' fitchîs tchoezi."
-
-#: filetypedetails.cpp:76
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: filetypedetails.cpp:84
-msgid ""
-"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
-"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to "
-"display directory content."
-msgstr ""
-"Vos ploz dner on court discrijhaedje po les fitchîs di cisse sôre (eg: «Pådje "
-"waibe HTML»). Ci discrijhaedje la srè eployî pa des programes come Konqueror po "
-"espliker çou k' i gn a å dvins des ridants."
-
-#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276
-msgid "Use settings for '%1' group"
-msgstr "Eployî les apontiaedjes do groupe «%1»"
-
-#: filetypedetails.cpp:111
-msgid "Ask whether to save to disk instead"
-msgstr "Dimander s' i fåt schaper sol deure plake"
-
-#: filetypedetails.cpp:114
-msgid ""
-"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
-"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or "
-"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', "
-"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type "
-"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png."
-msgstr ""
-"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror ferè cwand vos "
-"clitchroz so-z on fitchî di cisse sôre. Konqueror pout håyner l' fitchî dins on "
-"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Sel tchuze 'Eployî les tchuzes pol "
-"groupe G' est metowe, Konqueror ferè sorlon les tchuzes do groupe G ki cisse "
-"sôre fwait pårteye, metans 'imådje' sel sôre do fitchî do moumint est "
-"imådje/png."
-
-#: filetypedetails.cpp:127
-msgid "&General"
-msgstr "&Djenerå"
-
-#: filetypedetails.cpp:128
-msgid "&Embedding"
-msgstr "R&avaler"
-
-#: filetypedetails.cpp:162
-msgid "Add New Extension"
-msgstr "Radjouter ene nouve cawete"
-
-#: filetypedetails.cpp:163
-msgid "Extension:"
-msgstr "Cawete:"
-
-#: filetypesview.cpp:32
-msgid ""
-"<h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which applications "
-"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME "
-"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail "
-"Extensions\".)"
-"<p> A file association consists of the following: "
-"<ul>"
-"<li>Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename "
-"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is "
-"associated with the MIME type \"x-kword\";</li> "
-"<li>A short description of the MIME-type, for example the description of the "
-"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';</li> "
-"<li>An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you "
-"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for "
-"the types you use often);</li> "
-"<li>A list of the applications which can be used to open files of the given "
-"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered "
-"by priority.</li></ul> You may be surprised to find that some MIME types have "
-"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine "
-"the MIME-type by directly examining the contents of the file."
-msgstr ""
-"<h1>Aloyaedjes di fitchîs</h1> Çou module vos permete di tchoezi ké programes "
-"sont raloyîs avou ene certinne sôre di fitchî. Les sôres di fitchî sont ossu "
-"lomés sôres MIME (MIME est on racourti po \"Multipurpose Internet Mail "
-"Extensions\".) "
-"<p>On aloyaedje di fitchî est fwait d' çouci: "
-"<ul> "
-"<li>Les rîles po dire kéne est l' sôre MIME d' on fitchî, metans l' patron d' "
-"no d' fitchî *.kwd, ki vout dire 'tos les fitchîs ki finixhèt pa .kwd', est "
-"raloyî avou l' sôre MIME \"x-kword\";</li>"
-"<li>On cout discrijhaedje del sôre MIME, metans l' discrijhaedje del sôre MIME "
-"\"x-kword\" est simplumint 'documint KWord';</li> "
-"<li>Ene imådjete a-z eployî po-z håyner les fitchîs di cisse sôre MIME, insi vs "
-"poloz åjheymint vey di kéne sôre est on fitchî dins, metans, ene vuwe di "
-"Konqueror (å moens po les sôres ki vs eployî sovint);</li> "
-"<li>ene djivêye di programes ki plèt esse eployîs po drovi l' fitchî di cisse "
-"sôre MIME -- si pus d' onk programe pout esse eployî, dabôrd i sont rindjîs "
-"sorlon l' prumiristé.</li></ul> Vos pôrîz esse sorprindou k' certinnès sôres "
-"MIME n' ont pont d' patron d' no d' fitchî raloyîs; po ç' cas, Konqueror sait "
-"trover l' sôre MIME e corwaitant direk divins ç' ki gn a dins l' fitchî."
-
-#: filetypesview.cpp:62
-msgid "F&ind filename pattern:"
-msgstr "Patron pol c&weraedje di fitchîs:"
-
-#: filetypesview.cpp:72
-msgid ""
-"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file "
-"pattern will appear in the list."
-msgstr ""
-"Intrez l' pårteye d' on patron d' no d' fitchî. I gn a ki les sôres di fitchî "
-"k' ont on patron d' fitchî ki va avou k' aparetront dins l' djivêye."
-
-#: filetypesview.cpp:82
-msgid "Known Types"
-msgstr "Sôres di fitchîs di cnoxhowes"
-
-#: filetypesview.cpp:89
-msgid ""
-"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your "
-"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse "
-"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the "
-"information for that file type using the controls on the right."
-msgstr ""
-
-#: filetypesview.cpp:99
-msgid "Click here to add a new file type."
-msgstr "Clitchîz chal po radjouter ene novele sôre di fitchî."
-
-#: filetypesview.cpp:106
-msgid "Click here to remove the selected file type."
-msgstr "Clitchîz chal po oister li sôre di fitchî di tchoezeye."
