summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po72
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po35
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po221
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po143
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po7
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po6
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po1879
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po35
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po157
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po10
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po105
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po42
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po78
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po73
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po172
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po375
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po708
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po455
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po44
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po93
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po189
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po376
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po160
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po211
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po58
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po753
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po13
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po19
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po23
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po108
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po680
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po95
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po5
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po19
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po1062
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po473
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po6
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po19
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po449
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po6
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po7
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po79
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po358
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po21
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po145
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po6
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po11
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po11
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po21
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po65
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po21
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po9
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po174
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po686
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po529
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po442
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po58
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po5
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po1253
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po75
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po37
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po101
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po2144
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po4854
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po11
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po87
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po16
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po6003
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po11518
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po6200
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po949
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po24561
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po27
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po5503
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po15
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po5
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po51
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po35
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po25
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po5
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po3
155 files changed, 40278 insertions, 35507 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
index 53662a4444c..197bad31049 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Nou scret di trové po l' uid «%1»"
msgid "An error occurred while updating crontab."
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316
+#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303
msgid "every day "
msgstr "tchaeke djoû "
@@ -267,43 +268,43 @@ msgstr "nôvimbe"
msgid "December"
msgstr "decimbe"
-#: cttask.cpp:251
+#: cttask.cpp:238
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: cttask.cpp:252
+#: cttask.cpp:239
msgid ""
"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS"
-#: cttask.cpp:253
+#: cttask.cpp:240
msgid ""
"_: Really, read that file\n"
"every DAYS_OF_WEEK"
msgstr "tos les DAYS_OF_WEEK"
-#: cttask.cpp:254
+#: cttask.cpp:241
msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
msgstr "DOM_FORMAT et DOW_FORMAT"
-#: cttask.cpp:255
+#: cttask.cpp:242
msgid "At TIME"
msgstr "a TIME"
-#: cttask.cpp:256
+#: cttask.cpp:243
msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
msgstr "DATE_FORMAT a TIME_FORMAT"
-#: cttask.cpp:302
+#: cttask.cpp:289
msgid ", and "
msgstr ", et "
-#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187
+#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187
msgid " and "
msgstr " et "
-#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189
+#: cttask.cpp:293 ctunit.cpp:189
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -538,89 +539,85 @@ msgstr "&Programe:"
msgid "&Browse..."
msgstr "&Foyter..."
-#: kttask.cpp:176
-msgid "&Silent"
-msgstr "&Sins moti"
-
-#: kttask.cpp:185
+#: kttask.cpp:180
msgid "Months"
msgstr "Moes"
-#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343
-#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788
-#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893
+#: kttask.cpp:196 kttask.cpp:229 kttask.cpp:249 kttask.cpp:309 kttask.cpp:338
+#: kttask.cpp:706 kttask.cpp:735 kttask.cpp:744 kttask.cpp:773 kttask.cpp:782
+#: kttask.cpp:811 kttask.cpp:820 kttask.cpp:849 kttask.cpp:858 kttask.cpp:887
msgid "Set All"
msgstr "Defini ttafwait"
-#: kttask.cpp:207
+#: kttask.cpp:202
msgid "Days of Month"
msgstr "Djoûs do moes"
-#: kttask.cpp:238
+#: kttask.cpp:233
msgid "Days of Week"
msgstr "Djoûs del samwinne"
-#: kttask.cpp:260
+#: kttask.cpp:255
msgid "Daily"
msgstr "Tchaeke djoû"
-#: kttask.cpp:266
+#: kttask.cpp:261
msgid "Run every day"
msgstr "Enonder tchaeke djoû"
-#: kttask.cpp:271
+#: kttask.cpp:266
msgid "Hours"
msgstr "Eures"
-#: kttask.cpp:276
+#: kttask.cpp:271
msgid "AM"
msgstr "Matén"
-#: kttask.cpp:299
+#: kttask.cpp:294
msgid "PM"
msgstr "Après-nonne"
-#: kttask.cpp:318
+#: kttask.cpp:313
msgid "Minutes"
msgstr "Munutes"
-#: kttask.cpp:528
+#: kttask.cpp:523
msgid ""
"Please enter the following to schedule the task:\n"
msgstr ""
"S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n"
-#: kttask.cpp:534
+#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
msgstr "li programe a-z enonder"
-#: kttask.cpp:546
+#: kttask.cpp:541
msgid "the months"
msgstr "le(s) moes"
-#: kttask.cpp:567
+#: kttask.cpp:562
msgid "either the days of the month or the days of the week"
msgstr "le(s) djoû(s) do moes ou le(s) djoûs(s) del samwinne"
-#: kttask.cpp:583
+#: kttask.cpp:578
msgid "the hours"
msgstr "les eures"
-#: kttask.cpp:599
+#: kttask.cpp:594
msgid "the minutes"
msgstr "les munutes"
-#: kttask.cpp:627
+#: kttask.cpp:622
msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
msgstr "Dj' a nén savou trover l' programe. Ritapez s' no s' i vs plait."
-#: kttask.cpp:635
+#: kttask.cpp:630
msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
msgstr ""
"Li programe n' est nén on fitchî enondåve. Ritapez on no d' programe s' i vs "
"plait."
-#: kttask.cpp:703
+#: kttask.cpp:697
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr ""
"Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa "
@@ -695,3 +692,6 @@ msgstr "Programeu des bouyes di TDE"
#: main.cpp:22
msgid "KCron"
msgstr "KCron"
+
+#~ msgid "&Silent"
+#~ msgstr "&Sins moti"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 55e91274867..8e14ba1e000 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kpackage 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po
index 7ed6c632e25..4444f3c6ac8 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:55+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po
index d6854e9adc7..652e193bdef 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
index 466bfbeeede..7f08de872c1 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_deb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
index 538da0a5b15..a07b89d3bba 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
index 0f7fd045dea..e549223d042 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
@@ -15,32 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tdepartsaver.cpp:62
-msgid "KPart Screen Saver"
-msgstr "Sipårgneu di waitroûle KPart"
-
-#: tdepartsaver.cpp:124
-msgid "The screen saver is not configured yet."
-msgstr "Li spårgneu di waitroûle n' est nén co apontyî."
-
-#: tdepartsaver.cpp:258
-msgid "All of your files are unsupported"
-msgstr "Nouk di vos fitchîs n' est sopoirté"
-
-#: tdepartsaver.cpp:341
-msgid "Select Media Files"
-msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs medias"
-
#. i18n: file configwidget.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -100,3 +85,19 @@ msgstr "Tchoezi l' media shuvant a l' astcheyance"
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "segondes"
+
+#: tdepartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle KPart"
+
+#: tdepartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "Li spårgneu di waitroûle n' est nén co apontyî."
+
+#: tdepartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "Nouk di vos fitchîs n' est sopoirté"
+
+#: tdepartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs medias"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po
index 0e09c34b0f4..c90247ec9fd 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po
index 766d8f96df5..4b23c422978 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -15,352 +15,353 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:53+0200\n"
"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: walon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: clock.cpp:93
+#: clock.cpp:83
msgid "Configure - Clock"
msgstr "Apontyî l' ôrlodje"
-#: clock.cpp:136
+#: clock.cpp:126
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"one"
msgstr "ene eure"
-#: clock.cpp:680
+#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"two"
msgstr "deus eures"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"three"
msgstr "troes eures"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"four"
msgstr "cwate eures"
-#: clock.cpp:681
+#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"five"
msgstr "cénk eures"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"six"
msgstr "shijh eures"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"seven"
msgstr "set eures"
-#: clock.cpp:682
+#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"eight"
msgstr "ût eures"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"nine"
msgstr "noûf eures"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"ten"
msgstr "dijh eures"
-#: clock.cpp:683
+#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"eleven"
msgstr "onze eures"
-#: clock.cpp:684
+#: clock.cpp:701
msgid ""
"_: hour\n"
"twelve"
msgstr "doze eures"
-#: clock.cpp:687
+#: clock.cpp:704
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
msgstr "%0"
-#: clock.cpp:688
+#: clock.cpp:705
#, no-c-format
msgid "five past %0"
msgstr "%0 et cénk munutes"
-#: clock.cpp:689
+#: clock.cpp:706
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
msgstr "%0 et dijh munutes"
-#: clock.cpp:690
+#: clock.cpp:707
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
msgstr "%0 et cwårt"
-#: clock.cpp:691
+#: clock.cpp:708
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
msgstr "%0 et vint munutes"
-#: clock.cpp:692
+#: clock.cpp:709
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
msgstr "%0 et vint cénk munutes"
-#: clock.cpp:693
+#: clock.cpp:710
#, no-c-format
msgid "half past %0"
msgstr "%0 et dmeye"
-#: clock.cpp:694
+#: clock.cpp:711
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
msgstr "vint cénk munutes po %1"
-#: clock.cpp:695
+#: clock.cpp:712
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
msgstr "vint munutes po %1"
-#: clock.cpp:696
+#: clock.cpp:713
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
msgstr "on cwårt po %1"
-#: clock.cpp:697
+#: clock.cpp:714
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
msgstr "dijh munutes po %1"
-#: clock.cpp:698
+#: clock.cpp:715
#, no-c-format
msgid "five to %1"
msgstr "cénk munutes po %1"
-#: clock.cpp:699
+#: clock.cpp:716
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
msgstr "%1"
-#: clock.cpp:702
+#: clock.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%0 o'clock"
msgstr "%0"
-#: clock.cpp:703
+#: clock.cpp:720
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five past %0"
msgstr "%0 et cénk munutes"
-#: clock.cpp:704
+#: clock.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten past %0"
msgstr "%0 et dijh munutes"
-#: clock.cpp:705
+#: clock.cpp:722
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter past %0"
msgstr "%0 et cwårt"
-#: clock.cpp:706
+#: clock.cpp:723
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty past %0"
msgstr "%0 et vint munutes"
-#: clock.cpp:707
+#: clock.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five past %0"
msgstr "%0 et vint cénk munutes"
-#: clock.cpp:708
+#: clock.cpp:725
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"half past %0"
msgstr "%0 et dmeye"
-#: clock.cpp:709
+#: clock.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five to %1"
msgstr "%0 et vint cénk munutes"
-#: clock.cpp:710
+#: clock.cpp:727
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty to %1"
msgstr "vint munutes po %1"
-#: clock.cpp:711
+#: clock.cpp:728
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter to %1"
msgstr "on cwårt po %1"
-#: clock.cpp:712
+#: clock.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten to %1"
msgstr "dijh munutes po %1"
-#: clock.cpp:713
+#: clock.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five to %1"
msgstr "cénk munutes po %1"
-#: clock.cpp:714
+#: clock.cpp:731
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%1 o'clock"
msgstr "%1"
-#: clock.cpp:716
+#: clock.cpp:733
msgid "Night"
msgstr "Nute"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Early morning"
msgstr "Åmatén"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Morning"
msgstr "Matén"
-#: clock.cpp:717
+#: clock.cpp:734
msgid "Almost noon"
msgstr "Cåzu nonne"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Noon"
msgstr "Nonne"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Afternoon"
msgstr "Après-nonne"
-#: clock.cpp:718
+#: clock.cpp:735
msgid "Evening"
msgstr "Vesprêye"
-#: clock.cpp:719
+#: clock.cpp:736
msgid "Late evening"
msgstr "Shijhe"
-#: clock.cpp:821
+#: clock.cpp:838
msgid "Start of week"
msgstr "Kimince del samwinne"
-#: clock.cpp:823
+#: clock.cpp:840
msgid "Middle of week"
msgstr "Mitan del samwinne"
-#: clock.cpp:825
+#: clock.cpp:842
msgid "End of week"
msgstr "Fén del samwinne"
-#: clock.cpp:827
+#: clock.cpp:844
msgid "Weekend!"
msgstr "Li fén di samwinne"
-#: clock.cpp:1502
+#: clock.cpp:1541
msgid "Clock"
msgstr "Ôrlodje"
-#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731
+#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770
msgid "Local Timezone"
msgstr "Coisse d' eureye locåle"
-#: clock.cpp:1537
+#: clock.cpp:1576
msgid "&Configure Timezones..."
msgstr "&Apontyî li coisse d' eureye..."
-#: clock.cpp:1541
+#: clock.cpp:1580
msgid "&Plain"
msgstr "&Simpe"
-#: clock.cpp:1542
+#: clock.cpp:1581
msgid "&Digital"
msgstr "&Didjitå"
-#: clock.cpp:1543
+#: clock.cpp:1582
msgid "&Analog"
msgstr "&Analodjike"
-#: clock.cpp:1544
+#: clock.cpp:1583
msgid "&Fuzzy"
msgstr "&Nén precis"
-#: clock.cpp:1547
+#: clock.cpp:1586
msgid "&Type"
msgstr "&Sôre"
-#: clock.cpp:1548
+#: clock.cpp:1587
msgid "Show Time&zone"
msgstr "Håyner li &coisse d' eurêye"
-#: clock.cpp:1551
+#: clock.cpp:1590
msgid "&Adjust Date && Time..."
msgstr "&Candjî l' eure eyet l' date..."
-#: clock.cpp:1553
+#: clock.cpp:1592
msgid "Date && Time &Format..."
msgstr "&Cogne pol date et l' eure..."
-#: clock.cpp:1556
+#: clock.cpp:1595
msgid "C&opy to Clipboard"
msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé"
-#: clock.cpp:1560
+#: clock.cpp:1599
msgid "&Configure Clock..."
msgstr "&Apontyî l' ôrlodje..."
-#: clock.cpp:1813
+#: clock.cpp:1852
#, c-format
msgid "Showing time for %1"
msgstr "Dji mostere li tins po %1"
@@ -400,19 +401,19 @@ msgid "&Frame"
msgstr "&Cåde"
#. i18n: file analog.ui line 92
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "Eure"
#. i18n: file analog.ui line 136
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Coleur di dvant:"
#. i18n: file analog.ui line 167
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Coleur do fond:"
@@ -466,7 +467,7 @@ msgid "LCD look"
msgstr "Rivnance LCD"
#. i18n: file fuzzy.ui line 124
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
@@ -537,32 +538,38 @@ msgstr "Ôrlodje nén precise"
msgid "&Seconds"
msgstr "&Segondes"
-#. i18n: file settings.ui line 326
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file settings.ui line 186
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Shadow"
+msgstr "Coleur di l' ombion:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 334
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. i18n: file settings.ui line 438
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file settings.ui line 446
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "&Timezones"
msgstr "&Coisses d' eureye"
-#. i18n: file settings.ui line 447
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file settings.ui line 455
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "City"
msgstr "Veye"
-#. i18n: file settings.ui line 458
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file settings.ui line 466
+#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Rawete"
-#. i18n: file settings.ui line 474
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file settings.ui line 482
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid ""
"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the "
@@ -573,91 +580,97 @@ msgstr ""
"tchoezeyès veyes."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10
-#: rc.cpp:183
+#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Clock type"
msgstr "Sôre d' ôrlodje"
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Foreground color."
msgstr "Coleur di dvant."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid "Font for the clock."
msgstr "Fonte po l' ôrlodje."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show seconds."
msgstr "Håyner les segondes."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Show date."
msgstr "Håyner l' date."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "Show day of week."
msgstr "Håyner l' djoû del samwinne."
#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282
#, no-c-format
msgid "Show frame."
msgstr "Håyner l' cåde."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Use shadow."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Background color."
msgstr "Coleur do fond."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:261
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid "Shadow color."
msgstr "Coleur di l' ombion."
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
-#: rc.cpp:237
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Blink"
msgstr "Clignotmint"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:264
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111
+#: rc.cpp:246 rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "LCD Style"
msgstr "Stîle LCD"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145
-#: rc.cpp:267
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Anti-Alias factor"
msgstr "Anti-Alias factor"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182
+#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "Fuzzyness"
msgstr "Nén precis - livea"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184
-#: rc.cpp:291
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
+#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Show window frame"
msgstr "Håyner l' cåde do purnea"
-#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
-#: rc.cpp:294
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192
+#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "Default size of the calendar"
msgstr "Prémetowe grandeu do calindrî"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po
index 0b3c53cd2b6..6bad1292a09 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/display.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: display\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po
index a7869597389..22d3527ff4c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/dockbarextension.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po
index eb52facfe4e..3c87cac7969 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -10,10 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 03:33+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,12 +33,35 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lorinthendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com"
-#: backtrace.cpp:83
+#: backtrace.cpp:97
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr ""
"Dji n' a sepou ahiver on backtrace a cåze kel disbugueu '%1' n' a nén stî "
"trové."
+#: backtrace.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
+msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace."
+
+#: bugdescription.cpp:59
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60
+msgid "Bug Description"
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:83
+msgid "Contact Email: "
+msgstr ""
+
+#: bugdescriptiondialog.cpp:90
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash "
+"report.\n"
+msgstr ""
+
#: debugger.cpp:65
msgid "C&opy"
msgstr "&Copyî"
@@ -55,25 +79,25 @@ msgstr "Backtrace schapé so %1"
msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî po schaper l' backtrace"
-#: debugger.cpp:115
+#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485
msgid "Select Filename"
msgstr "Tchoezi on no d' fitchî"
-#: debugger.cpp:123
+#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?"
-#: debugger.cpp:125
+#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
-#: debugger.cpp:126
+#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sipotchî"
-#: debugger.cpp:138
+#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510
msgid "Cannot open file %1 for writing"
msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins"
@@ -193,41 +217,45 @@ msgstr "Dismete l' accès ås plakes sins contrôle"
msgid "The TDE Crash Handler"
msgstr "Li TDE Crash Handler"
-#: toplevel.cpp:59
+#: toplevel.cpp:63
msgid "&Bug report"
msgstr "Rapoirt di &Bug"
-#: toplevel.cpp:60
+#: toplevel.cpp:64
msgid "&Debugger"
msgstr "&Disbugueu"
-#: toplevel.cpp:64
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "&Report Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:69
msgid "&General"
msgstr "&Djenerå"
-#: toplevel.cpp:79
+#: toplevel.cpp:84
msgid "&Backtrace"
msgstr "&Backtrace"
-#: toplevel.cpp:103
+#: toplevel.cpp:108
msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>Court discrijhaedje</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:107
+#: toplevel.cpp:112
msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>Di cwè s' adjit i?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:111
+#: toplevel.cpp:116
msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
msgstr "<p><b>Cwè çki dji pou fé?</b></p><p>%1</p>"
-#: toplevel.cpp:116
+#: toplevel.cpp:121
msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
msgstr ""
"<p><b>L' aplicåcion a tcheyou an rak</b></p>"
"<p>Li programe %appname a tcheyou an rak.</p>"
-#: toplevel.cpp:135
+#: toplevel.cpp:140
msgid ""
"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
"out what went wrong.</p>\n"
@@ -243,22 +271,95 @@ msgstr ""
"aprume del façon k' i gn a moyén del repeter. Nén moyén di coridjî on bug s' i "
"n' a nén stî discrît comifåt.</b></p>"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Include Backtrace"
msgstr "Mete li Backtrace avou"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Generate"
msgstr "Djenerer"
-#: toplevel.cpp:147
+#: toplevel.cpp:152
msgid "Do Not Generate"
msgstr "Èn nén djenerer"
-#: toplevel.cpp:215
+#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241
msgid "It was not possible to generate a backtrace."
msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace."
-#: toplevel.cpp:216
+#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241
msgid "Backtrace Not Possible"
msgstr "Nén possibe di fé on bactktrace"
+
+#: toplevel.cpp:255
+msgid ""
+"<p>Do you want to include a description of what you were doing when this "
+"application crashed? This would help the developers to figure out what went "
+"wrong.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Include Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Add Description"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "Just Report the Crash"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:353
+msgid ""
+"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Ready to Send"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "View Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "Send Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:435
+msgid ""
+"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired "
+"by its unique ID:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:436
+msgid "Report uploaded"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:448
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+"<p>The server responded:"
+"<br>%1</p>"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Upload failure"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Save Report"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466
+msgid "Retry Upload"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:465
+msgid ""
+"<p>Your crash report failed to upload!</p>"
+"<p>Please check your network settings and try again.</p>"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po
index 83a32e4846d..79735fdd041 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/extensionproxy.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po
index 4f70ce5915c..cebd555055c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/filetypes.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetypes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 03:35+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -240,7 +241,8 @@ msgstr ""
"fitchî"
#: keditfiletype.cpp:117
-msgid "(c) 2000, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
msgstr "© 2000, Les diswalpeus di TDE"
#: keditfiletype.cpp:151
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po
index cf42e17f81d..34921cfce60 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/htmlsearch.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po
index 0b69f8884ab..e2342f0496f 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/joystick.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po
index 0a1a5ed6615..cf3a9428105 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -327,8 +328,8 @@ msgstr "On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
+"off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
"gestures\"."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po
index 1a67b079435..b72ae0cf5d9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kappfinder.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po
index a2b06b613f3..23bf9ca5283 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +19,8 @@ msgid "About Kasbar"
msgstr "Å dfait di Kasbår"
#: kasaboutdlg.cpp:156
-msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
msgstr ""
"<qt><body>"
"<h2>Modêye di Kasbår: %1</h2><b>Modêye di TDE:</b> %2</body></qt>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po
index b1a5a9f73bb..c2cb4c4779e 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kate.po
@@ -15,185 +15,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
-msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Etikete:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'"
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "S&cripe:"
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: tips.txt:3
msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Programe:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: tips.txt:11
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "Sôres &MIME:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: tips.txt:17
msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+#: tips.txt:24
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose "
+"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres "
-"MIME."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "&Schaper:"
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "Nolou"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "Documint do moumint"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "Tos les documints"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
+#: tips.txt:32
msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "No del roye di &cmande:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
+#: tips.txt:39
msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novea..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Candjî..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "Plaecî des meteus a &pårt"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: tips.txt:45
msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
+#: tips.txt:54
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
+#: tips.txt:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
+"page of the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:351
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Roye: %1 Col: %2 "
+#: tips.txt:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:355
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O "
+#: tips.txt:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
+"Alt+Left</strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
+"displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:357
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
+#: tips.txt:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
+"Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
+"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " BLK "
-msgstr " BLK "
+#: tips.txt:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so <strong>F3</strong>,\n"
+"ou co so <strong>SHIFT+F3</strong> si vos vloz fé l' cweraedje en erî.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: tips.txt:100
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande "
-"avou vos droets d' uzeu."
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "Puper viè l' console?"
+#: tips.txt:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "Puper viè l' console"
+#: tips.txt:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Tapez <strong>F8</strong> ou <strong>SHIFT-F8</strong> po potchî\n"
+"å cåde shuvant/di dvant.</p>\n"
#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
@@ -257,8 +238,8 @@ msgstr "Clôre ci purnea chal"
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Difoûtrinnès usteyes"
@@ -331,29 +312,29 @@ msgstr ""
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Clôre a stî abandné"
-#: app/katemainwindow.cpp:489
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:611
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&Ôte..."
-#: app/katemainwindow.cpp:621
+#: app/katemainwindow.cpp:620
msgid "Other..."
msgstr "Ôte..."
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!"
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Programe nén trové!"
-#: app/katemainwindow.cpp:666
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
"message."
@@ -363,17 +344,17 @@ msgstr ""
"on emile. "
"<p>El Voloz schaper et continouwer?"
-#: app/katemainwindow.cpp:669
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés"
-#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès "
"permissions."
-#: app/katemainwindow.cpp:688
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:"
"<br><strong>%1</strong>"
@@ -385,53 +366,316 @@ msgstr ""
"dins l' fitchî ataetchî. "
"<p>El voloz schaper divant d' l' evoyî?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Schaper divant d' evoyî?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr "Ni nén schaper"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
-msgid "Email Files"
-msgstr "Emile fitchîs"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "&Mostrer tos les documints >>"
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
-msgid "&Mail..."
-msgstr "&Emiler..."
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye"
+
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)"
+
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid"
+
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi"
+
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "Naivyî viè cisse roye"
+
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "Naivyî viè cisse colone"
+
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin"
+
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Documint a drovi"
+
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus"
+
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Mwaisse diswalpeu"
+
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon"
+
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Les comandes d' aspougnaedje"
+
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Sayaedjes..."
+
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu"
+
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Oteur di KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell"
+
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Coridjaedje et co pus"
+
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince"
+
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus"
+
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Metaedje en evidince po VHDL"
+
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
+
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG"
+
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX"
+
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python"
+
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Metaedje en evidince po Python"
+
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Metaedje en evidince po Scheme"
+
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP"
+
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Zûnante aidance"
+
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no"
+
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
msgstr ""
-"<p>Tchôkîz so <strong>Emiler...</strong> po-z emiler l' documint do moumint. "
-"<p>Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so <strong>"
-"Mostrer tos les documints&nbsp;&gt;&gt;</strong>"
+"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on "
+"ridant."
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "No"
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Patron:"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "Hårdêye"
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Diferince di casse"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<"
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "Modele:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "Fitchîs:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
+msgid "Folder:"
+msgstr "Ridant:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
+msgid "Recursive"
+msgstr "Recursif"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Enter the expression you want to search for here."
+"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
+"expression will be escaped with a backslash character."
+"<p>Possible meta characters are:"
+"<br><b>.</b> - Matches any character"
+"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
+"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
+"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
+"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
+"<p>The following repetition operators exist:"
+"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
+"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
+"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
+"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
+"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
+", but at most <i>m</i> times."
+"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
+"the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
msgstr ""
-"Clitchîz so <strong>Emiler...</strong> po-z emiler les documints tchoezis"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
+"You may give several patterns separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
+"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
+"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
+"to search for."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
+msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
+msgid "Check this box to search in all subfolders."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
+msgid ""
+"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
+"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
+"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
+"the expression."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
+msgid ""
+"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
+"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
+"on the item to show the respective line in the editor."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
+msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
+msgid "Invalid Folder"
+msgstr "Ridant nén valide"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "<strong>Error:</strong><p>"
+msgstr "<strong>Aroke:</strong><p>"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "Grep Tool Error"
+msgstr "Aroke di l' usteye grep"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. "
+"<p>Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Clôre li documint"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Enondaedje"
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
msgid "Documents Modified on Disk"
@@ -524,10 +768,167 @@ msgstr ""
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "Aroke en ahivant Diff"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "Emile fitchîs"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "&Mostrer tos les documints >>"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Emiler..."
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
+"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
+"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+msgstr ""
+"<p>Tchôkîz so <strong>Emiler...</strong> po-z emiler l' documint do moumint. "
+"<p>Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so <strong>"
+"Mostrer tos les documints&nbsp;&gt;&gt;</strong>"
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "Hårdêye"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr ""
+"Clitchîz so <strong>Emiler...</strong> po-z emiler les documints tchoezis"
+
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Ridant di documints do moumint"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+"<p>Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner."
+"<p>Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete "
+"eyet tchoezixhoz è onk. "
+"<p>Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou "
+"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje."
+
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")"
+
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Netyî l' passete"
+
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&Possibès accions:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&Tchoezeyès accions:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Sincronijhaedje otomatike"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif"
+
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve"
+
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Si rmimbrer des &passetes:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Rapexhî ep&laeçmint"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Rapexhî dierinne passe&te"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:597
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:602
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:611
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+
#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
msgid "Application"
msgstr "Programe"
@@ -554,25 +955,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
msgid "&Behavior"
msgstr "&Dujhance"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:122
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate."
+"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:146
+msgid ""
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently "
+"opened instance of Kate."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:125
+#: app/kateconfigdialog.cpp:155
msgid ""
"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
"to the directory of the active document when started and whenever the active "
"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
msgid ""
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
@@ -580,404 +1011,296 @@ msgid ""
"file gains focus inside Kate."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
msgid "Meta-Information"
msgstr "Meta-informåcion"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
msgid "Keep &meta-information past sessions"
msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
msgid ""
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
"has not changed when reopened."
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
msgid "&Delete unused meta-information after:"
msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
msgid "(never)"
msgstr "(måy)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
msgid " day(s)"
msgstr " djoû(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
msgid "Session Management"
msgstr "Manaedjmint di sessions"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Elements of Sessions"
msgstr "Elemints di sessions"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
msgid ""
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
"Kate"
msgstr ""
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
msgid "&Start new session"
msgstr "&Enonder ene novele session"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
msgid "&Load last-used session"
msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "&Manually choose a session"
msgstr "Tchoezi al &mwin ene session"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
msgid "&Do not save session"
msgstr "&Ni nén schaper l' session"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
msgid "&Save session"
msgstr "&Schaper l' session"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "&Ask user"
msgstr "&Dimander a l' uzeu"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
msgid "File Selector"
msgstr "Tchoes di fitchî"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
msgid "File Selector Settings"
msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
msgid "Document List"
msgstr "Djivêye di documints"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
msgid "Document List Settings"
msgstr "Tchuzes del djivêye di documints"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
msgid "Plugins"
msgstr "Tchôke-divins"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
msgid "Editor"
msgstr "Aspougneu d' tecse"
-#: app/kategrepdialog.cpp:102
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Patron:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:118
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Diferince di casse"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:123
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Erîlêye ratourneure"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:129
-msgid "Template:"
-msgstr "Modele:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:148
-msgid "Files:"
-msgstr "Fitchîs:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:160
-msgid "Folder:"
-msgstr "Ridant:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:178
-msgid "Recursive"
-msgstr "Recursif"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
-msgid "Find"
-msgstr "Trover"
+#: app/katefilelist.cpp:141
+msgid "Sort &By"
+msgstr "Rindjî &pa"
-#: app/kategrepdialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Enter the expression you want to search for here."
-"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<br><b>.</b> - Matches any character"
-"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
-"<p>The following repetition operators exist:"
-"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times."
-"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
-"the notation <code>\\#</code>."
-"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+#: app/katefilelist.cpp:143
+msgid "Move File Up"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:224
-msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
-"You may give several patterns separated by commas."
+#: app/katefilelist.cpp:145
+msgid "Move File Down"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:227
-#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
-"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
-"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
-"to search for."
-msgstr ""
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Opening Order"
+msgstr "Rindjmint å drovaedje"
-#: app/kategrepdialog.cpp:232
-msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
-msgstr ""
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+msgid "Document Name"
+msgstr "No di documint"
-#: app/kategrepdialog.cpp:234
-msgid "Check this box to search in all subfolders."
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
msgstr ""
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
+#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
-"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
+"<b>Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
+"<br/>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:238
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
-"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
-"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
-"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
-"the expression."
+"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
+"<b>Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
+"<br/>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
-"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
-"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
-"on the item to show the respective line in the editor."
-msgstr ""
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:327
-msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
+"<b>Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
+"<br/>"
-#: app/kategrepdialog.cpp:328
-msgid "Invalid Folder"
-msgstr "Ridant nén valide"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "<strong>Error:</strong><p>"
-msgstr "<strong>Aroke:</strong><p>"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "Grep Tool Error"
-msgstr "Aroke di l' usteye grep"
-
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
-msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye"
-
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
-msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)"
-
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid"
-
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi"
-
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Naivyî viè cisse roye"
-
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Naivyî viè cisse colone"
-
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin"
-
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Documint a drovi"
-
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus"
-
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate"
+#: app/katefilelist.cpp:662
+msgid "Background Shading"
+msgstr "Ombion do fond"
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mintneu"
+#: app/katefilelist.cpp:668
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr "&Permete l' ombion do fond"
-#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
-#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Mwaisse diswalpeu"
+#: app/katefilelist.cpp:672
+msgid "&Viewed documents' shade:"
+msgstr "Ombe des documints di &veyous:"
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon"
+#: app/katefilelist.cpp:677
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr "Ombe des documints di &candjîs"
-#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Les comandes d' aspougnaedje"
+#: app/katefilelist.cpp:684
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "&Rindjî pa:"
-#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Sayaedjes..."
+#: app/katefilelist.cpp:694
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
+"within the current session will have a shaded background. The most recent "
+"documents have the strongest shade."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu"
+#: app/katefilelist.cpp:698
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Oteur di KWrite"
+#: app/katefilelist.cpp:700
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
+"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite"
+#: app/katefilelist.cpp:705
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell"
+#: app/kwritemain.cpp:82
+msgid ""
+"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"Dji n' a pont trové d' componint aspougneu d' tecse TDE;\n"
+"verifyîz vost astalaedje TDE s' i vs plait bén."
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite"
+#: app/kwritemain.cpp:142
+msgid "Use this to close the current document"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Coridjaedje et co pus"
+#: app/kwritemain.cpp:145
+msgid "Use this command to print the current document"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:83
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince"
+#: app/kwritemain.cpp:146
+msgid "Use this command to create a new document"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus"
+#: app/kwritemain.cpp:147
+msgid "Use this command to open an existing document for editing"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Metaedje en evidince po VHDL"
+#: app/kwritemain.cpp:155
+msgid "Create another view containing the current document"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
+#: app/kwritemain.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje"
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+#: app/kwritemain.cpp:159
+msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG"
+#: app/kwritemain.cpp:161
+msgid "Close the current document view"
+msgstr "Clôre li vuwe do documint do moumint"
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX"
+#: app/kwritemain.cpp:167
+msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+msgstr ""
+"Eployî cisse comande po-z håyner ou catchî l' bår d' estat di voeyaedje"
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python"
+#: app/kwritemain.cpp:169
+msgid "Sho&w Path"
+msgstr "Mostrer l' &tchimin"
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Metaedje en evidince po Python"
+#: app/kwritemain.cpp:171
+msgid "Hide Path"
+msgstr "Catchî l' tchimin"
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Metaedje en evidince po Scheme"
+#: app/kwritemain.cpp:172
+msgid "Show the complete document path in the window caption"
+msgstr "Håyner tot l' tchimin do documint e purnea"
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP"
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "Drovi fitchî"
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Zûnante aidance"
+#: app/kwritemain.cpp:253
+msgid ""
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
+"the current user."
+msgstr ""
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no"
+#: app/kwritemain.cpp:553
+msgid "KWrite"
+msgstr "KWrite"
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+#: app/kwritemain.cpp:555
+msgid "KWrite - Text Editor"
+msgstr "KWrite - Aspougneu d' tecse"
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
+#: app/kwritemain.cpp:700
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje"
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/kateconsole.cpp:129
msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
msgstr ""
-"<p>Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. "
-"<p>Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Clôre li documint"
+"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande "
+"avou vos droets d' uzeu."
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..."
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Puper viè l' console?"
-#: app/katedocmanager.cpp:490
-msgid "Starting Up"
-msgstr "Enondaedje"
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Puper viè l' console"
#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
msgid "Default Session"
@@ -1075,165 +1398,29 @@ msgstr "R&ilomer..."
msgid "Specify New Name for Session"
msgstr "Sipecifyîz on novea no di session"
-#: app/katefilelist.cpp:139
-msgid "Sort &By"
-msgstr "Rindjî &pa"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Opening Order"
-msgstr "Rindjmint å drovaedje"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Document Name"
-msgstr "No di documint"
-
-#: app/katefilelist.cpp:373
-msgid ""
-"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
-"<br/>"
-
-#: app/katefilelist.cpp:375
-msgid ""
-"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
-"<br/>"
-
-#: app/katefilelist.cpp:377
-msgid ""
-"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
-"<br/>"
-
-#: app/katefilelist.cpp:553
-msgid "Background Shading"
-msgstr "Ombion do fond"
-
-#: app/katefilelist.cpp:559
-msgid "&Enable background shading"
-msgstr "&Permete l' ombion do fond"
-
-#: app/katefilelist.cpp:563
-msgid "&Viewed documents' shade:"
-msgstr "Ombe des documints di &veyous:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:568
-msgid "&Modified documents' shade:"
-msgstr "Ombe des documints di &candjîs"
-
-#: app/katefilelist.cpp:575
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "&Rindjî pa:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:585
-msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:589
-msgid "Set the color for shading viewed documents."
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:591
-msgid ""
-"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
-"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
-msgstr ""
-
-#: app/katefilelist.cpp:596
-msgid "Set the sorting method for the documents."
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:82
-msgid ""
-"A TDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your TDE installation."
-msgstr ""
-"Dji n' a pont trové d' componint aspougneu d' tecse TDE;\n"
-"verifyîz vost astalaedje TDE s' i vs plait bén."
-
-#: app/kwritemain.cpp:142
-msgid "Use this to close the current document"
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:145
-msgid "Use this command to print the current document"
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:146
-msgid "Use this command to create a new document"
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:147
-msgid "Use this command to open an existing document for editing"
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:155
-msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "Tchoezi l' aspougneu..."
-
-#: app/kwritemain.cpp:159
-msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
-msgstr ""
-
-#: app/kwritemain.cpp:161
-msgid "Close the current document view"
-msgstr "Clôre li vuwe do documint do moumint"
-
-#: app/kwritemain.cpp:167
-msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
-msgstr ""
-"Eployî cisse comande po-z håyner ou catchî l' bår d' estat di voeyaedje"
-
-#: app/kwritemain.cpp:169
-msgid "Sho&w Path"
-msgstr "Mostrer l' &tchimin"
-
-#: app/kwritemain.cpp:171
-msgid "Hide Path"
-msgstr "Catchî l' tchimin"
-
-#: app/kwritemain.cpp:172
-msgid "Show the complete document path in the window caption"
-msgstr "Håyner tot l' tchimin do documint e purnea"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "Drovi fitchî"
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
-#: app/kwritemain.cpp:253
-msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
-msgstr ""
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
-#: app/kwritemain.cpp:549
-msgid "KWrite"
-msgstr "KWrite"
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Roye: %1 Col: %2 "
-#: app/kwritemain.cpp:551
-msgid "KWrite - Text Editor"
-msgstr "KWrite - Aspougneu d' tecse"
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O "
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr ""
-"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on "
-"ridant."
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
-#: app/kwritemain.cpp:696
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje"
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr " BLK "
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1299,85 +1486,6 @@ msgstr "Drovi ene novele linwete"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Clôre li linwete do moumint."
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Voeyaedje des usteyes"
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr "Mostrer l' bår di costé"
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr "Catchî l' bår di costé"
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Mostrer %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Catchî %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-msgid "Behavior"
-msgstr "Dujhance"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr "Ni nén wårder"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr "Wårder"
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr "Bodjî viè"
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr "Hintche bår di costé"
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr "Droete bår di costé"
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr "Bår di costé di pa dzeu"
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr "Bår di costé di pa dzo"
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou "
-"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. "
-"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez <b>"
-"Purnea &gt; Voyaedje des usteyes &gt; Mostrer les bårs di costé</b> "
-"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes "
-"avou les racourtis ki vont avou.</qt>"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
msgstr "Schaper et rlomer (%1)"
@@ -1426,126 +1534,205 @@ msgstr ""
"Les dnêyes ki vs avoz dmandé d' schaper n' polèt nén esse sicrîtes. "
"Tchoezixhoz, s' i vs plait, comint vs voloz fé."
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Ridant di documints do moumint"
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete."
-#: app/katefileselector.cpp:198
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etikete:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "S&cripe:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
msgstr ""
-"<p>Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner."
-"<p>Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete "
-"eyet tchoezixhoz è onk. "
-"<p>Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou "
-"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje."
-#: app/katefileselector.cpp:203
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Programe:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:207
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "Sôres &MIME:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")"
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres "
+"MIME."
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Netyî l' passete"
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "&Schaper:"
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Bår ås usteyes"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "Nolou"
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Possibès accions:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "Documint do moumint"
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Tchoezeyès accions:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "Tos les documints"
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Sincronijhaedje otomatike"
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
+msgid ""
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif"
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "No del roye di &cmande:"
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve"
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
+msgid ""
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
+msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande"
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Si rmimbrer des &passetes:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje."
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "Session"
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME"
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Rapexhî ep&laeçmint"
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Rapexhî dierinne passe&te"
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
-#: app/katefileselector.cpp:592
-msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
-msgstr ""
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "Plaecî des meteus a &pårt"
-#: app/katefileselector.cpp:597
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-#: app/katefileselector.cpp:602
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Voeyaedje des usteyes"
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr "Mostrer l' bår di costé"
-#: app/katefileselector.cpp:615
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr "Catchî l' bår di costé"
+
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Mostrer %1"
+
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Catchî %1"
+
+#: app/katemdi.cpp:465
+msgid "Behavior"
+msgstr "Dujhance"
+
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
+msgstr "Ni nén wårder"
+
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
+msgstr "Wårder"
+
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
+msgstr "Bodjî viè"
+
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr "Hintche bår di costé"
+
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr "Droete bår di costé"
+
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
+msgstr "Bår di costé di pa dzeu"
+
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
+msgstr "Bår di costé di pa dzo"
+
+#: app/katemdi.cpp:779
msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
+"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
+"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
+"the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou "
+"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. "
+"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez <b>"
+"Purnea &gt; Voyaedje des usteyes &gt; Mostrer les bårs di costé</b> "
+"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes "
+"avou les racourtis ki vont avou.</qt>"
#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
#: rc.cpp:9
@@ -1565,141 +1752,5 @@ msgstr "Sess&ions"
msgid "&Window"
msgstr "&Purnea"
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so <strong>F3</strong>,\n"
-"ou co so <strong>SHIFT+F3</strong> si vos vloz fé l' cweraedje en erî.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:100
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:110
-msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:119
-msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tapez <strong>F8</strong> ou <strong>SHIFT-F8</strong> po potchî\n"
-"å cåde shuvant/di dvant.</p>\n"
+#~ msgid "Choose Editor..."
+#~ msgstr "Tchoezi l' aspougneu..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po
index fe3230494d3..a01e97c8bd7 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kay.po
@@ -6,17 +6,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: medianotifier.cpp:175
+#: medianotifier.cpp:209
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -25,12 +26,12 @@ msgstr ""
"Note: enonder on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse "
"sistinme"
-#: medianotifier.cpp:179
+#: medianotifier.cpp:213
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Enonder otomaticmint - %1"
-#: medianotifier.cpp:249
+#: medianotifier.cpp:283
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -39,20 +40,38 @@ msgstr ""
"Note: drovi on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse "
"sistinme"
-#: medianotifier.cpp:253
+#: medianotifier.cpp:287
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Drovi otomaticmint - %1"
-#: notificationdialog.cpp:37
+#: medianotifier.cpp:384
+msgid "Low Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:388
+msgid "Start Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:390
+msgid ""
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
+"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+msgstr ""
+
+#: medianotifier.cpp:394
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: notificationdialog.cpp:38
msgid "Medium Detected"
msgstr "Mediom di trové"
-#: notificationdialog.cpp:51
+#: notificationdialog.cpp:52
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Sôre di mediom:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:64
+#: notificationdialog.cpp:65
msgid "Configure..."
msgstr "Apontyî..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 1853b56edfb..1489172de12 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:34+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
index 6e3b6632d85..60ab9093623 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmaccessibility.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:35+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po
index 3628583b884..e7db0e99e91 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po
index fe1e2f02d6a..a5ae2afd45e 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -142,11 +143,12 @@ msgstr ""
"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Comande».\n"
"C' est on tchamp obligatwere.."
-#: bgdialog.cpp:131
+#: bgdialog.cpp:149
msgid "Open file dialog"
msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs"
-#: bgdialog.cpp:368
+#: bgdialog.cpp:390
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
@@ -161,8 +163,8 @@ msgid ""
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
-"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
-"day/night map of the world which is updated periodically."
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows "
+"a day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Fond del waitroûle</h1> Ci module chal vos permete di tchoezi li rivnance "
"des forveyous scribannes. TDE vos ofere ene grande varyisté di tchuzes po "
@@ -182,109 +184,113 @@ msgstr ""
"cenes ki sont del nute, et çoula metou a djoû otomaticmint po l' vey e tins "
"reyel, come di djusse."
-#: bgdialog.cpp:424
+#: bgdialog.cpp:449
+msgid "Desktop %1 Viewport %2"
+msgstr ""
+
+#: bgdialog.cpp:456
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Waitroûle %1"
-#: bgdialog.cpp:427
+#: bgdialog.cpp:459
msgid "Single Color"
msgstr "Ene seule coleur"
-#: bgdialog.cpp:428
+#: bgdialog.cpp:460
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Degradé di coûtchî"
-#: bgdialog.cpp:429
+#: bgdialog.cpp:461
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Degradé d' astampé"
-#: bgdialog.cpp:430
+#: bgdialog.cpp:462
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Degradé e piramide"
-#: bgdialog.cpp:431
+#: bgdialog.cpp:463
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Degradé e croes"
-#: bgdialog.cpp:432
+#: bgdialog.cpp:464
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Degradé eliptike"
-#: bgdialog.cpp:447
+#: bgdialog.cpp:479
msgid "Centered"
msgstr "Å mitan"
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:480
msgid "Tiled"
msgstr "A schayes"
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:481
msgid "Center Tiled"
msgstr "Å mitan et a schayes"
-#: bgdialog.cpp:450
+#: bgdialog.cpp:482
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Å mitan et å pus grand"
-#: bgdialog.cpp:451
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "A schayes et å pus grand"
-#: bgdialog.cpp:452
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Scaled"
msgstr "Al schåle"
-#: bgdialog.cpp:453
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Å mitan et otorimplixhaedje"
-#: bgdialog.cpp:454
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Al schåle et côpé"
-#: bgdialog.cpp:457
+#: bgdialog.cpp:489
msgid "No Blending"
msgstr "Pont d' maxhaedje"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:490
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:494
msgid "Pipecross"
msgstr "Croes"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:495
msgid "Elliptic"
msgstr "Eliptike"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:496
msgid "Intensity"
msgstr "Intinsité"
-#: bgdialog.cpp:465
+#: bgdialog.cpp:497
msgid "Saturation"
msgstr "Saturaedje"
-#: bgdialog.cpp:466
+#: bgdialog.cpp:498
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasse"
-#: bgdialog.cpp:467
+#: bgdialog.cpp:499
msgid "Hue Shift"
msgstr "Maxhaedje di coleurs"
-#: bgdialog.cpp:616
+#: bgdialog.cpp:656
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Tchoezi tapisreye"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
-#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Prinde des ôtès tapisreyes"
@@ -314,8 +320,8 @@ msgid "TDE Background Control Module"
msgstr "Module di contrôle do fond di TDE"
#: main.cpp:73
-msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
-msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"
+msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
+msgstr ""
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
#: rc.cpp:3
@@ -324,7 +330,7 @@ msgid "Background Program"
msgstr "Programe pol fond"
#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Radjouter..."
@@ -650,7 +656,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "E&plaeçmint:"
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@@ -696,20 +702,32 @@ msgstr ""
#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
+msgid "Cross-fading background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have selected to use a background picture you can choose various methods "
"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No "
"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below."
msgstr ""
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Click to choose the primary background color."
msgstr "Clitchîz po tchoezi li prumire coleur pol fond."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
@@ -718,78 +736,78 @@ msgstr ""
"Clitchîz po tchoezi ene deujhinme coleur pol fond. Si l' môde pol fond n' a nén "
"mezåjhe d' ene deujhinme coleur, ci boton chal est dismetou."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Co&lors:"
msgstr "Co&leurs:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Blending:"
msgstr "E&voyî"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Balance:"
msgstr "Balance:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460
-#: rc.cpp:194 rc.cpp:197
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment "
"by moving the slider and looking at the effects in the preview image."
msgstr ""
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reverse roles"
msgstr "Discandjî les roles"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the "
"picture by checking this option."
msgstr ""
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Fond"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "&No picture"
msgstr "&Nole imådje"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Slide show:"
msgstr "Môde &diyas"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "&Picture:"
msgstr "&Imådje:"
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Set&up..."
msgstr "A&pontiaedje..."
-#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. "
@@ -803,31 +821,34 @@ msgstr ""
"imådjes polèt esse håynêyes a l' astcheyance, ou dins l' ôre ki vos avoz dné."
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Show the following pictures:"
msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "&Show pictures in random order"
msgstr "&Mostrer les imådjes a l' astcheyance"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Change &picture after:"
msgstr "Candjî l' &imådje après:"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "&Dischinde"
#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "&Monter"
+
+#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po
index 486c17a7b92..48e94bf7734 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po
index 1404e78c641..35b40b4ee4b 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcgi.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po
index c3cff76ca35..989aa0a5433 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,11 +32,12 @@ msgid ""
msgstr "pablo@walon.org;jean.cayron@gmail.com"
#: colorscm.cpp:100
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
-"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
-"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
+"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
+"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color "
+"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index e448ff9532e..bc9a018b4c6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index ec6801a39a4..d2fb9523a8a 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Eployî EGD"
msgid "Use entropy file"
msgstr "Eployî l' fitchî d' intropeye"
-#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278
+#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2298
msgid "Path to EGD:"
msgstr "Tchimin viè EGD:"
@@ -516,14 +517,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832
-#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642
-#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890
-#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:1047 crypto.cpp:1361 crypto.cpp:1390 crypto.cpp:1407
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1592 crypto.cpp:1610 crypto.cpp:1662
+#: crypto.cpp:1694 crypto.cpp:1696 crypto.cpp:1890 crypto.cpp:1910
+#: crypto.cpp:1976 crypto.cpp:1983 crypto.cpp:1998 crypto.cpp:2050
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2278 crypto.cpp:2286 crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Sineus SSL"
msgid "Validation Options"
msgstr "Tchuzes d' acertinaedje"
-#: crypto.cpp:1035
+#: crypto.cpp:1043
msgid ""
"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or "
"the application may be forced to choose a suitable default."
@@ -555,109 +556,109 @@ msgstr ""
"Si vos n' tchoezixhoz nolu algoritme SSL, oudonbén SLL ni rotrè nén oudonbén l' "
"programe serè oblidjeye di tchoezi on prémetou ki va."
-#: crypto.cpp:1087
+#: crypto.cpp:1099
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work."
msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv2 n' rotrè nén."
-#: crypto.cpp:1089
+#: crypto.cpp:1101
msgid "SSLv2 Ciphers"
msgstr "Tchifraedjes SSLv2"
-#: crypto.cpp:1106
+#: crypto.cpp:1118
msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work."
msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv3 n' rotrè nén."
-#: crypto.cpp:1108
+#: crypto.cpp:1120
msgid "SSLv3 Ciphers"
msgstr "Tchifraedjes SSLv3"
-#: crypto.cpp:1340
+#: crypto.cpp:1360
msgid "Could not open the certificate."
msgstr "Dji n' a sepou drovi l' acertineure"
-#: crypto.cpp:1370
+#: crypto.cpp:1390
msgid "Error obtaining the certificate."
msgstr "Aroke en obtinant l' aveurixheure"
-#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674
+#: crypto.cpp:1407 crypto.cpp:1694
msgid "This certificate passed the verification tests successfully."
msgstr "Ciste aveurixheure a passé les testes di verifiaedje comifåt."
-#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676
+#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1696
msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid."
msgstr ""
"Li passaedje di teste di ciste aveurixheure a fwait berwete et dvreut esse "
"metou come nén valide."
-#: crypto.cpp:1566
+#: crypto.cpp:1586
msgid "Certificate password"
msgstr "Sicret di l' aveurixheure"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr ""
"Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjî. Sayî on ôte sicret?"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Try"
msgstr "Sayî on côp"
-#: crypto.cpp:1572
+#: crypto.cpp:1592
msgid "Do Not Try"
msgstr "Ni nén sayî on côp"
-#: crypto.cpp:1590
+#: crypto.cpp:1610
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr ""
"Ene aveurixheure avou ç' no egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?"
-#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703
+#: crypto.cpp:1643 crypto.cpp:1675 crypto.cpp:1723
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr "Intrez l' sicret di l' aveurixheure:"
-#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807
+#: crypto.cpp:1649 crypto.cpp:1681 crypto.cpp:1729 crypto.cpp:1827
msgid "Decoding failed. Please try again:"
msgstr "Li discodaedje a fwait berwete. Sayî co on côp, s' i vs plait:"
-#: crypto.cpp:1642
+#: crypto.cpp:1662
msgid "Export failed."
msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete."
-#: crypto.cpp:1802
+#: crypto.cpp:1822
msgid "Enter the OLD password for the certificate:"
msgstr "Intrez l' Vî sicret po l' aveurixheure:"
-#: crypto.cpp:1815
+#: crypto.cpp:1835
msgid "Enter the new certificate password"
msgstr "Intrez l' novea scret di l' aveurixheure"
-#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962
+#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1982
msgid "This is not a signer certificate."
msgstr "Çouci n' est nén ene sineuse aveurixheure."
-#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977
+#: crypto.cpp:1907 crypto.cpp:1997
msgid "You already have this signer certificate installed."
msgstr "Vos avoz ddja astalé cisse sineuse aveurixheure."
-#: crypto.cpp:1955
+#: crypto.cpp:1975
msgid "The certificate file could not be loaded."
msgstr "Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjeye."
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?"
msgstr "Voloz vs ki ciste aveurixheure soeye disponibe po KMail eto?"
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Make Available"
msgstr "K' i soeye disponibe"
-#: crypto.cpp:2006
+#: crypto.cpp:2026
msgid "Do Not Make Available"
msgstr "K' i n' soeye nén disponibe"
-#: crypto.cpp:2012
+#: crypto.cpp:2032
msgid ""
"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim "
"package."
@@ -665,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Dji n' a sepou enonder Kleopatra. Vos dvreut astaler ou mete a djoû l' paket "
"tdepim."
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
msgid ""
"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
@@ -675,81 +676,81 @@ msgstr ""
"Ciste operåcion n' pout nén esse rifwaite.\n"
"Estoz seur fi voleur continouwer?"
-#: crypto.cpp:2030
+#: crypto.cpp:2050
msgid "Revert"
msgstr "Rimete"
-#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264
+#: crypto.cpp:2276 crypto.cpp:2284
msgid "Failed to load OpenSSL."
msgstr "Li tcherdjaedje d' OpenSSL a fwait berwete."
-#: crypto.cpp:2257
+#: crypto.cpp:2277
msgid "libssl was not found or successfully loaded."
msgstr "libssl n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt."
-#: crypto.cpp:2265
+#: crypto.cpp:2285
msgid "libcrypto was not found or successfully loaded."
msgstr "libcrypto n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt."
-#: crypto.cpp:2270
+#: crypto.cpp:2290
msgid "OpenSSL was successfully loaded."
msgstr "OpenSSL a stî tcherdjî comifåt."