-
-#: filetypesview.cpp:128
-msgid "Select a file type by name or by extension"
-msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di fitchîs pa s' no ou si cawete"
-
-#: keditfiletype.cpp:106
-msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid"
-msgstr "Fwait l' divize pop-up pol purnea specifyî pa winid"
-
-#: keditfiletype.cpp:107
-msgid "File type to edit (e.g. text/html)"
-msgstr "Sôre di fitchî a candjî (eg: «text/html»)"
-
-#: keditfiletype.cpp:114
-msgid "KEditFileType"
-msgstr "KEditFileType"
-
-#: keditfiletype.cpp:115
-msgid ""
-"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
-msgstr ""
-"Aspougneu KDE di sôre di fitchî - simpe modêye po-z aspougnî ene seule sôre di "
-"fitchî"
-
-#: keditfiletype.cpp:117
-msgid "(c) 2000, KDE developers"
-msgstr "© 2000, Les diswalpeus di KDE"
-
-#: keditfiletype.cpp:151
-msgid "%1 File"
-msgstr "Fitchî %1"
-
-#: keditfiletype.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Edit File Type %1"
-msgstr "Candjî l' sôre di fitchî %1"
-
-#: keditfiletype.cpp:174
-#, c-format
-msgid "Create New File Type %1"
-msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî %1"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:46
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:61
-msgid "Application Preference Order"
-msgstr "Ôre di preferince des programes"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:62
-msgid "Services Preference Order"
-msgstr "Ôre di preferince des siervices"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:83
-msgid ""
-"This is a list of applications associated with files of the selected file type. "
-"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
-"With...\". If more than one application is associated with this file type, then "
-"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over "
-"the others."
-msgstr ""
-
-#: kservicelistwidget.cpp:88
-msgid ""
-"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
-"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
-"with...\" option. If more than one application is associated with this file "
-"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
-"precedence over the others."
-msgstr ""
-
-#: kservicelistwidget.cpp:97
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&Monter"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:103
-msgid ""
-"Assigns a higher priority to the selected\n"
-"application, moving it up in the list. Note: This\n"
-"only affects the selected application if the file type is\n"
-"associated with more than one application."
-msgstr ""
-
-#: kservicelistwidget.cpp:107
-msgid ""
-"Assigns a higher priority to the selected\n"
-"service, moving it up in the list."
-msgstr ""
-
-#: kservicelistwidget.cpp:110
-msgid "Move &Down"
-msgstr "&Dischinde"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:116
-msgid ""
-"Assigns a lower priority to the selected\n"
-"application, moving it down in the list. Note: This \n"
-"only affects the selected application if the file type is\n"
-"associated with more than one application."
-msgstr ""
-
-#: kservicelistwidget.cpp:120
-msgid ""
-"Assigns a lower priority to the selected\n"
-"service, moving it down in the list."
-msgstr ""
-
-#: kservicelistwidget.cpp:128
-msgid "Add a new application for this file type."
-msgstr "Radjouter on novea programe po cisse sôre di fitchî chal."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:131
-msgid "Edit..."
-msgstr "Candjî..."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:136
-msgid "Edit command line of the selected application."
-msgstr "Candjî li roye di comande pol programe di tchoezi."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:144
-msgid "Remove the selected application from the list."
-msgstr "Oister foû del djivêye li programe di tchoezi."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263
-msgid "None"
-msgstr "Nouk"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:352
-msgid "The service <b>%1</b> can not be removed."
-msgstr "Li siervice <b>%1</b> n' pout nén esse oisté."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:353
-msgid ""
-"The service is listed here because it has been associated with the <b>%1</b> "
-"(%2) file type and files of type <b>%3</b> (%4) are per definition also of type "
-"<b>%5</b>."
-msgstr ""
-"Li siervice est el djivêye chal pask' il a stî raloyî avou l' sôre di fitchî <b>"
-"%1</b> (%2) et ki les sôres di fitchî <b>%3</b> (%4) sont, pa definicion, ossu "
-"del sôre <b>%5</b>."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:357
-msgid ""
-"Either select the <b>%1</b> file type to remove the service from there or move "
-"the service down to deprecate it."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz l' sôre di fitchî <b>%1</b> po oister l' siervice di chal ou bodjî "
-"pa dzo l' siervice po mete ene pus ptite prumisté."
-
-#: kservicelistwidget.cpp:360
-msgid ""
-"Do you want to remove the service from the <b>%1</b> file type or from the <b>"
-"%2</b> file type?"
-msgstr ""
-"Voloz oister l' siervice del sôre di fitchî <b>%1</b> "
-"oudonbén del sôre di fitchî <b>%2</b>?"
-
-#: kservicelistwidget.cpp:371
-msgid "You are not authorized to remove this service."
-msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a oister ci siervice la."
-
-#: kserviceselectdlg.cpp:30
-msgid "Add Service"
-msgstr "Radjouter siervice"
-
-#: kserviceselectdlg.cpp:35
-msgid "Select service:"
-msgstr "Tchoezixhoz on siervice:"
-
-#: newtypedlg.cpp:14
-msgid "Create New File Type"
-msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî"
-
-#: newtypedlg.cpp:24
-msgid "Group:"
-msgstr "Groupe:"
-
-#: newtypedlg.cpp:33
-msgid "Select the category under which the new file type should be added."
-msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî"
-
-#: newtypedlg.cpp:36
-msgid "Type name:"
-msgstr "No del sôre di fitchî:"