-#: crypto.cpp:2289
+#: crypto.cpp:2309
msgid "Path to entropy file:"
msgstr "Tchimin viè l' fitchî d' intropeye:"
-#: crypto.cpp:2302
+#: crypto.cpp:2322
msgid "Personal SSL"
msgstr "SSL da vosse"
-#: crypto.cpp:2303
+#: crypto.cpp:2323
msgid "Server SSL"
msgstr "SSL sierveu"
-#: crypto.cpp:2304
+#: crypto.cpp:2324
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
-#: crypto.cpp:2305
+#: crypto.cpp:2325
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: crypto.cpp:2306
+#: crypto.cpp:2326
msgid "GPG"
msgstr "GPG"
-#: crypto.cpp:2307
+#: crypto.cpp:2327
msgid "SSL Personal Request"
msgstr "Ricweraedje SSL da vosse"
-#: crypto.cpp:2308
+#: crypto.cpp:2328
msgid "SSL Server Request"
msgstr "Ricweraedje SSL sierveu"
-#: crypto.cpp:2309
+#: crypto.cpp:2329
msgid "Netscape SSL"
msgstr "Netscape SSL"
-#: crypto.cpp:2310
+#: crypto.cpp:2330
msgid ""
"_: Server certificate authority\n"
"Server CA"
msgstr "Otorité d' aveurixheure qierveu"
-#: crypto.cpp:2311
+#: crypto.cpp:2331
msgid ""
"_: Personal certificate authority\n"
"Personal CA"
msgstr "Otorité d' aveurixheure da vosse"
-#: crypto.cpp:2312
+#: crypto.cpp:2332
msgid ""
"_: Secure MIME certificate authority\n"
"S/MIME CA"
msgstr "Otorité d' aveurixheure S/MIME"
-#: crypto.cpp:2404
+#: crypto.cpp:2435
msgid "None"
msgstr "Nolu"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po
index 1236f49a2f2..91bab045873 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 274db1a52f9..2e6df78e6c6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -4,16 +4,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
@@ -25,58 +26,71 @@ msgid ""
"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
-#: energy.cpp:165
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Mete en alaedje li manaedjmint d' enerdjeye"
-#: energy.cpp:168
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
-#: energy.cpp:171
+#: energy.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "&Mete en alaedje li manaedjmint d' enerdjeye"
+
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Vosse waitroûle ni sopoite nén l' economeye d' enerdjeye."
-#: energy.cpp:178
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "E saveur pus å dfait do program Energy Star"
-#: energy.cpp:187
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "Mete e &standby après:"
-#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Dismetou"
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
-#: energy.cpp:198
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "S&orpinde après:"
-#: energy.cpp:204
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-#: energy.cpp:210
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Distinde après:"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
"display is still physically turned on."
msgstr ""
+
+#: energy.cpp:256
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:262
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 0aaae38acac..dc8cb1c9201 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 07:32+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po
index 957746506af..8e1dab359b4 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,115 +31,134 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
-#: icons.cpp:45
+#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
msgstr "Eployaedje di l' imådjete"
-#: icons.cpp:66
+#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "En alaedje"
-#: icons.cpp:68
+#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
msgstr "Essocté"
-#: icons.cpp:80
+#: icons.cpp:82
msgid "Size:"
msgstr "Grandeu:"
-#: icons.cpp:88
+#: icons.cpp:90
msgid "Double-sized pixels"
msgstr "Picsels dobe grandeu"
-#: icons.cpp:92
+#: icons.cpp:94
msgid "Animate icons"
msgstr "Imådjetes animêyes"
-#: icons.cpp:117
+#: icons.cpp:98
+msgid "Rounded text selection"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:102
+msgid "Show icon activation effect"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:131
msgid "Set Effect..."
msgstr "Defini efet..."
-#: icons.cpp:133
+#: icons.cpp:147
msgid "Desktop/File Manager"
msgstr "Sicribanne/Manaedjeu di fitchîs"
-#: icons.cpp:134
+#: icons.cpp:148
msgid "Toolbar"
msgstr "Bår ås usteyes"
-#: icons.cpp:136
+#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Pititès imådjetes"
-#: icons.cpp:137
+#: icons.cpp:151
msgid "Panel"
msgstr "Sicriftôr"
-#: icons.cpp:138
+#: icons.cpp:152
msgid "All Icons"
msgstr "Totes les imådjetes"
-#: icons.cpp:445
+#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518
+#: icons.cpp:561 icons.cpp:612
+msgid "Panel Buttons"
+msgstr ""
+
+#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526
+#: icons.cpp:564 icons.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "System Tray Icons"
+msgstr "Pititès imådjetes"
+
+#: icons.cpp:579
msgid "Setup Default Icon Effect"
msgstr "Defini l' efet del prémetowe imådjete"
-#: icons.cpp:446
+#: icons.cpp:580
msgid "Setup Active Icon Effect"
msgstr "Defini l' efet di l' imådjete en alaedje"
-#: icons.cpp:447
+#: icons.cpp:581
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
msgstr "Defini l' efet di l' essoctêye imådjete"
-#: icons.cpp:534
+#: icons.cpp:690
msgid "&Effect:"
msgstr "&Efet:"
-#: icons.cpp:538
+#: icons.cpp:694
msgid "No Effect"
msgstr "Nol efet"
-#: icons.cpp:539
+#: icons.cpp:695
msgid "To Gray"
msgstr "Viè grijhe coleur"
-#: icons.cpp:540
+#: icons.cpp:696
msgid "Colorize"
msgstr "Colorijhî"
-#: icons.cpp:541
+#: icons.cpp:697
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: icons.cpp:542
+#: icons.cpp:698
msgid "Desaturate"
msgstr "Dissaturer"
-#: icons.cpp:543
+#: icons.cpp:699
msgid "To Monochrome"
msgstr "Viè ene seule coleur"
-#: icons.cpp:549
+#: icons.cpp:705
msgid "&Semi-transparent"
msgstr "Transparint a &mitan"
-#: icons.cpp:553
+#: icons.cpp:709
msgid "Preview"
msgstr "Vey divant"
-#: icons.cpp:564
+#: icons.cpp:720
msgid "Effect Parameters"
msgstr "Parametes des efets"
-#: icons.cpp:569
+#: icons.cpp:725
msgid "&Amount:"
msgstr "C&wantité:"
-#: icons.cpp:576
+#: icons.cpp:732
msgid "Co&lor:"
msgstr "Co&leur:"
-#: icons.cpp:584
+#: icons.cpp:740
msgid "&Second color:"
msgstr "&Deujhinme coleur:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po
index 086d58950a6..91eece63b6c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "%1 octets"
#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73
-#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636
+#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Valixhance"
msgid "Server Information"
msgstr "Infôrmåcion sol sierveu"
-#: info.cpp:272 opengl.cpp:638
+#: info.cpp:272 opengl.cpp:637
msgid "Name of the Display"
msgstr "No del waitroûle"
@@ -921,11 +922,13 @@ msgid "Disk cache:"
msgstr "Muchete el deure plake"
#: memory.cpp:156
-msgid "Total swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Total swap space:"
msgstr "Memwere swap totåle:"
#: memory.cpp:159
-msgid "Free swap memory:"
+#, fuzzy
+msgid "Free swap space:"
msgstr "Memwere swap di libe:"
#: memory.cpp:198
@@ -934,8 +937,8 @@ msgstr "Memwere totåle"
#: memory.cpp:199
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual "
-"memory</b> in your system."
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>all available memory</b> "
+"(the sum of physical memory and swap space) in your system."
msgstr ""
#: memory.cpp:204
@@ -944,71 +947,78 @@ msgstr "Memwere fizike"
#: memory.cpp:205
msgid ""
-"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> "
+"This graph gives you an overview of the usage of <b>physical memory</b> "
"in your system."
"<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
-"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
-"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> "
-"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured."
+"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and "
+"writing of files. "
+"<p>This means that if you are seeing a small amount of <b>"
+"Free Physical Memory</b> and a large amount of <b>Disk Cache</b>"
+", your system is well configured."
msgstr ""
-#: memory.cpp:217
+#: memory.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Swap Space"
msgstr "Espåce"
-#: memory.cpp:218
+#: memory.cpp:217
msgid ""
-"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
-"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"Swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
+"<p>It will be used when needed, and is provided through one or more swap "
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
-#: memory.cpp:271
+#: memory.cpp:270
msgid ""
"<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of "
"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
"of the physical and virtual used memory."
msgstr ""
-#: memory.cpp:350
+#: memory.cpp:349
msgid "%1 free"
msgstr "%1 libe"
-#: memory.cpp:371
+#: memory.cpp:370
msgid "%1 bytes ="
msgstr "%1 octets ="
-#: memory.cpp:402
+#: memory.cpp:401
msgid "Application Data"
msgstr "Dinêyes des programes"
-#: memory.cpp:404
+#: memory.cpp:403
msgid "Disk Buffers"
msgstr "Tampons po les deurès plakes"
-#: memory.cpp:406
+#: memory.cpp:405
msgid "Disk Cache"
msgstr "Muchete sol deure plake"
-#: memory.cpp:408
+#: memory.cpp:407
msgid "Free Physical Memory"
msgstr "Memwere fizike di libe"
-#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+#: memory.cpp:418
msgid "Used Swap"
msgstr "Swap d' eployî"
-#: memory.cpp:421
+#: memory.cpp:420
msgid "Free Swap"
msgstr "Swap di libe"
-#: memory.cpp:437
-msgid "Used Physical Memory"
-msgstr "Memwere fizike d' eployeye"
+#: memory.cpp:432
+msgid "Used Memory (swap part)"
+msgstr ""
-#: memory.cpp:441
-msgid "Total Free Memory"
+#: memory.cpp:434
+msgid "Used Memory (physical part)"
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Free Memory (total)"
msgstr "Memwere di libe totåle"
#: opengl.cpp:266
@@ -1220,6 +1230,9 @@ msgstr "Modêye di GLU"
msgid "GLU extensions"
msgstr "Sitindaedjes GLU"
-#: opengl.cpp:662
+#: opengl.cpp:661
msgid "Could not initialize OpenGL"
msgstr "Dji n' sai inicialijhî OpenGL"
+
+#~ msgid "Used Physical Memory"
+#~ msgstr "Memwere fizike d' eployeye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po
index 810ccc82bdf..8d77c4c6205 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:29+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,87 +39,87 @@ msgstr ""
msgid "Mouse type: %1"
msgstr "Sôre di sori: %1"
-#: logitechmouse.cpp:225
+#: logitechmouse.cpp:229
msgid ""
"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233
msgid "Press Connect Button"
msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje"
-#: logitechmouse.cpp:229
+#: logitechmouse.cpp:233
msgid ""
"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
"link"
msgstr ""
-#: logitechmouse.cpp:356
+#: logitechmouse.cpp:370
msgid "none"
msgstr "nole"
-#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389
+#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403
msgid "Cordless Mouse"
msgstr "Sori sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371
+#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385
msgid "Cordless Wheel Mouse"
msgstr "Sori a rôlete sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:365
+#: logitechmouse.cpp:379
msgid "Cordless MouseMan Wheel"
msgstr "Sori a rôlete MouseMan sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:374
+#: logitechmouse.cpp:388
msgid "Cordless TrackMan Wheel"
msgstr "Sori a rôlete TrakMan sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:377
+#: logitechmouse.cpp:391
msgid "TrackMan Live"
msgstr "TrackMan Live"
-#: logitechmouse.cpp:380
+#: logitechmouse.cpp:394
msgid "Cordless TrackMan FX"
msgstr "TrackMan FX sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:383
+#: logitechmouse.cpp:397
msgid "Cordless MouseMan Optical"
msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:386
+#: logitechmouse.cpp:400
msgid "Cordless Optical Mouse"
msgstr "Sori optike sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:392
+#: logitechmouse.cpp:406
msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis (2 canås)"
-#: logitechmouse.cpp:395
+#: logitechmouse.cpp:409
msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr "Sori optike sins fyis (2 canås)"
-#: logitechmouse.cpp:398
+#: logitechmouse.cpp:412
msgid "Cordless Mouse (2ch)"
msgstr "Sori sins fyis (2 canås)"
-#: logitechmouse.cpp:401
+#: logitechmouse.cpp:415
msgid "Cordless Optical TrackMan"
msgstr "Sori TrackMan optike sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:404
+#: logitechmouse.cpp:418
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
msgstr "Sori MX700 optike sins fyis"
-#: logitechmouse.cpp:407
+#: logitechmouse.cpp:421
msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
msgstr "Sori MX700 optike sins fyis (2 canås)"
-#: logitechmouse.cpp:410
+#: logitechmouse.cpp:424
msgid "Unknown mouse"
msgstr "Sori nén cnoxhowe"
-#: mouse.cpp:82
+#: mouse.cpp:84
msgid ""
"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in "
"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr ""
"esse ene sori, ene bole (trackball) ou ene ôte éndjolreye ki vs permete ene "
"sifwaite fonccionålité."
-#: mouse.cpp:101
+#: mouse.cpp:103
msgid "&General"
msgstr "&Djenerå"
-#: mouse.cpp:106
+#: mouse.cpp:108
msgid ""
"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid ""
"mouse, the middle button is unaffected."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:116
+#: mouse.cpp:118
msgid ""
"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
@@ -151,41 +152,41 @@ msgid ""
"this option."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:124
+#: mouse.cpp:126
msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
msgstr "Mete en alaedje et drovi on fitchî ou ridant d' on simpe clitch."
-#: mouse.cpp:130
+#: mouse.cpp:132
msgid ""
"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
"activate icons, and you want only to select the icon without activating it."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:142
+#: mouse.cpp:144
msgid ""
"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
"before it is selected."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:147
+#: mouse.cpp:149
msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:179
+#: mouse.cpp:181
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "Tinme do &cursoe"
-#: mouse.cpp:183
+#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: mouse.cpp:189
+#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "Acceleråcion do pwinteu:"
-#: mouse.cpp:194
+#: mouse.cpp:196
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
@@ -196,12 +197,12 @@ msgid ""
"flying across the screen, making it hard to control."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:207
+#: mouse.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "Sôre di scrirece:"
-#: mouse.cpp:215
+#: mouse.cpp:217
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Tårdjaedje pol dobe clitchaedje"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
msgstr " ms"
@@ -232,33 +233,48 @@ msgstr ""
"clitchaedjes separés). Si l' deujhinme clitchaedje arive pus tård ki "
"l' tårdjaedje defini chal, i sront veyous come deus clitchaedjes simpes separé."
-#: mouse.cpp:247
+#: mouse.cpp:246
+msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:248
+msgid ""
+"The image will change when your double-click test time is less than or equal to "
+"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the "
+"Apply button before testing. For example, the image will not change when you "
+"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two "
+"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change "
+"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a "
+"comfortable interval that you find is not too fast or slow."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Drag start time:"
msgstr "Prumî djoû"
-#: mouse.cpp:254
+#: mouse.cpp:284
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Enondaedje rapide dismetou"
-#: mouse.cpp:268
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
"distance, a drag operation will be initiated."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:274
+#: mouse.cpp:304
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Li rôlete del sori erôle pa:"
-#: mouse.cpp:282
+#: mouse.cpp:312
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
@@ -266,47 +282,47 @@ msgid ""
"page up/down movement."
msgstr ""
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:318
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Naiviaedje al sori"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:326
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Bodjî l' cursoe avou l' taprece (avou l' pavé limerike)"
-#: mouse.cpp:302
+#: mouse.cpp:332
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:"
-#: mouse.cpp:310
+#: mouse.cpp:340
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Tins d' &repetaedje:"
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:348
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Tins d' acceleråcion:"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:356
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Radisté m&acsimom:"
-#: mouse.cpp:328
+#: mouse.cpp:358
msgid " pixel/sec"
msgstr " picsels/s"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil d' acceleråcion:"
-#: mouse.cpp:407
+#: mouse.cpp:437
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: mouse.cpp:408
+#: mouse.cpp:438
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "© 1997 - 2005 les programeus del sori"
-#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -314,7 +330,7 @@ msgstr ""
" picsel\n"
" picsels"
-#: mouse.cpp:720
+#: mouse.cpp:775
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -471,19 +487,19 @@ msgstr "Canå 2"
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:"
-#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
-#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "TDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje."
-#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
msgstr "Les apontiaedjes do cursoe ont candjî"
@@ -519,29 +535,37 @@ msgstr "Lådje blanc"
msgid "Large white cursors"
msgstr "Lådjes blancs cursoes"
-#: xcursor/themepage.cpp:84
+#: xcursor/themepage.cpp:79
+msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:80
+msgid "No description available"
+msgstr "Nou discrijhaedje"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:"
-#: xcursor/themepage.cpp:104
+#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
msgstr "Astaler novea tinme..."
-#: xcursor/themepage.cpp:105
+#: xcursor/themepage.cpp:112
msgid "Remove Theme"
msgstr "Oister tinme"
-#: xcursor/themepage.cpp:212
+#: xcursor/themepage.cpp:219
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
-#: xcursor/themepage.cpp:221
+#: xcursor/themepage.cpp:228
#, c-format
msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme di cursoe %1 ."
-#: xcursor/themepage.cpp:223
+#: xcursor/themepage.cpp:230
msgid ""
"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
"is correct."
@@ -549,12 +573,12 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme di cursoe; acertinez vs ki "
"l' adresse %1 est coreke."
-#: xcursor/themepage.cpp:231
+#: xcursor/themepage.cpp:238
msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
msgstr ""
"I shonne kel fitchî %1 ni soeye nén ene årtchive di tinme di cursoe valide."
-#: xcursor/themepage.cpp:240
+#: xcursor/themepage.cpp:247
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
@@ -562,11 +586,11 @@ msgstr ""
"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe <strong>%1</strong> ?"
"<br> Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.</qt>"
-#: xcursor/themepage.cpp:246
+#: xcursor/themepage.cpp:253
msgid "Confirmation"
msgstr "Racertinaedje"
-#: xcursor/themepage.cpp:300
+#: xcursor/themepage.cpp:307
msgid ""
"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace "
"it with this one?"
@@ -574,26 +598,22 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on tinme lomé %1 dins vosse ridant des tinmes des imådjetes. El "
"voloz vs replaecî avou ci chal?"
-#: xcursor/themepage.cpp:302
+#: xcursor/themepage.cpp:309
msgid "Overwrite Theme?"
msgstr "Sipotchî l' tinme?"
-#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483
-msgid "No description available"
-msgstr "Nou discrijhaedje"
-
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "No theme"
msgstr "Nou tinme"
-#: xcursor/themepage.cpp:537
+#: xcursor/themepage.cpp:544
msgid "The old classic X cursors"
msgstr "Les vîs cursoes classikes di X11"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "System theme"
msgstr "Tinme do sistinme"
-#: xcursor/themepage.cpp:539
+#: xcursor/themepage.cpp:546
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "Èn nén candjî l' tinme do cursoe"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 5ab3a73dc1e..4a1e215f4ff 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
index ef6fc0bc520..7598c884fbc 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: shortcuts.cpp:93
+#: shortcuts.cpp:96
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
"such as copy and paste."
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:152
+#: shortcuts.cpp:157
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -39,42 +40,46 @@ msgstr ""
"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu "
"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»."
-#: shortcuts.cpp:158
+#: shortcuts.cpp:163
msgid "New scheme"
msgstr "Novea"
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Schaper..."
-#: shortcuts.cpp:165
+#: shortcuts.cpp:170
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On vs "
"dimandrè di dner on no."
-#: shortcuts.cpp:177
+#: shortcuts.cpp:195
+msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
+msgstr ""
+
+#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "Rascourtis &globås"
-#: shortcuts.cpp:182
+#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Sec&winces di rascourtis"
-#: shortcuts.cpp:187
+#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "Rascourtis des &programes"
-#: shortcuts.cpp:248
+#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Djeu a vosse môde"
-#: shortcuts.cpp:249
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint"
-#: shortcuts.cpp:292
+#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
"one."
@@ -82,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti "
"sins schaper ci chal."
-#: shortcuts.cpp:312
+#: shortcuts.cpp:336
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -90,19 +95,19 @@ msgstr ""
"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si "
"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?"
-#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
-#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Schaper djeu d' rascourtis"
-#: shortcuts.cpp:342
+#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:"
-#: shortcuts.cpp:372
+#: shortcuts.cpp:396
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -110,40 +115,34 @@ msgstr ""
"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n"
"El voloz vs sipotchî?\n"
-#: shortcuts.cpp:375
+#: shortcuts.cpp:399
msgid "Overwrite"
msgstr "Sipotchî"
-#: modifiers.cpp:174
+#: modifiers.cpp:175
#, fuzzy
msgid "TDE Modifiers"
msgstr "Dierin candjmint"
-#: modifiers.cpp:177
+#: modifiers.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Modifier"
msgstr "Candjî"
-#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: modifiers.cpp:207
+#: modifiers.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Macintosh keyboard"
msgstr "Macintosh"
-#: modifiers.cpp:212
+#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:215
+#: modifiers.cpp:216
msgid ""
"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
@@ -153,34 +152,34 @@ msgid ""
"for window manager commands."
msgstr ""
-#: modifiers.cpp:228
+#: modifiers.cpp:229
#, fuzzy
msgid "X Modifier Mapping"
msgstr "Mapaedje des UID"
-#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
msgstr "Comande"
-#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284
msgid "Option"
msgstr "Tchuze"
-#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "_Contrôle"
-#: modifiers.cpp:297
+#: modifiers.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %1"
msgstr "Clé 1"
-#: modifiers.cpp:330
+#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
msgstr "Nouk"
-#: modifiers.cpp:343
+#: modifiers.cpp:344
msgid ""
"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
@@ -309,374 +308,474 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "Naivyî emey les purneas"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Naivyî emey les scribannes"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "Purneas"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:29
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Menu des operåcions so les purneas"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Clôre li purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Mete li purnea å pus grand"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Erôler li purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Bodjî l' purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Candjî l' grandeu do purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Rimonter l' purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Baxhî l' purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Discandjî di rmonter a baxhî"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:51
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Catchî les boirds do purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "Mete en alaedje li purnea ki dmande l' atincion"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:60
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Defini les rascourtis purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Mwaisse purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Disrôlmint des purneas"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:78
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Purnea eyet scribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:79
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:82
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Discanjdî d' sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:118
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Potchî sol sicribanne al droete"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Emulåcion del sori"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Touwer on purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Waitroûlêye do scribanne"
-#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
+#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Bloker les rascourtis globås"
@@ -725,19 +824,28 @@ msgstr "Discandjî d' uzeu"
msgid "Lock Session"
msgstr "Serer li session al clé"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "Serer li session al clé"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "Si dislodjî"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje"
-#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje"
@@ -764,3 +872,8 @@ msgstr "Taprece"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: QAccel\n"
+#~ "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 038d18a2215..0daf8b5e6d8 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -86,21 +87,21 @@ msgstr ""
msgid "Main Panel"
msgstr "Mwaisse sicriftôr"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 371
-#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197
+#. i18n: file hidingtab.ui line 385
+#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show left panel-hiding bu&tton"
msgstr "Håyner &boton po catchî di hintche"
-#: hidingtab_impl.cpp:217
+#: hidingtab_impl.cpp:223
msgid "Show right panel-hiding bu&tton"
msgstr "Håyner &boton po catchî di droete"
-#: hidingtab_impl.cpp:221
+#: hidingtab_impl.cpp:227
msgid "Show top panel-hiding bu&tton"
msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu"
-#: hidingtab_impl.cpp:222
+#: hidingtab_impl.cpp:228
msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton"
msgstr "Håyner &boton po catchî do dzo"
@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"%2"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358
msgid "kcmkicker"
msgstr ""
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359
msgid "TDE Panel Control Module"
msgstr "Module di controle do scriftôr di TDE"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"© 2002 Aaron J. Seigo"
-#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:345
msgid ""
"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as "
"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
@@ -147,25 +148,27 @@ msgid ""
"manipulation of the panel's buttons and applets."
msgstr ""
-#: main.cpp:349
+#: main.cpp:361
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
msgstr ""
"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
-#: menutab_impl.cpp:99
+#: menutab_impl.cpp:129
msgid "Quick Browser"
msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
-#: menutab_impl.cpp:177
+#: menutab_impl.cpp:311
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-#: menutab_impl.cpp:179
+#: menutab_impl.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Application Missing"
msgstr "Menu des programes"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgid "All Screens"
msgstr "Forrimpli li purnea"
#. i18n: file positiontab.ui line 412
-#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
@@ -260,7 +263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr " picsels"
@@ -382,81 +385,127 @@ msgid ""
"option to make it transparent anyways."
msgstr ""
-#. i18n: file applettab.ui line 24
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 304
#: rc.cpp:86
#, no-c-format
+msgid "Blur the background when transparency is enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 307
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred "
+"to reduce eyestrain"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 317
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 328
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Show resize handle on panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 331
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 339
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Use deep buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 342
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Livea di såvrité"
#. i18n: file applettab.ui line 35
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Load only trusted applets internal"
msgstr ""
#. i18n: file applettab.ui line 43
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Load startup config applets internal"
msgstr ""
#. i18n: file applettab.ui line 51
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Load all applets internal"
msgstr ""
#. i18n: file applettab.ui line 67
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid "List of Trusted Applets"
msgstr "Djivêye des fiyåvès apliketes"
#. i18n: file applettab.ui line 84
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Available Applets"
msgstr "Apliketes k' i gn a"
#. i18n: file applettab.ui line 133
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. i18n: file applettab.ui line 172
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. i18n: file applettab.ui line 197
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Trusted Applets"
msgstr "Fiyåvès apliketes"
#. i18n: file hidingtab.ui line 44
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:557
#, no-c-format
msgid "S&ettings for:"
msgstr "A&pontiaedjes po:"
#. i18n: file hidingtab.ui line 79
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hide Mode"
msgstr "Môde videyo"
#. i18n: file hidingtab.ui line 107
-#: rc.cpp:119
+#: rc.cpp:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
msgstr ""
"Håyner &boton po catchî do dzeu\n"
#. i18n: file hidingtab.ui line 113
-#: rc.cpp:122
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
@@ -464,38 +513,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 138
-#: rc.cpp:125
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " seg"
#. i18n: file hidingtab.ui line 141
-#: rc.cpp:128
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "Immediately"
msgstr "Tot d' shûte"
#. i18n: file hidingtab.ui line 144
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:158
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme."
#. i18n: file hidingtab.ui line 163
-#: rc.cpp:134
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "after the &cursor leaves the panel"
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 199
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Allow other &windows to cover the panel"
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 202
-#: rc.cpp:143
+#: rc.cpp:164
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
@@ -503,13 +552,13 @@ msgid ""
msgstr "Si çoula est tchoezi TDE va adoûci l' cotoû des fontes."
#. i18n: file hidingtab.ui line 213
-#: rc.cpp:146
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Hide a&utomatically"
msgstr "Catchî &otomaticmint"
#. i18n: file hidingtab.ui line 216
-#: rc.cpp:149
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
@@ -519,13 +568,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 235
-#: rc.cpp:152
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 238
-#: rc.cpp:155
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
@@ -534,55 +583,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 244
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Coine do dzeu a hintche"
#. i18n: file hidingtab.ui line 249
-#: rc.cpp:161
+#: rc.cpp:182
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top Edge"
msgstr "Longou costé"
#. i18n: file hidingtab.ui line 254
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Coine do dzeu a droete"
#. i18n: file hidingtab.ui line 259
-#: rc.cpp:167
+#: rc.cpp:188
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Right Edge"
msgstr "Cartoutche di droete"
#. i18n: file hidingtab.ui line 264
-#: rc.cpp:170
+#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Coine do dzo a droete"
#. i18n: file hidingtab.ui line 269
-#: rc.cpp:173
+#: rc.cpp:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr "Potchî tot al valêye"
#. i18n: file hidingtab.ui line 274
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Coine do dzo a hintche"
#. i18n: file hidingtab.ui line 279
-#: rc.cpp:179
+#: rc.cpp:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Left Edge"
msgstr "Cartoutche di hintche"
#. i18n: file hidingtab.ui line 289
-#: rc.cpp:182
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
@@ -590,13 +639,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 319
-#: rc.cpp:185
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
-msgid "Show panel when switching &desktops"
+msgid "&Hide panel when configured screen is not available"
msgstr ""
#. i18n: file hidingtab.ui line 322
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen "
+"is not available. This panel will be automatically restored when the "
+"configured Xinerama screen is reenabked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 333
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Show panel when switching &desktops"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 336
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
@@ -604,14 +668,14 @@ msgid ""
"are on."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 357
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: rc.cpp:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Panel-Hiding Buttons"
msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 360
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file hidingtab.ui line 374
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
@@ -619,74 +683,74 @@ msgid ""
"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 377
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
"the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 385
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file hidingtab.ui line 399
+#: rc.cpp:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show right panel-hiding &button"
msgstr "Håyner &boton po catchî di droete"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 391
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file hidingtab.ui line 405
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
"the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 426
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file hidingtab.ui line 440
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Panel Animation"
msgstr "Animåcions do scriftôr"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 454
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file hidingtab.ui line 468
+#: rc.cpp:239
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&nimate panel hiding"
msgstr "Animåcion cwand li scriftôr si catche"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 457
-#: rc.cpp:215
+#. i18n: file hidingtab.ui line 471
+#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 522
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file hidingtab.ui line 536
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
msgstr ""
-#. i18n: file hidingtab.ui line 558
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file hidingtab.ui line 572
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Rade"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 599
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file hidingtab.ui line 613
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "Medium"
msgstr "Moyenes"
-#. i18n: file hidingtab.ui line 623
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file hidingtab.ui line 637
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Londjin"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
@@ -694,19 +758,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable icon &mouseover effects"
msgstr "Permete les efets vizuwels"
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
-#: rc.cpp:239
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
@@ -714,145 +778,159 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable icon activation effects"
+msgstr "Permete les efets vizuwels"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons "
+"are left clicked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63
+#: rc.cpp:275
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show too&ltips"
msgstr "Mostrer les racsegnes"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:281
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button Backgrounds"
msgstr "Fond des botons"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87
+#: rc.cpp:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&TDE menu:"
msgstr "menu %1"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
-#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93
+#: rc.cpp:287 rc.cpp:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a tile image for the TDE menu."
msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
-#: rc.cpp:257
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&QuickBrowser menus:"
msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
-#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118
+#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom Color"
msgstr "Coleurs da vosse:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
-#: rc.cpp:281
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"quick browser tile backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"the TDE menu tile background"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:335
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a tile image for window list buttons."
msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
-#: rc.cpp:296
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"window list tile backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235
+#: rc.cpp:332
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Window list:"
msgstr "Djivêye des purneas"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
-#: rc.cpp:314
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"the desktop tile background"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
-#: rc.cpp:317
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289
+#: rc.cpp:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "De&sktop access:"
msgstr "Accès viziteu:"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
-#: rc.cpp:323
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306
+#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid ""
"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
"application tile backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
-#: rc.cpp:326
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314
+#: rc.cpp:359
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Applicatio&ns:"
msgstr "Programes"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320
+#: rc.cpp:362 rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
-#: rc.cpp:341
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376
+#: rc.cpp:374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Panel Background"
msgstr "Fond normå"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407
+#: rc.cpp:377
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
msgstr "Disfacer l' djeu d' coleurs tchoezi"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
-#: rc.cpp:347
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
@@ -860,14 +938,14 @@ msgid ""
"module."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
-#: rc.cpp:350
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460
+#: rc.cpp:383
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This is a preview for the selected background image."
msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye."
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
@@ -875,167 +953,245 @@ msgid ""
"This option is only active if 'Enable background image' is selected."
msgstr ""
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
-#: rc.cpp:357
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488
+#: rc.cpp:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable &background image"
msgstr "Mete &en alaedje li fond"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496
+#: rc.cpp:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable &transparency"
msgstr "Name=Voeyaedje houte"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
-#: rc.cpp:363
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514
+#: rc.cpp:396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanc&ed Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
-#: rc.cpp:366
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517
+#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
"handles look and feel, the tint transparency color and more."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 27
-#: rc.cpp:369
+#. i18n: file menutab.ui line 35
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE menu style:"
+msgstr "menu %1"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 44
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Trinity Classic"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 80
+#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu TDE"
-#. i18n: file menutab.ui line 49
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file menutab.ui line 102
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Menu item format:"
msgstr "Cogne pol tite:"
-#. i18n: file menutab.ui line 55
-#: rc.cpp:375
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî."
-#. i18n: file menutab.ui line 66
-#: rc.cpp:378
+#. i18n: file menutab.ui line 119
+#: rc.cpp:420
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Name only"
msgstr "Rén ki li &Grandeu"
-#. i18n: file menutab.ui line 69
-#: rc.cpp:381
+#. i18n: file menutab.ui line 122
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name next to the icon."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 77
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file menutab.ui line 130
+#: rc.cpp:426
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name - &Description"
msgstr "&Discrijhaedje:"
-#. i18n: file menutab.ui line 83
-#: rc.cpp:387
+#. i18n: file menutab.ui line 136
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's name and a brief description next to the icon."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 91
-#: rc.cpp:390
+#. i18n: file menutab.ui line 144
+#: rc.cpp:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "D&escription only"
msgstr "Discrijhaedje: "
-#. i18n: file menutab.ui line 94
-#: rc.cpp:393
+#. i18n: file menutab.ui line 147
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the "
"application's brief description next to the icon."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 105
-#: rc.cpp:396
+#. i18n: file menutab.ui line 158
+#: rc.cpp:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Des&cription (Name)"
msgstr "_Discrijhaedje:"
-#. i18n: file menutab.ui line 108
-#: rc.cpp:399
+#. i18n: file menutab.ui line 161
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief "
"description and the application's name in brackets next to the icon."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 118
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file menutab.ui line 171
+#: rc.cpp:444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit &TDE Menu"
+msgstr "Candjî menu"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 174
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 182
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Change menu icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 185
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu."
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 213
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Menus opcionels"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 243
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 256
+#: rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "Open menu on mouse hover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 264
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show T&ooltip"
+msgstr "Mostrer les racsegnes"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 270
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse "
+"pointer over Application Launcher Menu items. Enabling this option also "
+"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 278
+#: rc.cpp:471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show side ima&ge"
msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus"
-#. i18n: file menutab.ui line 126
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file menutab.ui line 286
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side "
"of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
-" \n"
-" "
+"\t\t\t\t\t\t\t\t\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t"
"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by "
"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
"kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 151
-#: rc.cpp:410
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit &TDE Menu"
-msgstr "Candjî menu"
+#. i18n: file menutab.ui line 294
+#: rc.cpp:479
+#, no-c-format
+msgid "Display text in menu button"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 154
-#: rc.cpp:413
+#. i18n: file menutab.ui line 300
+#: rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid ""
-"Start the editor for the TDE menu. Here you can add, edit, remove and hide "
-"applications."
+"<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu "
+"button."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 162
-#: rc.cpp:416
+#. i18n: file menutab.ui line 323
+#: rc.cpp:485
#, no-c-format
-msgid "Optional Menus"
-msgstr "Menus opcionels"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 192
-#: rc.cpp:419
+#. i18n: file menutab.ui line 347
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in "
-"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgid "Font:"
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 202
-#: rc.cpp:422
+#. i18n: file menutab.ui line 406
+#: rc.cpp:491
#, fuzzy, no-c-format
msgid "QuickBrowser Menus"
msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
-#. i18n: file menutab.ui line 221
-#: rc.cpp:425
+#. i18n: file menutab.ui line 425
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ma&ximum number of entries:"
msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
-#. i18n: file menutab.ui line 227
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
+#. i18n: file menutab.ui line 431
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:500
#, no-c-format
msgid ""
"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can "
@@ -1044,78 +1200,112 @@ msgid ""
"resolutions."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 254
-#: rc.cpp:434
+#. i18n: file menutab.ui line 458
+#: rc.cpp:503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show hidden fi&les"
msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs"
-#. i18n: file menutab.ui line 260
-#: rc.cpp:437
+#. i18n: file menutab.ui line 464
+#: rc.cpp:506
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will "
"be shown in the QuickBrowser menus."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 287
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file menutab.ui line 491
+#: rc.cpp:509
+#, no-c-format
+msgid "Recent Documents Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 516
+#: rc.cpp:515 rc.cpp:518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast "
+"retrieval."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 562
+#: rc.cpp:521
#, fuzzy, no-c-format
msgid "QuickStart Menu Items"
msgstr "Guide d' enondaedje abeye"
-#. i18n: file menutab.ui line 306
-#: rc.cpp:443
+#. i18n: file menutab.ui line 581
+#: rc.cpp:524
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maxim&um number of entries:"
msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
-#. i18n: file menutab.ui line 312
-#: rc.cpp:446
+#. i18n: file menutab.ui line 587
+#: rc.cpp:527
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define the maximum number of applications that should "
"be displayed in the QuickStart menu area."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 329
-#: rc.cpp:449
+#. i18n: file menutab.ui line 604
+#: rc.cpp:530
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to define how many applications should be displayed at "
"most in the QuickStart menu area."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 339
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file menutab.ui line 614
+#: rc.cpp:533
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the &applications most recently used"
msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs"
-#. i18n: file menutab.ui line 345
-#: rc.cpp:455
+#. i18n: file menutab.ui line 620
+#: rc.cpp:536
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
"applications you have used most recently."
msgstr ""
-#. i18n: file menutab.ui line 353
-#: rc.cpp:458
+#. i18n: file menutab.ui line 628
+#: rc.cpp:539
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show the applications most fre&quently used"
msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs"
-#. i18n: file menutab.ui line 356
-#: rc.cpp:461
+#. i18n: file menutab.ui line 631
+#: rc.cpp:542
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
"applications you use most frequently."
msgstr ""
+#. i18n: file menutab.ui line 658
+#: rc.cpp:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE Menu Search"
+msgstr "Menu TDE"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 669
+#: rc.cpp:548
+#, no-c-format
+msgid "Show search field in TDE Menu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 675
+#: rc.cpp:551
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in the "
+"TDE Menu.</qt>"
+msgstr ""
+
#. i18n: file positiontab.ui line 17
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:554
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one "
@@ -1123,13 +1313,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 83
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:560
#, no-c-format
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
#. i18n: file positiontab.ui line 139
-#: rc.cpp:473
+#: rc.cpp:563
#, no-c-format
msgid ""
"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the "
@@ -1139,25 +1329,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 191
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:566
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Identify"
msgstr "Idintité"
#. i18n: file positiontab.ui line 194
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:569
#, no-c-format
msgid "This button displays each monitor's identifying number"
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 212
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:572
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Xinerama screen:"
msgstr "Waitroûle e &negatif"
#. i18n: file positiontab.ui line 223
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:575
#, no-c-format
msgid ""
"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a "
@@ -1165,13 +1355,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 260
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:578
#, no-c-format
msgid "Len&gth"
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 264
-#: rc.cpp:491
+#: rc.cpp:581
#, no-c-format
msgid ""
"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
@@ -1179,7 +1369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 312
-#: rc.cpp:495
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
msgid ""
"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1187,13 +1377,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 329
-#: rc.cpp:498
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: file positiontab.ui line 332
-#: rc.cpp:501
+#: rc.cpp:591
#, no-c-format
msgid ""
"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
@@ -1201,13 +1391,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 342
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Expand as required to fit contents"
msgstr "Alårdji s' end a mezåjhe po fé rintrer l' contnou"
#. i18n: file positiontab.ui line 345
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:597
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate "
@@ -1215,61 +1405,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 380
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
msgid "Si&ze"
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 383
-#: rc.cpp:513
+#: rc.cpp:603
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This sets the size of the panel."
msgstr "Li grandeu do purnea d' kesse"
#. i18n: file positiontab.ui line 392
-#: rc.cpp:516
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid "Tiny"
msgstr "Foirt pitite"
#. i18n: file positiontab.ui line 397
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:609
#, no-c-format
msgid "Small"
msgstr "Pitit"
#. i18n: file positiontab.ui line 402
-#: rc.cpp:522
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normåles"
#. i18n: file positiontab.ui line 407
-#: rc.cpp:525
+#: rc.cpp:615
#, no-c-format
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#. i18n: file positiontab.ui line 484
-#: rc.cpp:531
+#: rc.cpp:621
#, no-c-format
msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 507
-#: rc.cpp:537
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 519
-#: rc.cpp:540
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
#. i18n: file positiontab.ui line 525
-#: rc.cpp:543
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You "
@@ -1279,155 +1469,155 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file positiontab.ui line 609
-#: rc.cpp:546
+#: rc.cpp:636
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+1"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 643
-#: rc.cpp:549
+#: rc.cpp:639
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+2"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 677
-#: rc.cpp:552
+#: rc.cpp:642
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+3"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 721
-#: rc.cpp:555
+#: rc.cpp:645
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+="
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 755
-#: rc.cpp:558
+#: rc.cpp:648
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+-"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 789
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:651
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+0"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 833
-#: rc.cpp:564
+#: rc.cpp:654
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+9"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 867
-#: rc.cpp:567
+#: rc.cpp:657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+8"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 901
-#: rc.cpp:570
+#: rc.cpp:660
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+7"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 945
-#: rc.cpp:573
+#: rc.cpp:663
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+4"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 979
-#: rc.cpp:576
+#: rc.cpp:666
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+5"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file positiontab.ui line 1013
-#: rc.cpp:579
+#: rc.cpp:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+6"
msgstr "Alt+F"
-#: rc.cpp:580
+#: rc.cpp:670
#, fuzzy
-msgid "TDE Button"
+msgid "KDE Button"
msgstr " Boton"
-#: rc.cpp:581
+#: rc.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Blue Wood"
msgstr "Bluetooth"
-#: rc.cpp:582
+#: rc.cpp:672
#, fuzzy
msgid "Green Wood"
msgstr "Gav Wood"
-#: rc.cpp:583
+#: rc.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Light Gray"
msgstr "Foirt clair"
-#: rc.cpp:584
+#: rc.cpp:674
#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "Aclairi"
-#: rc.cpp:585
+#: rc.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Light Pastel"
msgstr "Foirt foirt clair"
-#: rc.cpp:586
+#: rc.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Light Purple"
msgstr "Pourpe"
-#: rc.cpp:587
+#: rc.cpp:677
msgid "Nuts And Bolts"
msgstr ""
-#: rc.cpp:588
+#: rc.cpp:678
#, fuzzy
msgid "Red Wood"
msgstr "Mots k' ont-st a vey"
-#: rc.cpp:589
+#: rc.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Solid Blue"
msgstr "Coleur solide"
-#: rc.cpp:590
+#: rc.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Solid Gray"
msgstr "Viè grijhe coleur"
-#: rc.cpp:591
+#: rc.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Solid Green"
msgstr "Radjouter on &vete drapea"
-#: rc.cpp:592
+#: rc.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Solid Orange"
msgstr "Orandje"
-#: rc.cpp:593
+#: rc.cpp:683
msgid "Solid Pastel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:594
+#: rc.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Solid Purple"
msgstr "Pourpe"
-#: rc.cpp:595
+#: rc.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Solid Red"
msgstr "Solide"
-#: rc.cpp:596
+#: rc.cpp:686
msgid "Solid Tigereye"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 16b649fe322..9231879c44f 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgid ""
"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
"as a placement policy for new windows. "
"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
"refer to its documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
"<p>"
@@ -463,31 +464,31 @@ msgstr "Dispierter, rimonter eyet bodjî"
msgid "Resize"
msgstr "Candjî li grandeu"
-#: windows.cpp:122
+#: windows.cpp:125
msgid "Focus"
msgstr "Focusse"
-#: windows.cpp:129
+#: windows.cpp:132
msgid "&Policy:"
msgstr "&Politike:"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:135
msgid "Click to Focus"
msgstr "Clitchî po dner l' focusse"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:136
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Li focusse shût l' sori"
-#: windows.cpp:134
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Li focusse pa dzo l' sori"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Li focusse pår pa dzo l' sori"
-#: windows.cpp:140
+#: windows.cpp:143
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. "
@@ -508,66 +509,183 @@ msgid ""
"working properly."
msgstr ""
-#: windows.cpp:165
+#: windows.cpp:168
msgid "Auto &raise"
msgstr "Rimonte tote &seule"
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Tårdjaedje:"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: windows.cpp:178
+#: windows.cpp:181
msgid "Delay focus"
msgstr "Tårdjaedje pol focusse"
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
+#: windows.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Click &raises active window"
msgstr "Rimonte s' on &clitche"
-#: windows.cpp:196
+#: windows.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Focus stealing prevention &level:"
+msgstr "Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:"
+
+#: windows.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"<ul>"
+"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
+"activated.</li>"
+"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
+"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to "
+"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
+"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
+"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
+"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
+"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
+"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
+"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
+"</ul></p>"
+"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
+"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
+"can be changed in the Notifications control module.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cisse tchuze ci definixh disk' a ké pont KWin sayrè d' espaitchî les "
+"prindaedjes di focusse nén volous fwaits pal metaedje e môde ovrant nén "
+"ratindou des noveas purneas. (Note: cisse fonccionålité ci n' va nén cwand li "
+"politike di focusse est do focusse (pår) pa dzo l' sori.)"
+"<ul>"
+"<li><em>Nouk:</em> L' espaitchaedje est dismetou et les noveas purneas prindèt "
+"tofer li focusse.</li>"
+"<li><em>Bas:</em> L' espaitchaedje est en alaedje; cwand on purnea n' sopoite "
+"nén ci mecanisse ci et ki KWin ni sait nén decider comifåt s' i doet dner "
+"l' focusse ou nén, adon el dinrè. Ci livea ci pout aveur ossu bén on rzultat "
+"meyeu ou co pés ki l' livea normå, sorlon les programes.</li>"
+"<li><em>Normå:</em> L' espaitchaedje est en alaedje.</li>"
+"<li><em>Hôt:</em> Les noveas purneas n' prindèt l' focusse ki si nou purnea "
+"n' est ovrant pol moumint oudonbén si l' novea purnea apårtént å programe "
+"k' a-st on purnea k' a ddja l' focusse pol moumint. Ci livea ci n' est "
+"probåblumint nén foirt ahessåve si vos n' eployîz nén ene politike di focusse "
+"avou l' sori.</li>"
+"<li><em>Nouzome:</em> Tos les purneas divèt rçure li focusse di manire "
+"esplicite, pa ene accion di l' uzeu.</li></ul></p>"
+"<p>Les purneas ki sont-st espaitchîs d' aveur li focusse sont mårkés come "
+"dimandant l' atincion, çou ki vout dire ki leu-z intrêye dins l' bår des bouyes "
+"serè metowe e sorbriyance. Çoula pout esse candjî dins l' module di controle "
+"des notifiaedjes.</p>"
+
+#: windows.cpp:231
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
msgstr ""
-#: windows.cpp:198
+#: windows.cpp:233
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
msgstr ""
-#: windows.cpp:202
+#: windows.cpp:237
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
msgstr ""
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:242
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
msgstr ""
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
msgstr ""
-#: windows.cpp:214
+#: windows.cpp:247
+msgid "S&eparate screen focus"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:249
+msgid ""
+"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
+"Xinerama screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Active &mouse screen"
+msgstr "Dispierter eyet rmonter"
+
+#: windows.cpp:254
+msgid ""
+"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
+"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active "
+"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by "
+"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:270
msgid "Navigation"
msgstr "Naiviaedje"
-#: windows.cpp:218
+#: windows.cpp:274
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "Mostrer l' djivêye des purneas cwand on discandje di purnea"
-#: windows.cpp:221
+#: windows.cpp:277
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
@@ -580,200 +698,109 @@ msgid ""
"the back in this mode."
msgstr ""
-#: windows.cpp:233
+#: windows.cpp:289
#, fuzzy
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes"
-#: windows.cpp:236
+#: windows.cpp:292
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
"current desktop."
msgstr ""
-#: windows.cpp:240
+#: windows.cpp:296
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "Li naiviaedje emey les scribannes rivént å cmince"
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
"desktop."
msgstr ""
-#: windows.cpp:247
-msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
+#: windows.cpp:303
+msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr ""
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
"the current desktop is changed."
msgstr ""
-#: windows.cpp:535
+#: windows.cpp:634
msgid "Shading"
msgstr "Erôlaedje"
-#: windows.cpp:537
+#: windows.cpp:636
msgid "Anima&te"
msgstr "Ani&mer"
-#: windows.cpp:538
+#: windows.cpp:637
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
"the expansion of a shaded window"
msgstr ""
-#: windows.cpp:541
+#: windows.cpp:640
msgid "&Enable hover"
msgstr "&Disrôler cwand on passe dizeu"
-#: windows.cpp:551
+#: windows.cpp:650
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
"mouse pointer has been over the title bar for some time."
msgstr ""
-#: windows.cpp:554
+#: windows.cpp:653
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
"goes over the shaded window."
msgstr ""
-#: windows.cpp:565
+#: windows.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "Multi-scribannes"
-#: windows.cpp:568
+#: windows.cpp:667
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
"the other."
msgstr ""
-#: windows.cpp:571
+#: windows.cpp:670
msgid "D&isabled"
msgstr "D&ismetou"
-#: windows.cpp:572
+#: windows.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Only &when moving windows"
msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea"
-#: windows.cpp:573
+#: windows.cpp:672
msgid "A&lways enabled"
msgstr "&Tofer en alaedje"
-#: windows.cpp:578
+#: windows.cpp:677
msgid "Desktop &switch delay:"
msgstr "Tårdjaedje po discanjdî d' sicribanne:"
-#: windows.cpp:579
+#: windows.cpp:678
msgid ""
"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
"screen border for the specified number of milliseconds."
msgstr ""
-#: windows.cpp:592
-msgid "Focus stealing prevention level:"
-msgstr "Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:"
-
-#: windows.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"None"
-msgstr ""
-"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
-
-#: windows.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Low"
-msgstr ""
-"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
-
-#: windows.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Normal"
-msgstr ""
-"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
-
-#: windows.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"High"
-msgstr ""
-"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
-
-#: windows.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Extreme"
-msgstr ""
-"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
-
-#: windows.cpp:602
-msgid ""
-"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
-"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-"<ul>"
-"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
-"activated.</li>"
-"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
-"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to "
-"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
-"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
-"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
-"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
-"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
-"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
-"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
-"</ul></p>"
-"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
-"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
-"can be changed in the Notifications control module.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Cisse tchuze ci definixh disk' a ké pont KWin sayrè d' espaitchî les "
-"prindaedjes di focusse nén volous fwaits pal metaedje e môde ovrant nén "
-"ratindou des noveas purneas. (Note: cisse fonccionålité ci n' va nén cwand li "
-"politike di focusse est do focusse (pår) pa dzo l' sori.)"
-"<ul>"
-"<li><em>Nouk:</em> L' espaitchaedje est dismetou et les noveas purneas prindèt "
-"tofer li focusse.</li>"
-"<li><em>Bas:</em> L' espaitchaedje est en alaedje; cwand on purnea n' sopoite "
-"nén ci mecanisse ci et ki KWin ni sait nén decider comifåt s' i doet dner "
-"l' focusse ou nén, adon el dinrè. Ci livea ci pout aveur ossu bén on rzultat "
-"meyeu ou co pés ki l' livea normå, sorlon les programes.</li>"
-"<li><em>Normå:</em> L' espaitchaedje est en alaedje.</li>"
-"<li><em>Hôt:</em> Les noveas purneas n' prindèt l' focusse ki si nou purnea "
-"n' est ovrant pol moumint oudonbén si l' novea purnea apårtént å programe "
-"k' a-st on purnea k' a ddja l' focusse pol moumint. Ci livea ci n' est "
-"probåblumint nén foirt ahessåve si vos n' eployîz nén ene politike di focusse "
-"avou l' sori.</li>"
-"<li><em>Nouzome:</em> Tos les purneas divèt rçure li focusse di manire "
-"esplicite, pa ene accion di l' uzeu.</li></ul></p>"
-"<p>Les purneas ki sont-st espaitchîs d' aveur li focusse sont mårkés come "
-"dimandant l' atincion, çou ki vout dire ki leu-z intrêye dins l' bår des bouyes "
-"serè metowe e sorbriyance. Çoula pout esse candjî dins l' module di controle "
-"des notifiaedjes.</p>"
-
-#: windows.cpp:625
+#: windows.cpp:690
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "Cantchî les purneas usteye po les programes essoctés"
-#: windows.cpp:627
+#: windows.cpp:692
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive "
"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes "
@@ -781,106 +808,106 @@ msgid ""
"type for this feature to work."
msgstr ""
-#: windows.cpp:780
+#: windows.cpp:834
msgid "Windows"
msgstr "Purneas"
-#: windows.cpp:788
+#: windows.cpp:842
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea"
-#: windows.cpp:790
+#: windows.cpp:844
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
"satisfying on slow machines without graphic acceleration."
msgstr ""
-#: windows.cpp:794
+#: windows.cpp:848
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Håyner l' contnou cwand on candje li &grandeu d' on purnea"
-#: windows.cpp:796
+#: windows.cpp:850
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
"satisfying on slow machines."
msgstr ""
-#: windows.cpp:800
+#: windows.cpp:854
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr ""
-#: windows.cpp:802
+#: windows.cpp:856
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is "
"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of "
"the screen is displayed together with its size."
msgstr ""
-#: windows.cpp:812
+#: windows.cpp:866
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr ""
-#: windows.cpp:814
+#: windows.cpp:868
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or "
"restored."
msgstr ""
-#: windows.cpp:828
+#: windows.cpp:882
msgid "Slow"
msgstr "Doûçmint"
-#: windows.cpp:832
+#: windows.cpp:886
msgid "Fast"
msgstr "Roed"
-#: windows.cpp:836
+#: windows.cpp:890
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
msgstr ""
-#: windows.cpp:842
+#: windows.cpp:896
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:844
+#: windows.cpp:898
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows "
"you to move or resize them, just like for normal windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:850
+#: windows.cpp:904
msgid "&Placement:"
msgstr "&Plaeçmint:"
-#: windows.cpp:853
+#: windows.cpp:907
msgid "Smart"
msgstr "Malén"
-#: windows.cpp:854
+#: windows.cpp:908
msgid "Maximizing"
msgstr "Å pus grand"
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:909
msgid "Cascade"
msgstr "A pertinne"
-#: windows.cpp:856
+#: windows.cpp:910
msgid "Random"
msgstr "A l' astcheyance"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:911
msgid "Centered"
msgstr "Å mitan"
-#: windows.cpp:858
+#: windows.cpp:912
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "Coine zero"
-#: windows.cpp:865
+#: windows.cpp:919
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. "
"<ul> "
@@ -895,49 +922,49 @@ msgid ""
"</ul>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:904
+#: windows.cpp:958
msgid "Snap Zones"
msgstr ""
-#: windows.cpp:908 windows.cpp:917
+#: windows.cpp:962 windows.cpp:971
msgid "none"
msgstr "nouk"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:964
#, fuzzy
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "Grandeu del b&oirdeure:"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:966
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
msgstr ""
-#: windows.cpp:919
+#: windows.cpp:973
#, fuzzy
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "Manaedjeu di purneas: "
-#: windows.cpp:921
+#: windows.cpp:975
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic "
"field which will make windows snap to each other when they're moved near "
"another window."
msgstr ""
-#: windows.cpp:925
+#: windows.cpp:979
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr ""
-#: windows.cpp:926
+#: windows.cpp:980
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, "
"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or "
"border."
msgstr ""
-#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027
+#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -945,12 +972,12 @@ msgstr ""
" picsel\n"
" picsels"
-#: windows.cpp:1226
+#: windows.cpp:1280
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>"
"<br>"
"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
-"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin."
+"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the composition manager that came with twin."
"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. "
"/etc/X11/xorg.conf):"
"<br>"
@@ -965,121 +992,137 @@ msgid ""
"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1246
+#: windows.cpp:1300
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1254
+#: windows.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Active windows:"
msgstr "Purnea en alaedje"
-#: windows.cpp:1261
+#: windows.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Purnea essocté"
-#: windows.cpp:1268
+#: windows.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "Moving windows:"
msgstr "Pont d' purneas"
-#: windows.cpp:1275
+#: windows.cpp:1329
#, fuzzy
msgid "Dock windows:"
msgstr "Pont d' purneas"
-#: windows.cpp:1284
+#: windows.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes"
-#: windows.cpp:1287
+#: windows.cpp:1341
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1291
+#: windows.cpp:1347
+msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Zeroveyaedje:"
-#: windows.cpp:1297
-#, fuzzy
-msgid "Use shadows"
-msgstr "Eployî tecse a &ombion"
+#: windows.cpp:1360
+msgid ""
+"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this "
+"is checked)"
+msgstr ""
-#: windows.cpp:1305
+#: windows.cpp:1368
#, fuzzy
-msgid "Active window size:"
-msgstr "Purnea en alaedje"
+msgid "Base shadow radius:"
+msgstr "Eployî tecse a &ombion"
-#: windows.cpp:1312
+#: windows.cpp:1375
#, fuzzy
-msgid "Inactive window size:"
+msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Purnea essocté"
-#: windows.cpp:1319
-msgid "Dock window size:"
+#: windows.cpp:1382
+msgid "Active window distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1389
+msgid "Dock distance from background:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1396
+msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1326
+#: windows.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Vertical offset:"
msgstr "Fômes d' astampé"
-#: windows.cpp:1333
+#: windows.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "Schåle di coûtchî"
-#: windows.cpp:1340
+#: windows.cpp:1423
msgid "Shadow color:"
msgstr "Coleur di l' ombion:"
-#: windows.cpp:1346
+#: windows.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "Oister on lodjoe foû do DNS"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1431
#, fuzzy
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu"
-#: windows.cpp:1351
+#: windows.cpp:1434
msgid "Shadows"
msgstr "Ombions"
-#: windows.cpp:1356
+#: windows.cpp:1439
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1357
+#: windows.cpp:1440
+msgid ""
+"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1441
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1360
+#: windows.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "Fade-in speed:"
msgstr ""
"Roedeu\n"
"d' evoyaedje:"
-#: windows.cpp:1363
+#: windows.cpp:1447
#, fuzzy
msgid "Fade-out speed:"
msgstr "Radisté m&acsimom:"
-#: windows.cpp:1370
+#: windows.cpp:1455
msgid "Effects"
msgstr "Efets"
-#: windows.cpp:1372
-msgid "Use translucency/shadows"
+#: windows.cpp:1457
+msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1624
-msgid ""
-"<qt>Translucency support is new and may cause problems"
-"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active window size:"
+#~ msgstr "Purnea en alaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index 93dd1dda59e..1425aed57a9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 51ea3a93337..953bbef3671 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -81,46 +82,59 @@ msgstr "&Eure && dates"
msgid "&Other"
msgstr "Ô&te"
-#: kcmlocale.cpp:54
+#: kcmlocale.cpp:55
msgid "Country or region:"
msgstr "Payis ou redjon:"
-#: kcmlocale.cpp:60
+#: kcmlocale.cpp:61
msgid "Languages:"
msgstr "Lingaedjes:"
-#: kcmlocale.cpp:69
+#: kcmlocale.cpp:70
msgid "Add Language"
msgstr "Radjouter lingaedje"
-#: kcmlocale.cpp:73
+#: kcmlocale.cpp:74
msgid "Remove Language"
msgstr "Oister lingaedje"
-#: kcmlocale.cpp:74
+#: kcmlocale.cpp:75
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
-#: kcmlocale.cpp:75
+#: kcmlocale.cpp:76
msgid "Move Down"
msgstr "Dischinde"
-#: kcmlocale.cpp:235
+#: kcmlocale.cpp:107
+msgid "Install New Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Language"
+msgstr "Radjouter lingaedje"
+
+#: kcmlocale.cpp:111
+msgid "Select System Language"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:297
msgid "Other"
msgstr "Ôte"
-#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311
+#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373
msgid "without name"
msgstr "sins no"
-#: kcmlocale.cpp:403
+#: kcmlocale.cpp:465
msgid ""
"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
msgstr ""
"C' est la ki vos vikez. TDE eployrè les prémetowès tchuzes po ç' payis ou "
"redjon la."
-#: kcmlocale.cpp:406
+#: kcmlocale.cpp:468
msgid ""
"This will add a language to the list. If the language is already in the list, "
"the old one will be moved instead."
@@ -128,12 +142,12 @@ msgstr ""
"Çouchal, c' est po radjouter on lingaedje al djivêye. Si l' lingaedje est ddja "
"dvins l' djivêye, li vî serè bodjî."
-#: kcmlocale.cpp:410
+#: kcmlocale.cpp:472
msgid "This will remove the highlighted language from the list."
msgstr ""
"Çouchal, c' est po oister foû del djivêye li lingaedje metou e sorbriyance."
-#: kcmlocale.cpp:413
+#: kcmlocale.cpp:475
msgid ""
"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
@@ -142,7 +156,7 @@ msgstr ""
"S' i n' a nou lingaedje ki pout esse eployî, c' est l' inglès amerikin ki serè "
"eployî."
-#: kcmlocale.cpp:420
+#: kcmlocale.cpp:482
msgid ""
"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers "
"etc. will automatically switch to the corresponding values."
@@ -151,7 +165,7 @@ msgstr ""
"håynaedje des nombes, evnd. vont candjî otomaticmint po prinde les valixhances "
"ki vont avou l' payis."
-#: kcmlocale.cpp:427
+#: kcmlocale.cpp:489
msgid ""
"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 0467cda6e2e..db77f189434 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index c3bcebcfdcf..87e0c428767 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Coine do dzo a hintche:"
msgid "Bottom right:"
msgstr "Coine do dzo a droete:"
-#: scrnsave.cpp:89
+#: scrnsave.cpp:104
msgid ""
"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
@@ -214,98 +215,142 @@ msgid ""
"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:132
+#: scrnsave.cpp:147
msgid "Screen Saver"
msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
-#: scrnsave.cpp:147
+#: scrnsave.cpp:162
msgid "Select the screen saver to use."
msgstr "Tchoezixhoz l' sipårgneu d' waitroûle ki vos vloz eployî."
-#: scrnsave.cpp:150
+#: scrnsave.cpp:165
msgid "&Setup..."
msgstr "&Apontyî..."
-#: scrnsave.cpp:154
+#: scrnsave.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
msgstr "Candjî l' finté del waitroûle"
-#: scrnsave.cpp:156
+#: scrnsave.cpp:171
msgid "&Test"
msgstr "&Sayî"
-#: scrnsave.cpp:160
+#: scrnsave.cpp:175
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
msgstr ""
"On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi, so tote li waitroûle."
-#: scrnsave.cpp:162
+#: scrnsave.cpp:177
msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
-#: scrnsave.cpp:169
+#: scrnsave.cpp:182
msgid "Start a&utomatically"
msgstr "Enonder &otomaticmint"
-#: scrnsave.cpp:172
+#: scrnsave.cpp:184
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
+#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219
msgid "After:"
msgstr "Après:"
-#: scrnsave.cpp:186
+#: scrnsave.cpp:197
msgid " min"
msgstr " min."
-#: scrnsave.cpp:195
+#: scrnsave.cpp:205
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:201
+#: scrnsave.cpp:209
msgid "&Require password to stop"
msgstr "&Mezåjhe d' on scret po s' arester"
-#: scrnsave.cpp:208
+#: scrnsave.cpp:214
msgid ""
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
"saver."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:216
+#: scrnsave.cpp:221
msgid ""
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
"password."
msgstr ""
-#: scrnsave.cpp:221
+#: scrnsave.cpp:226
msgid " sec"
msgstr " seg"
-#: scrnsave.cpp:239
+#: scrnsave.cpp:242
msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
msgstr ""
+#: scrnsave.cpp:246
+msgid "&Delay saver start after lock"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:251
+msgid ""
+"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
+"configured start delay has elapsed."
+msgstr ""
+
#: scrnsave.cpp:253
+msgid "&Use Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:258
+msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:260
+msgid "Use &legacy lock windows"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:265
+msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:267
+msgid "Hide active &windows from saver"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:272
+msgid ""
+"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as "
+"the screen saver input."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:274
+msgid "Hide &cancel button"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:279
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:288
msgid "A preview of the selected screen saver."
msgstr "On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi."
-#: scrnsave.cpp:258
+#: scrnsave.cpp:293
msgid "Advanced &Options"
msgstr "Sipepieusès &tchuzes"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
#, fuzzy
msgid "kcmscreensaver"
msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
-#: scrnsave.cpp:285
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "TDE Screen Saver Control Module"
msgstr "Module di controle do spårgneu dd' wiatroûle di TDE"
-#: scrnsave.cpp:287
+#: scrnsave.cpp:322
msgid ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
@@ -313,6 +358,6 @@ msgstr ""
"© 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"© 2003-2004 Chris Howells"
-#: scrnsave.cpp:470
+#: scrnsave.cpp:519
msgid "Loading..."
msgstr "Dji tchedje..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
index 8f1a904046a..fb8bf2bd493 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 69ac02d6777..e897667dafd 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,153 +66,185 @@ msgid "Sho&w icons on buttons"
msgstr "Håyner des &imådjetes ezès botons"
#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "Enable &scrolling in popup menus"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:186
+msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:188
+msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:190
msgid "E&nable tooltips"
msgstr "Håyner des bules di &racsegnes"
-#: kcmstyle.cpp:186
+#: kcmstyle.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "Håyner on &messaedje dins èn aspitant purnea"
-#: kcmstyle.cpp:190
+#: kcmstyle.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Menu popup delay:"
+msgstr "Zeroveyaedje:"
+
+#: kcmstyle.cpp:201
+msgid " msec"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:207
msgid "Preview"
msgstr "Prévoeyaedje"
-#: kcmstyle.cpp:208
+#: kcmstyle.cpp:225
msgid "&Enable GUI effects"
msgstr "&Permete les efets vizuwels"
-#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243
+#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258
+#: kcmstyle.cpp:268
msgid "Disable"
msgstr "Dismete"
-#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234
+#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259
msgid "Animate"
msgstr "Animer"
-#: kcmstyle.cpp:218
+#: kcmstyle.cpp:235
msgid "Combobo&x effect:"
msgstr "Efet &djivêye menu disrôlant:"
-#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235
+#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260
msgid "Fade"
msgstr "Blanki"
-#: kcmstyle.cpp:227
+#: kcmstyle.cpp:244
msgid "&Tool tip effect:"
msgstr "Efet &racsegnes:"
-#: kcmstyle.cpp:236
+#: kcmstyle.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Make translucent"
+msgstr "Voeyaedje houte"
+
+#: kcmstyle.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "&Rubberband effect:"
+msgstr "Efet pol &menu:"
+
+#: kcmstyle.cpp:261
msgid "Make Translucent"
msgstr "Voeyaedje houte"
-#: kcmstyle.cpp:237
+#: kcmstyle.cpp:262
msgid "&Menu effect:"
msgstr "Efet pol &menu:"
-#: kcmstyle.cpp:244
+#: kcmstyle.cpp:269
msgid "Application Level"
msgstr "Livea programe"
-#: kcmstyle.cpp:246
+#: kcmstyle.cpp:271
msgid "Me&nu tear-off handles:"
msgstr "Pou&gnêyes menu distaetchåve:"
-#: kcmstyle.cpp:251
+#: kcmstyle.cpp:276
msgid "Menu &drop shadow"
msgstr "&Ombion pa dzo les menus"
-#: kcmstyle.cpp:272
+#: kcmstyle.cpp:297
msgid "Software Tint"
msgstr "Tinte do programe"
-#: kcmstyle.cpp:273
+#: kcmstyle.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Software Blend"
msgstr "Tinte do programe"
-#: kcmstyle.cpp:275
+#: kcmstyle.cpp:300
#, fuzzy
msgid "XRender Blend"
msgstr "Fitchî blender"
-#: kcmstyle.cpp:288
+#: kcmstyle.cpp:313
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: kcmstyle.cpp:290
+#: kcmstyle.cpp:315
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: kcmstyle.cpp:292
+#: kcmstyle.cpp:317
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kcmstyle.cpp:295
+#: kcmstyle.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Menu trans&lucency type:"
msgstr "Voeyaedje houte"
-#: kcmstyle.cpp:297
+#: kcmstyle.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Menu &opacity:"
msgstr "Zeroveyaedje:"
-#: kcmstyle.cpp:326
+#: kcmstyle.cpp:351
msgid "High&light buttons under mouse"
msgstr "&Sorbriyance des botons pa dzo l' sori"
-#: kcmstyle.cpp:327
+#: kcmstyle.cpp:352
msgid "Transparent tool&bars when moving"
msgstr "Bår ås usteyes k' on voet &houte cwand on les displaece"
-#: kcmstyle.cpp:332
+#: kcmstyle.cpp:357
msgid "Text pos&ition:"
msgstr "Eplaeçmint do &tecse"
-#: kcmstyle.cpp:334
+#: kcmstyle.cpp:359
msgid "Icons Only"
msgstr "Rén k' les imådjetes"
-#: kcmstyle.cpp:335
+#: kcmstyle.cpp:360
msgid "Text Only"
msgstr "Rén kel tecse"
-#: kcmstyle.cpp:336
+#: kcmstyle.cpp:361
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Tecse adlé ls imådjetes"
-#: kcmstyle.cpp:337
+#: kcmstyle.cpp:362
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Tecse å dzo des imådjetes"
-#: kcmstyle.cpp:379
+#: kcmstyle.cpp:409
msgid "&Style"
msgstr "&Stîle"
-#: kcmstyle.cpp:380
+#: kcmstyle.cpp:410
msgid "&Effects"
msgstr "&Efets"
-#: kcmstyle.cpp:381
+#: kcmstyle.cpp:411
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Bår ås usteyes:"
-#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
+#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459
#, fuzzy
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr ""
"Åk n' a nén stî tot oistant l' ridant d' apontiaedje %s. (%s)\n"
-#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431
+#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
-#: kcmstyle.cpp:520
+#: kcmstyle.cpp:550
msgid ""
"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
"<br>"
@@ -221,33 +254,33 @@ msgid ""
"<br>"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:532
+#: kcmstyle.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi"
-#: kcmstyle.cpp:539
+#: kcmstyle.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Menu drop-shadows are not available."
msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe."
-#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876
msgid "No description available."
msgstr "Nou discrijhaedje"
-#: kcmstyle.cpp:834
+#: kcmstyle.cpp:876
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Discrijhaedje: %1"
-#: kcmstyle.cpp:1013
+#: kcmstyle.cpp:1065
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1017
+#: kcmstyle.cpp:1069
#, fuzzy
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
@@ -256,32 +289,38 @@ msgstr ""
"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot "
"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
-#: kcmstyle.cpp:1021
+#: kcmstyle.cpp:1073
msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1023
+#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
"like combo boxes, menus or tooltips."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1025
+#: kcmstyle.cpp:1077
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
"<b>Animate: </b>Do some animation."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1027
+#: kcmstyle.cpp:1079
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1030
+#: kcmstyle.cpp:1082
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n"
+"<b>Make Translucent: </b>Draw a translucent rubberband."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1084
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -290,14 +329,14 @@ msgid ""
"styles only)"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1034
+#: kcmstyle.cpp:1088
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1037
+#: kcmstyle.cpp:1091
msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
@@ -307,36 +346,36 @@ msgid ""
"displays.</p>\n"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1042
+#: kcmstyle.cpp:1096
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1045
+#: kcmstyle.cpp:1099
msgid ""
"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
"applications."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1047
+#: kcmstyle.cpp:1101
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
"mouse cursor is moved over them."
msgstr "Si çoula est tchoezi TDE va adoûci l' cotoû des fontes."
-#: kcmstyle.cpp:1049
+#: kcmstyle.cpp:1103
msgid ""
"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
"around."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1051
+#: kcmstyle.cpp:1105
msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1053
+#: kcmstyle.cpp:1107
msgid ""
"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
"resolutions.</p>"
@@ -346,19 +385,57 @@ msgid ""
"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1060
+#: kcmstyle.cpp:1114
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1062
+#: kcmstyle.cpp:1116
+msgid ""
+"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
+"exhausted."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1117
+msgid ""
+"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
+"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one "
+"character that is underlined. When the underlined character key is pressed "
+"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination "
+"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden "
+"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling "
+"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some "
+"widget styles do not support this feature."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1124
+msgid ""
+"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two "
+"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined "
+"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the "
+"activator key and then press the underlined character. Enabling this option "
+"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is "
+"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either "
+"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. "
+"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing "
+"only the respective underlined key of any menu item is required to select that "
+"menu item."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
"helpful when performing the same action multiple times."
msgstr ""
+#: kcmstyle.cpp:1136
+msgid ""
+"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
+"submenu appears."
+msgstr ""
+
#: menupreview.cpp:160
#, c-format
msgid "%"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index fe4d5af4373..78821b4768f 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,67 +33,92 @@ msgstr ""
"<pablo@mandriva.com>\n"
"<jean.cayron@gmail.com>"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Task List"
msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes"
-#: kcmtaskbar.cpp:83
+#: kcmtaskbar.cpp:103
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Mostrer l' menu des operåcions"
-#: kcmtaskbar.cpp:84
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Activate Task"
msgstr "Dispierter l' bouye"
-#: kcmtaskbar.cpp:85
+#: kcmtaskbar.cpp:105
msgid "Raise Task"
msgstr "Rimonter l' bouye"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Lower Task"
msgstr "Baxhî l' bouye"
-#: kcmtaskbar.cpp:86
+#: kcmtaskbar.cpp:106
msgid "Minimize Task"
msgstr "Mete li bouye å pus ptit"
-#: kcmtaskbar.cpp:87
-msgid "To Current Desktop"
+#: kcmtaskbar.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Viè l' sicribanne do moumint"
-#: kcmtaskbar.cpp:88
+#: kcmtaskbar.cpp:108
msgid "Close Task"
msgstr "Clôre li bouye"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "Never"
msgstr "Måy"
-#: kcmtaskbar.cpp:106
+#: kcmtaskbar.cpp:126
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne"
-#: kcmtaskbar.cpp:107
+#: kcmtaskbar.cpp:127
msgid "Always"
msgstr "Tofer"
-#: kcmtaskbar.cpp:129
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:145
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:146
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:164
+msgid "Icons and Text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:165
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:166
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbar.cpp:217
msgid "Elegant"
msgstr "Elegant"
-#: kcmtaskbar.cpp:130
+#: kcmtaskbar.cpp:218
msgid "Classic"
msgstr "Classike"
-#: kcmtaskbar.cpp:131
+#: kcmtaskbar.cpp:219
msgid "For Transparency"
msgstr "Po vey houte"
-#: kcmtaskbar.cpp:144
+#: kcmtaskbar.cpp:232
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
@@ -104,44 +130,121 @@ msgstr ""
"scribanne do moumint. Vos ploz eto apontyî s' i fåt ou nén mostrer l' boton pol "
"djivêye des purneas."
-#: kcmtaskbar.cpp:176
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "kcmtaskbar"
-#: kcmtaskbar.cpp:177
+#: kcmtaskbar.cpp:271
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "Module di controle del bår des bouyes di TDE"
-#: kcmtaskbar.cpp:179
+#: kcmtaskbar.cpp:273
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "© 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:182
+#: kcmtaskbar.cpp:276
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Kiviersaedje TDEConfigXT"
-#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Naivyî emey les purneas"
-#: kcmtaskbar.cpp:243
+#: kcmtaskbar.cpp:398
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Bår des bouyes"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</b>"
+"<br>To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple "
+"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the "
+"taskbar handle popup menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for <b>only</b> "
+"this taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Use global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas "
+"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
+"configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Edt global floating taskbar configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Show windows from all desktops"
+msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. \n"
+"\n"
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
+"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos "
+"les purneas."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "Relére les purneas pa &scribanne"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130
+#: rc.cpp:41
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
@@ -154,35 +257,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
-#: rc.cpp:17
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138
+#: rc.cpp:46
#, no-c-format
-msgid "&Show windows from all desktops"
-msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes"
+msgid "Show windows from all sc&reens"
+msgstr "Mostrer les purneas di totes les &waitroûles"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
-#: rc.cpp:20
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146
+#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \n"
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
"\n"
"By default, this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
-"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\n"
+"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des bouyes.\n"
"\n"
"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos "
"les purneas."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
-#: rc.cpp:25
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Relére &alfabeticmint pa no d' programe"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Naivyî emey les purneas"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Show o&nly minimized windows"
+msgstr "Mostrer &seulmint les purneas å pus ptit"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+"minimized windows. \n"
+"\n"
+"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
+"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer "
+"tos les purneas."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203
+#: rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Show window list &button"
msgstr "Mostrer l' &boton pol djivêye des purneas"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
-#: rc.cpp:28
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -192,8 +342,22 @@ msgstr ""
"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas "
"k' i gn a."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
-#: rc.cpp:31
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
@@ -219,130 +383,88 @@ msgstr ""
"Li prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne cwand l' bår des "
"bouyes est plinne."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
-#: rc.cpp:38
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "&Group similar tasks:"
msgstr "Mete &eshonne les rshonnantès bouyes:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
-#: rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Show o&nly minimized windows"
-msgstr "Mostrer &seulmint les purneas å pus ptit"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
-"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n"
-"\n"
-"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer "
-"tos les purneas."
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Sho&w application icons"
-msgstr "Mostrer les &imådjetes des programes"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe "
-"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n"
-"\n"
-"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Show windows from all sc&reens"
-msgstr "Mostrer les purneas di totes les &waitroûles"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
-"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des bouyes.\n"
-"\n"
-"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos "
-"les purneas."
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "A&ppearance:"
msgstr "&Rivnance:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Use &custom colors"
msgstr "Eployî coleurs da &vosse"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Coleur di &fond:"
-
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
-#: rc.cpp:74
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Inacti&ve task text color:"
msgstr "Coleur pol tecse del bouye &essoctêye:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
-#: rc.cpp:77
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Active task te&xt color:"
msgstr "Coleur pol tecse del bouye en &alaedje:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Relére &alfabeticmint pa no d' programe"
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Coleur di &fond:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
-#: rc.cpp:83
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
-#: rc.cpp:86
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "Boton d' &hintche:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
-#: rc.cpp:89
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "Boton do &mitan:"
-#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Boton d' &droete:"
+
+#~ msgid "Sho&w application icons"
+#~ msgstr "Mostrer les &imådjetes des programes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 0ea0334a3d8..89987615755 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -6,139 +6,189 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: kcmdnssd.cpp:53
+#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"
-#: kcmdnssd.cpp:54
+#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "Apontiaedje ZeroConf (zero apontiaedje)"
-#: kcmdnssd.cpp:55
+#: kcmdnssd.cpp:61
#, fuzzy
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
msgstr "© 2004-2007 Jakub Stachowski"
-#: kcmdnssd.cpp:56
+#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "Foytaedje des siervices avou ZeroConf"
+#: kcmdnssd.cpp:96
+msgid ""
+"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
+"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote "
+"attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Don't Enable Browsing"
+msgstr ""
+
#. i18n: file configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "Purnea d' kesse"
#. i18n: file configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Djenerå"
-#. i18n: file configdialog.ui line 56
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
+#. i18n: file configdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid "Publishing Mode"
+msgstr "Môde d' eplaidaedje"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:82
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Browse local networ&k"
-msgstr "Rantoele(s) locåle(s)"
+msgid "&Wide area network"
+msgstr "Co ds ôtès rantoeles"
-#. i18n: file configdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
+#. i18n: file configdialog.ui line 88
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:85
#, no-c-format
-msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgid "Alt+W"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
+#. i18n: file configdialog.ui line 91
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:88
#, no-c-format
-msgid "Additional Domains"
-msgstr "Dominnes di rawete"
-
-#. i18n: file configdialog.ui line 79
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
-#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
-"here - it\n"
-"is configured with 'Browse local network' option above."
+"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
+"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
-"Djivêye des dominnes sol Daegntoele ki vont esse foytés après des siervices "
-"(come rawete å prémetou dominne, ki c' est tipicmint l' rantoele locåle)."
-#. i18n: file configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
+#. i18n: file configdialog.ui line 107
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:91
#, no-c-format
-msgid "Publishing Mode"
-msgstr "Môde d' eplaidaedje"
+msgid "Loc&al network"
+msgstr "Rantoele &locåle"
#. i18n: file configdialog.ui line 110
-#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:94
#, no-c-format
-msgid "Loc&al network"
-msgstr "Rantoele &locåle"
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
#. i18n: file configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 135
-#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
+#. i18n: file configdialog.ui line 125
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Wide area network"
-msgstr "Co ds ôtès rantoeles"
+msgid "Browse local networ&k"
+msgstr "Rantoele(s) locåle(s)"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 128
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 131
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 139
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 142
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Z"
+msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
+#. i18n: file configdialog.ui line 161
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:118
#, no-c-format
+msgid "Additional Domains"
+msgstr "Dominnes di rawete"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 165
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:121
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
-"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
+"here - it\n"
+"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
+"Djivêye des dominnes sol Daegntoele ki vont esse foytés après des siervices "
+"(come rawete å prémetou dominne, ki c' est tipicmint l' rantoele locåle)."
-#. i18n: file configdialog.ui line 149
-#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
+#. i18n: file configdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
+#. i18n: file configdialog.ui line 194
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Pårteye memwere:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
+#. i18n: file configdialog.ui line 219
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 201
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
+#. i18n: file configdialog.ui line 227
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
-#. i18n: file configdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
+#. i18n: file configdialog.ui line 238
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Dominne:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 220
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
+#. i18n: file configdialog.ui line 246
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "No do lodjoe:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 5b349b76274..67a037fad39 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,8 @@ msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
#: buttons.cpp:611
-msgid "TDE"
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
msgstr "TDE"
#: buttons.cpp:663
@@ -91,32 +93,47 @@ msgstr "Menu"
msgid "--- spacer ---"
msgstr "--- separateu ---"
-#: twindecoration.cpp:90
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr "Purnea en alaedje"
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr "Purnea essocté"
+
+#: twindecoration.cpp:95
msgid ""
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
"borders and the window handle."
msgstr ""
-#: twindecoration.cpp:95
+#: twindecoration.cpp:100
msgid "Decoration Options"
msgstr "Tchuzes do gåliotaedje"
-#: twindecoration.cpp:105
+#: twindecoration.cpp:110
msgid "B&order size:"
msgstr "Grandeu del b&oirdeure:"
-#: twindecoration.cpp:108
+#: twindecoration.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
msgstr ""
"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
-#: twindecoration.cpp:124
+#: twindecoration.cpp:129
msgid "&Show window button tooltips"
msgstr "&Håyner des racsegnes po les botons des purneas"
-#: twindecoration.cpp:126
+#: twindecoration.cpp:131
msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
@@ -125,69 +142,198 @@ msgstr ""
"vos passez dzeu avou l' sori. Si l' boesse est disclitcheye, nole racsegne po "
"les botons des purneas n' serè håynêye."
-#: twindecoration.cpp:130
+#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
msgstr "Eplaeçmints da &vosse po les botons del bår di tite"
-#: twindecoration.cpp:132
+#: twindecoration.cpp:137
msgid ""
"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
"this option is not available on all styles yet."
msgstr ""
-#: twindecoration.cpp:163
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "NOTICE:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:155
+msgid ""
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
+"and has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:182
+msgid "&Draw a drop shadow under windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:184
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
+"under each window."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Active Window Shadow"
+msgstr "Purnea en alaedje"
+
+#: twindecoration.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Window Shadows"
+msgstr "Purnea essocté"
+
+#: twindecoration.cpp:192
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:194
+msgid "Docks and &panels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:198
+msgid "O&verride windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:202
+msgid "&Top menu"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:207
+msgid "Draw shadow under &inactive windows"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219
+msgid "Colour:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241
+msgid "Maximum opacity:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272
+msgid "Offset rightward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286
+#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319
+msgid " pixels"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293
+msgid "Offset downward (may be negative):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315
+msgid "Thickness to either side of window:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:330
+msgid ""
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
+"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
+"risk of system crashes or security problems."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:333
+msgid "Window Manager to use in your TDE session:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:337
+msgid ""
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
+"separated with whitespace. A common example is --replace"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:339
+msgid ""
+"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank "
+"unless needed):"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:353
msgid "&Window Decoration"
msgstr "Gåliotaedjes des &purneas"
-#: twindecoration.cpp:164
+#: twindecoration.cpp:354
msgid "&Buttons"
msgstr "&Botons"
-#: twindecoration.cpp:182
+#: twindecoration.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "&Shadows"
+msgstr "Ombion"
+
+#: twindecoration.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "&Window Manager"
+msgstr "Gåliotaedjes des &purneas"
+
+#: twindecoration.cpp:382
msgid "kcmtwindecoration"
msgstr "Gåliotaedjes des purneas"
-#: twindecoration.cpp:183
+#: twindecoration.cpp:383
msgid "Window Decoration Control Module"
msgstr "Module di controle do gåliotaedje des purneas"
-#: twindecoration.cpp:185
+#: twindecoration.cpp:385
msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
msgstr "© 2001 Karol Szwed"
-#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
-msgid "TDE 2"
+#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "KDE 2"
msgstr "TDE 2"
-#: twindecoration.cpp:266
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(KDE4's window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Compiz Effects Manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:458
+msgid "(Simple, fast window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:460
+msgid "(Default TDE window manager)"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:522
msgid "Tiny"
msgstr "Foirt pitite"
-#: twindecoration.cpp:267
+#: twindecoration.cpp:523
msgid "Normal"
msgstr "Normåle"
-#: twindecoration.cpp:268
+#: twindecoration.cpp:524
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: twindecoration.cpp:269
+#: twindecoration.cpp:525
msgid "Very Large"
msgstr "Foirt grande"
-#: twindecoration.cpp:270
+#: twindecoration.cpp:526
msgid "Huge"
msgstr "Foû grande"
-#: twindecoration.cpp:271
+#: twindecoration.cpp:527
msgid "Very Huge"
msgstr "Vormint foû grande"
-#: twindecoration.cpp:272
+#: twindecoration.cpp:528
msgid "Oversized"
msgstr "Foû mzeure"
-#: twindecoration.cpp:591
+#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
@@ -201,18 +347,3 @@ msgid ""
"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
msgstr ""
-
-#: preview.cpp:48
-msgid ""
-"No preview available.\n"
-"Most probably there\n"
-"was a problem loading the plugin."
-msgstr ""
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Active Window"
-msgstr "Purnea en alaedje"
-
-#: preview.cpp:330
-msgid "Inactive Window"
-msgstr "Purnea essocté"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po
index fd30f13fcf5..761815f707d 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po
index 8f1492cc404..5e43e397c96 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
"evironmint d' sicribanne. Tchoezixhoz on cayet di l' indecse a hintche po "
"tcherdjî on module d' apontiaedje."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Cinte d' infôrmåcion di Trinity"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Éndjole:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Dji tchedje ...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' enonder l' novea module ou "
"disfacer les candjmints?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' cwiter l' Cinte di controle ou "
"disfacer les candjmints?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Candjmints nén schapés"
@@ -134,21 +135,7 @@ msgstr ""
"tchuzes ki vs voloz.</p> "
"<p>Po lére les esplikêyes en etir, clitchîz <a href=\"%1\">chal</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>Cinte d' informåcion di TDE</h1>I gn a pont d' rade aidance pol module d' "
-"informåcion en alaedje. "
-"<br> "
-"<br>Clitchîz<a href = \"kinfocenter/index.html\">chal</a> "
-"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte d' informåcion."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -175,18 +162,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Li cinte di controle di TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998-2004, les diswalpeus do cinte di controle di TDE"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "Li cinte d' infôrmåcion di TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Mintneu pol moumint"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mintneu pol moumint"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Dji tchedje ...</big>"
@@ -237,13 +225,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Mode &manaedjeu"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Môde"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&Grandeu des imådjetes"
@@ -288,21 +276,27 @@ msgstr "&Grand"
msgid "&Huge"
msgstr "F&oirt grand"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Åd fwait do module do moumint"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapoirter on bug..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Rapoirter on bug pol module %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Å dfait di %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>Cinte d' informåcion di TDE</h1>I gn a pont d' rade aidance pol module d' informåcion en alaedje. <br> <br>Clitchîz<a href = \"kinfocenter/index.html\">chal</a> po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte d' informåcion."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "Li cinte d' infôrmåcion di TDE"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po
index 47556143aef..d9410ae0e3d 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,20 +7,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: lock/autologout.cc:39
+#: lock/autologout.cc:42
+msgid "Automatic Logout Notification"
+msgstr ""
+
+#: lock/autologout.cc:54
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>Dislodjaedje tot-seu</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:40
+#: lock/autologout.cc:55
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse "
"or pressing a key.</qt>"
@@ -28,7 +33,7 @@ msgstr ""
"<qt>Po n' nén esse dislodjî, ratakez a -z eployî cisse session e bodjant l' "
"sori ou e tchôkant ene tape.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:80
+#: lock/autologout.cc:97
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -37,31 +42,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Vos seroz dislodjî tot-seu dins 1 segonde</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Vos seroz dislodjî tot-seu dins %n segondes</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:82
+#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Session Locked"
+msgstr "KAclaweu d' waitroûle"
+
+#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130
+msgid "This computer is in use and has been locked."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:130
+msgid "Only '%1' may unlock this session."
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:134
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Li session est aclawêye</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:83
+#: lock/lockdlg.cc:135
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Li session a stî aclawêye pa %1</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:93
+#: lock/lockdlg.cc:140
+#, c-format
+msgid "This session has been locked since %1"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:151
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "D&iscandjî d' uzeu..."
-#: lock/lockdlg.cc:94
+#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94
msgid "Unl&ock"
msgstr "Dis&aclawer"
-#: lock/lockdlg.cc:191
+#: lock/lockdlg.cc:309
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Li disclawaedje a fwait berwete</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:197
+#: lock/lockdlg.cc:316
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Asteme: Madjuscules eclawêyes</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:423
+#: lock/lockdlg.cc:561
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -70,7 +93,16 @@ msgstr ""
"berwete;\n"
"vos dvoz touwer kdesktop_lock (pid %1) al mwin."
-#: lock/lockdlg.cc:526
+#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395
+msgid "Authentication Subsystem Notice"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockdlg.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Enonder ene nouve session"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
"one."
@@ -90,97 +122,156 @@ msgstr ""
"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye "
"des scribanne et scriftôr di TDE ont des accions po candjî inte sessions, eto."
-#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Enonder ene nouve session"
-#: lock/lockdlg.cc:551
+#: lock/lockdlg.cc:712
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Ni nén dmander co on côp"
-#: lock/lockdlg.cc:651
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799
+#: lock/securedlg.cc:116
+msgid "Switch User"
+msgstr "Discandjî d' uzeu"
+
+#: lock/lockdlg.cc:824
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: lock/lockdlg.cc:652
+#: lock/lockdlg.cc:825
msgid "Location"
msgstr "Plaece"
-#: lock/lockdlg.cc:678
+#: lock/lockdlg.cc:851
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "Mete en &alaedje"
-#: lock/lockdlg.cc:687
+#: lock/lockdlg.cc:860
msgid "Start &New Session"
msgstr "E&nonder ene nouve session"
-#: lock/lockprocess.cc:742
+#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693
+msgid "Securing desktop session"
+msgstr ""
+
+#: lock/lockprocess.cc:1435
msgid ""
"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"Dji n' va nén aclawer l' session paski l' aclawaedje sereut nén possibe:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:746
+#: lock/lockprocess.cc:1439
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "Dji n' sai enonder <i>kcheckpass</i>"
-#: lock/lockprocess.cc:747
+#: lock/lockprocess.cc:1440
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"<i>kcheckpass</i> ni sai nén esse eployî. C' est possibe ki c' n' est nén root "
"SetUID."
-#: lock/lockprocess.cc:790
+#: lock/lockprocess.cc:1483
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Pont d' bon tchôke-divins d' bénvnowe d' apontyî."
-#: lock/main.cc:54
+#: lock/main.cc:212
msgid "Force session locking"
msgstr "Foirci l' aclawaedje del session"
-#: lock/main.cc:55
+#: lock/main.cc:213
msgid "Only start screensaver"
msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle"
-#: lock/main.cc:56
+#: lock/main.cc:214
+msgid "Launch the secure dialog"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:215
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Eployî seulmint li noere waitroûle"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:216
+msgid "TDE internal command for background process loading"
+msgstr ""
+
+#: lock/main.cc:234
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KAclaweu d' waitroûle"
-#: lock/main.cc:66
+#: lock/main.cc:234
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Aclaweu d' session pol sicribanne di TDE"
-#: desktop.cc:771
+#: lock/querydlg.cc:74
+msgid "Information Needed"
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "This process helps keep your password secure."
+msgstr ""
+
+#: lock/sakdlg.cc:102
+msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Secure Desktop Area"
+msgstr "Rafrister li scribanne"
+
+#: lock/securedlg.cc:95
+msgid "'%1' is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: lock/securedlg.cc:98
+msgid "You are currently logged on"
+msgstr ""
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Eclawer li session"
+
+#: lock/securedlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Mostrer li manaedjeu des bouyes"
+
+#: lock/securedlg.cc:110
+msgid "Logoff Menu"
+msgstr ""
+
+#: desktop.cc:935
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "Prinde come prumire coleur di fond"
-#: desktop.cc:772
+#: desktop.cc:936
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "Prinde come deujhinme coleur di fond"
-#: desktop.cc:789
+#: desktop.cc:953
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "&Schaper sol sicribanne..."
-#: desktop.cc:791
+#: desktop.cc:955
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Prinde come &Tapisreye"
-#: desktop.cc:799
+#: desktop.cc:963
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Dinez on no po l' imådje chal pa dzo:"
-#: desktop.cc:808
+#: desktop.cc:972
msgid "image.png"
msgstr "imådje.png"
-#: desktop.cc:871
+#: desktop.cc:1035
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -216,137 +307,153 @@ msgstr ""
"Dji n' a sepou ahiver l' ridant %1; verifyîz les droets oudonbén rapontyîz l' "
"sicribanne po-z eployî on ôte tchimin."
-#: kdiconview.cc:437
+#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Rilomer"
-#: kdiconview.cc:438
+#: kdiconview.cc:445
msgid "&Properties"
msgstr "&Prôpietés"
-#: kdiconview.cc:439
+#: kdiconview.cc:446
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Taper è Batch"
-#: krootwm.cc:133
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You have chosen to remove a system icon"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "You can restore this icon in the future through the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "tab in the"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kdiconview.cc:808
+msgid "pane of the Desktop Settings control module."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:134
msgid "Run Command..."
msgstr "Enonder ene Kimande..."
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cc:135
+msgid "Open Terminal Here..."
+msgstr ""
+
+#: krootwm.cc:141
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "Apontyî li Scribanne..."
-#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "Dismete li dressêye do Scribanne"
-#: krootwm.cc:143
+#: krootwm.cc:147
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "Rassonrer li Scribanne"
-#: krootwm.cc:145
+#: krootwm.cc:149
msgid "Cascade Windows"
msgstr "Purneas a Cwårdjeus"
-#: krootwm.cc:151
+#: krootwm.cc:155
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "sol no (avou diferince di casse)"
-#: krootwm.cc:153
+#: krootwm.cc:157
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "sol no (sins diferince di casse)"
-#: krootwm.cc:155
+#: krootwm.cc:159
msgid "By Size"
msgstr "sol grandeu"
-#: krootwm.cc:157
+#: krootwm.cc:161
msgid "By Type"
msgstr "sol sôre"
-#: krootwm.cc:159
+#: krootwm.cc:163
msgid "By Date"
msgstr "sol date"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cc:166
msgid "Directories First"
msgstr "Ridants å dzeu"
-#: krootwm.cc:165
+#: krootwm.cc:169
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "Aroyî di coûtchî"
-#: krootwm.cc:168
+#: krootwm.cc:172
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "Aroyî d' astampé"
-#: krootwm.cc:171
+#: krootwm.cc:175
msgid "Align to Grid"
msgstr "Aroyî sol grile"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
-#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185
+#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr "Aclawer so plaece"
-#: krootwm.cc:181
+#: krootwm.cc:185
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "Rafrister li scribanne"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
-msgid "Lock Session"
-msgstr "Eclawer li session"
-
-#: krootwm.cc:192
+#: krootwm.cc:196
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "Dislodjaedje di «%1»..."
-#: krootwm.cc:198
+#: krootwm.cc:202
msgid "Start New Session"
msgstr "Enonder ene nouve session"
-#: krootwm.cc:202
+#: krootwm.cc:206
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Aclawer l' cisse do moumint && enonder ene nouve session"
-#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434
msgid "Sort Icons"
msgstr "Arindjî les imådjetes"
-#: krootwm.cc:344
+#: krootwm.cc:354
msgid "Line Up Icons"
msgstr "Aroyî les imådjetes"
-#: krootwm.cc:371
+#: krootwm.cc:381
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "Mete li dressêye do Scribanne"
-#: krootwm.cc:430
+#: krootwm.cc:444
msgid "Icons"
msgstr "Imådjetes"
-#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506
msgid "Windows"
msgstr "Purneas"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
-msgid "Switch User"
-msgstr "Discandjî d' uzeu"
-
-#: krootwm.cc:481
+#: krootwm.cc:495
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
-#: krootwm.cc:485
+#: krootwm.cc:499
msgid "New"
msgstr "Novea"
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505
msgid "Desktop"
msgstr "Scribanne"
-#: krootwm.cc:830
+#: krootwm.cc:887
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -364,27 +471,32 @@ msgstr ""
"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye "
"des scribanne et scriftôr di TDE ont des accions po candjî inte sessions, eto."
-#: krootwm.cc:841
+#: krootwm.cc:898
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Adviertixhmint - Nouve session"
-#: main.cc:46
+#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "Li scribanne TDE"
-#: main.cc:52
+#: main.cc:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr "Eployîz çouci sel purnea d' sicribanne aparete come on vraiy purnea"
-#: main.cc:53
+#: main.cc:65
msgid "Obsolete"
msgstr "Trop vî"
-#: main.cc:54
+#: main.cc:66
msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "Tårdjîz ki kded åye fini di fé si båze di dnêyes"
-#: main.cc:153
+#: main.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Enable background transparency"
+msgstr "Fonds di dessinés pa waitroûle"
+
+#: main.cc:171
msgid "KDesktop"
msgstr "KDesktop"
@@ -400,7 +512,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
-#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79
+#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82
msgid "Run Command"
msgstr "Enonder ene kimande"
@@ -412,45 +524,101 @@ msgstr "Mostrer li manaedjeu des bouyes"
msgid "Show Window List"
msgstr "Mostrer li djivêye des purneas"
-#: kdesktopbindings.cpp:37
+#: kdesktopbindings.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Lock Session (Hotkey)"
+msgstr "Eclawer li session"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Start Screen Saver"
+msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
msgstr "Si dislodjî"
-#: kdesktopbindings.cpp:38
+#: kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje"
-#: kdesktopbindings.cpp:39
+#: kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje"
-#: kdesktopbindings.cpp:40
+#: kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje"
-#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639
+#: kxdglauncher.cpp:91
+msgid "XDG variable name to open"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:92
+msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:98
+msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:123
+msgid ""
+"Please confirm your Documents directory location"
+"<br>Upon confimation a new directory will be created"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:124
+msgid "Create Documents directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Unable to create directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167
+msgid "Please check folder permissions and try again"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create directory"
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Unable to create the directory "
+msgstr ""
+
+#: kxdglauncher.cpp:172
+msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
+msgstr ""
+
+#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795
msgid "&Options >>"
msgstr "&Tchuzes >>"
-#: minicli.cpp:96
+#: minicli.cpp:99
msgid "&Run"
msgstr "&Enonder"
-#: minicli.cpp:392
+#: minicli.cpp:452
msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>"
msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
-#: minicli.cpp:402
+#: minicli.cpp:462
msgid ""
"You do not exist.\n"
msgstr ""
"Vos n' egzistez nén.\n"
-#: minicli.cpp:427
+#: minicli.cpp:487
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Ci scret la n' est nén djusse. Rissayîz s' i vs plait."
-#: minicli.cpp:538
+#: minicli.cpp:598
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
@@ -458,7 +626,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Vos n' avoz nén les permissions po-z enonder cisse comande ci."
-#: minicli.cpp:566
+#: minicli.cpp:626
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
@@ -466,7 +634,7 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Dji n' a savou enonder cisse kimande la."
-#: minicli.cpp:578
+#: minicli.cpp:638
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
@@ -474,11 +642,11 @@ msgstr ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Li cmande specifieye n' egzistêye nén."
-#: minicli.cpp:627
+#: minicli.cpp:783
msgid "&Options <<"
msgstr "&Tchuzes <<"
-#: minicli.cpp:832
+#: minicli.cpp:1000
msgid ""
"Running a realtime application can be very dangerous. If the application "
"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n"
@@ -488,11 +656,11 @@ msgstr ""
"må, li sistinme pôreut s' arester sins poleur ritrover vos dnêyes.\n"
"Estoz seur ki vs voloz continouwer."
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "Warning - Run Command"
msgstr "Adviertixhmint - Enonder ene kimande"
-#: minicli.cpp:835
+#: minicli.cpp:1003
msgid "&Run Realtime"
msgstr "&Enonder e vraiy tins"
@@ -520,52 +688,97 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 199
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 188
#: rc.cpp:14
#, no-c-format
+msgid "Autocomplete shows available &applications"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 192
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion "
+"area.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 200
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 204
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 212
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 216
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
+"used for autocompletion.\n"
+"\t\t\t\t\t\t</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 235
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
msgid "User&name:"
msgstr "&No d' uzeu:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 205
-#: rc.cpp:17 rc.cpp:47
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 241
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 224
-#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:41 rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
msgstr "Tapez chal li scret po l' uzeu specifyî pus hôt."
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 243
-#: rc.cpp:23
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Pass&word:"
msgstr "&Sicret:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 257
-#: rc.cpp:29
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 293
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid "Run in &terminal window"
msgstr "Enonder dvins on &terminå"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
-#: rc.cpp:32
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 296
+#: rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
msgstr ""
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
-#: rc.cpp:35
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
+#: rc.cpp:56
#, no-c-format
msgid "&Priority:"
msgstr "&Prumiristé:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 285
-#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 321
+#: rc.cpp:59 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid ""
"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
@@ -573,14 +786,14 @@ msgid ""
"priorities higher than the default, you will need to provide the root password."
msgstr ""
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 312
-#: rc.cpp:41
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 348
+#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "Run with a &different priority"
msgstr "Enonder avou ene &diferinne prumiristé"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 351
+#: rc.cpp:65
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different priority. "
@@ -588,26 +801,26 @@ msgid ""
"your application."
msgstr ""
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 356
-#: rc.cpp:50
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 392
+#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Basse"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 370
-#: rc.cpp:56
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 406
+#: rc.cpp:77
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Hôte"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 411
-#: rc.cpp:65
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 447
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Run as a different &user"
msgstr "Enonder come on &uzeu diferin"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 414
-#: rc.cpp:68
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 450
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run the application with a different user id. "
@@ -615,23 +828,23 @@ msgid ""
"access and other permissions. The password of the user is required to do this."
msgstr ""
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 470
-#: rc.cpp:71
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 506
+#: rc.cpp:92
#, no-c-format
msgid "Com&mand:"
msgstr "Ki&mande:"
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 476
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:77
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 512
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want "
-"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like "
-"\"~/.tderc\"."
+"to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a local "
+"one like \"~/.tderc\"."
msgstr ""
-#. i18n: file minicli_ui.ui line 533
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 569
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
@@ -640,13 +853,13 @@ msgstr ""
"vey."
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11
-#: rc.cpp:83
+#: rc.cpp:104
#, no-c-format
msgid "Common settings for all desktops"
msgstr "Comones tchuzes po totes les scribannes"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:107
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable "
@@ -656,13 +869,13 @@ msgstr ""
"les scribannes, metoz en alaedje cisse tchuze."
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Common settings for all screens"
msgstr "Comones tchuzes po totes les waitroûles"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:113
#, no-c-format
msgid ""
"If you want the same background settings to be applied to all screens enable "
@@ -672,13 +885,13 @@ msgstr ""
"alaedje cisse tchuze."
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Draw backgrounds per screen"
msgstr "Fonds di dessinés pa waitroûle"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22
-#: rc.cpp:98
+#: rc.cpp:119
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this "
@@ -686,26 +899,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26
-#: rc.cpp:101
+#: rc.cpp:122
#, no-c-format
msgid "Limit background cache"
msgstr "Limiter l' muchete di fond"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option if you want to limit the cache size for the background."
msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Background cache size"
msgstr "Grandeu del muchete di fond"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32
-#: rc.cpp:110
+#: rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
@@ -714,14 +927,28 @@ msgid ""
"use."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38
-#: rc.cpp:113
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 36
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background Opacity"
+msgstr "Grandeu del muchete di fond"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 37
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can "
+"then render something behind it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
+#: rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Show icons on desktop"
msgstr "Mostrer les imådjetes sol sicribanne"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39
-#: rc.cpp:116
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
+#: rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -729,14 +956,14 @@ msgid ""
"drag files to the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
-#: rc.cpp:119
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 48
+#: rc.cpp:146
#, no-c-format
msgid "Allow programs in desktop window"
msgstr "Permete les programes dins l' purnea d' sicribanne"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
-#: rc.cpp:122
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 49
+#: rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -745,132 +972,132 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55
-#: rc.cpp:125
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
+#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Automatically line up icons"
msgstr "Mete e roye les imådjetes"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 61
+#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
"grid when you move them."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:209
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 65
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "Sort directories first"
msgstr "Relére aprume les ridants"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71
-#: rc.cpp:134
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 76
+#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Li rowe di sori sol fond d' sicribanne fwait candjî d' sicribanne"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72
-#: rc.cpp:137
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 77
+#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the "
"desktop background."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83
-#: rc.cpp:140
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
+#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Programe di terminå"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84
-#: rc.cpp:143
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
+#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Defini ké programe di terminå est eployî."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
-#: rc.cpp:146
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
+#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action"
msgstr "Accion do hintche boton del sori"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
-#: rc.cpp:149
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
+#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
+#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Middle Mouse Button Action"
msgstr "Accion do boton do mitan del sori"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
-#: rc.cpp:155
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
+#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
-#: rc.cpp:158
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 103
+#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Right Mouse Button Action"
msgstr "Accion do droet boton del sori"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
-#: rc.cpp:161
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 104
+#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "TDE major version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
+#: rc.cpp:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE major version number"
msgstr "Limero del mwaisse modêye di TDE"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
-#: rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "TDE minor version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE minor version number"
msgstr "Limero del mineur modêye di TDE"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
-#: rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "TDE release version number"
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 120
+#: rc.cpp:197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE release version number"
msgstr "Limero del modêye di sôrteye di TDE"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
-#: rc.cpp:173
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 127
+#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Normal text color used for icon labels"
msgstr "Normåle coleur di tecse eployeye po les etiketes d' imådjete"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126
-#: rc.cpp:176
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Background color used for icon labels"
msgstr "Coleurs di fond eployeye po les etiketes d' imådjete"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
-#: rc.cpp:179
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 136
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Enable text shadow"
msgstr "Permete l' ombion d' tecse"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132
-#: rc.cpp:182
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 137
+#: rc.cpp:209
#, no-c-format
msgid ""
"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
@@ -878,14 +1105,14 @@ msgid ""
"color."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145
-#: rc.cpp:185
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Show hidden files"
msgstr "Mostrer les fitchîs di catchîs"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146
-#: rc.cpp:188
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
+#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -897,79 +1124,79 @@ msgid ""
"change or delete these files unless you know what you are doing.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
-#: rc.cpp:191
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
+#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "Align direction"
msgstr "Plaecî e roye"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
+#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid ""
"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Mostrer des imådjete avou prévuwes po"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161
+#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175
+#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "Sort criterion"
msgstr "Arindjî les criteres"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
+#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
"are amongst the files."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
-#: rc.cpp:218
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186
+#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202
-#: rc.cpp:221
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207
+#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Device Types to exclude"
msgstr "Sôre d' éndjin a n' nén prinde"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208
+#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211
-#: rc.cpp:227
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221
+#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "Bår di dressêye des programes do moumint (stîle Mac OS)"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212
-#: rc.cpp:230
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222
+#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached "
@@ -978,52 +1205,52 @@ msgid ""
"recognize this behavior from Mac OS."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218
-#: rc.cpp:233
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228
+#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Desktop menu bar"
msgstr "Bår di dressêye del sicribanne"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219
-#: rc.cpp:236
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229
+#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
"which shows the desktop menus."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225
-#: rc.cpp:239
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
+#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid "Enable screen saver"
msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226
-#: rc.cpp:242
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236
+#: rc.cpp:269
#, no-c-format
msgid "Enables the screen saver."
msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle."
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230
-#: rc.cpp:245
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240
+#: rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Screen saver timeout"
msgstr "Tins limite do spårgneu d' waitroûle"
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241
+#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
-#: rc.cpp:251
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245
+#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr ""
-#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238
-#: rc.cpp:254
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1033,5 +1260,51 @@ msgid ""
"them."
msgstr ""
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303
+#: rc.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop "
+"locking."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an "
+"additional intrusion detection measure."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313
+#: rc.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only "
+"the desktop background as a result."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328
+#: rc.cpp:301
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
+"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled "
+"prior to use."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV"
#~ msgstr "Dismete li spårgneu d' waitroûle tins les prezintåcions ou l' TV"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po
index 77e2e1b44f7..609a5085e31 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:08+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -348,8 +349,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to search within a period that is less than a minute."
+msgstr "Dji n' pout cweri dins des dates do futeur."
#: kftabdlg.cpp:563
msgid "The date is not valid."
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Drovi avou..."
msgid "Selected Files"
msgstr "Tchoezis fitchîs"
-#: kquery.cpp:478
+#: kquery.cpp:483
msgid "Error while using locate"
msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
@@ -483,7 +485,8 @@ msgid "KFind"
msgstr "KFind"
#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
msgstr "© 1998-2003, Les diswalpeus di TDE"
#: main.cpp:29
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po
index 190d543113c..278da3ad339 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_classic.po
@@ -4,43 +4,44 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kgreet_classic.cpp:97
+#: kgreet_classic.cpp:98
msgid "&Username:"
msgstr "&No d' uzeu:"
-#: kgreet_classic.cpp:102
+#: kgreet_classic.cpp:103
msgid "Username:"
msgstr "No d' uzeu:"
-#: kgreet_classic.cpp:124
+#: kgreet_classic.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "&Sicret:"
-#: kgreet_classic.cpp:125
+#: kgreet_classic.cpp:126
msgid "Current &password:"
msgstr "&Sicret do moumint:"
-#: kgreet_classic.cpp:143
+#: kgreet_classic.cpp:144
msgid "&New password:"
msgstr "&Novea sicret:"
-#: kgreet_classic.cpp:144
+#: kgreet_classic.cpp:145
msgid "Con&firm password:"
msgstr "A&certiner l' sicret"
-#: kgreet_classic.cpp:291
+#: kgreet_classic.cpp:299
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" nén ricnoxhou"
-#: kgreet_classic.cpp:500
+#: kgreet_classic.cpp:508
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "No d' uzeu + sicret (classike)"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index 3d18ed15aa2..c6679f7cbb7 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -4,51 +4,52 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kgreet_winbind.cpp:127
+#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Domain:"
msgstr "&Dominne:"
-#: kgreet_winbind.cpp:128
+#: kgreet_winbind.cpp:129
msgid "&Username:"
msgstr "&No d' uzeu:"
-#: kgreet_winbind.cpp:142
+#: kgreet_winbind.cpp:143
msgid "Domain:"
msgstr "Dominne:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:146
msgid "Username:"
msgstr "No d' uzeu:"
-#: kgreet_winbind.cpp:164
+#: kgreet_winbind.cpp:165
msgid "&Password:"
msgstr "&Sicret:"
-#: kgreet_winbind.cpp:165
+#: kgreet_winbind.cpp:166
msgid "Current &password:"
msgstr "&Sicret do moumint:"
-#: kgreet_winbind.cpp:188
+#: kgreet_winbind.cpp:189
msgid "&New password:"
msgstr "&Novea sicret:"
-#: kgreet_winbind.cpp:189
+#: kgreet_winbind.cpp:190
msgid "Con&firm password:"
msgstr "A&certiner l' sicret:"
-#: kgreet_winbind.cpp:370
+#: kgreet_winbind.cpp:378
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompte \"%1\" nén ricnoxhou"
-#: kgreet_winbind.cpp:666
+#: kgreet_winbind.cpp:674
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po
index f86326a5a28..7faa5297dd4 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdehelp 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:07+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,23 +43,25 @@ msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
msgid "URL to display"
msgstr "Tecse a håyner"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "Cinte d' aidance di TDE"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "Li cinte d' aidance di TDE"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "Li cinte di controle di TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "© 1999-2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di TDE"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "Prumî oteur"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "Sopoirt po les pådje info"
@@ -164,7 +167,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Vey eto: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "Motî di TDE"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -286,35 +290,35 @@ msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Li ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Mancant"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
#, fuzzy
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr "Documints: %1"
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
#, fuzzy
msgid "No document type."
msgstr "Sôre di documint:"
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
#, fuzzy
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr "I gn des noveas «bundles» po vosse sistinme"
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr ""
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "Dji n' a savou fé l' indecse."
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -339,6 +343,10 @@ msgstr "Ridant d' indecse"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "Fijheu d' indecses do cinte d' aidance"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "Li cinte d' aidance di TDE"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "© 2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di TDE"
@@ -419,31 +427,31 @@ msgstr "Netyî l' cweraedje"
msgid "&Search"
msgstr "C&weri"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "&Motî"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "Pådje d' enondaedje"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr "I gn a nén co d' indecse di cweraedje. El vôrîz vs askepyî do côp?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr "Ahiver"
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr "Èn nén ahiver"
@@ -569,80 +577,88 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Cinte d' aidance"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da TDE"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"L' ekipe TDE vos sohaite li bénvnowe dins l' infôrmatike UNIX amishtåve po "
"l' uzeu."
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"TDE est on poûxhant evironmint grafike di buro po les ståcions UNIX.\n"
"On buro TDE est åjhey a eployî, il a totes les usteyes k' i vs fåt dins ene "
"éndjole d' ådjourdu, il est pår bea et, al copete do martchî, il est basti so "
"UNIX, li meyeu sistinme d' operance k' i gn åye."
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "Li K Desktop Environment, cwè çki c' est di çoula?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "Contacter li prodjet TDE"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "Sopoirter li prodjet TDE"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "Ahessåvès hårdêyes"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "Po-z eployî TDE å mî"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "Documintåcion djeneråle"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "Po-z aprinde al vole a s' siervi do scribanne"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Guide di l' uzeu di TDE"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Kesses Sovint Dmandêyes"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "Programes di båze"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
#, fuzzy
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Li Scriftôr di kicker"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Li cinte di controle di TDE"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "Li manaedjeu di fitchîs eyet betchteu waibe Konqueror"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po
index f939eb3d851..cc66d64792c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kicker.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,11 +31,11 @@ msgstr "Mostrer scribanne"
msgid "Desktop Access"
msgstr "Accès å scribanne"
-#: buttons/kbutton.cpp:43
+#: buttons/kbutton.cpp:45
msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne"
-#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
+#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:87
msgid "TDE Menu"
msgstr "Menu TDE"
@@ -46,7 +47,8 @@ msgstr "Dji n' sai enonder des programes nén TDE."
msgid "Kicker Error"
msgstr "Aroke Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1902
msgid "Applications"
msgstr "Programes"
@@ -80,15 +82,15 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete"
-#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620
+#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701
msgid "Show panel"
msgstr "Mostrer li scriftôr"
-#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624
+#: core/container_extension.cpp:1692 core/container_extension.cpp:1705
msgid "Hide panel"
msgstr "Catchî li scriftôr"
-#: core/extensionmanager.cpp:117
+#: core/extensionmanager.cpp:120
msgid ""
"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
"installation. "
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Li scriftôr TDE (kicker) n' a nén sepou tcherdjî l' mwaisse sicriftôr a cåze d' "
"on problinme avou vost astalaedje. "
-#: core/extensionmanager.cpp:119
+#: core/extensionmanager.cpp:122
msgid "Fatal Error!"
msgstr "Aroke di moirt!"
@@ -122,129 +124,142 @@ msgid "TDE Panel"
msgstr "Sicriftôr TDE"
#: core/main.cpp:112
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di TDE"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
-#: core/main.cpp:122
+#: core/main.cpp:123
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Mode kioske"
-#: core/panelextension.cpp:341
+#: core/panelextension.cpp:340
msgid "Add &Applet to Menubar..."
msgstr "Radjouter ene &aplikete al bår di dressêye..."
-#: core/panelextension.cpp:342
+#: core/panelextension.cpp:341
msgid "Add &Applet to Panel..."
msgstr "Radjouter &aplikete sol sicriftôr..."
-#: core/panelextension.cpp:345
+#: core/panelextension.cpp:344
msgid "Add Appli&cation to Menubar"
msgstr "Radjouter &programe al bår di menu"
-#: core/panelextension.cpp:346
+#: core/panelextension.cpp:345
msgid "Add Appli&cation to Panel"
msgstr "Radjouter &programe sol sicriftôr"
-#: core/panelextension.cpp:350
+#: core/panelextension.cpp:349
msgid "&Remove From Menubar"
msgstr "&Oister del bår di dressêye"
-#: core/panelextension.cpp:351
+#: core/panelextension.cpp:350
msgid "&Remove From Panel"
msgstr "&Oister do scriftôr"
-#: core/panelextension.cpp:356
+#: core/panelextension.cpp:355
msgid "Add New &Panel"
msgstr "Radjouter &novea scriftôr"
-#: core/panelextension.cpp:358
+#: core/panelextension.cpp:357
msgid "Remove Pa&nel"
msgstr "Oister li &scriftôr"
-#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373
+#: core/panelextension.cpp:364 core/panelextension.cpp:372
msgid "&Lock Panels"
msgstr "&Eclawer les scriftôrs"
-#: core/panelextension.cpp:372
+#: core/panelextension.cpp:371
msgid "Un&lock Panels"
msgstr "&Disclawer li scriftôr"
-#: core/panelextension.cpp:380
+#: core/panelextension.cpp:379
msgid "&Configure Panel..."
msgstr "Apon&tyî li scriftôr..."
+#: core/panelextension.cpp:385
+msgid "&Launch Process Manager..."
+msgstr ""
+
#: ui/addapplet.cpp:234
msgid "Add Applet"
msgstr "Radjouter aplikete"
-#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60
+#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61
msgid "%1 Added"
msgstr "%1 radjoutêyes"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:51
+#: ui/appletop_mnu.cpp:52
msgid "&Move %1 Menu"
msgstr "&Bodjî l' menu %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:52
+#: ui/appletop_mnu.cpp:53
msgid "&Move %1 Button"
msgstr "&Bodjî l' boton %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+#: ui/appletop_mnu.cpp:54
#, c-format
msgid "&Move %1"
msgstr "&Bodjî %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:75
+#: ui/appletop_mnu.cpp:76
msgid "&Remove %1 Menu"
msgstr "&Oister l' menu %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:76
+#: ui/appletop_mnu.cpp:77
msgid "&Remove %1 Button"
msgstr "&Oister l' boton %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+#: ui/appletop_mnu.cpp:78
#, c-format
msgid "&Remove %1"
msgstr "&Oister %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43
+#: ui/appletop_mnu.cpp:92 ui/extensionop_mnu.cpp:43
msgid "Report &Bug..."
msgstr "Rapoirter on &bug..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:105
+#: ui/appletop_mnu.cpp:106
#, c-format
msgid "&About %1"
msgstr "Å&d fwait di %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:125
+#: ui/appletop_mnu.cpp:126
msgid "&Configure %1 Button..."
msgstr "A&pontyî l' boton %1..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62
+#: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62
msgid "&Configure %1..."
msgstr "A&pontyî %1..."
-#: ui/appletop_mnu.cpp:143
+#: ui/appletop_mnu.cpp:144
msgid "Applet Menu"
msgstr "Menu des apliketes"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:144
+#: ui/appletop_mnu.cpp:145
msgid "%1 Menu"
msgstr "Menu %1"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:170
+#: ui/appletop_mnu.cpp:173
+msgid "Switch to Kickoff Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:175
+msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style"
+msgstr ""
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:186
msgid "&Menu Editor"
msgstr "&Aspougneu di menus"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:185
+#: ui/appletop_mnu.cpp:201
msgid "&Edit Bookmarks"
msgstr "&Candjî rimåkes"
-#: ui/appletop_mnu.cpp:194
+#: ui/appletop_mnu.cpp:210
msgid "Panel Menu"
msgstr "Menu do scriftôr"
@@ -272,23 +287,23 @@ msgstr "Tchoezi ridant"
msgid "'%1' is not a valid folder."
msgstr "«%1» n' est nén on ridant valide."
-#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135
+#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136
msgid "Failed to Read Folder"
msgstr "Li lijhaedje do ridant a fwait berwete"
-#: ui/browser_mnu.cpp:143
+#: ui/browser_mnu.cpp:144
msgid "Not Authorized to Read Folder"
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po lére li ridant"
-#: ui/browser_mnu.cpp:151
+#: ui/browser_mnu.cpp:154
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Drovie e manaedjeu d' fitchîs"
-#: ui/browser_mnu.cpp:153
+#: ui/browser_mnu.cpp:156
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Drovi dins on terminå"
-#: ui/browser_mnu.cpp:299
+#: ui/browser_mnu.cpp:302
msgid "More"
msgstr "Co des ôtes"
@@ -320,47 +335,73 @@ msgstr "Nén enondåve"
msgid "Select Other"
msgstr "Tchoezi èn ôte"
-#: ui/k_mnu.cpp:197
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "New Applications"
+msgstr "Programes"
+
+#: ui/itemview.cpp:479
+msgid "Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:378 ui/k_new_mnu.cpp:1356
+msgid "Switch User"
+msgstr "Discandjî d' uzeu"
+
+#: ui/itemview.cpp:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host: %1"
+msgstr "Foyter: %1"
+
+#: ui/itemview.cpp:1170
+msgid "Directory: /)"
+msgstr ""
+
+#: ui/itemview.cpp:1172
+msgid "Directory: "
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:267
+msgid "Press '/' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:286
msgid "All Applications"
msgstr "Tos les programes"
-#: ui/k_mnu.cpp:199
+#: ui/k_mnu.cpp:288
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ui/k_mnu.cpp:231
+#: ui/k_mnu.cpp:320
msgid "Quick Browser"
msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
-#: ui/k_mnu.cpp:280
+#: ui/k_mnu.cpp:369 ui/k_new_mnu.cpp:1421
msgid "Run Command..."
msgstr "Enonder ene Kimande..."
-#: ui/k_mnu.cpp:289
-msgid "Switch User"
-msgstr "Discandjî d' uzeu"
-
-#: ui/k_mnu.cpp:301
+#: ui/k_mnu.cpp:390 ui/k_new_mnu.cpp:1350
msgid "Save Session"
msgstr "Schaper l' session"
-#: ui/k_mnu.cpp:306
+#: ui/k_mnu.cpp:395
msgid "Lock Session"
msgstr "Serer li session al clé"
-#: ui/k_mnu.cpp:311
+#: ui/k_mnu.cpp:400
msgid "Log Out..."
msgstr "Si dislodjî..."
-#: ui/k_mnu.cpp:364
+#: ui/k_mnu.cpp:476 ui/k_new_mnu.cpp:939 ui/k_new_mnu.cpp:1535
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele"
-#: ui/k_mnu.cpp:365
+#: ui/k_mnu.cpp:478 ui/k_new_mnu.cpp:936 ui/k_new_mnu.cpp:1536
msgid "Start New Session"
msgstr "Enonder ene nouve session"
-#: ui/k_mnu.cpp:397
+#: ui/k_mnu.cpp:510 ui/k_new_mnu.cpp:1568
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session."
"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
@@ -379,14 +420,399 @@ msgstr ""
"les dressêyes des scriftôr et scribanne di TDE ont des accions po discandjî d' "
"session.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:408
+#: ui/k_mnu.cpp:521 ui/k_new_mnu.cpp:1579
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Adviertixhmint - Nouve session"
-#: ui/k_mnu.cpp:409
+#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1580
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Enonder ene nouve session"
+#: ui/k_new_mnu.cpp:204
+msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:223
+msgid "Most commonly used applications and documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "List of installed applications"
+msgstr "Programes les pus eployîs"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:231
+msgid ""
+"Information and configuration of your system, access to personal files, network "
+"resources and connected disk drives"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Recently used applications and documents"
+msgstr "Programes dierinnmint eployîs"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:244
+msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
+msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:249
+msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:251
+msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:252
+msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:314
+msgid "Search Internet"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Search Index"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Applications, Contacts and Documents"
+msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
+msgid "Start '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:927
+msgid "Start '%1' (current)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:929
+msgid "Restart and boot directly into '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Start a parallel session"
+msgstr "Enonder ene nouve session"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen and start a parallel session"
+msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:951
+msgid "Switch to Session of User '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session: %1"
+msgstr "Schaper l' session"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Session"
+msgstr "Schaper l' session"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1340
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "End session"
+msgstr "Schaper l' session"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1343
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Serer li session al clé"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1351
+msgid "Save current Session for next login"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1357
+msgid "Manage parallel sessions"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1374
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1375
+msgid "Shutdown Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1376
+msgid "Turn off computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1378
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1379
+msgid "Restart and boot the default system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+msgid "Start Operating System"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+msgid "Restart and boot another operating system"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "System Folders"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ridant &måjhon"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1436
+msgid "My Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
+msgid "My Images"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1454
+msgid "My Music"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1463
+msgid "My Videos"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1472
+msgid "My Downloads"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1475
+#, fuzzy
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1700
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"You do not have permission to execute this command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1728
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Could not run the specified command."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1738
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"The specified command does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1936
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2272 ui/k_new_mnu.cpp:2402
+#, c-format
+msgid "Send Email to %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2283
+#, c-format
+msgid "Open Addressbook at %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2324
+msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2327
+msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2330
+msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2333
+msgid "- To search for optional terms, use OR."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2336
+msgid "- You can use upper and lower case."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+msgid "Search Quick Tips"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2391
+msgid "%1 = %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2423
+#, c-format
+msgid "Open Local File: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2426
+#, c-format
+msgid "Open Local Dir: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2429
+#, c-format
+msgid "Open Remote Location: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2457
+msgid "Run '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2502 ui/k_new_mnu.cpp:2575
+msgid "No matches found"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2627
+msgid "top %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2629
+msgid "%1 (top %2 of %3)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+#, fuzzy
+msgid "Start Windows Confirmation"
+msgstr "Apontiaedje del foyteuse di fitchîs abeye"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2760
+msgid "Start Windows"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2785
+msgid "Could not start Tomboy."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "&Oister do scriftôr"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
+#, fuzzy
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "R&adjouter å scriftôr"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:630
+msgid "Add Menu to Desktop"
+msgstr "Radjouter menu å scribanne"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:603
+msgid "Add Item to Desktop"
+msgstr "Radjouter cayer å scribanne"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:636
+msgid "Add Menu to Main Panel"
+msgstr "Radjouter menu å mwaisse sicriftôr"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2896 ui/service_mnu.cpp:609
+msgid "Add Item to Main Panel"
+msgstr "Radjouter cayer å mwaisse sicriftôr"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2902 ui/service_mnu.cpp:642
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Candjî menu"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:615
+msgid "Edit Item"
+msgstr "Candjî l' cayet"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:621
+msgid "Put Into Run Dialog"
+msgstr "Mete e purnea d' enondaedje"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2938
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2954
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Applications"
+msgstr "Programes dierinnmint eployîs"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2957
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recently Used Documents"
+msgstr "Programes dierinnmint eployîs"
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3542
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3601
+msgid "(%1 available)"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3732 ui/k_new_mnu.cpp:3736
+#, c-format
+msgid "Directory: %1"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3828
+msgid "Suspend to Disk"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3829 ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3853
+msgid "Pause without logging out"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3836
+msgid "Suspend to RAM"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3844
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3852
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3921
+msgid "Suspend failed"
+msgstr ""
+
#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
msgid "&Home Folder"
msgstr "Ridant &måjhon"
@@ -442,58 +868,30 @@ msgstr "%1 (hintche)"
msgid "%1 (Floating)"
msgstr "%1 (flotant)"
-#: ui/service_mnu.cpp:262
+#: ui/service_mnu.cpp:368
msgid "No Entries"
msgstr "Nole intrêye"
-#: ui/service_mnu.cpp:269
+#: ui/service_mnu.cpp:375
msgid "Add This Menu"
msgstr "Radjouter ç' menu ci"
-#: ui/service_mnu.cpp:274
+#: ui/service_mnu.cpp:380
msgid "Add Non-TDE Application"
msgstr "Radjouter on programe nén TDE"
-#: ui/service_mnu.cpp:314
+#: ui/service_mnu.cpp:421
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: ui/service_mnu.cpp:324
+#: ui/service_mnu.cpp:431
msgid ""
"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: ui/service_mnu.cpp:488
-msgid "Add Item to Desktop"
-msgstr "Radjouter cayer å scribanne"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:494
-msgid "Add Item to Main Panel"
-msgstr "Radjouter cayer å mwaisse sicriftôr"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:500
-msgid "Edit Item"
-msgstr "Candjî l' cayet"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:506
-msgid "Put Into Run Dialog"
-msgstr "Mete e purnea d' enondaedje"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:515
-msgid "Add Menu to Desktop"
-msgstr "Radjouter menu å scribanne"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:521
-msgid "Add Menu to Main Panel"
-msgstr "Radjouter menu å mwaisse sicriftôr"
-
-#: ui/service_mnu.cpp:527
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Candjî menu"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -561,22 +959,28 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr "R&adjouter å scriftôr"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
+#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "KMenuItemBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "År&gumints del roye di comande (opcionel):"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:53
#, no-c-format
msgid ""
"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
@@ -584,46 +988,46 @@ msgid ""
"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
-#: rc.cpp:44
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "Enonder dvins on &terminå"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
-#: rc.cpp:47
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#: rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
"be able to see its output when run."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
-#: rc.cpp:55
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#: rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "&Programe:"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
-#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
-#: rc.cpp:64
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "Tite do &boton"
-#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
-#: rc.cpp:70
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#: rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "&Discrijhaedje:"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
-#: rc.cpp:79
+#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
@@ -632,103 +1036,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
-#: rc.cpp:82
+#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid "The position of the panel"
msgstr "Li plaece do scriftôr"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
-#: rc.cpp:85
+#: rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid "The alignment of the panel"
msgstr "Li plaeçmint do scriftôr"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
-#: rc.cpp:88
+#: rc.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Primary xinerama screen"
msgstr "Prumire waitroûle xinerama"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
-#: rc.cpp:91
+#: rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Hide button size"
msgstr "Catchî l' grandeu do boton"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
-#: rc.cpp:94
+#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Show left panel hide button"
msgstr "Mostrer li boton d' hintche po catchî l' sicriftôr"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:97
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Show right panel hide button"
msgstr "Mostrer li boton d' droete po catchî l' sicriftôr"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:103
#, no-c-format
msgid "Auto hide panel"
msgstr "Sicriftôr catche tot seu"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:103
+#: rc.cpp:106
#, no-c-format
msgid "Enable auto hide"
msgstr "Permete di catchî tot seu"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
-#: rc.cpp:106
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Delay before auto hide"
msgstr "Ritård divant di catchî tot seu"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
-#: rc.cpp:109
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "The trigger location for unhides"
msgstr "Li plaece ewou ç' k' on va po discatchî"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "Enable background hiding"
msgstr "Permete di catchî l' fond"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Animate panel hiding"
msgstr "Catchî l' sicriftôr en animåcion"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "Panel hiding animation speed"
msgstr "Roedeu di l' animåcion po catchî l' sicriftôr"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid "Length in percentage"
msgstr "Longueur e porcints"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
+#: rc.cpp:130
#, no-c-format
msgid "Expand as required to fit contents"
msgstr "Agrandi come dandjî po mete tot l' contnou"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
-#: rc.cpp:127
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:130
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Custom size"
msgstr "Grandeu da vosse"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
index 2a72a3576f7..c916d8bafa9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kickermenu_kate.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po
index 606717b80e7..15711852ed1 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/klipper.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -127,18 +128,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Si&ncronijhî l' contnou do tchapea emacralé et del seleccion"
#: configdialog.cpp:141
-msgid ""
-"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
-"as in TDE 1.x and 2.x."
+#, fuzzy
+msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"Avou cisse tchuze ci les deus tampons sont sincronijhî, dj' ô bén c' est "
"l' minme dujhance k' avou TDE 1.x et 2.x."
-#: configdialog.cpp:145
+#: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "Dispårti l' tchapea emacralé et l' seleccion"
-#: configdialog.cpp:148
+#: configdialog.cpp:147
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -147,23 +147,23 @@ msgstr ""
"sorbriyance eyet ça n' va dins l' tchapea emacralé seulmint k' cwand on "
"tchoezixhe metans «Copyî» dins on menu."
-#: configdialog.cpp:155
+#: configdialog.cpp:154
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "&Tårdjaedje po les aspitantès accions:"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid " sec"
msgstr " seg"
-#: configdialog.cpp:158
+#: configdialog.cpp:157
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "Ene valixhance di 0 dismete li tårdjaedje"
-#: configdialog.cpp:161
+#: configdialog.cpp:160
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "&Grandeu di l' istwere do tchapea emacralé"
-#: configdialog.cpp:183
+#: configdialog.cpp:182
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
@@ -171,33 +171,34 @@ msgstr ""
" intrêye\n"
" intrêyes"
-#: configdialog.cpp:229
+#: configdialog.cpp:228
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "&Djivêye des accions (clitch droet po radjouter/oister des comandes):"
-#: configdialog.cpp:233
-msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+#: configdialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
msgstr ""
"Erîlêye ratourneure (loukîz a\n"
"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
-#: configdialog.cpp:234
+#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
-#: configdialog.cpp:286
+#: configdialog.cpp:285
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "Eployî èn aspougneu &grafike po scrire les erîlêyès ratourneures"
-#: configdialog.cpp:295
+#: configdialog.cpp:294
msgid "&Add Action"
msgstr "&Radjouter accion"
-#: configdialog.cpp:298
+#: configdialog.cpp:297
msgid "&Delete Action"
msgstr "&Disfacer accion"
-#: configdialog.cpp:301
+#: configdialog.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
@@ -206,43 +207,43 @@ msgstr ""
"Clitchîz sol colone d' on cayet e sorbriyance pol candjî.\n"
"«%s» dins ene comande est replaecî avou l' contnou do tchapea emacralé."
-#: configdialog.cpp:307
+#: configdialog.cpp:306
msgid "Advanced..."
msgstr "Sipepieus..."
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Add Command"
msgstr "Radjouter comande"
-#: configdialog.cpp:333
+#: configdialog.cpp:332
msgid "Remove Command"
msgstr "Oister comande"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "Clitchîz chal po defini l' comande a-z enonder"
-#: configdialog.cpp:344
+#: configdialog.cpp:343
msgid "<new command>"
msgstr "<novele comande>"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "Clitchîz chal po defini l' erîlêye ratourneure"
-#: configdialog.cpp:367
+#: configdialog.cpp:366
msgid "<new action>"
msgstr "<novele accion>"
-#: configdialog.cpp:407
+#: configdialog.cpp:406
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-#: configdialog.cpp:424
+#: configdialog.cpp:423
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "D&ismete les accions po les purneas del sôre WM_CLASS"
-#: configdialog.cpp:427
+#: configdialog.cpp:426
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use"
@@ -299,17 +300,17 @@ msgstr "&Netyî l' istwere do tchapea emacralé"
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "A&pontyî Klipper..."
-#: toplevel.cpp:225
+#: toplevel.cpp:232
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper - ene usteye pol tchapea emacralé"
-#: toplevel.cpp:525
+#: toplevel.cpp:543
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -317,51 +318,51 @@ msgstr ""
"Est çki Klipper si doet enonder\n"
"otomaticmint cwand vos vs elodjîz?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Enonder a l' elodjaedje?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Start"
msgstr "Enonder"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Do Not Start"
msgstr "Èn nén enonder"
-#: toplevel.cpp:647
+#: toplevel.cpp:665
msgid "Enable &Actions"
msgstr "Permete les &accions"
-#: toplevel.cpp:651
+#: toplevel.cpp:669
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "&Accions permetowes"
-#: toplevel.cpp:1089
+#: toplevel.cpp:1104
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "Usteye po côpyî/aclaper po TDE"
-#: toplevel.cpp:1093
+#: toplevel.cpp:1108
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
-#: toplevel.cpp:1100
+#: toplevel.cpp:1115
msgid "Author"
msgstr "Oteur"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1119
msgid "Original Author"
msgstr "Prumî oteur"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1123
msgid "Contributor"
msgstr "Contribouweu"
-#: toplevel.cpp:1112
+#: toplevel.cpp:1127
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Coridjaedjes eyet amidraedjes"
-#: toplevel.cpp:1116
+#: toplevel.cpp:1131
msgid "Maintainer"
msgstr "Mintneu"
@@ -369,14 +370,14 @@ msgstr "Mintneu"
msgid " - Actions For: "
msgstr " - Accions po: "
-#: urlgrabber.cpp:195
+#: urlgrabber.cpp:196
msgid "Disable This Popup"
msgstr "Dismete cist aspitant ci"
-#: urlgrabber.cpp:199
+#: urlgrabber.cpp:200
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "&Candjî l' contnou..."
-#: urlgrabber.cpp:262
+#: urlgrabber.cpp:271
msgid "Edit Contents"
msgstr "Candjî l' contnou"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po
index 37817833a3b..b86e8482237 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuapplet.po
@@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: menuapplet.cpp:352
+#: menuapplet.cpp:350
msgid ""
"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the "
"Behavior control module for desktop."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po
index f9c265f2408..a7ce54f2997 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Djan Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "No d' &uzeu;"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "Rascourti &taprece do moumint:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
"<qt>Li tape <b>%1</b> n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja "
"eployeye po-z enonder <b>%2</b>."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr ""
@@ -138,7 +139,11 @@ msgstr "No&vea cayet..."
msgid "New S&eparator"
msgstr "Novea meteu a &pårt"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -146,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Vos avoz fwait des candjmints å Cinte di contrôle.\n"
"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr "Schaper les candjmints do Cinte di contrôle"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -158,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Vos avoz fwait des candjmints al dressêye.\n"
"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "Schaper les candjmints del dressêye?"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po
index bd3a9e9be08..9df98ac1482 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
"on ridant, purade ki mostrer çou k' i gn a e ridant e purnea do moumint."
#. i18n: file konqueror.kcfg line 20
-#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75
+#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Home Folder"
msgstr "Ridant måjhon"
@@ -168,19 +169,19 @@ msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr ""
"C' est l' fonte eployeye po håyner l' tecse dins les purneas d' Konqueror."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 598
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "Dimander d' acertiner divant d' disfacer on fitchî."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 610
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "Dimander d' acertiner divant d' taper å batch"
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 605
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 611
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vos tapez "
"l' fitchî å ridant batch, ki c' est foirt åjhey del rexhe."
-#. i18n: file konqueror.kcfg line 615
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 621
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
@@ -218,13 +219,13 @@ msgstr "Grandeu des &imådjetes"
msgid "S&ort"
msgstr "&Relére"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Iconview Toolbar"
msgstr "Båre ås usteyes imådjetes"
-#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Iconview Extra Toolbar"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid "URLs older than"
msgstr "URL pus vîs ki"
#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151
-#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375
+#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Detays"
@@ -392,8 +393,8 @@ msgstr ""
"Vochal li diagnostike:\n"
"%2"
-#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178
-#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218
+#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205
+#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
@@ -402,7 +403,8 @@ msgid "Web browser, file manager, ..."
msgstr "Betchteu, manaedjeu di fitchîs..."
#: konq_factory.cc:222
-msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
msgstr "© 1999-2005, les programeus di Konqueror"
#: konq_factory.cc:224
@@ -410,66 +412,70 @@ msgid "http://konqueror.kde.org"
msgstr "http://konqueror.kde.org"
#: konq_factory.cc:225
+msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: konq_factory.cc:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
msgstr "programeu (evironmint, parts, Javascript, livreye I/O) eyet mintneu"
-#: konq_factory.cc:226
+#: konq_factory.cc:227
msgid "developer (framework, parts)"
msgstr "programeu (cådes, parts)"
-#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254
+#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255
msgid "developer (framework)"
msgstr "programeu (cåde)"
-#: konq_factory.cc:228
+#: konq_factory.cc:229
msgid "developer"
msgstr "programeu"
-#: konq_factory.cc:229
+#: konq_factory.cc:230
msgid "developer (List views)"
msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes)"
-#: konq_factory.cc:230
+#: konq_factory.cc:231
msgid "developer (List views, I/O lib)"
msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes, I/R des livreyes)"
-#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233
-#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238
-#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241
-#: konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239
+#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242
+#: konq_factory.cc:243
msgid "developer (HTML rendering engine)"
msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML)"
-#: konq_factory.cc:234
+#: konq_factory.cc:235
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O)"
-#: konq_factory.cc:237
+#: konq_factory.cc:238
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
msgstr ""
"programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O, evironmint d' sayaedje)"
-#: konq_factory.cc:243
+#: konq_factory.cc:244
msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, Javascript)"
-#: konq_factory.cc:244
+#: konq_factory.cc:245
msgid "developer (JavaScript)"
msgstr "programeu (JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:245
+#: konq_factory.cc:246
msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java et ds ôtes ravalés objets)"
-#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247
+#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248
msgid "developer (I/O lib)"
msgstr "programeu (livreye I/O)"
-#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249
+#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250
msgid "developer (Java applet support)"
msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java)"
-#: konq_factory.cc:250
+#: konq_factory.cc:251
msgid ""
"developer (Java 2 security manager support,\n"
" and other major improvements to applet support)"
@@ -477,39 +483,39 @@ msgstr ""
"programeu (sopoirt do manaedjeu del såvrité Java,\n"
" eyet des ôtes fels ramidraedjes po sopoirt des apliketes)"
-#: konq_factory.cc:251
+#: konq_factory.cc:252
msgid "developer (Netscape plugin support)"
msgstr "programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)"
-#: konq_factory.cc:252
+#: konq_factory.cc:253
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
msgstr "programeu (SSL, tchôke-divins di Netscape)"
-#: konq_factory.cc:253
+#: konq_factory.cc:254
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
msgstr "programeu (livreye I/O, sopoirt do verifiaedje)"
-#: konq_factory.cc:255
+#: konq_factory.cc:256
msgid "graphics/icons"
msgstr "grafikes/imådjetes"
-#: konq_factory.cc:256
+#: konq_factory.cc:257
msgid "kfm author"
msgstr "oteur di kfm"
-#: konq_factory.cc:257
+#: konq_factory.cc:258
msgid "developer (navigation panel framework)"
msgstr "programeu (evironmint d' panea d' naiviaedje)"
-#: konq_factory.cc:258
+#: konq_factory.cc:259
msgid "developer (misc stuff)"
msgstr "programeu (totes sôres di sacwès)"
-#: konq_factory.cc:259
+#: konq_factory.cc:260
msgid "developer (AdBlock filter)"
msgstr "programeu (passete AdBlock)"
-#: konq_frame.cc:85
+#: konq_frame.cc:86
msgid ""
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
@@ -524,15 +530,15 @@ msgstr ""
"coxhlaedje des ridants d' on costé, eyet des imådjetes di l' ôte, ou on "
"spepieus håynaedje, ou minme on terminå."
-#: konq_frame.cc:148
+#: konq_frame.cc:154
msgid "Close View"
msgstr "Clôre vuwe"
-#: konq_frame.cc:229
+#: konq_frame.cc:235
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: konq_frame.cc:231
+#: konq_frame.cc:237
msgid "Stalled"
msgstr "Djoké"
@@ -545,12 +551,12 @@ msgstr "Prévey dins %1"
msgid "Preview In"
msgstr "Prévey dins"
-#: konq_guiclients.cc:190
+#: konq_guiclients.cc:195
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Håyner %1"
-#: konq_guiclients.cc:194
+#: konq_guiclients.cc:199
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Catchî %1"
@@ -588,7 +594,7 @@ msgstr ""
msgid "Location to open"
msgstr "Eplaeçmint a drovi"
-#: konq_mainwindow.cc:495
+#: konq_mainwindow.cc:562
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -597,7 +603,7 @@ msgstr ""
"URL må basti\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:500
+#: konq_mainwindow.cc:567
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -606,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Protocole nén sopoirté\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with "
"%1, but it cannot handle this file type."
@@ -614,19 +620,19 @@ msgstr ""
"Dj' a l' idêye k' ene sacwè n' va nén dins voste apontiaedje. Vos avoz aloyî "
"Konqueror avou %1, mins i n' sait cwè fé avou cisse sôre di fitchî la."
-#: konq_mainwindow.cc:1414
+#: konq_mainwindow.cc:1480
msgid "Open Location"
msgstr "Aler a cist Eplaeçmint:"
-#: konq_mainwindow.cc:1445
+#: konq_mainwindow.cc:1511
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "Dji n' sai ahiver li pårteye trovêye, verifyî voste astalaedje."
-#: konq_mainwindow.cc:1721
+#: konq_mainwindow.cc:1787
msgid "Canceled."
msgstr "Rinoncî."
-#: konq_mainwindow.cc:1759
+#: konq_mainwindow.cc:1825
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -634,35 +640,63 @@ msgstr ""
"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Ritcherdjî l' pådje disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Disfacer les candjmints?"
-#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
-#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
-#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
-#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691
+#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836
+#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328
+#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Disfacer les candjmints"
-#: konq_mainwindow.cc:1865
+#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048
+msgid ""
+"Stop loading the document"
+"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
+"that has been received so far."
+msgstr ""
+"Djoker li tcherdjaedje do documint "
+"<p>Tos les aberwetaedjes del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè "
+"ki çou k' a stî riçût a ç' moumint."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint "
+"<p>Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî "
+"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1959
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe."
-#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Mostrer l' istwere el båre di costé"
-#: konq_mainwindow.cc:1884
+#: konq_mainwindow.cc:1978
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr ""
"Dji n' sai nén trover on tchôke-divins d' istwere k' est enondé dins vosse båre "
"di costé."
-#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -670,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Distaetchî l' linwete disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:2703
+#: konq_mainwindow.cc:2802
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -678,7 +712,7 @@ msgstr ""
"Cisse vuwe a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Clôre li vuwe disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -686,19 +720,19 @@ msgstr ""
"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Clôre li linwete disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:2758
+#: konq_mainwindow.cc:2857
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?"
-#: konq_mainwindow.cc:2759
+#: konq_mainwindow.cc:2858
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Acertinaedje po clôre les ôtes linwetes"
-#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Clôre les ô&tes linwetes"
-#: konq_mainwindow.cc:2773
+#: konq_mainwindow.cc:2872
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -706,7 +740,7 @@ msgstr ""
"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Clôre les ôtès linwetes disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:2806
+#: konq_mainwindow.cc:2905
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -714,255 +748,272 @@ msgstr ""
"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Ritcherdjî totes les linwetes disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:2878
+#: konq_mainwindow.cc:2977
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "Nole permission po scrire dins%1"
-#: konq_mainwindow.cc:2888
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Enter Target"
msgstr "Tapez li såme"
-#: konq_mainwindow.cc:2897
+#: konq_mainwindow.cc:2996
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:2913
+#: konq_mainwindow.cc:3012
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
-#: konq_mainwindow.cc:2923
+#: konq_mainwindow.cc:3022
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
-#: konq_mainwindow.cc:3705
+#: konq_mainwindow.cc:3806
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Candjî li sôre do fitchî..."
-#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Novea &purnea"
-#: konq_mainwindow.cc:3708
+#: konq_mainwindow.cc:3809
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Dobler l' purnea"
-#: konq_mainwindow.cc:3709
+#: konq_mainwindow.cc:3810
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Evoyî adresse do &loyén..."
-#: konq_mainwindow.cc:3710
+#: konq_mainwindow.cc:3811
msgid "S&end File..."
msgstr "&Evoyî fitchî..."
-#: konq_mainwindow.cc:3713
+#: konq_mainwindow.cc:3814
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Drovi on &terminå..."
-#: konq_mainwindow.cc:3715
+#: konq_mainwindow.cc:3816
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Drovi l' eplaeçmint..."
-#: konq_mainwindow.cc:3717
+#: konq_mainwindow.cc:3818
msgid "&Find File..."
msgstr "&Trover fitchî..."
-#: konq_mainwindow.cc:3722
+#: konq_mainwindow.cc:3823
msgid "&Use index.html"
msgstr "E&ployî index.html"
-#: konq_mainwindow.cc:3723
+#: konq_mainwindow.cc:3824
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:3724
+#: konq_mainwindow.cc:3825
msgid "Lin&k View"
msgstr "Vuwe des lo&yéns"
-#: konq_mainwindow.cc:3727
+#: konq_mainwindow.cc:3828
msgid "&Up"
msgstr "Diz&eu"
-#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765
+#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866
msgid "History"
msgstr "Istwere"
-#: konq_mainwindow.cc:3750
+#: konq_mainwindow.cc:3851
msgid "Home"
msgstr "Måjhon"
-#: konq_mainwindow.cc:3754
+#: konq_mainwindow.cc:3855
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istinme"
-#: konq_mainwindow.cc:3755
+#: konq_mainwindow.cc:3856
msgid "App&lications"
msgstr "Pro&grames"
-#: konq_mainwindow.cc:3756
+#: konq_mainwindow.cc:3857
msgid "&Storage Media"
msgstr "Media d' &wårdaedje"
-#: konq_mainwindow.cc:3757
+#: konq_mainwindow.cc:3858
msgid "&Network Folders"
msgstr "Ridants ran&toele"
-#: konq_mainwindow.cc:3758
+#: konq_mainwindow.cc:3859
msgid "Sett&ings"
msgstr "A&pontiaedjes"
-#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760
+#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861
msgid "Trash"
msgstr "Batch"
-#: konq_mainwindow.cc:3761
+#: konq_mainwindow.cc:3862
msgid "Autostart"
msgstr "Enonde tot seu"
-#: konq_mainwindow.cc:3762
+#: konq_mainwindow.cc:3863
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Li pus sovint vizitêye"
-#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335
+#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Schaper li profil di håynaedje..."
-#: konq_mainwindow.cc:3770
+#: konq_mainwindow.cc:3871
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Schaper les candjmints d' vuwe pa &ridant"
-#: konq_mainwindow.cc:3772
+#: konq_mainwindow.cc:3873
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Oister les prôpietés do ridant"
-#: konq_mainwindow.cc:3792
+#: konq_mainwindow.cc:3893
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Apontyî les rawetes..."
-#: konq_mainwindow.cc:3793
+#: konq_mainwindow.cc:3894
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Apontyî li coridjrece..."
-#: konq_mainwindow.cc:3796
+#: konq_mainwindow.cc:3897
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete"
-#: konq_mainwindow.cc:3797
+#: konq_mainwindow.cc:3898
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo"
-#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84
+#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93
msgid "&New Tab"
msgstr "&Novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cc:3799
+#: konq_mainwindow.cc:3900
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Dobler l' linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cc:3901
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:3801
+#: konq_mainwindow.cc:3902
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Clôre li vuwe do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:3802
+#: konq_mainwindow.cc:3903
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Clôre li linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:3805
+#: konq_mainwindow.cc:3906
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante"
-#: konq_mainwindow.cc:3806
+#: konq_mainwindow.cc:3907
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant"
-#: konq_mainwindow.cc:3811
+#: konq_mainwindow.cc:3912
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Mete en alaedje li linwete %1"
-#: konq_mainwindow.cc:3814
+#: konq_mainwindow.cc:3915
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche"
-#: konq_mainwindow.cc:3815
+#: konq_mainwindow.cc:3916
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Bodjî linwete viè l' droete"
-#: konq_mainwindow.cc:3818
+#: konq_mainwindow.cc:3919
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje"
-#: konq_mainwindow.cc:3821
+#: konq_mainwindow.cc:3922
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..."
-#: konq_mainwindow.cc:3822
+#: konq_mainwindow.cc:3923
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.."
-#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399
+#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes"
-#: konq_mainwindow.cc:3850
+#: konq_mainwindow.cc:3938
+#, fuzzy
+msgid "&Reload/Stop"
+msgstr "&Ritcherdjî l' linwete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3953
msgid "&Stop"
msgstr "&Håwe"
-#: konq_mainwindow.cc:3852
+#: konq_mainwindow.cc:3955
msgid "&Rename"
msgstr "&Rilomer"
-#: konq_mainwindow.cc:3853
+#: konq_mainwindow.cc:3956
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Taper å &Batch"
-#: konq_mainwindow.cc:3859
+#: konq_mainwindow.cc:3962
+msgid "Copy &Files..."
+msgstr "Copyî &fitchîs..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3963
+msgid "M&ove Files..."
+msgstr "&Bodjî fitchîs..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3965
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Ahiver on ridant..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3966
msgid "Animated Logo"
msgstr "Bodjante imådjete"
-#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863
+#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970
msgid "L&ocation: "
msgstr "&Eplaeçmint: "
-#: konq_mainwindow.cc:3866
+#: konq_mainwindow.cc:3973
msgid "Location Bar"
msgstr "Bår d' eplaeçmints"
-#: konq_mainwindow.cc:3871
+#: konq_mainwindow.cc:3978
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Bår d' eplaeçmints"
"<p>Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on mot a cweri."
-#: konq_mainwindow.cc:3874
+#: konq_mainwindow.cc:3981
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Netyî l' bår d' eplaeçmints"
-#: konq_mainwindow.cc:3879
+#: konq_mainwindow.cc:3986
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Vudî li bår d' eplaeçmints<p>Vude çou k' i gn a el bår d' eplaeçmints."
-#: konq_mainwindow.cc:3902
+#: konq_mainwindow.cc:4009
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Fé ene rimåke po ci eplaeçmint ci"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:4013
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Prezintaedje di &Konqueror"
-#: konq_mainwindow.cc:3908
+#: konq_mainwindow.cc:4015
msgid "Go"
msgstr "Potchî"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Evoye<p>Va al pådje k' a stî dnêye dins l' bår d' eplaeçmints."
-#: konq_mainwindow.cc:3915
+#: konq_mainwindow.cc:4022
msgid ""
"Enter the parent folder"
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -972,27 +1023,27 @@ msgstr ""
"<p>Metans, si l' eplaeçmint do moumint est file:/home/%1, adon si vos clitchrîz "
"sol boton, ça vos moennrè e file:/home."
-#: konq_mainwindow.cc:3918
+#: konq_mainwindow.cc:4025
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-#: konq_mainwindow.cc:3920
+#: konq_mainwindow.cc:4027
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3921
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje"
-#: konq_mainwindow.cc:3923
+#: konq_mainwindow.cc:4030
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:3924
+#: konq_mainwindow.cc:4031
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje"
-#: konq_mainwindow.cc:3926
+#: konq_mainwindow.cc:4033
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'"
"<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>"
@@ -1002,25 +1053,11 @@ msgstr ""
"<p>Po defini ewou çki ci boton vos amoenne, alez dvins l' <b>"
"Cinte di contrôle TDE</b>, dins <b>Manaedjeu di fitchîs</b>/<b>Dujhance</b>."
-#: konq_mainwindow.cc:3929
+#: konq_mainwindow.cc:4036
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
-msgid ""
-"Reload the currently displayed document"
-"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
-"since they were loaded, in order to make the changes visible."
-msgstr ""
-"Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint "
-"<p>Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî "
-"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3934
-msgid "Reload the currently displayed document"
-msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3936
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs"
"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
@@ -1030,25 +1067,11 @@ msgstr ""
"<p>Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî "
"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves."
-#: konq_mainwindow.cc:3939
+#: konq_mainwindow.cc:4046
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes"
-#: konq_mainwindow.cc:3941
-msgid ""
-"Stop loading the document"
-"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
-"that has been received so far."
-msgstr ""
-"Djoker li tcherdjaedje do documint "
-"<p>Tos les aberwetaedjes del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè "
-"ki çou k' a stî riçût a ç' moumint."
-
-#: konq_mainwindow.cc:3944
-msgid "Stop loading the document"
-msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint"
-
-#: konq_mainwindow.cc:3946
+#: konq_mainwindow.cc:4053
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
"<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1059,11 +1082,11 @@ msgstr ""
"<p> Çoula l' rind disponibe pol comande <b>Aclaper</b> "
"dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé"
-#: konq_mainwindow.cc:3952
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
"<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
@@ -1074,11 +1097,11 @@ msgstr ""
"<p> Çoula l' rind disponibe pol comande <b>Aclaper</b> "
"dins Konqueror eyet des ôtes programes TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:4063
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé"
-#: konq_mainwindow.cc:3958
+#: konq_mainwindow.cc:4065
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
"<p>This also works for text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1087,11 +1110,11 @@ msgstr ""
"copyî e tchapea emacralé do sistinme "
"<p>Çoula rote eto po do tecse copyî ou côpé foû d' ôtes programes TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cc:4068
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé"
-#: konq_mainwindow.cc:3963
+#: konq_mainwindow.cc:4070
msgid ""
"Print the currently displayed document"
"<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
@@ -1105,15 +1128,15 @@ msgstr ""
"<p>Cisse divize dene ossu accès ås siervices sipeciås d' sicrirece TDE come "
"ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do moumint."
-#: konq_mainwindow.cc:3969
+#: konq_mainwindow.cc:4076
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimer l' documint do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:4082
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz."
-#: konq_mainwindow.cc:3976
+#: konq_mainwindow.cc:4083
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1121,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene "
"vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant"
-#: konq_mainwindow.cc:3977
+#: konq_mainwindow.cc:4084
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
"linked views."
@@ -1129,89 +1152,88 @@ msgstr ""
"Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di "
"ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes."
-#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: konq_mainwindow.cc:4108
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Drovi les ridants dins des linwetes"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cc:4113
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924
msgid "Open in New Window"
msgstr "Drovi dins on novea purnea"
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:4114
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Drovi dins ene nouve linwete"
-#: konq_mainwindow.cc:4175
-msgid "Copy &Files..."
-msgstr "Copyî &fitchîs..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4176
-msgid "M&ove Files..."
-msgstr "&Bodjî fitchîs..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4180
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Ahiver on ridant..."
-
-#: konq_mainwindow.cc:4334
+#: konq_mainwindow.cc:4421
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Schaper li Profil di Vuwe «%1»..."
-#: konq_mainwindow.cc:4674
+#: konq_mainwindow.cc:4762
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Drovi dins &ci purnea"
-#: konq_mainwindow.cc:4675
+#: konq_mainwindow.cc:4763
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Drovi l' documint e purnea do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Drovi dins on novea &purnea"
-#: konq_mainwindow.cc:4678
+#: konq_mainwindow.cc:4766
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Drovi l' documint en on novea purnea"
-#: konq_mainwindow.cc:4688
+#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780
+#, fuzzy
+msgid "Open in &Background Tab"
+msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new background tab"
+msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cc:4689
-msgid "Open the document in a new tab"
+#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783
+#, fuzzy
+msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete"
-#: konq_mainwindow.cc:4929
+#: konq_mainwindow.cc:5025
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Drovi avou %1"
-#: konq_mainwindow.cc:4986
+#: konq_mainwindow.cc:5082
msgid "&View Mode"
msgstr "&Môde di Vuwe"
-#: konq_mainwindow.cc:5196
+#: konq_mainwindow.cc:5291
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di "
"voleur cwiter?"
-#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153
msgid "Confirmation"
msgstr "Acertinaedje"
-#: konq_mainwindow.cc:5200
+#: konq_mainwindow.cc:5295
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "C&lôre li linwete do moumint"
-#: konq_mainwindow.cc:5232
+#: konq_mainwindow.cc:5327
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1219,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:5250
+#: konq_mainwindow.cc:5345
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1227,22 +1249,22 @@ msgstr ""
"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_mainwindow.cc:5342
+#: konq_mainwindow.cc:5437
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye ni "
"pout nén esse radjoutêye."
-#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe"
-#: konq_mainwindow.cc:5347
+#: konq_mainwindow.cc:5442
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?"
-#: konq_mainwindow.cc:5349
+#: konq_mainwindow.cc:5444
msgid "Do Not Add"
msgstr "Èn nén radjouter"
@@ -1270,7 +1292,7 @@ msgstr "Schaper l' &hårdêye dins l' profil"
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "Schaper l' grandeu do &purnea dins l' profil"
-#: konq_tabs.cc:65
+#: konq_tabs.cc:74
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -1287,31 +1309,41 @@ msgstr ""
"pol moumint. Metoz vosse sori pa dzeu l' linwete po vey li tite en etir s' il "
"est côpé paski trop grand po s' mete dins l' linwete."
-#: konq_tabs.cc:89
+#: konq_tabs.cc:98
msgid "&Reload Tab"
msgstr "&Ritcherdjî l' linwete"
-#: konq_tabs.cc:94
+#: konq_tabs.cc:103
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "&Dobler l' linwete"
-#: konq_tabs.cc:100
+#: konq_tabs.cc:109
msgid "D&etach Tab"
msgstr "Dis&taetchî linwete"
-#: konq_tabs.cc:107
+#: konq_tabs.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Left"
+msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche"
+
+#: konq_tabs.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab &Right"
+msgstr "Bodjî linwete viè l' droete"
+
+#: konq_tabs.cc:129
msgid "Other Tabs"
msgstr "Ôtès linwetes"
-#: konq_tabs.cc:112
+#: konq_tabs.cc:134
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Clôre linwete"
-#: konq_tabs.cc:144
+#: konq_tabs.cc:166
msgid "Open a new tab"
msgstr "Drovi ene nouve linwete"
-#: konq_tabs.cc:153
+#: konq_tabs.cc:175
msgid "Close the current tab"
msgstr "Clôre li linwete do moumint"
@@ -1329,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Resend"
msgstr "Revoyî"
-#: konq_viewmgr.cc:1145
+#: konq_viewmgr.cc:1151
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -1337,11 +1369,11 @@ msgstr ""
"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal.\n"
"Tcherdjî on profil di vuwes les clôrè."
-#: konq_viewmgr.cc:1148
+#: konq_viewmgr.cc:1154
msgid "Load View Profile"
msgstr "Tcherdjî on profil di vuwes"
-#: konq_viewmgr.cc:1164
+#: konq_viewmgr.cc:1170
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1349,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"Cisse linwete a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints."
-#: konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_viewmgr.cc:1188
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -1357,107 +1389,111 @@ msgstr ""
"Cisse pådje a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n"
"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints."
-#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Håyner les fitchîs &catchîs"
-#: iconview/konq_iconview.cc:215
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "Mostrer/håyner les fitchîs catchîs"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cc:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "Les imådjetes des &ridants mostrént li contnou"
-#: iconview/konq_iconview.cc:220
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
+msgstr ""
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:225
msgid "&Preview"
msgstr "&Prévey"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cc:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "Permete li prévoeyaedje"
-#: iconview/konq_iconview.cc:223
+#: iconview/konq_iconview.cc:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "Dismete li prévoeyaedje"
-#: iconview/konq_iconview.cc:243
+#: iconview/konq_iconview.cc:248
msgid "Sound Files"
msgstr "Fitchîs sons"
-#: iconview/konq_iconview.cc:250
+#: iconview/konq_iconview.cc:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Sol no (tot tnant conte des ptitès/grandès letes)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:251
+#: iconview/konq_iconview.cc:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Sol no (sins tni conte des ptitès/grandès letes)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:252
+#: iconview/konq_iconview.cc:257
msgid "By Size"
msgstr "Sol grandeu"
-#: iconview/konq_iconview.cc:253
+#: iconview/konq_iconview.cc:258
msgid "By Type"
msgstr "Sol sôre"
-#: iconview/konq_iconview.cc:254
+#: iconview/konq_iconview.cc:259
msgid "By Date"
msgstr "Sol date"
-#: iconview/konq_iconview.cc:279
+#: iconview/konq_iconview.cc:284
msgid "Folders First"
msgstr "Ridants al copete"
-#: iconview/konq_iconview.cc:280
+#: iconview/konq_iconview.cc:285
msgid "Descending"
msgstr "Dischindant"
-#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Tchoezi..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681
msgid "Unselect..."
msgstr "Distchoezi..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683
msgid "Unselect All"
msgstr "Distchoezi totafwait"
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Tchoezi å r&vier"
-#: iconview/konq_iconview.cc:316
+#: iconview/konq_iconview.cc:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Po tchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317
+#: iconview/konq_iconview.cc:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Po distchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje"
-#: iconview/konq_iconview.cc:318
+#: iconview/konq_iconview.cc:323
msgid "Selects all items"
msgstr "Tchoezi totafwait"
-#: iconview/konq_iconview.cc:319
+#: iconview/konq_iconview.cc:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "Distchoezi tot çou k' est tchoezi"
-#: iconview/konq_iconview.cc:320
+#: iconview/konq_iconview.cc:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier"
-#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382
msgid "Select files:"
msgstr "Tchoezi les fitchîs:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413
msgid "Unselect files:"
msgstr "Distchoezi les fitchîs:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:755
+#: iconview/konq_iconview.cc:781
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -1473,144 +1509,172 @@ msgstr "Vey &come"
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî"
-#: listview/konq_listview.cc:267
+#: listview/konq_listview.cc:275
msgid "MimeType"
msgstr "Sôre MIME"
-#: listview/konq_listview.cc:268
+#: listview/konq_listview.cc:276
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: listview/konq_listview.cc:269
+#: listview/konq_listview.cc:277
msgid "Modified"
msgstr "Candjaedje"
-#: listview/konq_listview.cc:270
+#: listview/konq_listview.cc:278
msgid "Accessed"
msgstr "Eployî"
-#: listview/konq_listview.cc:271
+#: listview/konq_listview.cc:279
msgid "Created"
msgstr "Ahivaedje"
-#: listview/konq_listview.cc:272
+#: listview/konq_listview.cc:280
msgid "Permissions"
msgstr "Droets"
-#: listview/konq_listview.cc:273
+#: listview/konq_listview.cc:281
msgid "Owner"
msgstr "Prôpietaire"
-#: listview/konq_listview.cc:274
+#: listview/konq_listview.cc:282
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cc:283
msgid "Link"
msgstr "Loyén"
#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cc:286
msgid "File Type"
msgstr "Sôre di fitchî"
-#: listview/konq_listview.cc:646
+#: listview/konq_listview.cc:658
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Håyner l' &moumint do candjaedje"
-#: listview/konq_listview.cc:647
+#: listview/konq_listview.cc:659
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Catchî l' &moumint do candjaedje"
-#: listview/konq_listview.cc:648
+#: listview/konq_listview.cc:660
msgid "Show &File Type"
msgstr "Håyner l' &sôre di fitchî"
-#: listview/konq_listview.cc:649
+#: listview/konq_listview.cc:661
msgid "Hide &File Type"
msgstr "Catchî l' &sôre di fitchî"
-#: listview/konq_listview.cc:650
+#: listview/konq_listview.cc:662
msgid "Show MimeType"
msgstr "Håyner l' sôre MIME"
-#: listview/konq_listview.cc:651
+#: listview/konq_listview.cc:663
msgid "Hide MimeType"
msgstr "Catchî l' sôre MIME"
-#: listview/konq_listview.cc:652
+#: listview/konq_listview.cc:664
msgid "Show &Access Time"
msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &eployî"
-#: listview/konq_listview.cc:653
+#: listview/konq_listview.cc:665
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &eployî"
-#: listview/konq_listview.cc:654
+#: listview/konq_listview.cc:666
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé"
-#: listview/konq_listview.cc:655
+#: listview/konq_listview.cc:667
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé"
-#: listview/konq_listview.cc:656
+#: listview/konq_listview.cc:668
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "Mostrer l' såme do &loyén"
-#: listview/konq_listview.cc:657
+#: listview/konq_listview.cc:669
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "Catchî l' såme do &loyén"
-#: listview/konq_listview.cc:658
+#: listview/konq_listview.cc:670
msgid "Show Filesize"
msgstr "Håyner l' grandeu"
-#: listview/konq_listview.cc:659
+#: listview/konq_listview.cc:671
msgid "Hide Filesize"
msgstr "Catchî l' grandeu"
-#: listview/konq_listview.cc:660
+#: listview/konq_listview.cc:672
msgid "Show Owner"
msgstr "Håyner l' prôpietaire"
-#: listview/konq_listview.cc:661
+#: listview/konq_listview.cc:673
msgid "Hide Owner"
msgstr "Catchî l' prôpietaire"
-#: listview/konq_listview.cc:662
+#: listview/konq_listview.cc:674
msgid "Show Group"
msgstr "Håyner l' groupe"
-#: listview/konq_listview.cc:663
+#: listview/konq_listview.cc:675
msgid "Hide Group"
msgstr "Catchî l' groupe"
-#: listview/konq_listview.cc:664
+#: listview/konq_listview.cc:676
msgid "Show Permissions"
msgstr "Håyner les permissions"
-#: listview/konq_listview.cc:665
+#: listview/konq_listview.cc:677
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Catchî les permissions"
-#: listview/konq_listview.cc:666
+#: listview/konq_listview.cc:678
msgid "Show URL"
msgstr "Håyner li hårdêye"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cc:689
+msgid "&Rename and move to next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:691
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next "
+"item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:693
+msgid "Complete rename operation and move the next item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:695
+msgid "&Rename and move to previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:697
+msgid ""
+"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
+"previous item and starts a new rename operation."
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:699
+msgid "Complete rename operation and move the previous item"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cc:704
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Relire sins tni conte des ptitès/grandès letes"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Vos dvoz scheure li fitchî foû do batch divant d' polou l' eployî."
@@ -1619,7 +1683,8 @@ msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
#: keditbookmarks/importers.h:118
-msgid "TDE"
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
msgstr "TDE"
#: keditbookmarks/importers.h:139
@@ -1647,7 +1712,7 @@ msgstr "Pinceas"
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "&Håyner les rmåkes da Netscape dins on purnea da Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918
msgid "Rename"
msgstr "Rilomer"
@@ -1748,7 +1813,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Abaguer les rmåkes da &Galeon..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
-msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..."
+#, fuzzy
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
msgstr "Abaguer les rmåkes da &TDE2/TDE3..."
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
@@ -1929,7 +1995,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Fitchîs rmåkes di Galeon (*.xbel)"
#: keditbookmarks/importers.cpp:188
-msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
+#, fuzzy
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Fitchîs rmåkes di TDE (*.xml)"
#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
@@ -2065,7 +2132,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "L' Aspougneu di rmåkes di Konqueror"
#: keditbookmarks/main.cpp:120
-msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "© 2000 - 2003, les programeus di TDE"
#: keditbookmarks/main.cpp:121
@@ -2109,95 +2177,95 @@ msgstr ""
"<br>Rimete a zero l' rade cweraedje po k' totes les rmåkes soeyexhe co on côp "
"mostrêyes."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "Tr&over:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
-#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
-#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
-#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
+#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
-#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
+#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
"Konqueror est vosse manaedjeu d' fitchîs, vosse betchteu waibe et sai håyner "
"tos vos documints."
-#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
-#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
+#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
msgid "Starting Points"
msgstr "Ponts d' atake"
-#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
-#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
+#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
msgid "Introduction"
msgstr "Adrovaedje"
-#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
-#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
+#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
msgid "Tips"
msgstr "Bon a savu"
-#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
-#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
-#: about/konq_aboutpage.cc:336
+#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
+#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
msgid "Specifications"
msgstr "Sipecifiaedjes"
-#: about/konq_aboutpage.cc:125
+#: about/konq_aboutpage.cc:152
msgid "Your personal files"
msgstr "Les fitchîs da vosse"
-#: about/konq_aboutpage.cc:128
+#: about/konq_aboutpage.cc:155
msgid "Storage Media"
msgstr "Medias d' wårdaedje"
-#: about/konq_aboutpage.cc:129
+#: about/konq_aboutpage.cc:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "Les plakes et medias k' ont sait bodjî"
-#: about/konq_aboutpage.cc:132
+#: about/konq_aboutpage.cc:159
msgid "Network Folders"
msgstr "Ridants rantoele"
-#: about/konq_aboutpage.cc:133
+#: about/konq_aboutpage.cc:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Les pårtaedjîs fitchîs et ridants"
-#: about/konq_aboutpage.cc:137
+#: about/konq_aboutpage.cc:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "Foyter et rapexhî l' batch"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140
+#: about/konq_aboutpage.cc:167
msgid "Applications"
msgstr "Programes"
-#: about/konq_aboutpage.cc:141
+#: about/konq_aboutpage.cc:168
msgid "Installed programs"
msgstr "Programes d' astalés"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144
+#: about/konq_aboutpage.cc:171
msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145
+#: about/konq_aboutpage.cc:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "Apontiaedje del sicribanne"
-#: about/konq_aboutpage.cc:148
+#: about/konq_aboutpage.cc:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "Shuvant: èn adrovaedje a Konqueror"
-#: about/konq_aboutpage.cc:150
+#: about/konq_aboutpage.cc:177
msgid "Search the Web"
msgstr "Cweraedje sol daegntoele"
-#: about/konq_aboutpage.cc:185
+#: about/konq_aboutpage.cc:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
@@ -2207,13 +2275,14 @@ msgstr ""
"les ridants locås ki les cis pårtaedjîs sol rantoele tot eployant des usteyes "
"po spepieus come li roede båre di costé et les prévuwes di fitchîs."
-#: about/konq_aboutpage.cc:189
+#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a "
-"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) of a web page you would "
-"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
-"Bookmarks menu."
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</A>"
+") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or "
+"choose an entry from the Bookmarks menu."
msgstr ""
"Konqueror est ossu on complet betchteu waibe åjhey a eployî ki vs poloz eployî "
"po naivyî l' Internet. Vos n' avoz k' a taper l' adresse daegntoele (metans: <a "
@@ -2221,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"et tchôkî so Intrêye, ou bén tchoezi ene des intrêyes dins vosse dressêye "
"«Rimåkes»."
-#: about/konq_aboutpage.cc:194
+#: about/konq_aboutpage.cc:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
@@ -2229,7 +2298,7 @@ msgstr ""
"Si vos voloz rivni en erî sol waibe di dvant, clitchî sol boton <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> &nbsp;(«En erî») dins li båre ås usteyes. "
-#: about/konq_aboutpage.cc:197
+#: about/konq_aboutpage.cc:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\">."
@@ -2237,12 +2306,12 @@ msgstr ""
"Si vos voloz aler raddimint a vosse ridant Måjhon, clitchî sol boton <IMG "
"WIDTH='16' HEIGHT='16' SRC=\"%1\"> &nbsp;(«Ridant Måjhon»)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:199
+#: about/konq_aboutpage.cc:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr "Po-z e savu d' pus so Konqueror clitchîz <a href=\"%1\">vaici</a>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:201
+#: about/konq_aboutpage.cc:228
msgid ""
"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
"can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>"
@@ -2255,11 +2324,11 @@ msgstr ""
"-> Adrovaedje Konqueror; adon, clitchîz so Apontiaedjes -> "
"Schaper profil di vuwe «Naiviaedje waibe»."
-#: about/konq_aboutpage.cc:206
+#: about/konq_aboutpage.cc:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
msgstr "Shuvant: Bon a savu"
-#: about/konq_aboutpage.cc:241
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
@@ -2275,19 +2344,19 @@ msgstr ""
"sopoirt la, po des fonccions come les favicons, les mots clés Internet eyet les "
"<a href=\"%1\">rmåkes XBEL</a>, Konqueror mete ossu en ouve:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:248
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "Naiviaedje waibe"
-#: about/konq_aboutpage.cc:249
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
msgid "Supported standards"
msgstr "Sitandårds sopoirtés"
-#: about/konq_aboutpage.cc:250
+#: about/konq_aboutpage.cc:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:251
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
msgid ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">"
"HTML 4.01</A>"
@@ -2295,30 +2364,30 @@ msgstr ""
"<a href=\"%2\">DOM</a> (livea 1, bokets do livea 2) båzé so <a href=\"%1\">"
"HTML 4.01</a>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
-#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
-#: about/konq_aboutpage.cc:274
+#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
+#: about/konq_aboutpage.cc:301
msgid "built-in"
msgstr "constrût dvins"
-#: about/konq_aboutpage.cc:254
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">Foyes di stîle e cascåde</A> (CSS 1, bokets di CSS 2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:256
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> 3e eplaidaedje (a pô près l' minme kel JavaScript "
"1.5)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:257
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
"JavaScript dismetou (tot costé). Po mete en ouve li JavaScript <A HREF=\"%1\">"
"clitchîz vaici</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:258
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>"
"."
@@ -2326,11 +2395,11 @@ msgstr ""
"JavaScript en ouve (tot costé). Po-z apontyî li JavaScript <A HREF=\"%1\">"
"clitchîz vaici</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:259
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
msgstr "Sopoirt di såvrité di <A HREF=\"%1\">Java</A><sup>&reg;</sup>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:260
+#: about/konq_aboutpage.cc:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">"
"IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
@@ -2338,11 +2407,11 @@ msgstr ""
"Forveyowe éndjole ki rote avou JDK 1.2.0 (Java 2) (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>"
", <A HREF=\"%2\">IBM</A> ou <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:262
+#: about/konq_aboutpage.cc:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr "Mete Java en ouve (tot costé) <A HREF=\"%1\">droci</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:263
+#: about/konq_aboutpage.cc:290
msgid ""
"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> "
"(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>"
@@ -2353,85 +2422,86 @@ msgstr ""
"Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>"
"Video, evnd.)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cc:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Raloyaedje pa couches e såvrité (SSL)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:269
+#: about/konq_aboutpage.cc:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "(TLS/SSL v2/3) po des comunicåcions e såvrité disk' a 168 bits"
-#: about/konq_aboutpage.cc:270
+#: about/konq_aboutpage.cc:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:271
+#: about/konq_aboutpage.cc:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "Sopoirt di l' unicode 16 bits a deus direccions"
-#: about/konq_aboutpage.cc:273
+#: about/konq_aboutpage.cc:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "Otorimplixhaedje des formulaires"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cc:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "D J E N E R Å"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cc:303
msgid "Feature"
msgstr "Fonccionålité"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cc:305
msgid "Image formats"
msgstr "Cognes d' imådjes"
-#: about/konq_aboutpage.cc:279
+#: about/konq_aboutpage.cc:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "Protocoles di berwetaedje"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280
+#: about/konq_aboutpage.cc:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (ossu li rastrindaedje gzip/bzip2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cc:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:282
+#: about/konq_aboutpage.cc:309
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
msgstr "et <A HREF=\"%1\">co bråmint ds ôtes...</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cc:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "Rimplixhaedje d' URL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cc:311
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cc:312
msgid "Popup"
msgstr "Aspitant purnea"
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cc:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "Rote tot seu (otomatike)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:288
+#: about/konq_aboutpage.cc:315
msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
msgstr "<a href=\"%1\">Eraler ås ponts d' atake</a>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:337
+#: about/konq_aboutpage.cc:364
msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr "Bon a savu"
-#: about/konq_aboutpage.cc:338
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search "
-"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of "
-"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
-"words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">"
-"create your own</a> Web-Shortcuts."
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one "
+"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity "
+"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for "
+"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even "
+"<a href=\"%1\">create your own</a> Web-Shortcuts."
msgstr ""
"Eployîz des mots clés Internet eyet des rascourtis po betchter avå "
"l' daegntoele! Tot tapant «gg: TDE», vos poloz cachî après li mot «TDE» avou "
@@ -2440,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"diccionaires, evnd. Vos poloz minme <a href=\"%1\">ahiver les rascourtis da "
"vosse</a>!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:343
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
msgid ""
"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"in the toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -2448,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"Eployîz li boton loupe <IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' SRC=\"%1\">"
"&nbsp;el båre ås usteyes po fé crexhe li grandeu des fontes dins vosse waibe."
-#: about/konq_aboutpage.cc:345
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
@@ -2459,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"noere fletche avou ene blanke croes &nbsp;<IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' "
"SRC=\"%1\"> &nbsp; k' est dins l' båre ås usteyes."
-#: about/konq_aboutpage.cc:349
+#: about/konq_aboutpage.cc:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
@@ -2469,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"k' a saetchî l' etikete «Eplaeçmint» al hintche del båre ås eplaeçmints, el "
"bodjî so vosse sicribanne et adon tchoezi «Loyî»."
-#: about/konq_aboutpage.cc:352
+#: about/konq_aboutpage.cc:379
msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for "
@@ -2478,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"Dins l' dressêye «Purnea», vos trovroz eto li <IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' "
"SRC=\"%1\"> &nbsp; «Môde grand purnea», foirt ahessåve po les sessions «Talk»."
-#: about/konq_aboutpage.cc:355
+#: about/konq_aboutpage.cc:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
"parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
@@ -2492,7 +2562,7 @@ msgstr ""
"ki vos voloz po Konqueror. Vos poloz minme tcherdjî des egzimpes di vuwes "
"(metans: Midnight Commander) ou bén ahiver des noveles."
-#: about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cc:387
msgid ""
"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting "
"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to "
@@ -2502,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"si l' waibe ki vs vizitez vos dmande d' eployî èn ôte betchteu (et n' rovyîz "
"nén di vos plinde å waiburlin!)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
msgid ""
"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -2511,14 +2581,14 @@ msgstr ""
"vos estoz seur di n' nén piede les adresses des pådjes ki vos avoz vizité ces "
"dierins djoûs."
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"Eployîz on <a href=\"%1\">procsi</a> di muchete po rinde pus rade vos "
"raloyaedjes al daegntoele."
-#: about/konq_aboutpage.cc:367
+#: about/konq_aboutpage.cc:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
"(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)."
@@ -2526,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"Les spepieus uzeus inmront bén l' Konsole ki vs poloz mete divins Konqueror "
"(Purnea-> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Håyner on terminå)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cc:397
msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -2534,19 +2604,19 @@ msgstr ""
"Gråces a <a href=\"%1\">DCOP</a> vos ploz controler ttafwaitmint Konqueror avou "
"on scripe."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cc:399
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
-#: about/konq_aboutpage.cc:373
+#: about/konq_aboutpage.cc:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "Shuvant: Sipecifiaedjes"
-#: about/konq_aboutpage.cc:389
+#: about/konq_aboutpage.cc:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Tchôke-divins d' astalés"
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cc:417
msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
msgstr ""
"<td>Tchôke-divins</td>"
@@ -2554,11 +2624,11 @@ msgstr ""
"<td>Fitchî</td>"
"<td>Sôres</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:391
+#: about/konq_aboutpage.cc:418
msgid "Installed"
msgstr "Astalé(s)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cc:419
msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
msgstr ""
"<td>Sôre MIME</td>"
@@ -2566,21 +2636,21 @@ msgstr ""
"<td>Cawetes</td>"
"<td>Tchôke-divins</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:498
+#: about/konq_aboutpage.cc:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr ""
"Voloz vs dismete li håynaedje di l' adrovaedje e profil di naiviaedje waibe?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "Enondaedje pus abeye?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Disable"
msgstr "Dismete"
-#: about/konq_aboutpage.cc:500
+#: about/konq_aboutpage.cc:540
msgid "Keep"
msgstr "Wårder"
@@ -2612,57 +2682,63 @@ msgstr "Enonder ene kimande do shell divins li ridant do moumint:"
msgid "Output from command: \"%1\""
msgstr "Rexhowe del kimande: «%1»"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32
msgid "Clear Search"
msgstr "Netyî l' cweraedje"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
msgid "Select Type"
msgstr "Tchoezi l' sôre"
-#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148
msgid "Select type:"
msgstr "Tchoezi l' sôre:"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Oister foû ciste intrêye"
-
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
-msgid "C&lear History"
-msgstr "&Netyî l' istwere"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "&Fé on novea ridant"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
-msgid "By &Name"
-msgstr "Sol &No"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Disfacer l' ridant"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
-msgid "By &Date"
-msgstr "Sol &Date"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Disfacer rmåke"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
-msgid "Do you really want to clear the entire history?"
-msgstr "Voloz vs po do bon soprimer tote l' istwere?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
-#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
-msgid "Clear History?"
-msgstr "Soprimer l' istwere?"
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n"
+"«%1»?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
msgid ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Last visited: %1"
-"<br>First visited: %2"
-"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<center><b>%4</b></center>"
-"<hr>Vizité pol dierin côp: %1"
-"<br>Vizité pol prumî côp: %2"
-"<br>Nombe di vizites: %3</qt>"
+"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n"
+"«%1»?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Disfaçaedje di rmåke"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Prôpietés del rimåke"
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
@@ -2706,81 +2782,71 @@ msgstr ""
"Munute\n"
"Munutes"
-#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422
-msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
-msgstr "Dji n' sai trover li parint %1 dins li coxhlaedje. Divintrinne aroke."
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
-msgid "&Create New Folder"
-msgstr "&Fé on novea ridant"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Disfacer l' ridant"
-
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Disfacer rmåke"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "Voloz vs po do bon soprimer tote l' istwere?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "Soprimer l' istwere?"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
msgstr ""
-"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n"
-"«%1»?"
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Vizité pol dierin côp: %1"
+"<br>Vizité pol prumî côp: %2"
+"<br>Nombe di vizites: %3</qt>"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n"
-"«%1»?"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Oister foû ciste intrêye"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&Netyî l' istwere"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Disfaçaedje di rmåke"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "Sol &No"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Prôpietés del rimåke"
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "Sol &Date"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914
msgid "&Create New Folder..."
msgstr "&Fé on novea ridant..."
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920
msgid "Delete Link"
msgstr "Disfacer loyén"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966
msgid "New Folder"
msgstr "Novea ridant"
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970
msgid "Create New Folder"
msgstr "Fé on novea ridant..."
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Tapez li no do ridant:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117
msgid "Rollback to System Default"
msgstr "Rivni ås prémetous sistinme"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123
msgid ""
"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
@@ -2789,55 +2855,55 @@ msgstr ""
"tchoezeyes por vos pal sistinme.<BR><b>Vos n' pôroz nén rivni en erî</b>"
"<br>Voloz l' fé?</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
msgid "Add New"
msgstr "Radjouter novea"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
msgid "Multiple Views"
msgstr "Sacwantès vuwes"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
msgid "Show Tabs Left"
msgstr "Mostrer les linwetes sol hintche"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281
msgid "Show Configuration Button"
msgstr "Mostrer l' boton d' apontiaedje"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284
msgid "Close Navigation Panel"
msgstr "Clôre li panea di naiviaedje"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347
msgid "This entry already exists."
msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
msgid "Web SideBar Plugin"
msgstr "Tchôke-divins båre di costé"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507
msgid "Enter a URL:"
msgstr "Tapez èn URL:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515
msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> n' egzistêye nén</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532
msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
msgstr "<qt>Voloz vs po do bon oister li linwete <b>%1</b> ?</qt>"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Set Name"
msgstr "Defini l'no"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547
msgid "Enter the name:"
msgstr "Tapez l' no:"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635
msgid ""
"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
@@ -2847,27 +2913,27 @@ msgstr ""
"cor on côp, clitchîz sol droet boton del sori so tolminme ké boton do panea d' "
"naiviaedje et tchoezixhoz «Mostrer l' boton d' apontiaedje»."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734
msgid "Configure Sidebar"
msgstr "Apontyî li Båre di Costé"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
msgid "Set Name..."
msgstr "Defini li no..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
msgid "Set URL..."
msgstr "Defini li hårdêye..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861
msgid "Set Icon..."
msgstr "Defini l' imådjete..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Apontyî li panea di naiviaedje"
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
@@ -2883,10 +2949,6 @@ msgstr " min"
msgid " sec"
msgstr " seg"
-#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
-msgid "Extended Sidebar"
-msgstr "Sitindowe bår di costé"
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Radjouter ene rimåke"
@@ -2914,3 +2976,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<lorinthendschel@skynet.be> \n"
"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
+#~ msgstr "Dji n' sai trover li parint %1 dins li coxhlaedje. Divintrinne aroke."
+
+#~ msgid "Extended Sidebar"
+#~ msgstr "Sitindowe bår di costé"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po
index fb905084f5d..7662d85ae73 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949
+#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grandeu: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:954
+#: TEWidget.cpp:971
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grandeu: %1 x %2"
@@ -38,231 +39,253 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
-#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327
+#: konsole.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "&Session"
+msgstr "Session"
+
+#: konsole.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Se&ttings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: konsole.cpp:524 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&Djoker ene bouye"
-#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328
+#: konsole.cpp:525 konsole_part.cpp:329
msgid "&Continue Task"
msgstr "&Continouwer l' bouye"
-#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329
+#: konsole.cpp:526 konsole_part.cpp:330
msgid "&Hangup"
msgstr "&Racrotchî"
-#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330
+#: konsole.cpp:527 konsole_part.cpp:331
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "&Arester ene bouye"
-#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331
+#: konsole.cpp:528 konsole_part.cpp:332
msgid "&Terminate Task"
msgstr "&Fini l' bouye"
-#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332
+#: konsole.cpp:529 konsole_part.cpp:333
msgid "&Kill Task"
msgstr "&Touwer l' bouye"
-#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333
+#: konsole.cpp:530 konsole_part.cpp:334
msgid "User Signal &1"
msgstr "Signå uzeu &1"
-#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334
+#: konsole.cpp:531 konsole_part.cpp:335
msgid "User Signal &2"
msgstr "Signå uzeu &2"
-#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470
+#: konsole.cpp:542 konsole.cpp:762 konsole_part.cpp:476
msgid "&Send Signal"
msgstr "&Evoyî signå"
-#: konsole.cpp:581
+#: konsole.cpp:616
msgid "&Tab Bar"
msgstr "Bår des &linwetes"
-#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:619 konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Hide"
msgstr "&Catchî"
-#: konsole.cpp:584
+#: konsole.cpp:619
msgid "&Top"
msgstr "&Hôt"
-#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:624 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "Bår po dis&rôler"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Left"
msgstr "&Hintche"
-#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349
msgid "&Right"
msgstr "A &Droete"
-#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354
+#: konsole.cpp:640 konsole_part.cpp:355
msgid "&Bell"
msgstr "&Xhuflet"
-#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358
+#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:359
msgid "System &Bell"
msgstr "&Xhuflet do sistinme"
-#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:644 konsole_part.cpp:360
msgid "System &Notification"
msgstr "&Notifiaedje do sistinme"
-#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360
+#: konsole.cpp:645 konsole_part.cpp:361
msgid "&Visible Bell"
msgstr "&Veyåve xhuflet"
-#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:362
msgid "N&one"
msgstr "&Nouk"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366
+#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "&Agrandi l' fonte"
-#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367
+#: konsole.cpp:658 konsole_part.cpp:368
msgid "&Shrink Font"
msgstr "Ra&ptiti l' fonte"
-#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368
+#: konsole.cpp:662 konsole_part.cpp:369
msgid "Se&lect..."
msgstr "Tchoe&zi..."
-#: konsole.cpp:633
+#: konsole.cpp:668
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "A&staler l' bitmap..."
-#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:373
msgid "&Encoding"
msgstr "&Ecoder"
-#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385
+#: konsole.cpp:684 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "&Taprece"
-#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395
+#: konsole.cpp:688 konsole_part.cpp:396
msgid "Sch&ema"
msgstr "A&rindjmint"
-#: konsole.cpp:658
+#: konsole.cpp:693
msgid "S&ize"
msgstr "&Grandeu"
-#: konsole.cpp:661
+#: konsole.cpp:696
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (&Pitit)"
-#: konsole.cpp:662
+#: konsole.cpp:697
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (&VT100)"
-#: konsole.cpp:663
+#: konsole.cpp:698
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (&IBM PC)"
-#: konsole.cpp:664
+#: konsole.cpp:699
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "80x40 (&XTerm)"
-#: konsole.cpp:665
+#: konsole.cpp:700
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
-#: konsole.cpp:667
+#: konsole.cpp:702
msgid "&Custom..."
msgstr "Da &vosse..."
-#: konsole.cpp:672
+#: konsole.cpp:707
msgid "Hist&ory..."
msgstr "&Istwere..."
-#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447
+#: konsole.cpp:713 konsole_part.cpp:453
msgid "&Save as Default"
msgstr "&Schaper come li prémetou"
-#: konsole.cpp:701
+#: konsole.cpp:736
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "Li &Boune Idêye do Djoû"
-#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456
+#: konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:462
msgid "Set Selection End"
msgstr "Defini l' difén do tchoes"
-#: konsole.cpp:726
+#: konsole.cpp:758
+msgid "&Open.."
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:766
msgid "New Sess&ion"
msgstr "Novele sess&ion"
-#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476
+#: konsole.cpp:779 konsole_part.cpp:482
msgid "S&ettings"
msgstr "A&pontiaedjes"
-#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076
+#: konsole.cpp:836 konsole.cpp:1139
msgid "&Detach Session"
msgstr "&Distaetchî l' session"
-#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080
+#: konsole.cpp:841 konsole.cpp:1144
msgid "&Rename Session..."
msgstr "&Rilomer session..."
-#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089
+#: konsole.cpp:845 konsole.cpp:1153
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "Corwaitaedje di l' &activité"
-#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092
+#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1156
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "Arester l' corwaitaedje di l' &activité"
-#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1158
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "Corwaitaedje do &silince"
-#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097
+#: konsole.cpp:852 konsole.cpp:1161
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "Arester l' corwaitaedje do &silince"
-#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:855 konsole.cpp:1163
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "Evoyî l' &intrêye a totes les sessions"
-#: konsole.cpp:816
+#: konsole.cpp:862 konsole.cpp:1196
+msgid "&Move Session Left"
+msgstr "Bodjî l' session viè l' &hintche"
+
+#: konsole.cpp:869 konsole.cpp:1202
+msgid "M&ove Session Right"
+msgstr "Bodjî l' session viè l' &droete"
+
+#: konsole.cpp:876
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "Tchoezi l' coleur del &linwete..."
-#: konsole.cpp:820
+#: konsole.cpp:880
msgid "Switch to Tab"
msgstr "Discandjî viè l' linwete"
-#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:885 konsole.cpp:1183 konsole.cpp:1271 konsole.cpp:3088
msgid "C&lose Session"
msgstr "&Clôre li session"
-#: konsole.cpp:835
+#: konsole.cpp:895
msgid "Tab &Options"
msgstr "Tchuzes des linwetes"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "&Text && Icons"
msgstr "T&ecse && imådjetes"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "Text &Only"
msgstr "&Tecse seulmint"
-#: konsole.cpp:837
+#: konsole.cpp:897
msgid "&Icons Only"
msgstr "&Imådjetes seulmint"
-#: konsole.cpp:844
+#: konsole.cpp:904
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "&Sipitant catchaedje"
-#: konsole.cpp:849
+#: konsole.cpp:909
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "&Candje li grandeu des linwetes tot seu"
-#: konsole.cpp:917
+#: konsole.cpp:978
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -270,112 +293,96 @@ msgstr ""
"Clitchîz po ene novele sitandård session\n"
"Clitchîz et wårdez tchôkî pol dressêye di session"
-#: konsole.cpp:926
+#: konsole.cpp:987
msgid "Close the current session"
msgstr "Clôre li session do moumint"
-#: konsole.cpp:1030
-msgid "Session"
-msgstr "Session"
-
-#: konsole.cpp:1036
-msgid "Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
-
-#: konsole.cpp:1046
+#: konsole.cpp:1107
msgid "Paste Selection"
msgstr "Aclaper l' tchoes"
-#: konsole.cpp:1049
+#: konsole.cpp:1110
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "&Netyî l' terminå"
-#: konsole.cpp:1051
+#: konsole.cpp:1112
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "&Rimete a zero eyet netyî l' terminå"
-#: konsole.cpp:1053
+#: konsole.cpp:1114
msgid "&Find in History..."
msgstr "&Trover e l' istwere..."
-#: konsole.cpp:1061
+#: konsole.cpp:1122
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Trover ci di d&vant"
-#: konsole.cpp:1065
+#: konsole.cpp:1126
msgid "S&ave History As..."
msgstr "Schaper et r&lomer l' istwere..."
-#: konsole.cpp:1069
+#: konsole.cpp:1130
msgid "Clear &History"
msgstr "Netyî l' &istwere"
-#: konsole.cpp:1073
+#: konsole.cpp:1134
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "Netyî &totes les istweres"
-#: konsole.cpp:1084
+#: konsole.cpp:1148
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "Eberwetaedje &ZModem"
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1168
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "Catchî l' bår di &dressêye"
-#: konsole.cpp:1110
+#: konsole.cpp:1174
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "Schaper les &profils des sessions..."
-#: konsole.cpp:1121
+#: konsole.cpp:1185
msgid "&Print Screen..."
msgstr "&Imprimer l' waitroûlêye..."
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1190
msgid "New Session"
msgstr "Novele session"
-#: konsole.cpp:1127
+#: konsole.cpp:1191
msgid "Activate Menu"
msgstr "Mete en alaedje li menu"
-#: konsole.cpp:1128
+#: konsole.cpp:1192
msgid "List Sessions"
msgstr "Djivêye des sessions"
-#: konsole.cpp:1130
-msgid "&Move Session Left"
-msgstr "Bodjî l' session viè l' &hintche"
-
-#: konsole.cpp:1133
-msgid "M&ove Session Right"
-msgstr "Bodjî l' session viè l' &droete"
-
-#: konsole.cpp:1137
+#: konsole.cpp:1207
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "Potchî al session di dvant"
-#: konsole.cpp:1139
+#: konsole.cpp:1209
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Potchî al session shuvante"
-#: konsole.cpp:1143
+#: konsole.cpp:1213
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "Potchî al session %1"
-#: konsole.cpp:1146
+#: konsole.cpp:1216
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Fonte pus grande"
-#: konsole.cpp:1147
+#: konsole.cpp:1217
msgid "Shrink Font"
msgstr "Fonte pus ptite"
-#: konsole.cpp:1149
+#: konsole.cpp:1219
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "Discandjî l' sins di scrijhaedje (bidi)"
-#: konsole.cpp:1196
+#: konsole.cpp:1266
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you "
"continue.\n"
@@ -385,11 +392,11 @@ msgstr ""
"vos continouwez.\n"
"Estoz vs seur di voleur cwiter?"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1269
msgid "Really Quit?"
msgstr "Vormint cwiter?"
-#: konsole.cpp:1232
+#: konsole.cpp:1302
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -397,19 +404,19 @@ msgstr ""
"Li programe rotant e Konsole ni respond nén al dimande di clôre. Voloz vs ki "
"Konsole clojhe cwante minme?"
-#: konsole.cpp:1234
+#: konsole.cpp:1304
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "Li programe ni responde nén"
-#: konsole.cpp:1417
+#: konsole.cpp:1484
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "Schaper les profils des sessions"
-#: konsole.cpp:1418
+#: konsole.cpp:1485
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "Intrez l' no kel profil divreut esse schapé:"
-#: konsole.cpp:1809
+#: konsole.cpp:1887
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you "
@@ -419,27 +426,27 @@ msgstr ""
"astalêyes. Après l' astalaedje, vos dvoz renonder Konsole po ls eployî. Voloz "
"vs astaler les fontes djivêyes vaici pa dzo dins fonts:/Personal?"
-#: konsole.cpp:1811
+#: konsole.cpp:1889
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "Astaler les fontes bitmap?"
-#: konsole.cpp:1812
+#: konsole.cpp:1890
msgid "&Install"
msgstr "&Astaler"
-#: konsole.cpp:1813
+#: konsole.cpp:1891
msgid "Do Not Install"
msgstr "Ni nén astaler"
-#: konsole.cpp:1825
+#: konsole.cpp:1903
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "Dji n' a sepou astaler %1 dins fonts:/Personal/"
-#: konsole.cpp:1909
+#: konsole.cpp:1987
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "Eployîz l' boton d' droete del sori po fé rivni l' menu"
-#: konsole.cpp:2034
+#: konsole.cpp:2112
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As "
"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell "
@@ -453,82 +460,87 @@ msgid ""
"You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:2044
+#: konsole.cpp:2122
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "Tchoes des rascourtis taprece"
-#: konsole.cpp:2431
+#: konsole.cpp:2525
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 Lº %2"
-#: konsole.cpp:2486
+#: konsole.cpp:2580
msgid "Session List"
msgstr "Djivêye des sessions"
-#: konsole.cpp:2991
+#: konsole.cpp:3087
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "Estoz vs seur di voleur clôre li session do moumint?"
-#: konsole.cpp:2992
+#: konsole.cpp:3088
msgid "Close Confirmation"
msgstr "Acertinaedje di clôre"
-#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452
+#: konsole.cpp:3467 konsole.cpp:3525 konsole.cpp:3546
msgid "New "
msgstr "Novea "
-#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437
+#: konsole.cpp:3511 konsole.cpp:3513 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3531
msgid "New &Window"
msgstr "Novea &purnea"
-#: konsole.cpp:3461
+#: konsole.cpp:3555
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "Novea shell ezès rmåkes"
-#: konsole.cpp:3464
+#: konsole.cpp:3558
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "Shell ezès rmåkes"
-#: konsole.cpp:3475
+#: konsole.cpp:3569
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Screen so %1"
-#: konsole.cpp:3788
+#: konsole.cpp:3888
msgid "Rename Session"
msgstr "Rilomer session"
-#: konsole.cpp:3789
+#: konsole.cpp:3889
msgid "Session name:"
msgstr "No del session:"
-#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969
+#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:996
msgid "History Configuration"
msgstr "Apontiaedje di l' istwere"
-#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977
+#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1004
msgid "&Enable"
msgstr "&Mete en alaedje"
-#: konsole.cpp:3835
+#: konsole.cpp:3935
msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nombe di royes: "
-#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984
+#: konsole.cpp:3939 konsole_part.cpp:1011
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Pont d' limite"
-#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1013
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Defini come pont d' limite"
-#: konsole.cpp:4000
+#: konsole.cpp:4071
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:4128
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -536,11 +548,11 @@ msgstr ""
"Li dfén di l' istwere a -st arivé.\n"
"Continouwer a pårti do couminçmint?"
-#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018
+#: konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4137 konsole.cpp:4146
msgid "Find"
msgstr "Trover"
-#: konsole.cpp:4008
+#: konsole.cpp:4136
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -548,21 +560,21 @@ msgstr ""
"Li couminçmint di l' istwere a -st arivé.\n"
"Continouwer a pårti del difén?"
-#: konsole.cpp:4017
+#: konsole.cpp:4145
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "Li tchinne '%1' n' a nén stî trovêye."
-#: konsole.cpp:4034
+#: konsole.cpp:4162
msgid "Save History"
msgstr "Schaper l' istwere"
-#: konsole.cpp:4040
+#: konsole.cpp:4168
msgid ""
"This is not a local file.\n"
msgstr ""
"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -570,28 +582,28 @@ msgstr ""
"On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja.\n"
"El voloz vs sipotchî?"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "File Exists"
msgstr "Li fitchî egzistêye"
-#: konsole.cpp:4050
+#: konsole.cpp:4178
msgid "Overwrite"
msgstr "Sipotchî"
-#: konsole.cpp:4055
+#: konsole.cpp:4183
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî."
-#: konsole.cpp:4065
+#: konsole.cpp:4193
msgid "Could not save history."
msgstr "Dji n' a savou schaper l' istwere."
-#: konsole.cpp:4076
+#: konsole.cpp:4204
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr ""
"<p>Li session do moumint a ddja on transfer di fitchî ZModem en alaedje."
-#: konsole.cpp:4085
+#: konsole.cpp:4213
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -599,11 +611,11 @@ msgstr ""
"<p>Nou programe po fé do ZModem n' a stî trové so l' éndjole.\n"
"<p>Vos dvrîz motoit astaler les pacaedjes «rzsz» ou «lrzsz».\n"
-#: konsole.cpp:4092
+#: konsole.cpp:4220
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter"
-#: konsole.cpp:4112
+#: konsole.cpp:4240
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -613,7 +625,7 @@ msgstr ""
"ZModem ki va avou n' a stî trové sol sistinme.\n"
"<p>Vos duvrîz astaler li pacaedje 'rzsz' oudonbén 'lrzsz'.\n"
-#: konsole.cpp:4119
+#: konsole.cpp:4247
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -621,116 +633,120 @@ msgstr ""
"Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye\n"
"Sipecifyîz l' ridant k' vos vloz wårder l(es) fitchî(s):"
-#: konsole.cpp:4122
+#: konsole.cpp:4250
msgid "&Download"
msgstr "&Aberweter"
-#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Enonder l' aberwetaedje do fitchî viè l' ridant dné."
-#: konsole.cpp:4140
+#: konsole.cpp:4268
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimer %1"
-#: konsole.cpp:4167
+#: konsole.cpp:4295
msgid "Size Configuration"
msgstr "Apontiaedje del grandeu"
-#: konsole.cpp:4181
+#: konsole.cpp:4309
msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombe di colones:"
-#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombe di royes:"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4340
msgid "As &regular expression"
msgstr "Come comone &ratourneure"
-#: konsole.cpp:4215
+#: konsole.cpp:4343
msgid "&Edit..."
msgstr "&Candjî..."
-#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
-#: konsole_part.cpp:399
+#: konsole_part.cpp:400
msgid "&History..."
msgstr "&Istwere..."
-#: konsole_part.cpp:405
+#: konsole_part.cpp:406
msgid "Li&ne Spacing"
msgstr "Espåce inte les royes"
-#: konsole_part.cpp:411
+#: konsole_part.cpp:412
msgid "&0"
msgstr "&0"
-#: konsole_part.cpp:412
+#: konsole_part.cpp:413
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: konsole_part.cpp:413
+#: konsole_part.cpp:414
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: konsole_part.cpp:414
+#: konsole_part.cpp:415
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: konsole_part.cpp:415
+#: konsole_part.cpp:416
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: konsole_part.cpp:416
+#: konsole_part.cpp:417
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: konsole_part.cpp:417
+#: konsole_part.cpp:418
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: konsole_part.cpp:418
+#: konsole_part.cpp:419
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: konsole_part.cpp:419
+#: konsole_part.cpp:420
msgid "&8"
msgstr "&8"
-#: konsole_part.cpp:424
+#: konsole_part.cpp:425
msgid "Blinking &Cursor"
msgstr "Blincant &cursoe"
-#: konsole_part.cpp:429
+#: konsole_part.cpp:430
msgid "Show Fr&ame"
msgstr "Mostrer &cåde"
-#: konsole_part.cpp:431
+#: konsole_part.cpp:432
msgid "Hide Fr&ame"
msgstr "Catchî &cåde"
-#: konsole_part.cpp:435
+#: konsole_part.cpp:436
+msgid "Me&ta key as Alt key"
+msgstr ""
+
+#: konsole_part.cpp:441
msgid "Wor&d Connectors..."
msgstr "Raloyeus di mots..."
-#: konsole_part.cpp:441
+#: konsole_part.cpp:447
msgid "&Use Konsole's Settings"
msgstr "&Eployî les tchuzes di Konsole"
-#: konsole_part.cpp:480
+#: konsole_part.cpp:486
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Clôre li terminå"
-#: konsole_part.cpp:919
+#: konsole_part.cpp:946
msgid "Word Connectors"
msgstr "Raoloyeus di mots"
-#: konsole_part.cpp:920
+#: konsole_part.cpp:947
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
@@ -738,12 +754,12 @@ msgstr ""
"Les caracteres ôtes k' alfanumerikes sont consideré come on mot cwand "
"dobe-clitchîs:"
-#: kwrited.cpp:84
+#: kwrited.cpp:85
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "KWrited - Schoûte l' éndjin %1"
-#: kwrited.cpp:117
+#: kwrited.cpp:118
msgid "Clear Messages"
msgstr "Netyî les messaedjes"
@@ -799,95 +815,91 @@ msgstr "Ni nén håyner l' bår di dirôlaedje"
msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
msgstr "Ni nén eployî Xft (anti-aliasaedje)"
-#: main.cpp:79
-msgid "Enable experimental support for real transparency"
-msgstr "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince"
-
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:78
msgid "Terminal size in columns x lines"
msgstr "Grandeu do terminå e colones x royes"
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:79
msgid "Terminal size is fixed"
msgstr "Li grandeu do terminå est decidêye"
-#: main.cpp:83
+#: main.cpp:80
msgid "Start with given session type"
msgstr "Enonder avou des sôres di sessions k' i gn a"
-#: main.cpp:84
+#: main.cpp:81
msgid "List available session types"
msgstr "Djivêye dessôres di sessions k' i gn a"
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:82
msgid "Set keytab to 'name'"
msgstr "Defini l' profil di tape come 'no'"
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:83
msgid "List available keytabs"
msgstr "Djivêye des profils di tape k' i gn a"
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:84
msgid "Start with given session profile"
msgstr "Enonder les profils di sessions dnés"
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:85
msgid "List available session profiles"
msgstr "Djivêye des profils di sessions k' i gn a"
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:86
msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
msgstr "Defini l' arindjmint come 'no' ou eployî 'fitchî'"
-#: main.cpp:91
+#: main.cpp:88
msgid "List available schemata"
msgstr "Djivêye des arindjmints k' i gn a"
-#: main.cpp:92
+#: main.cpp:89
msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
msgstr "Permete les stårêyes fonccions DCOP di Qt"
-#: main.cpp:93
+#: main.cpp:90
msgid "Change working directory to 'dir'"
msgstr "Candjî l' ovrant ridant et mete li ci dné pa 'dir'"
-#: main.cpp:94
+#: main.cpp:91
msgid "Execute 'command' instead of shell"
msgstr "Enonder li cmande dinêye pa «command» purade k' on shell"
-#: main.cpp:96
+#: main.cpp:93
msgid "Arguments for 'command'"
msgstr "Årgumints pol tchuze «command» (comande)"
-#: main.cpp:171
+#: main.cpp:168
msgid "Maintainer"
msgstr "Mintneu"
-#: main.cpp:172
+#: main.cpp:169
msgid "Author"
msgstr "Oteur"
-#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177
msgid "bug fixing and improvements"
msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes"
-#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225
msgid "bug fixing"
msgstr "coridjaedje di bugs"
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:183
msgid "Solaris support and work on history"
msgstr "Sopoirt po Solaris ey ovraedjes so l' istwere"
-#: main.cpp:189
+#: main.cpp:186
msgid "faster startup, bug fixing"
msgstr "enondaedje pus rade, coridjaedje di bugs"
-#: main.cpp:192
+#: main.cpp:189
msgid "decent marking"
msgstr "mårcaedje comifåt"
-#: main.cpp:195
+#: main.cpp:192
msgid ""
"partification\n"
"Toolbar and session names"
@@ -895,7 +907,7 @@ msgstr ""
"partification\n"
"Nos des sessions et bårs ås usteyes"
-#: main.cpp:199
+#: main.cpp:196
msgid ""
"partification\n"
"overall improvements"
@@ -903,11 +915,11 @@ msgstr ""
"partification\n"
"amidraedjes so-z on pô tot"
-#: main.cpp:203
+#: main.cpp:200
msgid "transparency"
msgstr "transparince"
-#: main.cpp:206
+#: main.cpp:203
msgid ""
"most of main.C donated via kvt\n"
"overall improvements"
@@ -915,19 +927,19 @@ msgstr ""
"li plupårt di main.C diné pa kvt\n"
"amidraedjes so-z on pô tot"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:207
msgid "schema and selection improvements"
msgstr "arindjmint et amidraedjes des tchoes"
-#: main.cpp:213
+#: main.cpp:210
msgid "SGI Port"
msgstr "Poirtaedje so SGI"
-#: main.cpp:216
+#: main.cpp:213
msgid "FreeBSD port"
msgstr "Poirtaedje so FreeBSD"
-#: main.cpp:230
+#: main.cpp:227
msgid ""
"Thanks to many others.\n"
"The above list only reflects the contributors\n"
@@ -937,13 +949,13 @@ msgstr ""
"Li djivêye chal pa dzeu c' est djusse\n"
"les contribouweus ki dj' m' endè rmimbere."
-#: main.cpp:337
+#: main.cpp:284
msgid ""
"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
msgstr ""
"Vos n' poloz nén eployî E MINME TINS «-ls» eyet «-e».\n"
-#: main.cpp:464
+#: main.cpp:411
msgid ""
"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1120,7 @@ msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2."
msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
msgstr "Li session «%1» a fini la k' on n' s' î atindeut nén."
-#: session.cpp:649
+#: session.cpp:655
msgid "ZModem Progress"
msgstr "Avançmint di ZModem"
@@ -1309,20 +1321,20 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:153
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
#: tips.cpp:159
msgid ""
"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
-"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
msgstr ""
#: tips.cpp:165
msgid ""
"<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
"the prompt\n"
-"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your "
"~/.bashrc, then\n"
"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
"working directory\n"
@@ -1331,29 +1343,51 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:173
msgid ""
+"<p>...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by "
+"setting the\n"
+"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your "
+"prompt in our\n"
+"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select "
+"your prompt and\n"
+"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command "
+"line.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:181
+msgid ""
+"<p>...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' "
+"variable\n"
+"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the "
+"command line to\n"
+"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n"
+"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:189
+msgid ""
"<p>...that double-clicking will select a whole word?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n"
"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:180
+#: tips.cpp:196
msgid ""
"<p>...that triple-clicking will select a whole line?\n"
"<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n"
"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:187
+#: tips.cpp:203
msgid ""
"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are presented "
"with a\n"
"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
"working directory,\n"
"as well as just pasting the URL as text.\n"
-"<p>This works with any type of URL which TDE supports.\n"
+"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:195
+#: tips.cpp:211
msgid ""
"<p>...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
"keyboard shortcuts for actions\n"
@@ -1361,7 +1395,7 @@ msgid ""
"switching sessions?\n"
msgstr ""
-#: tips.cpp:201
+#: tips.cpp:217
msgid ""
"<p>...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
@@ -1374,3 +1408,6 @@ msgstr ""
#: zmodem_dialog.cpp:28
msgid "&Stop"
msgstr "&Arester"
+
+#~ msgid "Enable experimental support for real transparency"
+#~ msgstr "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po
index b1ca7d0c9bf..30e81a2d277 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kpager.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po
index bb31a8638c5..eab25841aed 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kprinter.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po
index 46228a8a751..0fd00831d35 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krdb.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po
index b0714afb65e..03d61ab3f2f 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kreadconfig.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po
index bfbeb9318f5..d4d6ec359b6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po
index 646740abbd7..265e8ef92b7 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksplashthemes.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -112,7 +113,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje di TDE"
#: main.cpp:68
-msgid "(c) 2003 TDE developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003 Les diswalpeus di TDE"
#: main.cpp:70
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po
index 3ecaf13e246..ca8c0ef8341 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kstart.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:23+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
index d29f274bea7..869026dbe83 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po
@@ -7,28 +7,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: systemtrayapplet.cpp:205
+#: systemtrayapplet.cpp:237
msgid "Configure System Tray"
msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
-#: systemtrayapplet.cpp:214
-msgid "Visible icons:"
-msgstr "Imådjetes veyåves:"
+#: systemtrayapplet.cpp:247
+msgid "Show Clock in Tray"
+msgstr ""
-#: systemtrayapplet.cpp:215
+#: systemtrayapplet.cpp:252
msgid "Hidden icons:"
msgstr "Imådjetes catcheyes:"
-#: systemtrayapplet.cpp:726
+#: systemtrayapplet.cpp:253
+msgid "Visible icons:"
+msgstr "Imådjetes veyåves:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:844
msgid "Configure System Tray..."
msgstr "Apontyî l' boesse ås imådjetes sistinme..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index 6e5cb4f8722..967502eab87 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po
index 48f4d9259f2..fc738aa69ef 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index c9153328de9..7a3dbca01c4 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po
index b2ca5f8205b..3a5b35b40d9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po
index 66d454197a9..0f7a900b32c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -6,29 +6,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: panner.cpp:77
+#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
msgstr "Disrôler viè l' hintche"
-#: panner.cpp:78
+#: panner.cpp:109
msgid "Scroll right"
msgstr "Disrôler viè l' droete"
-#: panner.cpp:91
+#: panner.cpp:122
msgid "Scroll up"
msgstr "Disrôler viè l' hôt"
-#: panner.cpp:92
+#: panner.cpp:123
msgid "Scroll down"
msgstr "Disrôler viè l' bas"
@@ -65,25 +66,63 @@ msgstr ""
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30
#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable transparency for menubar panel"
-msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:"
+msgid "Enable resize handles"
+msgstr "Mete &en alaedje li fond"
#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to "
+"change its width via click-and-drag"
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable transparency for menubar panel"
+msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
"pseudo-transparent as well"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable blurring for menubar panel"
+msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur "
+"pseudo-transparent image"
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
+#: rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable background image"
msgstr "Mete &en alaedje li fond"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:39
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
@@ -92,20 +131,20 @@ msgstr ""
"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
"waitroûle Xinerama en alaedje"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable colourized background."
msgstr "Mete &en alaedje li fond"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64
+#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate background"
msgstr "Fond alternatif"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
@@ -113,14 +152,14 @@ msgid ""
"orientation"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Background image"
msgstr "Imådje di fond"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' "
@@ -128,67 +167,73 @@ msgid ""
"if 'Enable background image' is selected"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
-#: rc.cpp:42
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid ""
"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "The tint color used to colorize transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Raise when the pointer touches the screen here"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
+#: rc.cpp:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade out applet handles"
msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet "
"handles let you move, remove and configure applets."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Hide applet handles"
msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid ""
"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable "
"moving, removing or configuring some applets."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106
+#: rc.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show informational tooltips"
msgstr "Mostrer l' infôrmåcion:"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show visual effect when panel icon is activated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -196,8 +241,8 @@ msgid ""
"the crash"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid ""
"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
@@ -205,263 +250,401 @@ msgid ""
"caused the crash"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover."
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will "
+"scroll."
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Preferred width of the KMenu"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This "
+"may start KMail."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the "
+"start menu button"
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show names and icons on tabs"
+msgstr "Mostrer les nos e prumî dins les intrêyes detayeyes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Show only the names"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Show only the icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Appearace of the Kickoff tabbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without "
+"the need to click"
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Show simple menu entries"
msgstr "Mostrer intrêyes di menu simpes"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Show names first on detailed entries"
msgstr "Mostrer les nos e prumî dins les intrêyes detayeyes"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Show only description for menu entries"
msgstr "Mostrer seulmint l' discrijhaedje po les intrêyes di menu"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Show detailed menu entries"
msgstr "Mostrer les intrêyes di menu detayeyes"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Formation of the menu entry text"
msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show section titles in Kmenu"
msgstr "Mostrer les tites des seccions dins l' menu TDE"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Simplify menus with only a single item inside"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Height of menu entries in pixels"
msgstr "Hôteur des intrêyes di menu e picsels"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226
+#: rc.cpp:156
#, no-c-format
msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs el foyteuse abeye"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Show bookmarks in KMenu"
msgstr "Mostrer les rmåkes dins l' menu TDE"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Use the Quick Browser"
msgstr "Eployî l' foteuse di fitchîs abeye"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Optional Menus"
msgstr "Menus opcionels"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Recently used applications"
msgstr "Programes dierinnmint eployîs"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Number of visible entries"
msgstr "Nombe di veyåvès intrêyes"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "The menu entries shown in the Favorites tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Whether the panel has been started before or not"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "When the applications were first seen by Kickoff"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284
+#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289
+#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294
+#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299
+#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
+#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
+#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Image tile for Kmenu button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color to use for Kmenu button background"
msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318
+#: rc.cpp:210
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image tile for Desktop button background"
msgstr "Apontiaedje a vosse môde do fond do scribanne"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223
-#: rc.cpp:147
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327
+#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227
-#: rc.cpp:150
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331
+#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232
-#: rc.cpp:153
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336
+#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Image tile for Browser button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236
-#: rc.cpp:156
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340
+#: rc.cpp:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color to use for Browser button background"
msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241
-#: rc.cpp:159
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345
+#: rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Image tile for Window List button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245
-#: rc.cpp:162
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349
+#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Color to use for Window List button background"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254
-#: rc.cpp:165
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358
+#: rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr "Eployî imådje di costé e menu TDE"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Tooltip in Kmenu"
+msgstr "Eployî imådje di costé e menu TDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show searh field in Kmenu"
+msgstr "Mostrer les tites des seccions dins l' menu TDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373
+#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu"
msgstr "Li no do fitchî imådje a-z eployî come imådje di cose e menu TDE"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
-#: rc.cpp:171
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378
+#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
"SidePixmapName does not cover"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
-#: rc.cpp:174
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 383
+#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Show text on the TDE Menu button"
msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu TDE"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
-#: rc.cpp:177
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388
+#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "Text to be shown on TDE Menu Button"
msgstr "Li tecse a håyner sol boton do menu TDE"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283
-#: rc.cpp:180
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 393
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 402
+#: rc.cpp:258
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Permete les efets vizuwels"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288
-#: rc.cpp:183
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 407
+#: rc.cpp:261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293
-#: rc.cpp:186
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 412
+#: rc.cpp:264
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostrer l' tecse avou ls imådjetes ezès bårs ås usteyes "
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298
-#: rc.cpp:189
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 417
+#: rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
-#: rc.cpp:192
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 423
+#: rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
-#: rc.cpp:195
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 428
+#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314
-#: rc.cpp:198
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 433
+#: rc.cpp:276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Mete &en alaedje li fond"
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319
-#: rc.cpp:201
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 438
+#: rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324
-#: rc.cpp:204
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
+msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu TDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448
+#: rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -469,14 +652,14 @@ msgid ""
"turns this off."
msgstr ""
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329
-#: rc.cpp:207
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453
+#: rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Fonte po les botons avou do tecse."
-#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334
-#: rc.cpp:210
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458
+#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Coleur do tecse po les botons."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
index 03902dffe90..ed4103d7440 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
index 978cb65a33b..e56009148ef 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Apontiaedjes"
#: prefmenu.cpp:248
-msgid "Control Center"
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Control Center"
msgstr "Cinte di controle"
#: prefmenu.cpp:266
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
index 92dce713367..b716ad103b2 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: recentdocsmenu.cpp:53
+#: recentdocsmenu.cpp:55
msgid "Clear History"
msgstr "Netyî l' Istwere"
-#: recentdocsmenu.cpp:60
+#: recentdocsmenu.cpp:61
msgid "No Entries"
msgstr "Nole intrêye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
index 4b18edd8203..ac5898d1aa1 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
index 30a10b745a6..513640ba1d4 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
index bcd39fa97e7..42b4d1e4bb0 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po
index d79ad270152..ed147f8e171 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "<p>Vos n' avoz nén des permissions assez po lére <b>%1</b></p>"
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p>I shonnreut ki <b>%1</b> n' egzistêye pus</p>"
-#: konq_dirpart.cc:491
+#: konq_dirpart.cc:495
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "Rizultat do cweraedje: %1"
-#: konq_operations.cc:269
+#: konq_operations.cc:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr ""
"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet la?\n"
"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets la?"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cc:273
msgid "Delete Files"
msgstr "Disfacer Fitchîs"
-#: konq_operations.cc:278
+#: konq_operations.cc:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
@@ -137,15 +138,15 @@ msgstr ""
"Voloz ve po do bon distrure ci cayet la?\n"
"Voloz vs po do bon distrure ces %n cayets la?"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cc:282
msgid "Shred Files"
msgstr "Distrure Fitchîs"
-#: konq_operations.cc:281
+#: konq_operations.cc:283
msgid "Shred"
msgstr "Distrure"
-#: konq_operations.cc:288
+#: konq_operations.cc:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -154,130 +155,130 @@ msgstr ""
"Voloz vs po do bon taper ci cayet la å batch?\n"
"Voloz ve po do bon taper ces %n cayets la å batch?"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cc:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "Taper å Batch"
-#: konq_operations.cc:291
+#: konq_operations.cc:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "&Batch"
-#: konq_operations.cc:342
+#: konq_operations.cc:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "Vos n' poloz nén bodjî on ridant so lu minme"
-#: konq_operations.cc:388
+#: konq_operations.cc:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "No d' fitchî po çou k' est bodjî:"
-#: konq_operations.cc:567
+#: konq_operations.cc:575
msgid "&Move Here"
msgstr "&Bodjî Chal"
-#: konq_operations.cc:569
+#: konq_operations.cc:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copyî Chal"
-#: konq_operations.cc:570
+#: konq_operations.cc:578
msgid "&Link Here"
msgstr "&Loyî Chal"
-#: konq_operations.cc:572
+#: konq_operations.cc:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Prinde come I&mådje di Fond"
-#: konq_operations.cc:574
+#: konq_operations.cc:582
msgid "C&ancel"
msgstr "&Rinoncî"
-#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
msgid "New Folder"
msgstr "Novea ridant"
-#: konq_operations.cc:733
+#: konq_operations.cc:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Tapez li no do ridant:"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "&Open"
msgstr "&Drovi"
-#: konq_popupmenu.cc:471
+#: konq_popupmenu.cc:501
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Drovi en on novea &purnea"
-#: konq_popupmenu.cc:478
+#: konq_popupmenu.cc:508
msgid "Open the trash in a new window"
msgstr "Drovi li batch dins on novea purnea"
-#: konq_popupmenu.cc:480
+#: konq_popupmenu.cc:510
msgid "Open the medium in a new window"
msgstr "Drovi l' media dins on novea purnea"
-#: konq_popupmenu.cc:482
+#: konq_popupmenu.cc:512
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Drovi li documint dins on novea purnea"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cc:531
msgid "Create &Folder..."
msgstr "Fé on r&idant..."
-#: konq_popupmenu.cc:508
+#: konq_popupmenu.cc:538
msgid "&Restore"
msgstr "&Rapexhî"
-#: konq_popupmenu.cc:579
+#: konq_popupmenu.cc:609
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&Vudî l' batch"
-#: konq_popupmenu.cc:601
+#: konq_popupmenu.cc:631
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "Fé ene &rimåke po ci pådje ci"
-#: konq_popupmenu.cc:603
+#: konq_popupmenu.cc:633
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "Fé ene &rimåke po ci eplaeçmint ci"
-#: konq_popupmenu.cc:606
+#: konq_popupmenu.cc:636
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "Fé ene &rimåke po ç' ridant ci"
-#: konq_popupmenu.cc:608
+#: konq_popupmenu.cc:638
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci"
-#: konq_popupmenu.cc:610
+#: konq_popupmenu.cc:640
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "Fé ene &rimåke po ç' fitchî ci"
-#: konq_popupmenu.cc:858
+#: konq_popupmenu.cc:894
msgid "&Open With"
msgstr "&Drovi avou"
-#: konq_popupmenu.cc:888
+#: konq_popupmenu.cc:924
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Drovi avou %1"
-#: konq_popupmenu.cc:902
+#: konq_popupmenu.cc:938
msgid "&Other..."
msgstr "&Ôte..."
-#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
msgid "&Open With..."
msgstr "&Drovi avou..."
-#: konq_popupmenu.cc:933
+#: konq_popupmenu.cc:969
msgid "Ac&tions"
msgstr "A&ccions"
-#: konq_popupmenu.cc:967
+#: konq_popupmenu.cc:1003
msgid "&Properties"
msgstr "&Prôpietés"
-#: konq_popupmenu.cc:981
+#: konq_popupmenu.cc:1017
msgid "Share"
msgstr "Pårtaedjî"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 36ef44acfb8..ea1e16b5737 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,75 +20,135 @@ msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr "Mostrer les purneas di tos les scribannes"
+msgid "Use the global taskbar configuration"
+msgstr ""
#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar "
+"configuration, instead using a specific configuration for that particular "
+"taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 21
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Mostrer les purneas di tos les scribannes"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
-"and all windows are shown."
+"the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\\n\\nLi "
"prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos les "
"purneas."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 26
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 27
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of "
+"windows when using the mouse wheel"
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand "
+"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas "
+"k' i gn a."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 31
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Show only minimized windows"
msgstr "Mostrer seulmint les purneas å pus ptit"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the "
-"taskbar will show all windows."
+"minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will "
+"show all windows."
msgstr ""
"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
"les purneas ki sont metous å pus ptit.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est "
"d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer tos les purneas."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
-#: rc.cpp:15
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Måy"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
-#: rc.cpp:18
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 40
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
-#: rc.cpp:21
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "Tofer"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, <strong>"
+"Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 63
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Group similar tasks:"
msgstr "Mete eshonne les rshonnantès bouyes:"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
+"option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
-"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
-"groups windows when it is full."
+"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
"Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. "
"Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu "
@@ -98,84 +159,99 @@ msgstr ""
"plinne</strong>.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne "
"cwand l' bår des bouyes est plinne."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 69
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 72
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Only Stopped"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Only Running"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 79
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tasks with state:"
+msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 80
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 84
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desktop"
msgstr "Relére les purneas pa scribanne"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 85
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas "
"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\\n\\nLi prémetowe dujhance "
"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 89
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Sort windows by application"
msgstr "Relére les purneas pa programe"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
-"application.\\n\\nBy default this option is selected."
+"application. By default this option is selected."
msgstr ""
"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas "
"d' après l' ôre des programes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse "
"tchuze ci metowe."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show application icons"
-msgstr "Mostrer les imådjetes des programes"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe "
-"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance "
-"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 106
+#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Mostrer les purneas di totes les waitroûles"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 107
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, "
-"this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this "
+"option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des "
"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et "
"d' mostrer tos les purneas."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
-#: rc.cpp:54
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 116
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
-#: rc.cpp:57
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -185,98 +261,98 @@ msgstr ""
"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas "
"k' i gn a."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
-#: rc.cpp:60
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 129
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
-#: rc.cpp:63
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 132
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Mostrer l' menu des operåcions"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
-#: rc.cpp:66
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
-#: rc.cpp:69
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 138
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Dispierter l' bouye"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
-#: rc.cpp:72
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 141
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Rimonter l' bouye"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
-#: rc.cpp:75
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Baxhî l' bouye"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 147
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Mete li bouye å pus ptit"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Evoyî sol sicribanne do moumint"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 153
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Clôre li bouye"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 159
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Accions des botons del sori"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 167
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. "
"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 172
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 173
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for "
-"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
+"each entry in the taskbar. By default, this option is off."
msgstr ""
"Mete cisse tchuze ci frè dessiner des cådes åtoû d' tchaeke intrêye del bår des "
"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe."
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 177
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 178
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an "
@@ -284,20 +360,20 @@ msgid ""
"dark panel backgrounds, it is slower."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 182
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 186
+#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 187
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
@@ -307,14 +383,14 @@ msgid ""
"desktop is activated, respectively.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 191
+#: rc.cpp:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Lårdjeur del mådje di hintche e picsels"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 192
+#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined "
@@ -322,56 +398,56 @@ msgid ""
"not exceed this value in any dimension."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 196
+#: rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 197
+#: rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons "
"text and background."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 200
+#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 202
+#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
"active at the moment."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 205
+#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
-#: rc.cpp:135
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 207
+#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than "
"active."
msgstr ""
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 210
+#: rc.cpp:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint"
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
-#: rc.cpp:141
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 212
+#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
@@ -384,28 +460,50 @@ msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes"
-#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600
+#: taskcontainer.cpp:728 taskcontainer.cpp:1840
msgid "modified"
msgstr "candjî"
-#: taskcontainer.cpp:1517
+#: taskcontainer.cpp:1281
+msgid "Move to Beginning"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1286
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1291
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1296
+msgid "Move to End"
+msgstr ""
+
+#: taskcontainer.cpp:1754
msgid "Loading application ..."
msgstr "Tcherdjaedje do programe..."
-#: taskcontainer.cpp:1581
+#: taskcontainer.cpp:1821
msgid "On all desktops"
msgstr "So tos les scribannes"
-#: taskcontainer.cpp:1586
+#: taskcontainer.cpp:1826
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "So %1"
-#: taskcontainer.cpp:1592
+#: taskcontainer.cpp:1832
#, fuzzy
msgid "Requesting attention"
msgstr "Dji dmande des infôrmåcions sol protocole..."
-#: taskcontainer.cpp:1598
+#: taskcontainer.cpp:1838
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "A des candjmints nén schapés"
+
+#~ msgid "Show application icons"
+#~ msgstr "Mostrer les imådjetes des programes"
+
+#~ msgid "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
+#~ msgstr "Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po
index 66866cd5234..2beb5646490 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/lockout.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po
index f840f9e98ee..0c095fe73d2 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,42 +55,42 @@ msgstr "Dji tchedje li tchôke-divins di Netscape po %1"
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' tchôke-divins di Netscape po %1"
-#: pluginscan.cpp:200
+#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "Infôrmåcion do tchôke-divins di Netscape"
-#: pluginscan.cpp:235
+#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Tchôke-divins sins no"
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Håyneu des tchôke-divins di Netscape"
-#: pluginscan.cpp:514
+#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
msgstr "Mostrer l' avançmint e l' eterface grafike"
-#: pluginscan.cpp:521
+#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "nspluginscan"
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format
msgid "Submitting data to %1"
msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#: viewer/nsplugin.cpp:837
#, c-format
msgid "Requesting %1"
msgstr "Dji dmande %1"
-#: viewer/viewer.cpp:280
+#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
-#: viewer/viewer.cpp:284
+#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu DCOP."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 53cecf8cab3..392197ca438 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 01:46+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88
msgid "TDE Font Installer"
msgstr "Astaleu d' fontes di TDE"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91
#, fuzzy
msgid ""
"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n"
@@ -29,36 +30,36 @@ msgstr ""
"Eterface grafile po les fontes, ioslave.\n"
"© 2000 - 2007 Craig Drummond"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93
msgid "Developer and maintainer"
msgstr "Programeu et mintneu"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Add Fonts..."
msgstr "Radjouter fontes"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173
msgid ""
"<b>The fonts shown are your personal fonts.</b>"
"<br>To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" "
"button below."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Show Bitmap Fonts"
msgstr "Fonte bitmap SNF"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235
msgid "Configure..."
msgstr "Apontyî..."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer..."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgid ""
"simply copy one into the folder.</p>"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325
msgid ""
"<h1>Font Installer</h1>"
"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
@@ -80,19 +81,19 @@ msgid ""
"Mode\" button to run this module as \"root\".</p>"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422
msgid "Add Fonts"
msgstr "Radjouter fontes"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "You did not select anything to delete."
msgstr "Vos n' avoz rén tchoezi po disfacer."
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "I n  a rén a disfacer"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -100,11 +101,11 @@ msgstr ""
"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
" «<b>%1</b>»?</qt>"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456
msgid "Delete Font"
msgstr "Disfacer fonte"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this font?\n"
@@ -113,21 +114,21 @@ msgstr ""
"Voloz vs po do bon disfacer %n?\n"
"Voloz vs po do bon disfacer ces %n fontes la?"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462
msgid "Delete Fonts"
msgstr "Disfacer fontes"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
msgid ""
"There are no printable fonts.\n"
"You can only print non-bitmap fonts."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537
msgid "Cannot Print"
msgstr "Dji n' sai imprimer"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One Font\n"
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr ""
"%n fonte\n"
"%n fontes"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(%1 totå)"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One Family\n"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr ""
"On Fitchî\n"
"%n Fitchîs"
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612
msgid ""
"<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order "
"for any changes to be noticed."
@@ -158,13 +159,13 @@ msgid ""
"function on any newly installed fonts.)</p>"
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616
msgid ""
"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
"any changes to be noticed."
msgstr ""
-#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244
msgid "Success"
msgstr "Succès"
@@ -288,6 +289,52 @@ msgstr "Mete a djoû"
msgid "Do Not Update"
msgstr "Èn nén eployî"
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr ""
+"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzåÅçÇéÉèÈîÎôÔûÛ0123456789"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "AROKE: Dji n' pou trover l' no del fonte."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr ""
+"%2 [%n picsel]\n"
+"%2 [%n picsels]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+"Mi trûte a les balzins, co mî ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "Name=0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+
#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
@@ -417,52 +464,6 @@ msgstr ""
"Mande escuzes mins vos n' poloz nén rilomer, displaecî, copyî nerén disfacer ni "
"«%1» nerén «%2»."
-#: lib/FcEngine.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
-msgstr ""
-"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzåÅçÇéÉèÈîÎôÔûÛ0123456789"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:576
-msgid "ERROR: Could not determine font's name."
-msgstr "AROKE: Dji n' pou trover l' no del fonte."
-
-#: lib/FcEngine.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 [1 pixel]\n"
-"%1 [%n pixels]"
-msgstr ""
-"%2 [%n picsel]\n"
-"%2 [%n picsels]"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:697
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
-"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr ""
-"Mi trûte a les balzins, co mî ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
-
-#: lib/FcEngine.cpp:711
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
-"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr ""
-
-#: lib/FcEngine.cpp:716
-msgid ""
-"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
-"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr ""
-
-#: lib/FcEngine.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Numbers and characters\n"
-"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-msgstr "Name=0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
-
#: viewpart/FontPreview.cpp:92
#, fuzzy
msgid " No preview available"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
index 57637e6d81c..885ec23b07e 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po
index 05907450ea1..345960c0f96 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_finger.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_finger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,4 +34,5 @@ msgstr "Dji n' a nén trové li scripe perl tdeio_finger."
#: tdeio_finger.cpp:218
msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
msgstr ""
-"Dji n' a nén trové li scripe CSS tdeio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt bele."
+"Dji n' a nén trové li scripe CSS tdeio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt "
+"bele."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 691a199bdde..8e54c4cf4f2 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po
index cd229137928..de42d41cce6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_home.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_home\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 08:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index f0dc74ea2ef..9d020934a45 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 08:24+0100\n"
"Last-Translator: Djan Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index caedd0ac159..26f8b2b4013 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po
index 82f6bfcf074..354e107b9fa 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_print.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 03:09+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "Dji n' sai determiner li sôre di sourdant po %1."
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol sicrirece po %1."
-#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825
-#: tdeio_print.cpp:896
+#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
+#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' modele %1"
-#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697
-#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
+#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
+#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "Prôpietés di %1"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index 476eea97a62..f799f2f0282 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -6,16 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "Radjouter on ridants rantoele"
+
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "No do Protocole"
@@ -23,7 +28,3 @@ msgstr "No do Protocole"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "No do Soket"
-
-#: remoteimpl.cpp:198
-msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "Radjouter on ridants rantoele"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index d7fb302c1f4..5bc60e151ed 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po
index 9c517875354..3e61ec04ad9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index 21892446345..b921ffe634b 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index 5b760df44cd..3d721c80e7b 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -4,50 +4,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: thumbnail.cpp:174
+#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Pont d' sôre MIME sipecifieye."
-#: thumbnail.cpp:184
+#: thumbnail.cpp:185
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Pont d' grandeu specifeye oudonbén ele ni clope nén."
-#: thumbnail.cpp:265
+#: thumbnail.cpp:266
msgid "No plugin specified."
msgstr "Pont d' tchôke divins specifyî."
-#: thumbnail.cpp:283
+#: thumbnail.cpp:284
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Dji n' sai tcherdjî ThumbCreator %1"
-#: thumbnail.cpp:291
+#: thumbnail.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Dji n' sai ahiver ene prévuwe po %1"
-#: thumbnail.cpp:358
+#: thumbnail.cpp:359
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "L' ahivaedje d' ene prévuwe a fwait berwete."
-#: thumbnail.cpp:373
+#: thumbnail.cpp:374
msgid "Could not write image."
msgstr "Dji n' a sepou scrire ene imådje."
-#: thumbnail.cpp:398
+#: thumbnail.cpp:399
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "L' ataetchmint al pårt di pårtaedjeye memwere %1 a fwait berwete"
-#: thumbnail.cpp:403
+#: thumbnail.cpp:404
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "L' imådje est trop grande pol pårt di pårtaedjeye memwere"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index fa902b6c418..2d499a0a3ca 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -6,43 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr "Passé houte"
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "ktrash"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-"Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di TDE\n"
-"Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient "
-"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a "
-"taper å batch)."
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "No do protocole"
@@ -51,13 +25,13 @@ msgstr "No do protocole"
msgid "Socket name"
msgstr "No do soket"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "Hårdêye (URL) må fwaite %1."
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
@@ -67,7 +41,7 @@ msgstr ""
"cayet ci viè si plaece di dvant. Vos ploz soeye-t i rifé l' ridant et rinonder "
"l' rapexhaedje, oudonbén saetchî l' cayet a ene ôte plaece pol rapexhî."
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
@@ -82,3 +56,30 @@ msgstr "Li tchmin d' oridjinne"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Date di disfaçaedje"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Passé houte"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di TDE\n"
+"Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient "
+"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a "
+"taper å batch)."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po
index 92c038f3910..aef35e2f5c9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeprint_part.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index 8d996a16794..0d1c8e51345 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Apontiaedje do spårgneu noere waitroûle"
msgid "Color:"
msgstr "Coleur:"
-#: random.cpp:41
+#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
@@ -38,34 +39,34 @@ msgstr ""
"Enonde on spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance.\n"
"Tos les årgumints (såf «-setup») sont passés å spårgneu d' waitroûle."
-#: random.cpp:48
+#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Enonde on spårgneu d' waitroûle di TDE a l' astcheyance"
-#: random.cpp:54
+#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle"
-#: random.cpp:55
+#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Håyner en on dné purnea"
-#: random.cpp:56
+#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Enonder so tote li waitroûle"
-#: random.cpp:66
+#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Sipårgneu d' waitroûle a l' astcheyance"
-#: random.cpp:215
+#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance"
-#: random.cpp:222
+#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle OpenGL"
-#: random.cpp:225
+#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle ki ctoirdèt l' waitroûle"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
index 37953fa2ce2..e026fc4e7e6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po
index 53dbd204f6f..a11884c0ec0 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -13,25 +13,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tdesud.cpp:251
+#: tdesud.cpp:254
msgid "TDE su daemon"
msgstr "Démon «su» po TDE"
-#: tdesud.cpp:252
+#: tdesud.cpp:255
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "Démon eployî pa tdesu (po divni «root» cwand nd a mezåjhe)"
-#: tdesud.cpp:255
+#: tdesud.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "Oteur"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 088dddc36e6..50f01b234f1 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:16+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,11 +35,11 @@ msgstr ""
"s' fwait tot-z enondant on programe (come xsetroot) a pårti do scripe diné dins "
"l' tchuze Setup= do fitchî tdmrc (å pus sovint li scripe ça serè Xsetup)."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "&Bénvnowe:"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -69,36 +70,36 @@ msgstr ""
"<li>%m -> li sôre d' éndjin (éndloreye)</li> "
"<li>%% -> on % seu</li></ul>"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "Redjon d' l' imådjete:"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "&Nole"
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "Mostrer l' ôrlod&je"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "Mostrer l' &imådjete"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"Vos ploz tchoezi di håyner ene imådjete da vosse (loukîz pus bas), l' eure, "
"oudonbén nole imådjete."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "&Imådjete:"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -106,79 +107,98 @@ msgstr ""
"Clitchîz chal po tchoezi ene imådjete po TDM håyner. Vos ploz eto saetchî et "
"s' saetchî ene imådje dizo ç' boton ci (a pårti di Konqueror, metans)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "Eplaeçmint:"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
msgstr ""
"Chal vos specifyîz les cowordonêyes do <em>cinte</em> del divize d' elodjaedje."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<prémetou>"
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "&Stîle do GUI:"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"Vos ploz chal tchoezi on stîle di GUI d' båze ki serè eployî ki pa TDM."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "&Arindjmint des coleurs:"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"Vos ploz chal tchoezi on stîle d' arindjmint d' coleur di båze ki serè eployî "
"ki pa TDM."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "Pont d' echo"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "Ene sitoele"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "Troes stoeles"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "&Mode echo:"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
"Vos ploz tchoezi si et comint TDM mostere vosse sicret cwand vos l' tapez."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "Locåle"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "&Lingaedje:"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -186,11 +206,31 @@ msgstr ""
"Vos ploz tchoezi chal li lingaedje eployî pa TDM. Cisse tchuze ni candje nén "
"les tchuzes prôpes a -z on uzeu. Ele rotrè après s' esse elodjî."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "sins no"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -200,12 +240,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Ele ni srè nén schapêye."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr "Bénvnowe so %s a %n"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -261,31 +301,31 @@ msgstr ""
"Si vos clitchîz cisse boesse ci et ki vosse sierveu a l' sitindaedje Xft, les "
"fontes vont esse discrenlêyes e purnea d' elodjaedje."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Permete di distinde l' éndjole"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&Locå:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "Tertos"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "Rén ki «root»"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "Nolu"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "Å l&on:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -305,52 +345,64 @@ msgstr ""
"aveur intré l' sicret root</li> "
"<li><em>Nolu:</em> nolu n' pout distinde li copiutrece en eployant TDM</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "Comandes"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "&Distinde l' éndjole:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr ""
"Comande po-z ataker li låtchaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: "
"/sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "Ren&ondaedje:"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr ""
"Comande po-z ataker l' renondaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: "
"/sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Nouk"
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr "Enondrece:"
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Mete en alaedje les tchuzes di l' enondrece e purnea «Distinde...»."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -720,6 +772,16 @@ msgid ""
"circumventing a password-secured screen lock possible."
msgstr ""
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -778,27 +840,27 @@ msgid ""
"very carefully."
msgstr ""
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&Rivnance"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&Fonte"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&Fond"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "&Distinde"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "U&zeus"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "A&hesses"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 9a5f22bc049..61958976970 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -7,120 +7,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:11+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tdmconfig.cpp:139
-msgid "[fix tdmrc!]"
-msgstr "[coridjîz tdmrc!]"
-
-#: tdmconfig.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1: TTY login\n"
-"%1: %n TTY logins"
-msgstr ""
-"%2: %n elodjaedje TTY\n"
-"%2: %n elodjaedjes TTY"
-
-#: tdmconfig.cpp:165
-msgid "Unused"
-msgstr "Nén eployî"
-
-#: tdmconfig.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: user: session type\n"
-"%1: %2"
-msgstr ""
-"&Sôre di session\n"
-
-#: tdmconfig.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_: ... host\n"
-"X login on %1"
-msgstr ""
-"Elodjaedje X11 so %1\n"
-
-#: krootimage.cpp:37
-msgid "Fancy desktop background for tdm"
-msgstr "Fond do scribanne a-z eployî po tdm"
-
-#: krootimage.cpp:42
-msgid "Name of the configuration file"
-msgstr "No do fitchî d' apontiaedje"
-
-#: krootimage.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "KRootImage"
-msgstr "Imådje"
-
-#: kchooser.cpp:57
-msgid "&Local Login"
-msgstr "Elodjaedje &locå"
-
-#: kchooser.cpp:61
-msgid "XDMCP Host Menu"
-msgstr "Menu des lodjoes XDMCP"
-
-#: kchooser.cpp:66
-msgid "Hostname"
-msgstr "No d' lodjoe"
-
-#: kchooser.cpp:68
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: kchooser.cpp:76
-msgid "Hos&t:"
-msgstr "&Lodjoe:"
-
-#: kchooser.cpp:77
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Radjouter"
-
-#: kchooser.cpp:85
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Accepter"
-
-#: kchooser.cpp:87
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Rafrister"
-
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
-msgid "&Menu"
-msgstr "&Menu"
-
-#: kchooser.cpp:177
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<nén cnoxhou>"
-
-#: kchooser.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou"
-
-#: kgreeter.cpp:395
+#: kgreeter.cpp:595
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
-#: kgreeter.cpp:396
+#: kgreeter.cpp:596
msgid "Failsafe"
msgstr "Môde rapexhaedje"
-#: kgreeter.cpp:470
+#: kgreeter.cpp:671
msgid " (previous)"
msgstr " (di dvant)"
-#: kgreeter.cpp:529
+#: kgreeter.cpp:742
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -128,317 +38,314 @@ msgstr ""
"Li sôre di session «%1» ki vos avîz schapé n' est pus valide.\n"
"Tchoezixhoz è ene ôte s' i vs plait, sins cwé li prémetowe serè-st eployeye."
-#: kgreeter.cpp:636
+#: kgreeter.cpp:851
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:638
+#: kgreeter.cpp:853
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
"open windows on it or intercept your input."
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:691
+#: kgreeter.cpp:916
msgid "L&ogin"
msgstr "&Elodjaedje"
-#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919
+msgid "&Menu"
+msgstr "&Menu"
+
+#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092
msgid "Session &Type"
msgstr "&Sôre di session"
-#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104
msgid "&Authentication Method"
msgstr "Metode d' &otintifiaedje"
-#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109
msgid "&Remote Login"
msgstr "Elodjaedje å l&on:"
-#: kgreeter.cpp:812
+#: kgreeter.cpp:1040
msgid "Login Failed."
msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete."
-#: kconsole.cpp:75
-msgid "Cannot open console"
-msgstr "Dji n' sai drovi ene conzôle"
+#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
+msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî d' tinme %1"
-#: kconsole.cpp:159
-msgid ""
-"\n"
-"*** Cannot open console log source ***"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** Dji n' sai drovi l' sourdant pol djournå di conzôle ***"
+#: themer/tdmthemer.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di drovî on fitchî temp "
-#: kgdialog.cpp:61
-msgid "Sw&itch User"
-msgstr "Discandjî d' &uzeu"
+#: themer/tdmlabel.cpp:214
+msgid "Language"
+msgstr "Lingaedje"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "R&estart X Server"
-msgstr "Renonder l' sierveu &X"
+#: themer/tdmlabel.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Session Type"
+msgstr "&Sôre di session"
-#: kgdialog.cpp:73
-msgid "Clos&e Connection"
-msgstr "Clôr&e li raloyaedje"
+#: themer/tdmlabel.cpp:216
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: kgdialog.cpp:84
-msgid "Co&nsole Login"
-msgstr "Elodjaedje e môde co&nzôle"
+#: themer/tdmlabel.cpp:217
+msgid "&Administration"
+msgstr ""
-#: kgdialog.cpp:87
-msgid "&Shutdown..."
-msgstr "&Distinde..."
+#: themer/tdmlabel.cpp:218
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Si disraloyî"
-#: kgdialog.cpp:227
+#: themer/tdmlabel.cpp:220
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: session (location)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgverify.cpp:177
-msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
-msgstr ""
+msgid "Power Off"
+msgstr "_Distinde"
-#: kgverify.cpp:435
+#: themer/tdmlabel.cpp:221
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authenticating %1...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Otintifiaedje di %1...\n"
-"\n"
+msgid "Suspend"
+msgstr "_Ibernåcion"
-#: kgverify.cpp:439
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
-msgstr ""
+#: themer/tdmlabel.cpp:222
+msgid "Reboot"
+msgstr "Renonder l' éndjole"
-#: kgverify.cpp:440
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
-msgstr ""
+#: themer/tdmlabel.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP"
-#: kgverify.cpp:441
-msgid "You are not allowed to login at the moment."
-msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint."
+#: themer/tdmlabel.cpp:225
+msgid "Caps Lock is enabled."
+msgstr ""
-#: kgverify.cpp:442
-msgid "Home folder not available."
-msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe."
+#: themer/tdmlabel.cpp:226
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes"
-#: kgverify.cpp:443
-msgid ""
-"Logins are not allowed at the moment.\n"
-"Try again later."
-msgstr ""
-"Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
-"Rissayîz pus tård."
+#: themer/tdmlabel.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "Bénvnowe a %h"
-#: kgverify.cpp:444
-msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
-msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells."
+#: themer/tdmlabel.cpp:228
+msgid "Username:"
+msgstr "No d' uzeu:"
-#: kgverify.cpp:445
-msgid "Root logins are not allowed."
-msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî."
+#: themer/tdmlabel.cpp:229
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
-#: kgverify.cpp:446
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+#: themer/tdmlabel.cpp:230
+msgid "Domain:"
msgstr ""
-"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait."
-#: kgverify.cpp:456
-msgid ""
-"A critical error occurred.\n"
-"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
-"or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"I gn a-st avou ene aroke moirt.\n"
-"Loukîz li fitchî djournå di TDM po pus di racsegnes\n"
-"oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait."
+#: themer/tdmlabel.cpp:231
+msgid "Login"
+msgstr "Elodjaedje"
-#: kgverify.cpp:482
-#, c-format
+#: themer/tdmlabel.cpp:270
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Your account expires tomorrow.\n"
-"Your account expires in %n days."
-msgstr ""
-"Vosse conte espire dimwin.\n"
-"Vosse conte espire dins %n djoûs."
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
+msgstr "%A %d di %B"
-#: kgverify.cpp:483
-msgid "Your account expires today."
-msgstr "Vosse conte espire ådjourdu."
+#: krootimage.cpp:38
+msgid "Fancy desktop background for tdm"
+msgstr "Fond do scribanne a-z eployî po tdm"
-#: kgverify.cpp:490
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Your password expires tomorrow.\n"
-"Your password expires in %n days."
-msgstr ""
-"Vosse sicret espire dimwin.\n"
-"Vosse sicret espire dins %n djoûs."
+#: krootimage.cpp:43
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr "No do fitchî d' apontiaedje"
-#: kgverify.cpp:491
-msgid "Your password expires today."
-msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu."
+#: krootimage.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "KRootImage"
+msgstr "Imådje"
-#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "Elodjaedje &locå"
-#: kgverify.cpp:695
-msgid ""
-"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
-msgstr ""
-"L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n"
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "Menu des lodjoes XDMCP"
-#: kgverify.cpp:988
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Automatic login in 1 second...\n"
-"Automatic login in %n seconds..."
-msgstr ""
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "No d' lodjoe"
-#: kgverify.cpp:997
-msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes"
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#: kgverify.cpp:1002
-msgid "Change failed"
-msgstr "Li candjmint a fwait berwete"
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "&Lodjoe:"
-#: kgverify.cpp:1004
-msgid "Login failed"
-msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete"
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Radjouter"
-#: kgverify.cpp:1038
-msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
-msgstr ""
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepter"
-#: kgverify.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Changing authentication token"
-msgstr "otintifiaedje"
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Rafrister"
-#: tdmshutdown.cpp:92
+#: kchooser.cpp:177
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nén cnoxhou>"
+
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou"
+
+#: tdmshutdown.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Root authorization required."
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene otorijhåcion"
-#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516
+#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602
msgid "&Schedule..."
msgstr "&Programer..."
-#: tdmshutdown.cpp:246
+#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Shutdown TDE"
+msgstr "Sôre di distindaedje"
+
+#: tdmshutdown.cpp:253
msgid "Shutdown Type"
msgstr "Sôre di distindaedje"
-#: tdmshutdown.cpp:250
+#: tdmshutdown.cpp:257
msgid "&Turn off computer"
msgstr "&Distinde li copiutrece"
-#: tdmshutdown.cpp:254
+#: tdmshutdown.cpp:261
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Renonder li copiutrece"
-#: tdmshutdown.cpp:282
+#: tdmshutdown.cpp:289
msgid "Scheduling"
msgstr "Programe"
-#: tdmshutdown.cpp:286
+#: tdmshutdown.cpp:293
msgid "&Start:"
msgstr "&Enonder:"
-#: tdmshutdown.cpp:289
+#: tdmshutdown.cpp:296
msgid "T&imeout:"
msgstr "&Tårdjaedje:"
-#: tdmshutdown.cpp:291
+#: tdmshutdown.cpp:298
#, fuzzy
msgid "&Force after timeout"
msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje"
-#: tdmshutdown.cpp:340
+#: tdmshutdown.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Entered start date is invalid."
msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: tdmshutdown.cpp:349
+#: tdmshutdown.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Entered timeout date is invalid."
msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: tdmshutdown.cpp:482
-msgid "&Turn Off Computer"
-msgstr "&Distinde li copiutrece"
-
-#: tdmshutdown.cpp:489
-msgid "&Restart Computer"
-msgstr "&Renonder li copiutrece"
+#: tdmshutdown.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Enonder:"
-#: tdmshutdown.cpp:504
+#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
"%1 (current)"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:608
+#: tdmshutdown.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "&Turn Off"
+msgstr "&Distinde li copiutrece"
+
+#: tdmshutdown.cpp:568
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Distinde li copiutrece"
+
+#: tdmshutdown.cpp:575
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Renonder li copiutrece"
+
+#: tdmshutdown.cpp:819
msgid "Turn Off Computer"
msgstr "Distinde li copiutrece"
-#: tdmshutdown.cpp:611
+#: tdmshutdown.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Switch to Console"
msgstr "Håyner sol conzôle"
-#: tdmshutdown.cpp:613
+#: tdmshutdown.cpp:824
msgid "Restart Computer"
msgstr "Renonder li copiutrece"
-#: tdmshutdown.cpp:615
+#: tdmshutdown.cpp:826
msgid "<br>(Next boot: %1)"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:627
+#: tdmshutdown.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Abort active sessions:"
msgstr "Schaper les sessions"
-#: tdmshutdown.cpp:628
+#: tdmshutdown.cpp:839
#, fuzzy
msgid "No permission to abort active sessions:"
msgstr "Nole permission po scrire dins%1"
-#: tdmshutdown.cpp:635
+#: tdmshutdown.cpp:846
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: tdmshutdown.cpp:636
+#: tdmshutdown.cpp:847
msgid "Location"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: tdmshutdown.cpp:667
+#: tdmshutdown.cpp:878
#, fuzzy
msgid "Abort pending shutdown:"
msgstr "Arestaedje di pptp"
-#: tdmshutdown.cpp:668
+#: tdmshutdown.cpp:879
#, fuzzy
msgid "No permission to abort pending shutdown:"
msgstr "Nole permission po scrire dins%1"
-#: tdmshutdown.cpp:674
+#: tdmshutdown.cpp:885
msgid "now"
msgstr "asteure"
-#: tdmshutdown.cpp:680
+#: tdmshutdown.cpp:891
#, fuzzy
msgid "infinite"
msgstr "Kio a fini"
-#: tdmshutdown.cpp:686
+#: tdmshutdown.cpp:897
msgid ""
"Owner: %1\n"
"Type: %2%5\n"
@@ -446,128 +353,249 @@ msgid ""
"Timeout: %4"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:691
+#: tdmshutdown.cpp:902
#, fuzzy
msgid "console user"
msgstr "conzôle"
-#: tdmshutdown.cpp:693
+#: tdmshutdown.cpp:904
#, fuzzy
msgid "control socket"
msgstr "Tape «Control» eclawêye"
-#: tdmshutdown.cpp:696
+#: tdmshutdown.cpp:907
msgid "turn off computer"
msgstr "distinde li copiutrece"
-#: tdmshutdown.cpp:697
+#: tdmshutdown.cpp:908
msgid "restart computer"
msgstr "renonder li copiutrece"
-#: tdmshutdown.cpp:700
+#: tdmshutdown.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Next boot: %1"
msgstr ""
-#: tdmshutdown.cpp:703
+#: tdmshutdown.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"After timeout: %1"
msgstr "Tårdjaedje: %1"
-#: tdmshutdown.cpp:705
+#: tdmshutdown.cpp:916
#, fuzzy
msgid "abort all sessions"
msgstr "Enonder en session paralele"
-#: tdmshutdown.cpp:707
+#: tdmshutdown.cpp:918
#, fuzzy
msgid "abort own sessions"
msgstr "&Enonder ene nouve session"
-#: tdmshutdown.cpp:708
+#: tdmshutdown.cpp:919
#, fuzzy
msgid "cancel shutdown"
msgstr "arestaedje d' anacron"
-#: themer/tdmlabel.cpp:170
-msgid "Language"
-msgstr "Lingaedje"
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:171
+#: kgverify.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Session Type"
-msgstr "&Sôre di session"
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Otintifiaedje di %1...\n"
+"\n"
-#: themer/tdmlabel.cpp:172
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:173
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Si disraloyî"
+#: kgverify.cpp:447
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr ""
-#: themer/tdmlabel.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Power off"
-msgstr "_Distinde"
+#: kgverify.cpp:448
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint."
-#: themer/tdmlabel.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "_Ibernåcion"
+#: kgverify.cpp:449
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe."
-#: themer/tdmlabel.cpp:177
-msgid "Reboot"
-msgstr "Renonder l' éndjole"
+#: kgverify.cpp:450
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
+"Rissayîz pus tård."
-#: themer/tdmlabel.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP Chooser"
-msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP"
+#: kgverify.cpp:451
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells."
-#: themer/tdmlabel.cpp:180
-msgid "You have got caps lock on."
+#: kgverify.cpp:452
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî."
+
+#: kgverify.cpp:453
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
+"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait."
-#: themer/tdmlabel.cpp:181
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes"
+#: kgverify.cpp:463
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"I gn a-st avou ene aroke moirt.\n"
+"Loukîz li fitchî djournå di TDM po pus di racsegnes\n"
+"oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait."
-#: themer/tdmlabel.cpp:182
+#: kgverify.cpp:489
#, c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "Bénvnowe a %h"
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"Vosse conte espire dimwin.\n"
+"Vosse conte espire dins %n djoûs."
-#: themer/tdmlabel.cpp:183
-msgid "Username:"
-msgstr "No d' uzeu:"
+#: kgverify.cpp:490
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Vosse conte espire ådjourdu."
-#: themer/tdmlabel.cpp:184
-msgid "Password:"
-msgstr "Sicret:"
+#: kgverify.cpp:497
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"Vosse sicret espire dimwin.\n"
+"Vosse sicret espire dins %n djoûs."
-#: themer/tdmlabel.cpp:185
-msgid "Login"
-msgstr "Elodjaedje"
+#: kgverify.cpp:498
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu."
-#: themer/tdmlabel.cpp:225
-#, no-c-format
+#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
+
+#: kgverify.cpp:702
msgid ""
-"_: date format\n"
-"%a %d %B"
-msgstr "%A %d di %B"
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n"
-#: themer/tdmthemer.cpp:67
+#: kgverify.cpp:995
#, c-format
-msgid "Cannot open theme file %1"
-msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî d' tinme %1"
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
-#: themer/tdmthemer.cpp:71
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes"
+
+#: kgverify.cpp:1009
+msgid "Change failed"
+msgstr "Li candjmint a fwait berwete"
+
+#: kgverify.cpp:1011
+msgid "Login failed"
+msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete"
+
+#: kgverify.cpp:1045
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kgverify.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "otintifiaedje"
+
+#: kfdialog.cpp:167
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tdmconfig.cpp:141
+msgid "[fix tdmrc!]"
+msgstr "[coridjîz tdmrc!]"
+
+#: tdmconfig.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%2: %n elodjaedje TTY\n"
+"%2: %n elodjaedjes TTY"
+
+#: tdmconfig.cpp:167
+msgid "Unused"
+msgstr "Nén eployî"
+
+#: tdmconfig.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr ""
+"&Sôre di session\n"
+
+#: tdmconfig.cpp:171
#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse theme file %1"
-msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di drovî on fitchî temp "
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr ""
+"Elodjaedje X11 so %1\n"
+
+#: kgdialog.cpp:62
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "Discandjî d' &uzeu"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "Renonder l' sierveu &X"
+
+#: kgdialog.cpp:74
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "Clôr&e li raloyaedje"
+
+#: kgdialog.cpp:85
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "Elodjaedje e môde co&nzôle"
+
+#: kgdialog.cpp:89
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&Distinde..."
+
+#: kgdialog.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Dji n' sai drovi ene conzôle"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Dji n' sai drovi l' sourdant pol djournå di conzôle ***"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po
index 95b14c34ba0..4d9e78f485b 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/trashapplet.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po
index 21dc8b1fbdf..6454889cc4c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,10 +33,82 @@ msgstr ""
"<pablo@mandriva.com>\n"
"<jean.cayron@gmail.com>"
-#: activation.cpp:695
+#: activation.cpp:738
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Li purnea «%1» dimande voste atincion."
+#: client.cpp:2004
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"twin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. twin nén "
+"enondé.\n"
+
+#: main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgstr "twin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer"
+
+#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+msgid ""
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:237
+msgid "TDE window manager"
+msgstr "Manaedjeu d' purneas d' TDE"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr ""
+"Replaecî l' manaedje d' purneas ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "Do not start composition manager"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "© 1999-2005, Les diswalpeus di TDE"
+
+#: main.cpp:325
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: plugins.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "TWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: plugins.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"TWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"KWin va asteure s' end aler..."
+
+#: tabbox.cpp:53
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** Pont d' purneas ***"
+
#: twinbindings.cpp:18
msgid "System"
msgstr "Sistinme"
@@ -53,436 +126,477 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)"
#: twinbindings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application"
+msgstr "Naivyî emey les purneas"
+
+#: twinbindings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)"
+
+#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Naivyî emey les scribannes"
-#: twinbindings.cpp:24
+#: twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)"
-#: twinbindings.cpp:25
+#: twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes"
-#: twinbindings.cpp:26
+#: twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)"
-#: twinbindings.cpp:28
+#: twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
msgstr "Purneas"
-#: twinbindings.cpp:29
+#: twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Menu des operåcions so les purneas"
-#: twinbindings.cpp:30
+#: twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
msgstr "Clôre li purnea"
-#: twinbindings.cpp:32
+#: twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
msgstr "Mete li purnea å pus grand"
-#: twinbindings.cpp:34
+#: twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu"
-#: twinbindings.cpp:36
+#: twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu"
-#: twinbindings.cpp:38
+#: twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
-#: twinbindings.cpp:40
+#: twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
msgstr "Erôler l' purnea"
-#: twinbindings.cpp:42
+#: twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
msgstr "Bodjî l' purnea"
-#: twinbindings.cpp:44
+#: twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
msgstr "Candjî l' grandeu do purnea"
-#: twinbindings.cpp:46
+#: twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
msgstr "Rimonter l' purnea"
-#: twinbindings.cpp:48
+#: twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
msgstr "Baxhî l' purnea"
-#: twinbindings.cpp:50
+#: twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Passer di rmonter a baxhî l' purnea"
-#: twinbindings.cpp:51
+#: twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea"
-#: twinbindings.cpp:53
+#: twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Catchî les boirds do purnea"
-#: twinbindings.cpp:55
+#: twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
-#: twinbindings.cpp:57
+#: twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
-#: twinbindings.cpp:59
+#: twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr "Mete en alaedje li purnea ki vs a schoyou"
-#: twinbindings.cpp:60
+#: twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Defini les rascourtis purnea"
-#: twinbindings.cpp:61
+#: twinbindings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
-#: twinbindings.cpp:63
+#: twinbindings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
-#: twinbindings.cpp:65
+#: twinbindings.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Mwaisse purnea"
-#: twinbindings.cpp:67
+#: twinbindings.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Disrôlmint des purneas"
-#: twinbindings.cpp:69
+#: twinbindings.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu"
-#: twinbindings.cpp:71
+#: twinbindings.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu"
-#: twinbindings.cpp:73
+#: twinbindings.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu"
-#: twinbindings.cpp:75
+#: twinbindings.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu"
-#: twinbindings.cpp:78
+#: twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
msgstr "Purnea eyet scribanne"
-#: twinbindings.cpp:79
+#: twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes"
-#: twinbindings.cpp:81
+#: twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1"
-#: twinbindings.cpp:82
+#: twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2"
-#: twinbindings.cpp:83
+#: twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3"
-#: twinbindings.cpp:84
+#: twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4"
-#: twinbindings.cpp:85
+#: twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5"
-#: twinbindings.cpp:86
+#: twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6"
-#: twinbindings.cpp:87
+#: twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7"
-#: twinbindings.cpp:88
+#: twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8"
-#: twinbindings.cpp:89
+#: twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9"
-#: twinbindings.cpp:90
+#: twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10"
-#: twinbindings.cpp:91
+#: twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11"
-#: twinbindings.cpp:92
+#: twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12"
-#: twinbindings.cpp:93
+#: twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13"
-#: twinbindings.cpp:94
+#: twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14"
-#: twinbindings.cpp:95
+#: twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15"
-#: twinbindings.cpp:96
+#: twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16"
-#: twinbindings.cpp:97
+#: twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17"
-#: twinbindings.cpp:98
+#: twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18"
-#: twinbindings.cpp:99
+#: twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19"
-#: twinbindings.cpp:100
+#: twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20"
-#: twinbindings.cpp:101
+#: twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant"
-#: twinbindings.cpp:102
+#: twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant"
-#: twinbindings.cpp:103
+#: twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
-#: twinbindings.cpp:104
+#: twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
-#: twinbindings.cpp:105
+#: twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu"
-#: twinbindings.cpp:106
+#: twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo"
-#: twinbindings.cpp:108
+#: twinbindings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 0"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 1"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 2"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 3"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 4"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 5"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 6"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Window to Screen 7"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: twinbindings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant"
+
+#: twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
msgstr "Discanjdî d' sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:109
+#: twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
-#: twinbindings.cpp:110
+#: twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:111
+#: twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:112
+#: twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:113
+#: twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:114
+#: twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:115
+#: twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:116
+#: twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:117
+#: twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:118
+#: twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:119
+#: twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:120
+#: twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:121
+#: twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:122
+#: twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:123
+#: twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:124
+#: twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:125
+#: twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:126
+#: twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:127
+#: twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:128
+#: twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne"
-#: twinbindings.cpp:129
+#: twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
-#: twinbindings.cpp:130
+#: twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant"
-#: twinbindings.cpp:131
+#: twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Potchî sol sicribanne al droete"
-#: twinbindings.cpp:132
+#: twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche"
-#: twinbindings.cpp:133
+#: twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur"
-#: twinbindings.cpp:134
+#: twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo"
-#: twinbindings.cpp:137
+#: twinbindings.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 0"
+msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 1"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 2"
+msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 3"
+msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 4"
+msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 5"
+msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 6"
+msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Screen 7"
+msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"
+
+#: twinbindings.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+
+#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Emulåcion del sori"
-#: twinbindings.cpp:138
+#: twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
msgstr "Touwer on purnea"
-#: twinbindings.cpp:139
+#: twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
-#: twinbindings.cpp:140
+#: twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
msgstr "Waitroûlêye do scribanne"
-#: twinbindings.cpp:145
+#: twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
msgstr "Bloker les rascourtis globås"
-#: main.cpp:65
-msgid ""
-"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not "
-"started.\n"
-msgstr ""
-"twin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. twin nén "
-"enondé.\n"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "twin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "twin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer"
-
-#: main.cpp:101
-msgid ""
-"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:182
-msgid "TDE window manager"
-msgstr "Manaedjeu d' purneas d' TDE"
-
-#: main.cpp:186
-msgid "Disable configuration options"
-msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje"
-
-#: main.cpp:187
-msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
-msgstr ""
-"Replaecî l' manaedje d' purneas ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje"
-
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
-msgid "KWin"
-msgstr "KWin"
-
-#: main.cpp:265
-msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-msgstr "© 1999-2005, Les diswalpeus di TDE"
-
-#: main.cpp:269
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mintneu"
-
-#: plugins.cpp:32
-msgid "KWin: "
-msgstr "KWin: "
-
-#: plugins.cpp:33
-msgid ""
-"\n"
-"KWin will now exit..."
-msgstr ""
-"\n"
-"KWin va asteure s' end aler..."
-
-#: tabbox.cpp:55
-msgid "*** No Windows ***"
-msgstr "*** Pont d' purneas ***"
-
#: useractions.cpp:62
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Mete pa dz&eu les ôtes"
@@ -499,74 +613,88 @@ msgstr "&Forrimpli l' waitroûle"
msgid "&No Border"
msgstr "Pont d' &boirdeures"
-#: useractions.cpp:69
+#: useractions.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Shad&ow"
+msgstr "Erôler"
+
+#: useractions.cpp:70
msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "&Rascourti purnea..."
-#: useractions.cpp:70
+#: useractions.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Suspend Application"
+msgstr "&Apontiaedjes programes sipeciås..."
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "&Resume Application"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
msgstr "&Apontiaedjes purneas speciås..."
-#: useractions.cpp:71
+#: useractions.cpp:76
msgid "&Special Application Settings..."
msgstr "&Apontiaedjes programes sipeciås..."
-#: useractions.cpp:73
+#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&Sipepieus"
-#: useractions.cpp:80
+#: useractions.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Reset opacity to default value"
msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
-#: useractions.cpp:82
+#: useractions.cpp:87
msgid "Slide this to set the window's opacity"
msgstr ""
-#: useractions.cpp:89
+#: useractions.cpp:94
#, fuzzy
msgid "&Opacity"
msgstr "Zeroveyaedje:"
-#: useractions.cpp:92
+#: useractions.cpp:97
msgid "&Move"
msgstr "&Bodjî"
-#: useractions.cpp:93
+#: useractions.cpp:98
msgid "Re&size"
msgstr "&Candjî d' grandeu"
-#: useractions.cpp:94
+#: useractions.cpp:99
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Å pus pt&it"
-#: useractions.cpp:95
+#: useractions.cpp:100
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Å pus gr&and"
-#: useractions.cpp:96
+#: useractions.cpp:101
msgid "Sh&ade"
msgstr "E&rôler"
-#: useractions.cpp:103
+#: useractions.cpp:108
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "Apontyî l' &dujhance des purneas..."
-#: useractions.cpp:198
+#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "Evoyî å &scribanne"
-#: useractions.cpp:211
+#: useractions.cpp:222
msgid "&All Desktops"
msgstr "Evoyî a &tos les scribannes"
-#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Sicribanne «%1»"
-#: workspace.cpp:2397
+#: workspace.cpp:2754
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
@@ -574,7 +702,7 @@ msgid ""
"shortcut."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2409
+#: workspace.cpp:2766
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
@@ -582,37 +710,32 @@ msgid ""
"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
-msgid ""
-"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
-"a $PATH directory."
-msgstr ""
-
-#: workspace.cpp:2506
+#: workspace.cpp:2899
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
"for this session."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2546
+#: workspace.cpp:2941
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>"
-"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>"
+"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
+"file.</qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2548
+#: workspace.cpp:2943
msgid ""
-"<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b>"
+"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>"
"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
"<br></qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2550
+#: workspace.cpp:2945
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
@@ -622,13 +745,13 @@ msgid ""
"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2555
+#: workspace.cpp:2950
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
-#: workspace.cpp:2557
+#: workspace.cpp:2952
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -636,7 +759,7 @@ msgstr ""
#: killer/killer.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "KWin helper utility"
+msgid "TWin helper utility"
msgstr "Usteye côpe feu"
#: killer/killer.cpp:67
@@ -660,55 +783,55 @@ msgstr "Terminå"
msgid "Keep Running"
msgstr "Leyî tourner"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Prévoeyaedje di %1</b></center>"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Nén so tos les scribannes"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "So tos les scribannes"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Å pus ptit"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Å pus grand"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
-#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
-#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "Disrôler"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "Erôler"
@@ -722,5 +845,9 @@ msgstr ""
"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
+
+#~ msgid "KWin"
+#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po
index 419635c9fa2..6b51043dd49 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -6,115 +6,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "Dessiner les boirdeures des purneas avou les coleurs del båre di &tite"
-#: b2/config/config.cpp:43
+#: quartz/config/config.cpp:42
msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Dessiner les pougnêyes po candjî l' &grandeu"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
msgstr ""
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Apontiaedjes des accions"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Dobe clitchaedje sol boton di menu:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Èn rén fé"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Erôler li purnea"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Clôre li purnea"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
msgstr ""
-"Ene accion pout esse associeye å dobe clitchaedje sol boton di menu. Leyîz l' a "
-"nouk si vos avoz des dotances."
-
-#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Nén so tos les scribannes"
-
-#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
-#: keramik/keramik.cpp:1431
-msgid "On all desktops"
-msgstr "So tos les scribannes"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Å pus ptit"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
-#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Å pus grand"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Unshade"
-msgstr "Disrôler"
-
-#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
-#: keramik/keramik.cpp:1442
-msgid "Shade"
-msgstr "Ombion"
-
-#: b2/b2client.cpp:352
-msgid "Resize"
-msgstr "Candjî d' grandeu"
-
-#: b2/b2client.cpp:390
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>Prévoeyaedje di B II</center></b>"
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Waibe"
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -148,157 +71,214 @@ msgid ""
msgstr ""
#: default/kdedefault.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "TDE2"
-msgstr "TDE 2"
+msgid "KDE2"
+msgstr ""
-#: keramik/keramik.cpp:964
-msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Prévoeyaedje di Kermaik</b></center>"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Sistinme modiene"
-#: keramik/keramik.cpp:1093
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&Håyner l' pougnêye po candjî l' grandeu do purnea"
-#: keramik/keramik.cpp:1102
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu k' i fåt eployî pol pougnêye a rcandjî "
+"l' grandeu do purnea."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Pitite"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyene"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Astale on tinme po KWM"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Tchimin viè on fitchî d' apontiaedje di tinme"
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Sticky"
msgstr "Aclawé"
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
msgid "Unsticky"
msgstr "Disclawé"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Astale on tinme po KWM"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Tchimin viè on fitchî d' apontiaedje di tinme"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Poirtåve"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Nén so tos les scribannes"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr ""
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Disrôler"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe "
-"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n"
-"\n"
-"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Ombion"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr ""
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Candjî d' grandeu"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>Prévoeyaedje di B II</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr ""
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Dessiner les pougnêyes po candjî l' &grandeu"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:51
msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
-"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n"
-"\n"
-"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer "
-"tos les purneas."
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "Eployî tecse a &ombion"
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des accions"
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
-#, no-c-format
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Dobe clitchaedje sol boton di menu:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Èn rén fé"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Erôler li purnea"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Clôre li purnea"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
msgstr ""
+"Ene accion pout esse associeye å dobe clitchaedje sol boton di menu. Leyîz l' a "
+"nouk si vos avoz des dotances."
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Waibe"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Config Dialog"
msgstr "Li purnea d' apontiaedje"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Title &Alignment"
msgstr "&Aroymint do tite"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:45
+#: rc.cpp:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colored window border"
msgstr "Boirds do purnea di coleur"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
"Otherwise it will be painted in the background color."
msgstr ""
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "Eployî tecse a &ombion"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Botons animés"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -306,70 +286,94 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boton d' menu"
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
"menu button, similar to Microsoft Windows."
msgstr ""
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
msgstr ""
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe "
+"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "&Håyner l' pougnêye po candjî l' grandeu do purnea"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
msgstr ""
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
msgstr ""
-"Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu k' i fåt eployî pol pougnêye a rcandjî "
-"l' grandeu do purnea."
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Pitite"
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
+"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer "
+"tos les purneas."
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyene"
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prévoeyaedje di Kermaik</b></center>"
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Sistinme modiene"
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Poirtåve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TDE2"
+#~ msgstr "TDE 2"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po
index 79df1c10b48..b6727ee4ff0 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -6,77 +6,79 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: kcommondecoration.cpp:265
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
+
+#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "Description=<center><b>Prévoeyaedje di %1</b></center>"
-#: kcommondecoration.cpp:329
+#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Nén so tos les scribannes"
-#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "So tos les scribannes"
-#: kcommondecoration.cpp:364
+#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Å pus ptit"
-#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Å pus grand"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes"
-#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
-#: kcommondecoration.cpp:596
+#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
+#: kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes"
-#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
-#: kcommondecoration.cpp:589
+#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604
+#: kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "Disrôler"
-#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "Erôler"
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî."
-
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
-msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
-msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po
index c32334ac9b9..94e173b87c4 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje: %1"
msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
msgstr "Li manaedjeu do sistinme ni permete nén di candjî l' imådje."
-#: main.cpp:334
+#: main.cpp:333
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
"Please use files with these extensions:\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po
index fe8b794f307..edd6b7915e8 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeedu/klettres.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klettres\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 073d4e46b2b..111aa2dbd25 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po
index 8cbe4374aee..f1ea11155cd 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kmines.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po
index 1f3226dd38f..38158ebb6e5 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/kpat.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po
index d3cd4cda141..be78a0e5289 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po
index 827ecb946c0..84f2913b064 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:10+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po
index cd4c8539cad..c14a875ade9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -8,16 +8,251 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye "
+"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan "
+"Pol-Pire Djåke"
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Dos des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "vude"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Divant des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Prémetowe grandeu"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "sins no"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Tchuze del tåve di djeu"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Apontyî l' berdelaedje"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Fonte pol no..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Fonte pol tecse..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Djouweu: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Djeu: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Novea"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Tcherdjî..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Tcherdjî &dierins"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Renonder l' &djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Schaper et r&lomer..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Fini l' djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Djoker l' djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeter"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Disfé"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Rifé"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Taper les dés"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Fini l' toû"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "Ad&vinaedje"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Mostraedje"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Schaper"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..."
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Les coûkes ni corespondèt nén!\n"
+"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n"
+"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n"
+"Modêye Ratindowe: %1\n"
+"Modêye Rishuvowe: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Djouweu %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Evoyî a %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)"
+
#: kgame/kplayer.cpp:91
msgid "UserId"
msgstr "IdUzeu"
@@ -43,6 +278,235 @@ msgstr "Intrêye asincrone"
msgid "myTurn"
msgstr "miTour"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Apontiaedje do djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Tcherdjî djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Djeu cliyint raloyî"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Si disraloyî"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Prôpieté do djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Prôpieté do Djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Radjouter djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Bodjî djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Enonder djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Djoker djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id do tour"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Messaedje d' aroke"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Intrêye do djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Aspougnî li Cweraedje"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Dji n' m' sai raloyî al rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "Estat del rantoele: Nole Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "Estat del rantoele: vos estoz MWAISSE"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "Estat del rantoele: vos estoz raloyî/eye"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "Vosse no:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "Li Pus di Cliyints"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "Li Pus di Cliyints (-1 = sins coron):"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "Candjî li Nombe Macsimom di Cliyints"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "Candjî l' Administrateu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "Oister on cliyint avou tos les djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr "Gn a ki l' administrateu ki pout bén candjî li sierveu des messaedjes!"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "Berdeler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "Djouweus raloyîs"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "Voloz vs taper li djouweu «%1» foû do djeu?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "Bani on djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "Ni nén bani"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Berdeler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "Ral&oyaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "Sierveu di &messaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n"
+"Limero di l' aroke: %1\n"
+"Messaedje d' aroke: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Nén moyén di s' raloyî."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nén moyén di s' raloyî.\n"
+"Li messaedje d' aroke esteut:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Fé on djeu so rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "No di djeu:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Djeus rantoele:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Pôrt po s' raloyî:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Lodjoe a s' raloyî:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Enonder l' rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Djeu rantoele"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame"
@@ -136,10 +600,6 @@ msgstr "Djouweus k' i gn a"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Prôpieté do djouweu"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "ID do djouweu"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "No do djouweu"
@@ -263,168 +723,6 @@ msgstr "Locå"
msgid "Undefined"
msgstr "Nén defini"
-#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n"
-"Limero di l' aroke: %1\n"
-"Messaedje d' aroke: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "Nén moyén di s' raloyî."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Nén moyén di s' raloyî.\n"
-"Li messaedje d' aroke esteut:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Berdeler"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
-msgid "C&onnections"
-msgstr "Ral&oyaedjes"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
-msgid "&Network"
-msgstr "&Rantoele"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
-msgid "&Message Server"
-msgstr "Sierveu di &messaedjes"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Si disraloyî"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
-msgid "Cannot connect to the network"
-msgstr "Dji n' m' sai raloyî al rantoele"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
-msgid "Network status: No Network"
-msgstr "Estat del rantoele: Nole Rantoele"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
-msgid "Network status: You are MASTER"
-msgstr "Estat del rantoele: vos estoz MWAISSE"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
-msgid "Network status: You are connected"
-msgstr "Estat del rantoele: vos estoz raloyî/eye"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
-msgid "Your name:"
-msgstr "Vosse no:"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
-msgid "Maximal Number of Clients"
-msgstr "Li Pus di Cliyints"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
-msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
-msgstr "Li Pus di Cliyints (-1 = sins coron):"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
-msgid "Change Maximal Number of Clients"
-msgstr "Candjî li Nombe Macsimom di Cliyints"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
-msgid "Change Admin"
-msgstr "Candjî l' Administrateu"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
-msgid "Remove Client with All Players"
-msgstr "Oister on cliyint avou tos les djouweus"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
-msgid "Only the admin can configure the message server!"
-msgstr "Gn a ki l' administrateu ki pout bén candjî li sierveu des messaedjes!"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
-msgid "You don't own the message server"
-msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
-msgid "Chat"
-msgstr "Berdeler"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
-msgid "Connected Players"
-msgstr "Djouweus raloyîs"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
-msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
-msgstr "Voloz vs taper li djouweu «%1» foû do djeu?"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Ban Player"
-msgstr "Bani on djouweu"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
-msgid "Do Not Ban"
-msgstr "Ni nén bani"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Fé on djeu so rantoele"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "No di djeu:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Djeus rantoele:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Pôrt po s' raloyî:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Lodjoe a s' raloyî:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Enonder l' rantoele"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Djeu rantoele"
-
#: kgame/kgame.cpp:94
msgid "MaxPlayers"
msgstr "MacsDjouweus"
@@ -450,383 +748,18 @@ msgstr "Sins no - ID: %1"
msgid "%1 unregistered"
msgstr "%1 nén eredjistré"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Apontiaedje do djeu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Tcherdjî djeu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Djeu cliyint raloyî"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Prôpieté do djouweu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Prôpieté do Djeu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Radjouter djouweu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Bodjî djouweu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Enonder djouweu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Djoker djouweu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Id do tour"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Messaedje d' aroke"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Intrêye do djouweu"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Aspougnî li Cweraedje"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Djouweu %1"
-
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Evoyî a %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:63
-msgid ""
-"Cookie mismatch!\n"
-"Expected Cookie: %1\n"
-"Received Cookie: %2"
-msgstr ""
-"Les coûkes ni corespondèt nén!\n"
-"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n"
-"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:72
-msgid ""
-"KGame Version mismatch!\n"
-"Expected Version: %1\n"
-"Received Version: %2\n"
-msgstr ""
-"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n"
-"Modêye Ratindowe: %1\n"
-"Modêye Rishuvowe: %2\n"
-
-#: kgame/kgameerror.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Unknown error code %1"
-msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
-
-#: kgamemisc.cpp:55
-msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-msgstr ""
-"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye "
-"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan "
-"Pol-Pire Djåke"
-
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Novea"
-
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Tcherdjî..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Tcherdjî &dierins"
-
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Renonder l' &djeu"
-
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Schaper et r&lomer..."
-
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Fini l' djeu"
-
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "&Djoker l' djeu"
-
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats"
-
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repeter"
-
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "&Disfé"
-
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Rifé"
-
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "&Taper les dés"
-
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Fini l' toû"
-
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "Ad&vinaedje"
-
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Mostraedje"
-
-#: kstdgameaction.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "&Solve"
-msgstr "&Schaper"
-
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu"
-
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...."
-
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..."
-
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Rissayî"
-
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î "
-"screye pol moumint."
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Meyeus rzultats"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Livea"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Ponts"
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Evoyî a tos les djouweus"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Livea"
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#: kchatbase.cpp:387
#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "lº %1"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Clapant!\n"
-"Vos avoz onk des meyeus rzultats!"
-
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"Foû clapant!\n"
-"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "&Meyeus rzultats"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Djouweus"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatistikes"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Grafike"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Vey les djouweus daegnreces"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Meyeus rzultats"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Apontyî..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Ebagaedje..."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Wangneu"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Djeus wangnîs"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Apontyî les meyeus rzultats"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Mwaisse"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Metou no:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Rawete:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Redjistraedje des dnêyes"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Clé:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî "
-"vosse metou no."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait."
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Tapez vosse metou no"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Tapez vosse no:"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "Èn pus dmander."
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Ponts di moyene"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Meyeu"
-
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tins passé"
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
msgid "anonymous"
@@ -923,10 +856,75 @@ msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
msgstr ""
"Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces (i manke on cayet: %1)."
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Livea"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
msgid "Success"
msgstr "Succès"
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Rissayî"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î "
+"screye pol moumint."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Ponts"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Ponts di moyene"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Meyeu"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tins passé"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Livea"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "lº %1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Clapant!\n"
+"Vos avoz onk des meyeus rzultats!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Foû clapant!\n"
+"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!"
+
#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
msgid "Multiplayers Scores"
msgstr "Rizultats multi-djouweus"
@@ -1003,115 +1001,118 @@ msgstr "Conter"
msgid "Percent"
msgstr "Åcintaedje"
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "&Meyeus rzultats"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Dos des cwårdjeus"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Djouweus"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "vude"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Grafike"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Vey les djouweus daegnreces"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Divant des cwårdjeus"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Ebagaedje..."
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Wangneu"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Prémetowe grandeu"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Djeus wangnîs"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prévoeyaedje:"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Apontyî les meyeus rzultats"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "sins no"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Mwaisse"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Tchuze del tåve di djeu"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Apontyî l' berdelaedje"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Fonte pol no..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Fonte pol tecse..."
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Djouweu: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Redjistraedje des dnêyes"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Clé:"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî "
+"vosse metou no."
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Djeu: "
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait."
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Tapez vosse metou no"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Evoyî a tos les djouweus"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Tapez vosse no:"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Èn pus dmander."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po
index 9315248aed9..719adbc7775 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "Finté do facs sins apresses:"
msgid "Auto"
msgstr "Tot seu"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107
msgid "Fine"
msgstr "Hôte"
-#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111
msgid "Normal"
msgstr "Normåle"
@@ -69,52 +70,52 @@ msgstr "Lårdjeu do facs sins apresses:"
msgid "Height:"
msgstr "Hôteu:"
-#: kfax.cpp:246
+#: kfax.cpp:247
#, fuzzy
msgid "A&dd..."
msgstr "&Radjouter..."
-#: kfax.cpp:258
+#: kfax.cpp:259
msgid "&Rotate Page"
msgstr "&Tourner l' pådje"
-#: kfax.cpp:260
+#: kfax.cpp:261
msgid "Mirror Page"
msgstr "Mete les pådjes e muroe"
-#: kfax.cpp:262
+#: kfax.cpp:263
msgid "&Flip Page"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:281
+#: kfax.cpp:282
msgid "w: 00000 h: 00000"
msgstr "l: 00000 h: 00000"
-#: kfax.cpp:282
+#: kfax.cpp:283
msgid "Res: XXXXX"
msgstr "Finté: XXXXX"
-#: kfax.cpp:283
+#: kfax.cpp:284
msgid "Type: XXXXXXX"
msgstr "Sôre: XXXXXXX"
-#: kfax.cpp:284
+#: kfax.cpp:285
msgid "Page: XX of XX"
msgstr "Pådje: XX di XX"
-#: kfax.cpp:694
+#: kfax.cpp:695
msgid "There is no document active."
msgstr "I gn a nou documint di drovou."
-#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652
msgid "KFax"
msgstr "KFacs"
-#: kfax.cpp:827
+#: kfax.cpp:828
msgid "Saving..."
msgstr "Dji schape..."
-#: kfax.cpp:835
+#: kfax.cpp:836
msgid ""
"Failure in 'copy file()'\n"
"Could not save file!"
@@ -122,93 +123,93 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji sayive di copyî li fitchî\n"
"Dji n' sai schaper l' fitchî!"
-#: kfax.cpp:849
+#: kfax.cpp:850
msgid "Loading '%1'"
msgstr "Dji tchedje «%1»"
-#: kfax.cpp:856
+#: kfax.cpp:857
msgid "Downloading..."
msgstr "Dj' aberwete..."
-#: kfax.cpp:1444
+#: kfax.cpp:1445
msgid "Page: %1 of %2"
msgstr "Pådje: %1 di %2"
-#: kfax.cpp:1449
+#: kfax.cpp:1450
msgid "W: %1 H: %2"
msgstr "L: %1 H: %2"
-#: kfax.cpp:1453
+#: kfax.cpp:1454
#, c-format
msgid "Res: %1"
msgstr "Finté: %1"
-#: kfax.cpp:1462
+#: kfax.cpp:1463
msgid "Type: Tiff "
msgstr "Sôre: Tiff "
-#: kfax.cpp:1465
+#: kfax.cpp:1466
msgid "Type: Raw "
msgstr "Sôre: sins apresses "
-#: kfax.cpp:1622
+#: kfax.cpp:1623
msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer"
msgstr "Håyneu di facs G3/G4 di TDE"
-#: kfax.cpp:1627
+#: kfax.cpp:1628
msgid "Fine resolution"
msgstr "Hôte finté"
-#: kfax.cpp:1629
+#: kfax.cpp:1630
msgid "Normal resolution"
msgstr "Finté normåle"
-#: kfax.cpp:1630
+#: kfax.cpp:1631
msgid "Height (number of fax lines)"
msgstr "Hôteu (nombe di royes di facs)"
-#: kfax.cpp:1632
+#: kfax.cpp:1633
msgid "Width (dots per fax line)"
msgstr "Lårdjeu (nombe di ponts po tchaeke roye di facs)"
-#: kfax.cpp:1634
+#: kfax.cpp:1635
msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
msgstr "Tourner l' imådje di 90 digrés (môde di coûtchî)"
-#: kfax.cpp:1636
+#: kfax.cpp:1637
msgid "Turn image upside down"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1638
+#: kfax.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Invert black and white"
msgstr "Discnadjî li noer eyet l' blanc."
-#: kfax.cpp:1640
+#: kfax.cpp:1641
msgid "Limit memory use to 'bytes'"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1642
+#: kfax.cpp:1643
msgid "Fax data is packed lsb first"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1643
+#: kfax.cpp:1644
msgid "Raw files are g3-2d"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1644
+#: kfax.cpp:1645
msgid "Raw files are g4"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1645
+#: kfax.cpp:1646
msgid "Fax file(s) to show"
msgstr "Fitchî(s) facs a håyner"
-#: kfax.cpp:1655
+#: kfax.cpp:1656
msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
-#: kfax.cpp:1657
+#: kfax.cpp:1658
msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 982e4707196..e876752e295 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -661,14 +662,26 @@ msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Retain document viewing data"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The ghostscript interpreter to use"
msgstr "Description=&Eterpreteu: "
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
-#: rc.cpp:112
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
@@ -676,28 +689,28 @@ msgid ""
"interpreter to use."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
-#: rc.cpp:118
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
+#: rc.cpp:124
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
-#: rc.cpp:121
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
msgid ""
"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
"to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
-#: rc.cpp:124
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
+#: rc.cpp:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index e4c29871e95..081f3c7b0cc 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -13,10 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index e4c629ecfdf..bcaded1f6d9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeiconedit 0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors: %1"
msgstr "Coleurs: %1"
-#: kicongrid.cpp:90
+#: tdeicongrid.cpp:90
msgid ""
"Icon draw grid\n"
"\n"
@@ -505,15 +506,15 @@ msgstr ""
"(Racsegne: efoncîz li boton del loupe sacwantès segondes po passer a èn "
"agrandixhmint defini divant)"
-#: kicongrid.cpp:116
+#: tdeicongrid.cpp:116
msgid "width"
msgstr "lårdjeu"
-#: kicongrid.cpp:121
+#: tdeicongrid.cpp:121
msgid "height"
msgstr "hôteu"
-#: kicongrid.cpp:125
+#: tdeicongrid.cpp:125
msgid ""
"Rulers\n"
"\n"
@@ -523,33 +524,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Po mostrer eyu çki li curseu si trove"
-#: kicongrid.cpp:816
+#: tdeicongrid.cpp:816
msgid "Free Hand"
msgstr "A mwin levêye"
-#: kicongrid.cpp:1020
+#: tdeicongrid.cpp:1020
msgid ""
"There was an error loading a blank image.\n"
msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî ene vude imådje.\n"
-#: kicongrid.cpp:1152
+#: tdeicongrid.cpp:1152
msgid "All selected"
msgstr "Totafwait est tchoezi"
-#: kicongrid.cpp:1163
+#: tdeicongrid.cpp:1163
msgid "Cleared"
msgstr "Rinetyî"
-#: kicongrid.cpp:1205
+#: tdeicongrid.cpp:1205
msgid "Selected area cut"
msgstr "Li coine tchoezeye a stî côpêye evoye"
-#: kicongrid.cpp:1209
+#: tdeicongrid.cpp:1209
msgid "Selected area copied"
msgstr "Li coine tchoezeye a stî copieye"
-#: kicongrid.cpp:1234
+#: tdeicongrid.cpp:1234
msgid ""
"The clipboard image is larger than the current image!\n"
"Paste as new image?"
@@ -558,21 +559,21 @@ msgstr ""
"vos ovrez dsu!\n"
"El fåt i aclaper dins ene novele imådje?"
-#: kicongrid.cpp:1235
+#: tdeicongrid.cpp:1235
msgid "Do Not Paste"
msgstr ""
-#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388
msgid "Done pasting"
msgstr "Dj' a-st aclapé"
-#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394
msgid ""
"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
msgstr ""
"Les dnêyes xpm è tchapea emacralé ni sont nén valåbes!\n"
-#: kicongrid.cpp:1901
+#: tdeicongrid.cpp:1901
msgid "Drawn Array"
msgstr ""
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Droci, vos poloz arindjî vosse prôpe palete di coleurs.\n"
"Clitchîz deus feyes so ene boesse po candjî li coleur"
-#: kicon.cpp:73
+#: tdeicon.cpp:73
msgid ""
"The URL: %1 \n"
"seems to be malformed.\n"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Li hårdêye: %1 \n"
"est må basteye, a dju l' idêye.\n"
-#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error loading:\n"
@@ -640,23 +641,23 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n"
"%1\n"
-#: kicon.cpp:178
+#: tdeicon.cpp:178
msgid "Save Icon As"
msgstr "Schaper eyet rlomer l' imådjete"
-#: kicon.cpp:210
+#: tdeicon.cpp:210
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. El sipotchî?"
-#: kicon.cpp:212
+#: tdeicon.cpp:212
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
-#: kicon.cpp:213
+#: tdeicon.cpp:213
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sipotchî"
-#: kicon.cpp:268
+#: tdeicon.cpp:268
msgid ""
"There was an error saving:\n"
"%1\n"
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "A pårti di rén"
msgid "Create from template"
msgstr "A pårti d' on modele"
-#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121
msgid "Templates"
msgstr "Modeles"
@@ -749,112 +750,112 @@ msgstr "%1 × %2"
msgid "modified"
msgstr "candjî"
-#: kiconconfig.cpp:56
+#: tdeiconconfig.cpp:56
msgid "Icon Template"
msgstr "Modele d' imådjetes"
-#: kiconconfig.cpp:61
+#: tdeiconconfig.cpp:61
msgid "Template"
msgstr "Modele"
-#: kiconconfig.cpp:70
+#: tdeiconconfig.cpp:70
msgid "Description:"
msgstr "Discrijhaedje:"
-#: kiconconfig.cpp:75
+#: tdeiconconfig.cpp:75
msgid "Path:"
msgstr "Tchimin:"
-#: kiconconfig.cpp:141
+#: tdeiconconfig.cpp:141
msgid "&Add..."
msgstr "&Radjouter..."
-#: kiconconfig.cpp:144
+#: tdeiconconfig.cpp:144
msgid "&Edit..."
msgstr "&Candjî..."
-#: kiconconfig.cpp:247
+#: tdeiconconfig.cpp:247
msgid "Select Background"
msgstr "Tchoezi li fond"
-#: kiconconfig.cpp:263
+#: tdeiconconfig.cpp:263
msgid "Use co&lor"
msgstr "Eployî l' co&leur"
-#: kiconconfig.cpp:267
+#: tdeiconconfig.cpp:267
msgid "Use pix&map"
msgstr "Eployî &picsmap"
-#: kiconconfig.cpp:280
+#: tdeiconconfig.cpp:280
msgid "Choose..."
msgstr "Tchoezi..."
-#: kiconconfig.cpp:283
+#: tdeiconconfig.cpp:283
msgid "Preview"
msgstr "Vey divant"
-#: kiconconfig.cpp:363
+#: tdeiconconfig.cpp:363
msgid "Only local files are supported yet."
msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés."
-#: kiconconfig.cpp:384
+#: tdeiconconfig.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Paste &transparent pixels"
msgstr "Aclaper des picsels k' on voet houte"
-#: kiconconfig.cpp:388
+#: tdeiconconfig.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Show &rulers"
msgstr "Mostrer les rîles"
-#: kiconconfig.cpp:392
+#: tdeiconconfig.cpp:392
msgid "Transparency Display"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:402
+#: tdeiconconfig.cpp:402
msgid "&Solid color:"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:412
+#: tdeiconconfig.cpp:412
msgid "Checker&board"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:422
+#: tdeiconconfig.cpp:422
msgid "Small"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:423
+#: tdeiconconfig.cpp:423
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:424
+#: tdeiconconfig.cpp:424
msgid "Large"
msgstr ""
-#: kiconconfig.cpp:427
+#: tdeiconconfig.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Grandeu"
-#: kiconconfig.cpp:433
+#: tdeiconconfig.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Color &1:"
msgstr "Coleurs: %1"
-#: kiconconfig.cpp:439
+#: tdeiconconfig.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Color &2:"
msgstr "Coleurs: %1"
-#: kiconconfig.cpp:540
+#: tdeiconconfig.cpp:540
msgid "Icon Templates"
msgstr "Modeles d' imådjetes"
-#: kiconconfig.cpp:543
+#: tdeiconconfig.cpp:543
msgid "Background"
msgstr "Fond di l' imådje"
-#: kiconconfig.cpp:546
+#: tdeiconconfig.cpp:546
msgid "Icon Grid"
msgstr "Grile po les imådjetes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 03f342a711c..e1096abf869 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:27+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,1346 +64,6 @@ msgstr "Viè:"
msgid "Browse Address"
msgstr "Tchoezixhoz ene adresse"
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
-"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî "
-"«client.conf».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou "
-"rouspetances.\n"
-"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on "
-"slaxhe «/»\n"
-"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
-"<p>\n"
-"Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' "
-"démon\n"
-"di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Prémetou ecôdaedje (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li prémetou ecôdaedje a-z eployî pol tecse.\n"
-"S' il est nén defini, li prémetowe valixhance srè «utf-8».\n"
-"Notez ki cisse valixhance chal pout esse sipotcheye pa çou k' est declaré\n"
-"dins l' documint HTML...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> utf-8</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
-"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> wa</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
-"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on "
-"slaxhe «/»\n"
-"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
-"<p>\n"
-"Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' "
-"démon\n"
-"di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
-"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> wa</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on "
-"slaxhe «/»\n"
-"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
-"<p>\n"
-"Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' "
-"démon\n"
-"di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou "
-"rouspetances.\n"
-"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
-"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
-"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou "
-"rouspetances.\n"
-"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
-"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî "
-"«client.conf».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
-"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî "
-"«client.conf».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
-"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> wa</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
-"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> wa</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
-"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> wa</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
-"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "Foytaedje"
@@ -1473,58 +134,58 @@ msgstr "_Betchteu waibe:"
msgid "Browse options:"
msgstr "Tchuzes do foytaedje:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "Raecene"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "Totes les scrireces"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "Totes les classes"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "Bouyes d' imprimaedje"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "Manaedjî"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "Sicrirece"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "Raecene"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "Coûte aidance"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî d' apontiaedje!"
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -1533,19 +194,19 @@ msgstr ""
"chal. Ele seront leyeyes come ele sont et vos n' les pôroz nén candjî avou "
"ciste usteye."
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Tchuzes nén ricnoxhowes"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Dji n' a savou trover on sierveu CUPS en alaedje"
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Dji n' a savou renonder li sierveu CUPS (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
@@ -1554,33 +215,33 @@ msgstr ""
"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» nén lijhåve/sicrijhåve."
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» vude!"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la."
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Dji n' a savou scrire li fitchî d' apontiaedje %1"
@@ -2029,3 +690,756 @@ msgstr "Go"
#: sizewidget.cpp:37
msgid "Tiles"
msgstr "A schayes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
+#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî «client.conf».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n"
+#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou rouspetances.\n"
+#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on slaxhe «/»\n"
+#~ "adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' démon\n"
+#~ "di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the CUPS data files.\n"
+#~ "By default /usr/share/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default character set to use. If not specified,\n"
+#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+#~ "HTML documents...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Prémetou ecôdaedje (DefaultCharset)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li prémetou ecôdaedje a-z eployî pol tecse.\n"
+#~ "S' il est nén defini, li prémetowe valixhance srè «utf-8».\n"
+#~ "Notez ki cisse valixhance chal pout esse sipotcheye pa çou k' est declaré\n"
+#~ "dins l' documint HTML...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> utf-8</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The default language if not specified by the browser.\n"
+#~ "If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: en</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+#~ "By default the compiled-in directory.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
+#~ "Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on slaxhe «/»\n"
+#~ "adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' démon\n"
+#~ "di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+#~ "By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+#~ "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+#~ "syslog file or daemon.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on slaxhe «/»\n"
+#~ "adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' démon\n"
+#~ "di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job history after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to preserve the job files after a\n"
+#~ "job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: No</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou rouspetances.\n"
+#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+#~ "Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory where request files are stored.\n"
+#~ "By default /var/spool/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+#~ "from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
+#~ "Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the scheduler executables.\n"
+#~ "By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The root directory for the scheduler.\n"
+#~ "By default /etc/cups.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Group (Group)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group the server runs under. Normally this\n"
+#~ "must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+#~ "group as needed.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+#~ "the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
+#~ "Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+#~ "option. Default is on.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: On</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+#~ "automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 60</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+#~ "will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 100</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+#~ "Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 0</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 300</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+#~ "default.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou rouspetances.\n"
+#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+#~ "the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+#~ "Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: 631</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
+#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî «client.conf».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+#~ "access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+#~ "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that order).</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: sys</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
+#~ "Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî «client.conf».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The file to read containing the server's certificate.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The file to read containing the server's key.\n"
+#~ "Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+#~ "comma separated list.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>ACL order (Order)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Access permissions</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+#~ "Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+#~ "Default is No.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Classification (Classification)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The classification level of the server. If set, this\n"
+#~ "classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+#~ "The default is the empty string.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>ex</i>: confidential\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+#~ "S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+#~ "Default is 0 (no limit).</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Port</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<b>Address</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+#~ "an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n"
+#~ "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+#~ "Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po
index 145074cc8bb..dbb6efb7134 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -8,266 +8,475 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Imprimer %1"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
-#: part/kateprinter.cpp:202
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "Tchûze: "
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Radjouter ås rmåkes"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr ""
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "Tchuzes do &tecse"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Candjî intrêye..."
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Patron:"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Imprimer les &limeros des royes"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea"
-#: part/kateprinter.cpp:650
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Ptitès <> grandès letes"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye"
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "Avou"
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
-"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:662
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Fitchîs"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&Sôres MIME:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "T&iestire && pînote"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "Imprimer l' &tiestire"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "Imprimer l' &pînote"
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME"
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "&Patterns"
+msgstr "Patrons"
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "&Tchoezi fonte..."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patron"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Prôpietés del tiestire:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Sôre MIME"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "Co&gne:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "File Masks"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "Coleurs:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Divant:"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "&Fond:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant."
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "Prôpietés del pînote"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "Co&gne:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "&Fond"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
-msgstr ""
-"<p>Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:</p>"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Sititchî fitchî..."
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
-"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: no di l' uzeu do moumint</li>\n"
-"<li><tt>%d</tt>: date ey eure e cogne rascourteye</li>\n"
-"<li><tt>%D</tt>: date ey eure en etir</li>\n"
-"<li><tt>%h</tt>: eure do moumint</li>\n"
-"<li><tt>%y</tt>: date do moumint e cogne rascourteye</li>\n"
-"<li><tt>%Y</tt>: date do moumint en etir</li>\n"
-"<li><tt>%f</tt>: no do fitchî</li>\n"
-"<li><tt>%U</tt>: hårdêye en etir do documint</li>\n"
-"<li><tt>%p</tt>: limero del pådje</li>\n"
-"</ul>"
-"<br>\n"
-"<u>Note:</u> N' eployî <b>nén</b> li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)."
+"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
-"<p>Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:</p>"
+"<p>Li fitchî <strong>%1</strong> n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, "
+"dj' abandone."
-#: part/kateprinter.cpp:908
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Dji n' sai drovi l' fitchî <strong>%1</strong>, dj' abandone."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Li fitchî <strong>%1</strong> n' a nou contnou."
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Usteyes po les dnêyes"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "L&ayout"
-msgstr "Adjinçmint"
+msgid "(not available)"
+msgstr "(Nén disponibe)"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&Coleurs"
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Trover so l' Internet"
-#: part/kateprinter.cpp:919
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
#, fuzzy
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "Coleur di fond do hagnon"
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
-#: part/kateprinter.cpp:922
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "Purneas di dialogue"
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Cweri:"
-#: part/kateprinter.cpp:925
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Cweri"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Grandès <> ptitès letes"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "A pårti do cmince"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
#, fuzzy
-msgid "Box Properties"
-msgstr "Prôpietés"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Lårdjeu:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "&Mådje:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Co&leur:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Trover tchoezi en erî"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
-"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.</p>"
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
-"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.</p>"
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:961
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes."
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Completaedje des mots"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:965
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt"
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo"
-#: part/katebookmarks.cpp:77
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Rimåke shuvante"
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Completaedje des mots"
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister."
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
-#: part/katebookmarks.cpp:81
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Ahiver ene rimåke"
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
-#: part/katebookmarks.cpp:84
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
#, fuzzy
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Fé ene &novele rimåke"
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint."
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Rimåke shuvante"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Potchî al rimåke shuvante."
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Rimåke di dvant"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Potchî al rimåke di dvant."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(nén cnoxhou)"
#: part/katefactory.cpp:70
#, fuzzy
@@ -381,233 +590,719 @@ msgstr "Clapante aidance"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî"
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
msgstr ""
-"Pablo Saratxaga\n"
-"Jean Cayron"
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"<pablo@mandriva.com>\n"
-"<jean.cayron@gmail.com>"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Dji n' sai drovi %1"
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr ""
-"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye "
-"ratourneure."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Arokes!"
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Aroke: %1"
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe."
+#: part/katespell.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
-#: part/katesearch.cpp:78
+#: part/katespell.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint."
+
+#: part/katespell.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "&Coridjrece..."
+
+#: part/katespell.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje"
+
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
+
+#: part/katespell.cpp:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî "
-"l' rizultat avou on tecse diné."
+"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
+"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
-#: part/katesearch.cpp:331
+#: part/katespell.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après "
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Trover"
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé"
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, fuzzy, c-format
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé"
+
+#: part/kateview.cpp:222
msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
msgstr ""
-"1 replaeçmint di fwait.\n"
-"%n replaeçmints di fwaits."
+"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol "
+"tchapea emacralé do sistinme."
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "Copyî come &HTML"
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et "
+"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme."
-#: part/katesearch.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Schaper li documint do moumint"
-#: part/katesearch.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse"
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Continouwer a pårti do cmince?"
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes"
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Continouwer a pårti del fén?"
+#: part/kateview.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "Documint KWord"
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Arester"
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:753
+#: part/kateview.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Acertinaedje do renondaedje"
+msgid "&Indent"
+msgstr "Ritrait"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Discandjî Tot &Costé"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:755
+#: part/kateview.cpp:247
#, fuzzy
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "Replaecî &tot avå"
+msgid "&Unindent"
+msgstr "Disfé li rtrait"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Replaecî"
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:757
+#: part/kateview.cpp:250
#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Trover shuvant"
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "Ritrait"
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Aroyî"
+
+#: part/kateview.cpp:255
+msgid ""
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "C&ominter"
+
+#: part/kateview.cpp:259
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "&Discominter"
+
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "Môde seulmint &lére"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:917
+#: part/kateview.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Do dzeu"
+
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+#: part/kateview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Baxhî l' bouye"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:924
+#: part/kateview.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "clintcheyes"
+
+#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4>"
-"<p><b>b</b> - Search backward"
-"<br><b>c</b> - Search from cursor"
-"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
-"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Djonde les royes"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Imprimer li documint do moumint."
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Ritcher&djî"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz."
+
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
-"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim"
+
+#: part/kateview.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+
+#: part/kateview.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Filetype"
+msgstr "Sôre di &fitchî:"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Coleurs"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Ebaguer come HTML..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
-"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
-"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint."
+
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Ragrandi fonte"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Ragrandi l' tecse"
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Raptiti fonte"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Raptiti l' tecse"
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Môde seleccion &blok"
+
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Môde s&ipotchaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+#: part/kateview.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "Fé les hagnons al voleye"
+
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/kateview.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "&Off"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Shure les &limeros des royes"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "&Always On"
+msgstr "Tofer"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Mostrer l' boird"
+
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+#: part/kateview.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "Catchî les boirds do purnea"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+
+#: part/kateview.cpp:398
+msgid ""
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Catchî l' bår d' acinseur"
+
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Aler al roye di comande"
+
+#: part/kateview.cpp:414
#, fuzzy
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo"
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "&Fén d' roye"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint"
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "E&côdaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Potchî å mot d' hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Tchoezi l' mot al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Potchî å mot d' droete"
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Tchoezi l' caractere al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Tchoezi l' mot al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Potchî å cmince del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Potchî å cmince do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Potchî al fén do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant"
+
+#: part/kateview.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Erôlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Potchî al roye shuvante"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Potchî al roye di dvant"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Potchî å caractere al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Potchî å caractere al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante"
+
+#: part/kateview.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Erôlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Bår d' acinseur"
+
+#: part/kateview.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
+
+#: part/kateview.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "Bår d' acinseur"
+
+#: part/kateview.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
+
+#: part/kateview.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "Potchî tot al valêye"
+
+#: part/kateview.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Tchoezi l' fonte a vey"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
+
+#: part/kateview.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Sititchî caracteres"
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Disfacer l' roye"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "Disfacer l' mot al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "Disfacer l' mot al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Disfacer l' caractere shuvant"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace (Erî)"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "Raptiti l' coxhlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:"
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " SPOTCHÎ "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " STI "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid " R/O "
+msgstr "S/L"
+
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgid " Line: %1"
+msgstr " Roye: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr " Col: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid " BLK "
+msgstr " BLOK "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
+
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Schaper l' fitchî"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sipotchî"
+
+#: part/kateview.cpp:892
#, fuzzy
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(nén cnoxhou)"
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Sipotchî l' tinme?"
+
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML"
#: part/katedocument.cpp:434
#, fuzzy
@@ -693,7 +1388,7 @@ msgstr "Apontiaedje del sori"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/katedocument.cpp:2483
#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
@@ -702,23 +1397,23 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on "
"ridant."
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2495
+#: part/katedocument.cpp:2496
#, fuzzy
msgid "Binary File Opened"
msgstr "Fitchî drovou"
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
"Saving it could cause data loss.\n"
@@ -726,46 +1421,46 @@ msgid ""
"Do you really want to save it?"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "Possibès cåzes:"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
#, fuzzy
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "Schaper t&otes les:"
-#: part/katedocument.cpp:2561
+#: part/katedocument.cpp:2562
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
@@ -773,238 +1468,381 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2755
+#: part/katedocument.cpp:2756
#, fuzzy
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?"
-#: part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2757
#, fuzzy
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "Clôre les ôtes"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Schaper l' fitchî"
-
-#: part/katedocument.cpp:4339
+#: part/katedocument.cpp:4340
#, fuzzy
msgid "Save failed"
msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Cwè voloz vs fé?"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
#, fuzzy
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "Li fitchî a candjî sol plake"
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Reload File"
msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
#, fuzzy
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz"
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/katedocument.cpp:4981
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/katedocument.cpp:4984
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/katedocument.cpp:4987
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Sipotchî"
-
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "Sôre di &fitchî:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Novea"
-
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "N&o:"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Seccion:"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "Stîle C"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Variåves:"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Stîle Python"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Ca&wetes des fitchîs:"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "XML Style"
+msgstr "Stîle LCD"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&Sôres MIME:"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "Stîle C"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&Prumiristé:"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "Ritrait pus ptit"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs."
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint."
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Tecse normå"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
msgstr ""
-"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu."
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
msgstr ""
-"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu."
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
-"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+#, fuzzy
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+#: part/katehighlight.cpp:2653
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/katehighlight.cpp:2855
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Novele sôre di fitchî"
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "_Mot-clé:"
-#: part/katefiletype.cpp:471
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Sôre di dnêye"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+#, fuzzy
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Vraiye valixhance"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+#, fuzzy
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Etir"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+#, fuzzy
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Ponts d' atake"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Caractere"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Tchinne"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "abranle"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Fonccions"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+#, fuzzy
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Glen Parker"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Prôpietés di %1"
+msgid "Print %1"
+msgstr "Imprimer %1"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+#: part/kateprinter.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "Tchûze: "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME"
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Tchuzes do &tecse"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Nouk"
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "Comandes k' i gn a"
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Imprimer les &limeros des royes"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+#: part/kateprinter.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»"
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
-msgstr "Nole comande lomêye insi: <b>%1</b>"
+#: part/kateprinter.cpp:664
+msgid ""
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "T&iestire && pînote"
+
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Imprimer l' &tiestire"
+
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Imprimer l' &pînote"
+
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Tchoezi fonte..."
+
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Prôpietés del tiestire:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "Co&gne:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Coleurs:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Divant:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "&Fond:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Prôpietés del pînote"
+
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Co&gne:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Fond"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
-"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
-"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
-"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
-"</code></p>"
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: no di l' uzeu do moumint</li>\n"
+"<li><tt>%d</tt>: date ey eure e cogne rascourteye</li>\n"
+"<li><tt>%D</tt>: date ey eure en etir</li>\n"
+"<li><tt>%h</tt>: eure do moumint</li>\n"
+"<li><tt>%y</tt>: date do moumint e cogne rascourteye</li>\n"
+"<li><tt>%Y</tt>: date do moumint en etir</li>\n"
+"<li><tt>%f</tt>: no do fitchî</li>\n"
+"<li><tt>%U</tt>: hårdêye en etir do documint</li>\n"
+"<li><tt>%p</tt>: limero del pådje</li>\n"
+"</ul>"
+"<br>\n"
+"<u>Note:</u> N' eployî <b>nén</b> li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "Succès: "
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:</p>"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "Succès"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "L&ayout"
+msgstr "Adjinçmint"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Aroke: "
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Coleurs"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Coleur di fond do hagnon"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»"
+#: part/kateprinter.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "Purneas di dialogue"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Rimåke"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Prôpietés"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "Sôre di papî"
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Lårdjeu:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Mådje:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Co&leur:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
#, fuzzy
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "Prémetowès sôres d' abranles"
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes."
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt"
#: part/kateschema.cpp:279
msgid "Text Area Background"
@@ -1022,6 +1860,10 @@ msgstr "Tecse tchoezi:"
msgid "Current line:"
msgstr "Roye do moumint:"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Rimåke"
+
#: part/kateschema.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Active Breakpoint"
@@ -1132,7 +1974,7 @@ msgid ""
"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
#, fuzzy
msgid "H&ighlight:"
msgstr "E sorbiyance"
@@ -1149,10 +1991,6 @@ msgid ""
"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novea..."
-
#: part/kateschema.cpp:853
msgid "Colors"
msgstr "Coleurs"
@@ -1189,11 +2027,6 @@ msgstr "Novea"
msgid "Context"
msgstr "Contecse"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Normå"
-
#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Selected"
msgstr "Tchoezi"
@@ -1269,220 +2102,351 @@ msgstr ""
msgid "Kate Styles"
msgstr "Stîles di Kate"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "Sôre di &fitchî:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Novea"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&o:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Seccion:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Variåves:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Ca&wetes des fitchîs:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&Prumiristé:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b>"
-"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr ""
+"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Dji n' sai drovi %1"
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
+"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Arokes!"
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Novele sôre di fitchî"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Aroke: %1"
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Prôpietés di %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:153
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Comandes k' i gn a"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "Nole comande lomêye insi: <b>%1</b>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "Succès: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "Succès"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Aroke: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "Sôre di papî"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Prémetowès sôres d' abranles"
+
+#: part/katedialogs.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "<b>Ritraits otomatikes</b>"
-#: part/katedialogs.cpp:157
+#: part/katedialogs.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Indentation mode:"
msgstr "Ritrait"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
msgid "Configure..."
msgstr "Apontyî..."
-#: part/katedialogs.cpp:163
+#: part/katedialogs.cpp:162
msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:164
+#: part/katedialogs.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé"
-#: part/katedialogs.cpp:166
+#: part/katedialogs.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Indentation with Spaces"
msgstr "Ritrait"
-#: part/katedialogs.cpp:168
+#: part/katedialogs.cpp:167
msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:169
+#: part/katedialogs.cpp:168
msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:173
+#: part/katedialogs.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Nombe di pådjes:"
-#: part/katedialogs.cpp:175
+#: part/katedialogs.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Keep indent &profile"
msgstr "Disfacer profil"
-#: part/katedialogs.cpp:176
+#: part/katedialogs.cpp:175
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:178
+#: part/katedialogs.cpp:177
msgid "Keys to Use"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:179
+#: part/katedialogs.cpp:178
msgid "&Tab key indents"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:180
+#: part/katedialogs.cpp:179
#, fuzzy
msgid "&Backspace key indents"
msgstr "Li tape _BackSpace evoye:"
-#: part/katedialogs.cpp:183
+#: part/katedialogs.cpp:182
msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:185
+#: part/katedialogs.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Insert indent &characters"
msgstr "Sititchî caracteres"
-#: part/katedialogs.cpp:186
+#: part/katedialogs.cpp:185
#, fuzzy
msgid "I&nsert tab character"
msgstr "Sititchî caracteres"
-#: part/katedialogs.cpp:187
+#: part/katedialogs.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Indent current &line"
msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
-#: part/katedialogs.cpp:209
+#: part/katedialogs.cpp:208
msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katedialogs.cpp:210
msgid ""
"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
"level."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
"comment."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:223
+#: part/katedialogs.cpp:222
msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:227
+#: part/katedialogs.cpp:226
#, fuzzy
msgid "The number of spaces to indent with."
msgstr "Li nombe di pådjes do documint"
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:282
+#: part/katedialogs.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Configure Indenter"
msgstr "Apontyî KPresenter"
-#: part/katedialogs.cpp:357
+#: part/katedialogs.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr "Fonte pol cursoe"
-#: part/katedialogs.cpp:359
+#: part/katedialogs.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr "Enondant smartd"
-#: part/katedialogs.cpp:363
+#: part/katedialogs.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr "xxx Wrap search"
-#: part/katedialogs.cpp:367
+#: part/katedialogs.cpp:366
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:373
+#: part/katedialogs.cpp:372
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:380
+#: part/katedialogs.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
msgstr "Limite del tchuze di tecse"
-#: part/katedialogs.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:383
msgid "&Normal"
msgstr "&Normå"
-#: part/katedialogs.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:384
#, fuzzy
msgid "&Persistent"
msgstr "Farsi"
-#: part/katedialogs.cpp:390
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:393
+#: part/katedialogs.cpp:392
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/katedialogs.cpp:399
msgid ""
"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
@@ -1491,98 +2455,98 @@ msgid ""
"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:473
+#: part/katedialogs.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Tabulators"
msgstr "Ratourneus"
-#: part/katedialogs.cpp:475
+#: part/katedialogs.cpp:474
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:479
+#: part/katedialogs.cpp:478
#, fuzzy
msgid "&Show tabulators"
msgstr "Permete les tabulåcions"
-#: part/katedialogs.cpp:485
+#: part/katedialogs.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Tab width:"
msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:"
-#: part/katedialogs.cpp:490
+#: part/katedialogs.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "Sitatistikes po %1"
-#: part/katedialogs.cpp:492
+#: part/katedialogs.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts"
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedialogs.cpp:495
msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:502
+#: part/katedialogs.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Wrap words at:"
msgstr "Les screts sont les minmes "
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedialogs.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr "Oister pîces"
-#: part/katedialogs.cpp:512
+#: part/katedialogs.cpp:511
msgid "Auto &brackets"
msgstr "Å&tchetes otomatikes"
-#: part/katedialogs.cpp:519
+#: part/katedialogs.cpp:518
msgid "Unlimited"
msgstr "Sins limite"
-#: part/katedialogs.cpp:520
+#: part/katedialogs.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Maximum undo steps:"
msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:"
-#: part/katedialogs.cpp:525
+#: part/katedialogs.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr "mot a trover"
-#: part/katedialogs.cpp:528
+#: part/katedialogs.cpp:527
msgid "Nowhere"
msgstr "Nole pårt"
-#: part/katedialogs.cpp:529
+#: part/katedialogs.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Selection Only"
msgstr "Tchûze: "
-#: part/katedialogs.cpp:530
+#: part/katedialogs.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Selection, then Current Word"
msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
-#: part/katedialogs.cpp:531
+#: part/katedialogs.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Current Word Only"
msgstr "Session do &moumint seulmint"
-#: part/katedialogs.cpp:532
+#: part/katedialogs.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Current Word, then Selection"
msgstr "Côper li tchuze"
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
@@ -1593,29 +2557,29 @@ msgid ""
"config page."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
"automatically entered into the Find Text dialog): "
@@ -1633,126 +2597,116 @@ msgid ""
"Text Dialog will fall back to the last search text."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
"instead of a TAB character."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"when they are left by the insertion cursor."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:651
+#: part/katedialogs.cpp:650
#, fuzzy
msgid "Word Wrap"
msgstr "Intrêye"
-#: part/katedialogs.cpp:653
+#: part/katedialogs.cpp:652
#, fuzzy
msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr "Fé les hagnons al voleye"
-#: part/katedialogs.cpp:656
+#: part/katedialogs.cpp:655
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:659
+#: part/katedialogs.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "Shure les &limeros des royes"
-#: part/katedialogs.cpp:660
+#: part/katedialogs.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Always On"
msgstr "Tofer"
-#: part/katedialogs.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:663
msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:667
+#: part/katedialogs.cpp:666
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje"
-#: part/katedialogs.cpp:668
+#: part/katedialogs.cpp:667
msgid "Disabled"
msgstr "Dismetou"
-#: part/katedialogs.cpp:672
+#: part/katedialogs.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Code Folding"
msgstr "&Ployaedje do côde"
-#: part/katedialogs.cpp:674
+#: part/katedialogs.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr "I gn a les modules shuvants:"
-#: part/katedialogs.cpp:675
+#: part/katedialogs.cpp:674
msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:680
+#: part/katedialogs.cpp:679
msgid "Borders"
msgstr "Boirdeures"
-#: part/katedialogs.cpp:682
+#: part/katedialogs.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Show &icon border"
msgstr "Mostrer l' boird"
-#: part/katedialogs.cpp:683
+#: part/katedialogs.cpp:682
msgid "Show &line numbers"
msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
-#: part/katedialogs.cpp:684
+#: part/katedialogs.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
-#: part/katedialogs.cpp:688
+#: part/katedialogs.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "Menu des rmåkes"
-#: part/katedialogs.cpp:690
+#: part/katedialogs.cpp:689
#, fuzzy
msgid "By &position"
msgstr "Plaeçmint X"
-#: part/katedialogs.cpp:691
+#: part/katedialogs.cpp:690
#, fuzzy
msgid "By c&reation"
msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:695
+#: part/katedialogs.cpp:694
#, fuzzy
msgid "Show indentation lines"
msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/katedialogs.cpp:708
msgid ""
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
@@ -1764,13 +2718,13 @@ msgid ""
"subsequent wrapped lines.</p>"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/katedialogs.cpp:717
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
"hand side."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/katedialogs.cpp:720
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
"left hand side."
@@ -1778,7 +2732,7 @@ msgid ""
"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
"scrollbar."
@@ -1786,163 +2740,163 @@ msgid ""
"<br>These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
"if code folding is available."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katedialogs.cpp:731
#, fuzzy
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint."
-#: part/katedialogs.cpp:734
+#: part/katedialogs.cpp:733
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
"placed in the document."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/katedialogs.cpp:738
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
"indent lines."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:855
+#: part/katedialogs.cpp:854
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Cogne do fitchî:"
-#: part/katedialogs.cpp:859
+#: part/katedialogs.cpp:858
msgid "&Encoding:"
msgstr "&Ecôdaedje"
-#: part/katedialogs.cpp:864
+#: part/katedialogs.cpp:863
#, fuzzy
msgid "End &of line:"
msgstr "&Fén d' roye:"
-#: part/katedialogs.cpp:868
+#: part/katedialogs.cpp:867
#, fuzzy
msgid "&Automatic end of line detection"
msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye"
-#: part/katedialogs.cpp:870
+#: part/katedialogs.cpp:869
msgid "UNIX"
msgstr "Unix"
-#: part/katedialogs.cpp:871
+#: part/katedialogs.cpp:870
msgid "DOS/Windows"
msgstr "DOS/Windows"
-#: part/katedialogs.cpp:872
+#: part/katedialogs.cpp:871
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: part/katedialogs.cpp:874
+#: part/katedialogs.cpp:873
msgid "Memory Usage"
msgstr "Eployaedje del memwere"
-#: part/katedialogs.cpp:879
+#: part/katedialogs.cpp:878
msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:885
+#: part/katedialogs.cpp:884
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:888
+#: part/katedialogs.cpp:887
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:891
+#: part/katedialogs.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Folder Config File"
msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11"
-#: part/katedialogs.cpp:896
+#: part/katedialogs.cpp:895
#, fuzzy
msgid "Do not use config file"
msgstr ""
"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
-#: part/katedialogs.cpp:897
+#: part/katedialogs.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce"
-#: part/katedialogs.cpp:899
+#: part/katedialogs.cpp:898
#, fuzzy
msgid "Backup on Save"
msgstr "Fé les copeyes di såvrité"
-#: part/katedialogs.cpp:901
+#: part/katedialogs.cpp:900
msgid "&Local files"
msgstr "Fitchîs &locås"
-#: part/katedialogs.cpp:902
+#: part/katedialogs.cpp:901
msgid "&Remote files"
msgstr "Fitchîs då &lon"
-#: part/katedialogs.cpp:905
+#: part/katedialogs.cpp:904
msgid "&Prefix:"
msgstr "&Betchete:"
-#: part/katedialogs.cpp:910
+#: part/katedialogs.cpp:909
msgid "&Suffix:"
msgstr "&Cawete:"
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/katedialogs.cpp:916
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
"text while loading/saving the file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katedialogs.cpp:919
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
+#: part/katedialogs.cpp:926
#, fuzzy
msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
-#: part/katedialogs.cpp:929
+#: part/katedialogs.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
-#: part/katedialogs.cpp:931
+#: part/katedialogs.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins"
-#: part/katedialogs.cpp:933
+#: part/katedialogs.cpp:932
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
@@ -1953,58 +2907,54 @@ msgid ""
"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/katedialogs.cpp:976
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:978
+#: part/katedialogs.cpp:977
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1014
+#: part/katedialogs.cpp:1013
msgid "TDE Default"
msgstr "Prémetous TDE"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Apontyî %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
+#: part/katedialogs.cpp:1284
msgid "Author:"
msgstr "Oteur:"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
+#: part/katedialogs.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "License:"
msgstr "Licince"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
+#: part/katedialogs.cpp:1323
msgid "Do&wnload..."
msgstr "Aber&weter..."
-#: part/katedialogs.cpp:1332
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
"below."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1335
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
"the current syntax highlight mode."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1338
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
"current highlight mode."
@@ -2012,20 +2962,20 @@ msgid ""
"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1342
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
"well."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1346
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
"the Kate website."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
"rules.\n"
@@ -2033,113 +2983,113 @@ msgid ""
"well."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "Highlight Download"
msgstr "Mete tot e sorbriyance"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "&Install"
msgstr "&Astaler"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
+#: part/katedialogs.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
+#: part/katedialogs.cpp:1447
msgid "Installed"
msgstr "Astalé(s)"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
+#: part/katedialogs.cpp:1448
msgid "Latest"
msgstr "Dierin"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
+#: part/katedialogs.cpp:1452
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1552
+#: part/katedialogs.cpp:1547
msgid "Go to Line"
msgstr "Potchî al roye"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
+#: part/katedialogs.cpp:1557
msgid "&Go to line:"
msgstr "&Potchî al roye"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
+#: part/katedialogs.cpp:1583
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#: part/katedialogs.cpp:1584
msgid "&Save File As..."
msgstr "Schaper et r&lomer..."
-#: part/katedialogs.cpp:1590
+#: part/katedialogs.cpp:1585
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1592
+#: part/katedialogs.cpp:1587
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "Li fitchî a candjî sol plake"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1599
+#: part/katedialogs.cpp:1594
msgid "&Ignore"
msgstr "&Passer"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
+#: part/katedialogs.cpp:1597
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#: part/katedialogs.cpp:1616
#, fuzzy
msgid "&View Difference"
msgstr "Videyo-coferince"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
+#: part/katedialogs.cpp:1625
msgid "Overwrite"
msgstr "Sipotchî"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
+#: part/katedialogs.cpp:1626
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:1694
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
"PATH."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
+#: part/katedialogs.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s"
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
+#: part/katedialogs.cpp:1715
msgid "You Are on Your Own"
msgstr ""
@@ -2149,872 +3099,333 @@ msgstr ""
msgid "Could not access view"
msgstr "Dji n' sai eployî %1."
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "Aroke el roye %d: %s"
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-#, fuzzy
-msgid "Command not found"
-msgstr ""
-"%s: comande nén trovêye\n"
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "Fitchî JavaScript"
-
-#: part/katespell.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
-
-#: part/katespell.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint."
-
-#: part/katespell.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "&Coridjrece..."
-
-#: part/katespell.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje"
-
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
-
-#: part/katespell.cpp:205
+#: part/katecmds.cpp:151
#, fuzzy
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
-#: part/katespell.cpp:210
+#: part/katecmds.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
-
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé"
-
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé"
-
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr ""
-"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol "
-"tchapea emacralé do sistinme."
-
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr "Copyî come &HTML"
-
-#: part/kateview.cpp:225
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et "
-"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme."
-
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Schaper li documint do moumint"
-
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse"
-
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes"
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "Ci mediom n' egzistêye nén: %1"
-#: part/kateview.cpp:238
+#: part/katecmds.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "Documint KWord"
-
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"<br>"
-"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
-#: part/kateview.cpp:244
+#: part/katecmds.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Ritrait"
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "L' enondaedje del sicrirece a fwait berwete."
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:247
+#: part/katecmds.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "&Unindent"
-msgstr "Disfé li rtrait"
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:250
+#: part/katecmds.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "Ritrait"
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "Li nombe totå di pådjes do documint"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&Aroyî"
-
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "C&ominter"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Comande nén cnoxhowe «%1»."
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "&Discominter"
-
-#: part/kateview.cpp:264
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "Môde seulmint &lére"
-
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
msgstr ""
+"1 replaeçmint di fwait.\n"
+"%n replaeçmints di fwaits."
-#: part/kateview.cpp:272
+#: part/katebookmarks.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Do dzeu"
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Rimåke shuvante"
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister."
-#: part/kateview.cpp:277
+#: part/katebookmarks.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Baxhî l' bouye"
-
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Ahiver ene rimåke"
-#: part/kateview.cpp:282
+#: part/katebookmarks.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Capitalize"
-msgstr "clintcheyes"
-
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Djonde les royes"
-
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Imprimer li documint do moumint."
-
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Ritcher&djî"
-
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake."
-
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz."
-
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..."
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Fé ene &novele rimåke"
-#: part/kateview.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim"
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint."
-#: part/kateview.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "E sorbiyance"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Rimåke shuvante"
-#: part/kateview.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Potchî al rimåke shuvante."
-#: part/kateview.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "&Filetype"
-msgstr "Sôre di &fitchî:"
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Rimåke di dvant"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Coleurs"
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Potchî al rimåke di dvant."
-#: part/kateview.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Ritrait"
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»"
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Ebaguer come HTML..."
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»"
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
msgstr ""
+"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye "
+"ratourneure."
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint."
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe."
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
+"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî "
+"l' rizultat avou on tecse diné."
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Ragrandi fonte"
-
-#: part/kateview.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Ragrandi l' tecse"
-
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Raptiti fonte"
-
-#: part/kateview.cpp:341
+#: part/katesearch.cpp:331
#, fuzzy
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Raptiti l' tecse"
-
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Môde seleccion &blok"
-
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
-msgstr ""
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après "
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "Môde s&ipotchaedje"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
-#: part/kateview.cpp:353
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "Fé les hagnons al voleye"
-
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
+"1 replaeçmint di fwait.\n"
+"%n replaeçmints di fwaits."
-#: part/kateview.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "&Off"
-msgstr "Dismetou"
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Shure les &limeros des royes"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
-#: part/kateview.cpp:369
+#: part/katesearch.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "&Always On"
-msgstr "Tofer"
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
-#: part/kateview.cpp:373
+#: part/katesearch.cpp:498
#, fuzzy
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje"
-
-#: part/kateview.cpp:376
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr ""
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Continouwer a pårti do cmince?"
-#: part/kateview.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Mostrer l' boird"
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Continouwer a pårti del fén?"
-#: part/kateview.cpp:384
-msgid ""
-"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Arester"
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/katesearch.cpp:765
#, fuzzy
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "Catchî les boirds do purnea"
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
-
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje do renondaedje"
-#: part/kateview.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Discandjî Tot &Costé"
-#: part/kateview.cpp:395
+#: part/katesearch.cpp:767
#, fuzzy
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Replaecî &tot avå"
-#: part/kateview.cpp:398
-msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Replaecî"
-#: part/kateview.cpp:399
+#: part/katesearch.cpp:769
#, fuzzy
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Catchî l' bår d' acinseur"
-
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:406
-msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
-msgstr ""
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Trover shuvant"
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Aler al roye di comande"
-
-#: part/kateview.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
-
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "&Fén d' roye"
-
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint"
-
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "E&côdaedje"
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Potchî å mot d' hintche"
-
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
-
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Tchoezi l' mot al hintche"
-
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Potchî å mot d' droete"
-
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Tchoezi l' caractere al droete"
-
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Tchoezi l' mot al droete"
-
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Potchî å cmince del roye"
-
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Potchî å cmince do documint"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye"
-
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint"
-
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Potchî al fén del roye"
-
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Potchî al fén do documint"
-
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
-
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint"
-
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant"
-
-#: part/kateview.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "Erôlaedje"
-
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Potchî al roye shuvante"
-
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Potchî al roye di dvant"
-
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "Potchî å caractere al droete"
-
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "Potchî å caractere al hintche"
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante"
-
-#: part/kateview.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Erôlaedje"
-
-#: part/kateview.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Bår d' acinseur"
-
-#: part/kateview.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
-
-#: part/kateview.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Potchî al fén del roye"
-
-#: part/kateview.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
-
-#: part/kateview.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Bår d' acinseur"
-
-#: part/kateview.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
-
-#: part/kateview.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Potchî tot al valêye"
-
-#: part/kateview.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Tchoezi l' fonte a vey"
-
-#: part/kateview.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
-
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
-
-#: part/kateview.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Sititchî caracteres"
-
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Disfacer l' roye"
-
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Disfacer l' mot al hintche"
-
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Disfacer l' mot al droete"
-
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Disfacer l' caractere shuvant"
-
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace (Erî)"
-
-#: part/kateview.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "Raptiti l' coxhlaedje"
-
-#: part/kateview.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
-
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:"
-
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " SPOTCHÎ "
-
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " STI "
-
-#: part/kateview.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid " R/O "
-msgstr "S/L"
-
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr " Roye: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr " Col: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid " BLK "
-msgstr " BLOK "
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
-
-#: part/kateview.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Sipotchî l' tinme?"
-
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Tecse normå"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1972
+#: part/katesearch.cpp:929
msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
-msgstr ""
-
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#: part/katesearch.cpp:936
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-#, fuzzy
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-#, fuzzy
-msgid "Keyword"
-msgstr "_Mot-clé:"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Sôre di dnêye"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-#, fuzzy
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Vraiye valixhance"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-#, fuzzy
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Etir"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-#, fuzzy
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Ponts d' atake"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Caractere"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Tchinne"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Ôtes"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-#, fuzzy
-msgid "Alert"
-msgstr "abranle"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Fonccions"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-#, fuzzy
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Glen Parker"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "Stîle C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Stîle Python"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "XML Style"
-msgstr "Stîle LCD"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:105
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
#, fuzzy
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "Stîle C"
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "Aroke el roye %d: %s"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
+#: part/katejscript.cpp:754
#, fuzzy
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "Ritrait pus ptit"
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+"%s: comande nén trovêye\n"
-#: part/katecmds.cpp:151
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
#, fuzzy
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "Fitchî JavaScript"
-#: part/katecmds.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "Ci mediom n' egzistêye nén: %1"
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&Ployaedje do côde"
-#: part/katecmds.cpp:180
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
-msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katecmds.cpp:184
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "L' enondaedje del sicrirece a fwait berwete."
-
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#: part/katecmds.cpp:202
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
-
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: part/katecmds.cpp:210
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "Li nombe totå di pådjes do documint"
-
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Comande nén cnoxhowe «%1»."
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr ""
-"1 replaeçmint di fwait.\n"
-"%n replaeçmints di fwaits."
-
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&Ployaedje do côde"
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3022,9 +3433,11 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
@@ -3032,29 +3445,15 @@ msgid ""
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "ActionScript 2.0"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3062,7 +3461,7 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3070,31 +3469,72 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "Lingaedjes"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3102,7 +3542,8 @@ msgid ""
msgstr "Apontiaedje apache"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
@@ -3110,92 +3551,134 @@ msgid ""
msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr ""
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
+"ASP"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3203,7 +3686,7 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3211,7 +3694,7 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3219,7 +3702,7 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3227,61 +3710,85 @@ msgid ""
msgstr "Lingaedjes"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
+"Clojure"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "Language=Portuguesse"
+
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr ""
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr ""
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
+"ConTeXt"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Crack"
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3289,30 +3796,46 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr ""
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3320,31 +3843,79 @@ msgid ""
msgstr "Language=Serbe"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Language=Tamoule"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3352,7 +3923,7 @@ msgid ""
msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3360,23 +3931,39 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Language=Tamoule"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Language=Estonyinne"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3384,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3392,8 +3979,8 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
@@ -3401,7 +3988,7 @@ msgid ""
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3409,84 +3996,220 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
+"FTL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#: rc.cpp:322
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr ""
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr ""
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "Lingaedjes"
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr ""
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3494,15 +4217,15 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3510,15 +4233,31 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3526,31 +4265,55 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "Permete li Java_Script"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "Permete li Java_Script"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3558,46 +4321,70 @@ msgid ""
msgstr "Lingaedjes"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr ""
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3605,122 +4392,290 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Language=Tamoule"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr ""
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr ""
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr ""
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr ""
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr ""
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3728,15 +4683,15 @@ msgid ""
msgstr "Lingaedjes"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3744,15 +4699,23 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "Lingaedjes"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3760,63 +4723,143 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "Language=Portuguesse"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "Language=Portuguesse"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "Language=Portuguesse"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "Language=Portuguesse"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"q"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QMake"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QML"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RapidQ"
+msgstr "Language=Tamoule"
+
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Replicode"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"reStructuredText"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Restructured Text"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:724
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3824,21 +4867,29 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr ""
#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
"RenderMan RIB"
msgstr ""
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Roff"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3846,15 +4897,23 @@ msgid ""
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:744
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"RSI IDL"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:752
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3862,15 +4921,23 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:756
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Sather"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:764
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3878,15 +4945,31 @@ msgid ""
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#: rc.cpp:768
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"scilab"
msgstr "Lingaedjes"
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:780
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3894,15 +4977,23 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#: rc.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Sieve"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#: rc.cpp:792
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3910,7 +5001,7 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#: rc.cpp:796
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3918,21 +5009,21 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:800
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (MySQL)"
msgstr ""
#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:804
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (PostgreSQL)"
msgstr ""
#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:808
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3940,31 +5031,79 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:812
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Stata"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcl/Tk"
msgstr "_Lingaedjes"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#: rc.cpp:844
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"TI Basic"
msgstr "Language=Tamoule"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3972,30 +5111,69 @@ msgid ""
msgstr "Lingaedjes"
#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
"UnrealScript"
msgstr ""
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje"
+
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Apontiaedje apache"
+
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
+
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#: rc.cpp:872
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Velocity"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:880
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Verilog"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -4003,7 +5181,7 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:888
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -4011,23 +5189,31 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#: rc.cpp:892
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"WINE Config"
msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
+
#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:900
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"xHarbour"
msgstr "_Lingaedjes"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -4035,396 +5221,78 @@ msgid ""
msgstr "_Lingaedjes"
#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
"XML (Debug)"
msgstr ""
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "Lingaedjes"
+"x.org Configuration"
+msgstr "Apontiaedje apache"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
+"xslt"
msgstr "Lingaedjes"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Completaedje des mots"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Completaedje des mots"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Completaedje do tecse"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Sititchî fitchî..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"<p>Li fitchî <strong>%1</strong> n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, "
-"dj' abandone."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr "<p>Dji n' sai drovi l' fitchî <strong>%1</strong>, dj' abandone."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>Li fitchî <strong>%1</strong> n' a nou contnou."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Usteyes po les dnêyes"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "(not available)"
-msgstr "(Nén disponibe)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Trover so l' Internet"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "I-Search:"
-msgstr "Cweri:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Cweri"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Grandès <> ptitès letes"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "A pårti do cmince"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Erîlêye ratourneure"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr ""
+"XUL"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
#, fuzzy
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Trover tchoezi en erî"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Radjouter ås rmåkes"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Candjî intrêye..."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "Patron:"
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "Lingaedjes"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
#, fuzzy
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Ptitès <> grandès letes"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
#, fuzzy
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "Avou"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "_Lingaedjes"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
#, fuzzy
-msgid "&File mask:"
-msgstr "&Fitchîs"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
-msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "&Patterns"
-msgstr "Patrons"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patron"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Sôre MIME"
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Lingaedjes"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
#, fuzzy
-msgid "File Masks"
-msgstr "Li fitchî egzistêye"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Candjî..."
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Lingaedjes"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "_Lingaedjes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index 954935c6586..e83b70be0ad 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -6,27 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:58+0200\n"
"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: walon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Apontyî li spårgneu di waitroûle"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Enonder dins l' purnea specifyî"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Enonder dins l' purnea raecene (sol fond do scribanne)"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Enonder li spårgneu di waitroûle e môde di saye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index 9b02416bc47..29d7bc3306d 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:47+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 16489b33b54..e07126d6603 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index c66eace5bbf..245ec9e81c5 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -5,185 +5,186 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:48+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "Candjî les atributs..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "Apontiaedje des atributs"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "Comon no"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr "No metou e cogne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "No d' famile"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "Pitit no"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "Emile"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr "Ôte emile"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "Limero di telefone"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Work telephone number"
msgstr "Limero di telefone"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Cell phone number"
msgstr "Limero di telefone"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "Pôrt:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "Modele:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr "Defini pa l' uzeu"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
#, fuzzy
msgid "commonName"
msgstr "Comon no"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Offline Configuration"
msgstr "Apontiaedje des atributs"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr ""
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index f0841682694..7122a7c235c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n"
"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: walon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,24 +20,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»."
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»."
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»."
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»."
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Dji n' sai mete a djoû l' fitchî «%1»."
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!"
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 2fb114857e3..8ea49b47d22 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n"
"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: walon\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 4a61b234c7e..2dff6166d11 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:25+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index f2a2ddae1b1..921b31312b9 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 02:50+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po
index b79b2765ead..2a6662d6104 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,44 +7,1593 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Nén moyén do lére li fitchî «%1»."
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr ""
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "Aroke: Protocole nén cnoxhou «%1»."
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Radjouter ene rimåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Fitchîs di rmåkes do betchteu Opera (*.adr)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Radjouter ene rimåke chal"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Disfacer l' ridant"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Disfacer rmåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Prôpietés del rimåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Dji n' pout radjouter ene rimåke avou ene vude hårdêye"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n"
+"«%1»?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n"
+"«%1»?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Disfaçaedje di rmåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "Rimåkes po les linwetes dins on ridant..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr "Radjouter on ridant di rmåkes po totes les linwetes di drovowes."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Radjouter ene rimåke pol documint do moumint"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Aspougnî vosse ramexhnêye di rmåkes dins èn ôte purnea"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Novea ridant di rmåkes..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e ci menu chal"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Accions rapides"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "R&adjouter"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Novea ridant..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Rimåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Rimåkes di Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e %1"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Novea ridant:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- separateu ---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- Ci fitchî a stî ahivé pa Konqueror -->"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Acertineure"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "Si _rmimbrer di cisse tchuze po ç' site chal"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "Evoyî acertineure"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "Purnea d' acertineure SSL di TDE"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server <b>%1</b> requests a certificate."
+"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr ""
+"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Apontiaedje del &criptografeye..."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "Infôrmåcion SSL di TDE"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Tchinne:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Acertineure di site"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Acertineure di pair:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Fwaite pa:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "Adresse IP:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "Hårdeye"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Estat di l' acertineure:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Valide do:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Valide disk' a:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Limero d' séreye:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "groupé"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Ecriptaedje eployî:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Po les spepieus:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Modêye SSL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Foice di l' ecriptaedje:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizåcion:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Unité d' organizåcion:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Veye:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Estat:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Payis:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Comon no:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "Emile:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Algorite del sinateure: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Ådvins del sinateure:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Algorite del clé nén cnoxhou"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Sôre di clé: RSA (%1 bits)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modulo: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Espôzant: 0x"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Sôre di clé: DSA (%1 bits)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Prumî: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "Facteur prumî di 160 bits: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Clé publike: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "L' acertineure est valide."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+#, fuzzy
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Li sopoirt SSL n' a nén stî trové."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Li sinateure n' est nén fiyåve."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Fitchî clé privêye"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "Dimande d' acertineure SSL - Sicret"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "GRandeu d' clé nén sopoirtêye."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "Atårdjîz sol tins ki TDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Wårder"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Èn nén wårder"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2046 (hôt livea)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (livea moyén)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (bas livea)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (bas livea)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Pont d' sopoirt SSL."
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Sicret di l' acertineure"
+
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "UTC"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "siervice telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "manaedjeu pol protocole telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Roye di sudjet"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Rishuveu"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Nén raloyî."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "S' apinse li sierveu: «%1»"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Evoyî on ptit rapoirt di bug a submit@bugs.kde.org"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Siervice d' emile"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Tchuzes..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Apontyî les procsis _rantoele"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Mostrer les tiestires des colones"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Mostrer l' informåcion:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Roedeu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Conter"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Rataker"
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "No do fitchî locå"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Operåcion"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "djoké"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Dji copeye"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Dji bodje"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Dj' ahive"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Dji disface"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Tcherdjant"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Dji waite"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Dji monte"
+
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Dismontant"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Fitchîs : %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 Ko/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Purnea d' avançmint"
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Rinoncî al bouye"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "Sierveu grafike TDE d' informåcions so l' avançmint."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Disvelopeu"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Les screts sont les minmes."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Les sicrets sont diferins."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "Dr&ovi"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "A&hiver"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "Siervice di scanaedje di TDE"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"L' apontiaedje 6to4 n' est nén valide\n"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "Èn nén håyner li sôre MIME des fitchîs dnés"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Mostrer l' djivêye des clés sopoirtêyes des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre "
+"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Mostrer l' djivêye des prumirès clés des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre "
+"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
+"Mostrer l' djivêye des clés des méta-dnêyes k' ont valixhance dins les fitchîs. "
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
+"Mostrer totes les sôres MIME k' i gn a on sopoirt des méta-dnêyes por zeles."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
+"Ni nén advierti cwand gn a d' pus d' on fitchî k' a stî dné et k' i n' ont nén "
+"tertos l' minme sôre MIME."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "Håyner totes les méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "Håyner les prumirès méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"Drovi li boesse TDE des prôpietés por vos vey eyet candjî les méta-dnêyes po ci "
+"ou ces fitchîs la."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+"Mostrer li valixhance del <quote>clé</quote> po les fitchîs mostrés. Li <quote>"
+"clé</quote> pout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+"Såye di defini li valixhance <quote>valixhance</quote> del clé <quote>"
+"clé</quote> dins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs."
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Nou fitchî d' metou"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
+
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Comande a-z enonder"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr "Nole comande di dnêye"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"Li hårdêye (URL) %1\n"
+"est må basteye"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
+"El voloz vs schaper?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Li fitchî a candjî"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Èn nén djenerer"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Li fitchî\n"
+"%1\n"
+"a candjî.\n"
+"Voloz vs eberweter les candjmints?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+"Asteure, dinez on scret pol dimande d' acertineure. Tchoezixhoz on scret "
+"målåjhey a-z adviner ca i sievrè po-z ecripter vosse clé privêye."
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "T&choezixhoz on scret:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+"Vos djhoz ki vos voloz obtini ou atchter ene horêye acertineure (secure "
+"certificate). Ci programe «macrea» ci vos aidrè po ça. Vos poloz bén rnoncî a "
+"tot l' minme li ké moumint. "
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "Macrea rantoele di TDE"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "Apontiaedje di &båze (ricmandé)"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Aclaper l' tchuze"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Tapez on novea scret:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Verifiaedje do scret:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Livea di såvrité"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Permetous"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Rifuzer"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Rifuze &tofer"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Sôre MIME"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "&Rawete:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr "Dinez on tecse di rawete po ç' pårtaedje ci, s' i vs plait."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ki&mande:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Ovraedje:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Radjouter..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "&Sipepieusès tchuzes"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Evenmints"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Roeds Controles"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Mete èn ouve po &totes les aplicåcions"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "Djo&ker tot Costé"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "Por vos saveur candjî tos les evenmints d' ene trake"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "E&nonder tot Costé"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Evoyî on messaedje sol sôrteye sitandård des aro&kes"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Håyner on &messaedje dins on ptit purnea"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "E&nonder on programe:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Sayî li Son"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "&Sicrire divins on fitchî:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "E&ployî on doirmant purnea por vos saveur continouwer a-z ovrer"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Moens di Tchuzes"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Tchuzes po Djouwrece..."
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Voloz vs rissayî?"
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Rissayî"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
+
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja"
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Li ridant egzistêye dedja"
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Egzistêye dedja come ridant"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Totes les imådjes"
-
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Cogne des dnêyes:"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Nou siervice eplimintêye %1"
#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
@@ -122,8 +1671,8 @@ msgstr "candjî li %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -132,6 +1681,107 @@ msgstr ""
"Hårdêye må fwaite\n"
"%1"
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai moussî dvins <b>%1</b>.\n"
+"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po moussî la.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li fitchî <b>%1</b> est on programe enondåve. Po-z esse e såvrité i n' serè "
+"enondé.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Vos n' avoz nén les droets po-z enonder <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Drovi avou:"
+
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Enondaedje di %1"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou "
+"l' ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Sôre MIME"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patrons"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po håyner l' aspougneu des sôres MIME da TDE."
+
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Djoké "
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Mot di passe"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "Mot di &passe:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Wårder li scret"
+
#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "No d' fitchî pol contnou do tchapea emacralé"
@@ -172,26 +1822,6 @@ msgstr ""
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "Ac&laper li contnou do tchapea emacralé"
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe."
-
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Dji n' sai candjî l' prôpietaire do fitchî <b>%1</b>"
-". Vos n' avoz nén des droets assez sol fitchî po fé on sfwait candjmint.</qt>"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Passer houte do fitchî"
-
#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -244,6 +1874,58 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai candjî l' prôpietaire do fitchî <b>%1</b>"
+". Vos n' avoz nén des droets assez sol fitchî po fé on sfwait candjmint.</qt>"
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Passer houte do fitchî"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Loyén simbolike"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Loyén)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Loyén viè %1 (%2)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Candjî:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Prôpietaire:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Droets:"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Nén moyén do lére li fitchî «%1»."
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "Aroke: Protocole nén cnoxhou «%1»."
+
#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
msgstr "I n' a pont di sôres MIME d' astalêyes."
@@ -257,13 +1939,13 @@ msgstr ""
"Dji n' trove nén li sôre MIME\n"
"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr ""
"Li fitchî d' apontiaedje do scribanne %1 n' a nole roye <quote>Sôre=...</quote>"
"."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -273,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"n' est nén cnoxhowe."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -284,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole "
"intrêye «Dev=...»."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -294,19 +1976,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
msgid "Eject"
msgstr "Fé rexhe"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Unmount"
msgstr "Dismonter"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -318,133 +2000,9 @@ msgstr ""
"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n"
"%2."
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus "
-"ecriptêyes.\n"
-"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Sicret di l' acertineure SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr ""
-"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
-"evoyeye."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Po les spepieus"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Continouwer"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Tofer"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Session do &moumint seulmint"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye "
-"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter "
-"çoula e l' Aisse di Minaedje di TDE."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Ra&loyaedje"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos "
-"decidrîz ôtrumint.\n"
-"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén "
-"åjheymint, todi."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "Si ralo&yî"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Nou siervice eplimintêye %1"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Acweri l' imådje"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Imådje OCR"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Totes les imådjes"
#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
@@ -466,10 +2024,6 @@ msgstr "Drovi &fitchî"
msgid "Open &Destination"
msgstr "Drovi ene &destinåcion"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Purnea d' avançmint"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
@@ -545,10 +2099,6 @@ msgstr ""
"%1 / %n fitchî\n"
"%1 / %n fitchîs"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "djoké"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )"
@@ -582,10 +2132,6 @@ msgstr "Avançmint do corwaitaedje des fitchîs"
msgid "Mounting %1"
msgstr "Dji monte %1"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Dismontant"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
@@ -599,13 +2145,9 @@ msgstr "Nén moyén do rataker"
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1/s (fwait)"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme"
-
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Sibroylaedje: passaedje %1 so 35"
#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
@@ -684,22 +2226,22 @@ msgstr ""
"On ridant\n"
"%n ridants"
-#: tdeio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:237
#, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "Dji n' a savou lére %1."
-#: tdeio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:240
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Dji n' a savou scrire e %1."
-#: tdeio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:243
#, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr "Dji n' a savou enonder li processus %1."
-#: tdeio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -710,54 +2252,54 @@ msgstr ""
"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:249
#, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr "URL må basti %1."
-#: tdeio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:252
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr "Li protocole %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:255
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr "Li protocole %1 n' est k' on protocole di passaedje"
-#: tdeio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:262
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî."
-#: tdeio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:265
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant."
-#: tdeio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:268
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén."
-#: tdeio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:271
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja."
-#: tdeio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:274
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja."
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
msgid "No hostname specified."
msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe"
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
#, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou"
-#: tdeio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:280
#, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr "%1 n' a nén les droets."
-#: tdeio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:283
#, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
@@ -766,44 +2308,44 @@ msgstr ""
"Nén l' droet.\n"
"Nén moyén di scrire dins %1."
-#: tdeio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:286
#, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1."
-#: tdeio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:289
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants."
-#: tdeio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:292
#, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr "Betchfessî loyén trové e %1."
-#: tdeio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:298
#, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1."
-#: tdeio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:301
#, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1."
-#: tdeio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:304
#, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1."
-#: tdeio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:307
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté."
-#: tdeio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:310
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje."
-#: tdeio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -814,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"Il avize ki l' aroke est:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -825,76 +2367,76 @@ msgstr ""
"Il avize ki l' aroke est:\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:319
#, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1."
-#: tdeio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:322
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1."
-#: tdeio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:325
#, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr "Dji n' sai ateler %1."
-#: tdeio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:328
#, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr "Dji n' sai schoûter %1."
-#: tdeio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:331
#, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr "Dji n' sai accepter %1."
-#: tdeio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:337
#, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr "Dji n' sai eployî %1."
-#: tdeio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:340
#, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1."
-#: tdeio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:343
#, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1."
-#: tdeio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:346
#, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1."
-#: tdeio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:349
#, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1."
-#: tdeio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:352
#, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "Dji n' a savou rlomer %1."
-#: tdeio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:355
#, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1."
-#: tdeio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:358
#, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1."
-#: tdeio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:361
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni."
-#: tdeio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -903,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"Aroke. Pupont d' memwere.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -912,12 +2454,12 @@ msgstr ""
"Procsi nén cnoxhou\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:370
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr ""
"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté"
-#: tdeio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:373
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -926,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"Uzeu a rnoncî\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:376
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -935,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"Divintrinne aroke e sierveu\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:379
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
@@ -944,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"Nole response do sierveu\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -953,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"Aroke nén cnoxhowe\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -962,7 +2504,7 @@ msgstr ""
"Côpaedje foû nén cnoxhou\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:396
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -970,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n"
"Waitîz si vs avoz les bons droets."
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:399
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -978,7 +2520,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai disfacer li fitchî parciél %1.\n"
"Waitîz si vs avoz l' droet."
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:402
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -986,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene%1.\n"
"Waitîz si vs avoz l' droet."
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:405
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -994,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai rlomer li fitchî parciél %1.\n"
"Waitîz si vs avoz l' droet."
-#: tdeio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:408
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -1002,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai fé li loyén simbolike %1.\n"
"Waitîz si vs avoz l' droet."
-#: tdeio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:414
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
"Disk full."
@@ -1010,7 +2552,7 @@ msgstr ""
"Dji n' a nén parvinou a scrire %1.\n"
"Motoit li deure plake est ele rimpleye"
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
@@ -1019,15 +2561,22 @@ msgstr ""
"Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme sont les minmes.\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:423
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr "Li sierveu a dandjî di %1, mins dji n' l' a nén."
-#: tdeio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:426
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "Vos n' poloz nén eployî li pôrt restrint dins POST."
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "Dji n' sai eployî %1."
+
+#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
@@ -1037,122 +2586,122 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org."
-#: tdeio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
"Li drovaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1."
-#: tdeio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:444
#, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1."
-#: tdeio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:446
#, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "Nén moyén d' eployî des fitchîs avou l' protocole %1."
-#: tdeio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:448
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "Li scrijhaedje dins %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:450
#, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "Gn a nole accion especiåle di presse por vos pol protocole %1."
-#: tdeio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:452
#, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "Li listaedje des ridants n' est nén sopoirté på protocole %1."
-#: tdeio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:454
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "Li rapexhaedje des dnêyes di %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:456
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "Li rapexhaedje des sôres MIME di %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:458
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "Li rlomaedje et l' bodjaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:460
#, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des loyéns simbolikes."
-#: tdeio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:462
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "Li copiaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:464
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "Li disfaçaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:466
#, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des ridants."
-#: tdeio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:468
#, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do candjî les atributs des fitchîs."
-#: tdeio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:470
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "L' uzance di dzo-URL avou %1 n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:472
#, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén di pus d' èn aberwetaedje d' on côp."
-#: tdeio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:474
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2."
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhou)"
-#: tdeio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:506
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>Råjhon tecnike</b>: "
-#: tdeio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:507
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "</p><p><b>Kitaeyaedje del dimande</b>:"
-#: tdeio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:508
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>Hårdêye: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:510
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>Protocole: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:512
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr "<li>Date et eure: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:513
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "<li>Co d' pus d' infôrmåcion: %1</li></ul>"
-#: tdeio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:515
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Possibès cåzes</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:520
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Possibès rexhowes</b>:</p><ul><li>"
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
@@ -1161,15 +2710,15 @@ msgstr ""
"metous po vs aidî. Zels vos denront on côp di spale po v' rexhe li cou foû des "
"strons."
-#: tdeio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:589
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr "Alez vey li manaedjeu do sierveu po vs é aidî."
-#: tdeio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:592
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr "Waitîz vos droet d' eployî cisse rissoûce chal."
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:593
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
@@ -1177,14 +2726,14 @@ msgstr ""
"Ça s' pôreut bén k' vos n' årîz nén les droets k' i fåt po fé çoula avou cisse "
"rissoûce ci."
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
"Ça s' pôreut k' èn uzeu ou on programe eploye ci fitchî la pol moumint, et k' i "
"soeye eclawé."
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
@@ -1192,17 +2741,17 @@ msgstr ""
"Waitîz s' i gn a nén èn ôte uzeu ou programe ki s' sieve di ç' fitchî la pol "
"moumint et ki, do côp, l' a-st eclawé."
-#: tdeio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:599
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr ""
"Ca bén k' ci n' est nén probåbe, ça pôreut esse eto ene aroke dins voste "
"éndjole."
-#: tdeio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:601
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr "Vos avoz motoit tcheyou so on bug dins l' programe."
-#: tdeio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
@@ -1210,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"C' est dandjureu on bug dins l' programe les cåzes. Merci do sondjî a-z evoyî "
"on rapoirt di bug come siplikî vaici å dzo."
-#: tdeio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
@@ -1218,15 +2767,17 @@ msgstr ""
"Metoz vosse programe a djoû avou l' dierinne modêye. Vosse distribucion a seur "
"des usteyes po vs aidî a mete vos programe a djoû."
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
"S' i gn a tot k' a fwait berwete, merci do sondjî a-z aidî l' ekipe TDE ou li "
"mintneu do programe tot-z evoyant on bon rapoirt di bug. Si vs avoz yeu "
@@ -1238,12 +2789,12 @@ msgstr ""
"dvins vosse rapoirt di bug, avou tos les ôtes racsegnmints ki pôrént aidî a "
"vosse shonnance."
-#: tdeio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr ""
"Ça s' pôreut k' gn åreut åk ki n' va nén dins vosse raloyaedje al rantoele."
-#: tdeio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
@@ -1252,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"Portant, si vs n' avoz avou nole rujhe po-z eployî Internet dierinnmint, ci "
"n' est dandjureu nén çoula."
-#: tdeio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
@@ -1260,40 +2811,40 @@ msgstr ""
"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén dins vosse rantoele, ene sadju inte "
"li sierveu eyet ciste éndjole ci."
-#: tdeio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:622
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr "Sayîz co 'ne feye, asteure ou pus tård."
-#: tdeio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr ""
"Ça s' pôreut k' åk n' a nén stî e protocole ou k' i n' est nén amishtåve."
-#: tdeio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz."
-#: tdeio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:625
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr "Ça s' pôreut ki li rsoûce ki vos djhoz n' egzistêye nén."
-#: tdeio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:626
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr "Ça s' pôreut k' vos n' årîz nén tapé l' eplaeçmint comifåt."
-#: tdeio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:627
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr "Waitîz a deus côps si vs avoz tapé l' bon eplaeçmint. Adon, rissayîz."
-#: tdeio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:629
msgid "Check your network connection status."
msgstr "Waitîz li statut di vosse raloyaedje al rantoele."
-#: tdeio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:633
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce pol lére."
-#: tdeio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
@@ -1301,15 +2852,15 @@ msgstr ""
"Ça vout dire ki dji n' a savou aler rapexhî çou k' i gn a dvins li fitchî ou li "
"ridant<strong>%1</strong>, ca dji n' aveu nén l' droet do lére."
-#: tdeio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:637
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr "Télfeye n' avoz nén l' droet do lére li fitchî ou do drovi li ridant."
-#: tdeio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:643
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce po scrire divins."
-#: tdeio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
@@ -1317,15 +2868,15 @@ msgstr ""
"Ça vout dire ki dji n' sai scrire e fitchî <strong>%1</strong>"
", come vos l' avoz dmandé, ca vos n' avoz nén l' droet."
-#: tdeio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:652
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1."
-#: tdeio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:653
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "Nén possibe d' enonder li protocole."
-#: tdeio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
@@ -1334,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"protocole<strong>%1</strong>. Å pus sovint, c' est ene sacwè di tecnike ki "
"n' va nén."
-#: tdeio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
@@ -1344,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"a djoû e minme tins ki TDE. Do côp, ça s' pôreut ki l' programe ni våye nén "
"bén avou vosse modêye et k' i n' s' enonde nén."
-#: tdeio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid "Internal Error"
msgstr "Divintrinne aroke"
-#: tdeio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
@@ -1356,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li "
"protocole<strong>%1</strong> dit k' i gn a 'ne divintrinne aroke."
-#: tdeio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:674
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr "URL må basti."
-#: tdeio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1374,12 +2925,12 @@ msgstr ""
"<blockquote><strong>protocole://uzeu:sicret@www.egzimpe.org:pôrt/ridant/no_do_fi"
"tchî.cawete?dimande=valixhance</strong></blockquote>"
-#: tdeio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:684
#, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr "Protocole %1 nén sopoirté"
-#: tdeio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
@@ -1387,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"Li protocole <strong>%1</strong> n' est nén sopoirté påzès programes TDE ki "
"sont-st astalés pol moumint so l' éndjole."
-#: tdeio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:688
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr "Ça s' pôreut ki l' protocole ki vs avoz dmandé n' est nén sopoirté."
-#: tdeio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
@@ -1399,27 +2950,27 @@ msgstr ""
"Ça s' pôreut k' les modêyes do protocole %1 sopoirtêye pa çt éndjole ci eyet "
"l' sierveu n' soeyexhe nén amishtåve."
-#: tdeio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgstr ""
-"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe TDE (lomé tdeioslave ou ioslave) "
-"ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sont<a "
+"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe TDE (lomé tdeioslave ou "
+"ioslave) ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sont<a "
"href=\"http://apps.kde.com/\">http://apps.kde.com/</a> "
"eyet <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-#: tdeio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "Li hårdêye ni s' rapoite a nole rissoûce."
-#: tdeio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:701
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "Ci protocole ci est on protocole di passaedje."
-#: tdeio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:702
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
@@ -1427,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"L' URL (<strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator) ki vs avoz dné ni s' rapoite a nole metowe rissoûce."
-#: tdeio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1439,12 +2990,12 @@ msgstr ""
"vaici. Ça n' duvreut ariver ki rålmint et, do côp, c' est motoit ene biestreye "
"di programaedje."
-#: tdeio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:713
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -1452,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"L' accion k' vos avoz dmandé n' est nén sopoirtêye do programe TDE ki mete èn "
"ouve li protocole <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:717
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -1462,15 +3013,15 @@ msgstr ""
"duvrént dner di pus d' racsegnes ki çou k' i gn a moyén d' aveur avou les "
"intrêyes et les sôrteyes di TDE."
-#: tdeio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:720
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "Sayîz do trover ene ôte façon do-z abouti å minme rizultat."
-#: tdeio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:725
msgid "File Expected"
msgstr "I faleut on fitchî"
-#: tdeio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:726
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
"was found instead."
@@ -1478,15 +3029,15 @@ msgstr ""
"Avou vosse dimande, i faleut on fitchî. Mins c' est l' ridant <strong>"
"%1</strong> k' a stî rçû el plaece."
-#: tdeio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:728
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "Ça pôreut esse ene sacwè ki n' va nén do costé do sierveu."
-#: tdeio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:733
msgid "Folder Expected"
msgstr "I faleut on ridant"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
"was found instead."
@@ -1494,56 +3045,56 @@ msgstr ""
"Avou vosse dimande, i faleut on ridant. Mins c' est l' fitchî <strong>"
"%1</strong> k' a stî rçû el plaece."
-#: tdeio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:741
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "Li fitchî ou li ridant n' egzistêye nén."
-#: tdeio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:742
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "Li fitchî ou li ridant dné <strong>%1</strong> n' egzistêye nén."
-#: tdeio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr "Dji n' sai fé l' fitchî dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no."
-#: tdeio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:752
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr ""
"Sayîz do bodjî l' fitchî k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz."
-#: tdeio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:754
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "Disfacer li fitchî do moumint et sayî co on côp."
-#: tdeio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:755
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no."
-#: tdeio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:762
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "Sayîz do bodjî l' ridant k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz."
-#: tdeio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:764
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp."
-#: tdeio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:765
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant."
-#: tdeio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:769
msgid "Unknown Host"
msgstr "Lodjoe nén cnoxhou"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:770
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -1552,42 +3103,42 @@ msgstr ""
"l' no k' vos avoz dmandé (<strong>%1</strong> n' a nén stî trové avå "
"l' daegntoele."
-#: tdeio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
"Kéke feye ki li no k' vos avoz tapé (%1) n' egzistêye nén, ou bén k' vos "
"l' avoz må tapé."
-#: tdeio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:780
msgid "Access Denied"
msgstr "Disfinse di moussî."
-#: tdeio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:781
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' eployî li rsoûce <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
"Motoit avoz dné des infôrmåcions d' aveurixhmint ki n' sont nén djusses, ou "
"nole."
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr ""
"Motoit k' vosse conte ni v' dene nén l' droet d' eployî li rsoûce ki vos djhoz."
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr "Sayîz do ridmander et waitîz k' vos avoz tapé totafwait comifåt."
-#: tdeio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:793
msgid "Write Access Denied"
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire."
-#: tdeio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
@@ -1595,11 +3146,11 @@ msgstr ""
"Ça vout dire k' ene saye po scrire e fitchî<strong>%1</strong> "
"n' a nén adiercî."
-#: tdeio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Dji n' sai moussî e ridant"
-#: tdeio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:802
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
@@ -1607,15 +3158,15 @@ msgstr ""
"Ça vout dire k' ene saye po moussî e ridant dmandé (ou l' drovi) <strong>"
"%1</strong> a stî rfuzêye."
-#: tdeio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:810
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Dji n' sai håyner l' djivêye di l' ådvins do ridant."
-#: tdeio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:811
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "Li protocole %1 n' est nén on sistinme di fitchî."
-#: tdeio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
@@ -1624,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"dvins d' on ridant, mins ki l' programe TDE ki sopoite ci protocole la n' a nén "
"parvinou al fé."
-#: tdeio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:820
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "Betchfessî loyén di trové"
-#: tdeio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1640,7 +3191,7 @@ msgstr ""
"ki sont betchfessîs, ça vout dire ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye "
"nén tot droet)."
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
@@ -1648,23 +3199,23 @@ msgstr ""
"Disfacez on boket ou l' ôte po n' pus k' les fitchîs soeyexhe betchfessîs. "
"Adon, rissayîz."
-#: tdeio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "Dimande anulêye pa l' uzeu"
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "Li dmande n' a nén abouti, ca elle a stî anulêye."
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
msgid "Retry the request."
msgstr "Rissayîz li dmande."
-#: tdeio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:841
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén come dji fjheu l' copiaedje"
-#: tdeio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1676,15 +3227,15 @@ msgstr ""
"TDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns ki sont betchfessîs, ça vout dire "
"ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye nén tot droet)."
-#: tdeio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:852
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Dji n' sai fé l' raloyaedje rantoele"
-#: tdeio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:853
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Dji n' sai fé l' soket"
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
@@ -1692,7 +3243,8 @@ msgstr ""
"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye "
"k' i fåt po les rantoeles (on soket)."
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
@@ -1700,17 +3252,17 @@ msgstr ""
"Ça s' pôreut ki l' raloyaedje a l' rantoele ni soeye nén bén apontieye ou ki "
"l' eterface del rantoele ni soeye nén èn alaedje."
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:862
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "Raloyaedje å sierveu rifuzé"
-#: tdeio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:863
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
msgstr "Li sierveu <strong>%1</strong> a rfuzé ki ciste éndjole ci si raloye."
-#: tdeio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:865
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
@@ -1718,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"Ça s' pôreut ki ç' sierveu la, minme s' il est raloyî al daegntoele ni soeye "
"nén apontyî po s' leyî raloyî."
-#: tdeio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
@@ -1726,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"Ca bén ki l' sierveu est raloyî al daegntoele pol moumint, ça s' pôreut ki "
"l' siervice dimandé ni toûne nén dsu pol moumint (%1)."
-#: tdeio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:869
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -1736,11 +3288,11 @@ msgstr ""
"les dmandes Internet) k' a espaitchî cisse dimande di passer, soeye-t i so "
"vosse rantoele ou sol rantoele do sierveu."
-#: tdeio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:876
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "Li raloyaedje å sierveu a stî côpé sins prévni"
-#: tdeio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -1748,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"Ca bén k' i gn a-st avou on raloyaedje di fwait a <strong>%1</strong>"
", li raloyaedje a stî côpé par après d' ene façon inatindowe."
-#: tdeio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:880
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
@@ -1756,15 +3308,15 @@ msgstr ""
"Kéke feye gn a-st i avou ene aroke e protocole. Do côp, li sierveu årè côpé "
"l' raloyaedje come response a l' aroke."
-#: tdeio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "Rissoûce d' URL nén valide"
-#: tdeio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:887
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje."
-#: tdeio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:888
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
@@ -1774,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"ocator) ki vs avoz dné ni corespond nén a on mecanisse valåbe po-z eployî cisse "
"rissoûce la <strong>%1%2</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:893
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1786,15 +3338,15 @@ msgstr ""
"nén l' cas vaici. I s' adjixh d' åk di råle, seur ene sacwè ki n' va nén e "
"programaedje."
-#: tdeio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "Nén moyén d' enonder l' éndjin des intrêyes et des sôrteyes"
-#: tdeio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "Dji n' sai monter l' éndjin"
-#: tdeio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
@@ -1802,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"N' a nén avou moyén d' enonder (monter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. L' aroke "
"rapoirtêye est: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:906
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -1813,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"léjhrece). Ou bén, si c' est èn aidant éndjin ou èn axhlåve éndjin, kéke feye "
"k' i n' est bén raloyî."
-#: tdeio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:910
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -1823,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po-z "
"enonder èn éndjin."
-#: tdeio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -1831,15 +3383,15 @@ msgstr ""
"Verifyîz ki l' éndjin est presse. Les léjhrece, i fåt on sopoirt divins. Les "
"axhlåves éndjins dvèt esse raloyîs comifåt et aloumé. Sayîz co 'ne feye."
-#: tdeio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:920
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "Nén moyén do dliberer l' éndjin des intrêyes eyet des sôrteyes"
-#: tdeio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:921
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "Dji n' sai dismonter l' éndjin"
-#: tdeio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
@@ -1847,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"N' a nén avou moyén d' diliberer (dismonter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. "
"L' aroke rapoirtêye est: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:925
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
@@ -1857,7 +3409,7 @@ msgstr ""
"uzeu s' e sieve co pol moumint. Ça pout esse, metans, on purnea d' on betchteu "
"å lådje so 'n eplaeçmint loyî a çt éndjin la"
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:929
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
@@ -1867,17 +3419,17 @@ msgstr ""
"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po "
"dliberer èn éndjin."
-#: tdeio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:933
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
"Loukîz s' i gn a nén des programes k' eployèt çt éndjin la pol moumint. Adon "
"rsayîz."
-#: tdeio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:938
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "Dji n' sai lére l' ådvins del rissoûce"
-#: tdeio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
@@ -1886,16 +3438,16 @@ msgstr ""
"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (<strong>"
"%1</strong>), åk n' a nén stî come dji sayive do lére çou k' i gn a å dvins."
-#: tdeio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:942
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr ""
"Motoit n' avoz nén l' droet po lére çou k' i gn a å dvins del rissoûce."
-#: tdeio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:951
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "Dji n' sai scrire dins li rsoûce"
-#: tdeio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:952
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -1903,19 +3455,19 @@ msgstr ""
"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (<strong>"
"%1</strong>), åk n' a nén stî come dji sayive do scrire å dvins."
-#: tdeio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:955
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce."
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "Dji n' sai schoûter les raloyaedjes al rantoele"
-#: tdeio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:965
msgid "Could Not Bind"
msgstr "Nén moyén do loyî"
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -1925,15 +3477,15 @@ msgstr ""
"k' i fåt po les rantoeles (on soket) et po saveur schoûter les raloyaedjes po-z "
"intrer dins l' rantoele."
-#: tdeio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:976
msgid "Could Not Listen"
msgstr "Dji n' sai schoûter"
-#: tdeio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:986
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "Nén moyén d' accepter l' raloyaedje al rantoele"
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
@@ -1941,30 +3493,30 @@ msgstr ""
"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' accepter on raloyaedje "
"po-z intrer dins l' rantoele."
-#: tdeio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:991
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "Motoit k' vos n' avoz nén les droets po-z accepter on raloyaedje."
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:996
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Dji n' parvén nén a moussî: %1"
-#: tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
"Li saye po rintrer el session po fé l' operåcion dmandêye n' a nén adiercî."
-#: tdeio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "Dji n' sai dire l' estat del rissoûce"
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:1009
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "Dji n' sai analijhî li rsoûce"
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -1972,57 +3524,57 @@ msgstr ""
"Ene saye po vey cwè åd fwait del rissoûce <strong>%1</strong> "
"(metans: si no, si sôre, si grandeu, evnd.) a fwait berwete."
-#: tdeio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:1013
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr ""
"Kéke feye ki cisse rissoûce la n' egzistêye nén, ou don bén dji nel sai lére."
-#: tdeio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1021
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "Dji n' sai anuler li listaedje"
-#: tdeio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1022
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "A FÉ: documinter çouchal"
-#: tdeio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1026
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Dji n' sai fé l' ridant"
-#: tdeio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Ene saye po fé l' ridant dmandé a fwait berwete."
-#: tdeio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1028
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr ""
"Kécfeye ki l' eplaeçmint eyu çk' i faleut fé l' ridant n' egzistêye nén."
-#: tdeio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1035
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "Dji n' sai oister l' ridant"
-#: tdeio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1036
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr "Ene saye po oister l' ridant <strong>%1</strong> a fwait berwete."
-#: tdeio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' egzistêye nén."
-#: tdeio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1039
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' est nén vude."
-#: tdeio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1042
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr "Loukîz si l' ridant egzistêye ey est bén vude. Adon, rissayîz."
-#: tdeio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "Dji n' a savou rataker a berweter l' fitchî"
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -2030,30 +3582,30 @@ msgstr ""
"Shuvant li dmande, li berwetaedje do fitchî<strong>%1</strong> "
"diveut rataker a on metou pont, mins ci n' esteut nén possibe."
-#: tdeio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1051
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr ""
"Téle feye ki l' protocole ou l' sierveu ni permetèt nén do rataker a berweter "
"les fitchîs."
-#: tdeio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1053
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr "Rissayî vosse dimande, sins dmander ki l' berwetaedje ratake."
-#: tdeio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1058
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "Dji n' a savou rlomer l' rissoûce."
-#: tdeio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1059
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
"Ene saye po rlomer li rsoûce sipecifieye <strong>%1</strong> a fwait berwete."
-#: tdeio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1067
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "Dji n' a savou candjî les droets so li rsoûce"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1068
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
@@ -2061,20 +3613,20 @@ msgstr ""
"Ene saye po candjî les droets so l' rissoûce sipecifieye <strong>%1</strong> "
"a fwait berwete."
-#: tdeio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1075
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "Dji n' a savou disfacer li rsoûce"
-#: tdeio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1076
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
"Ene saye po disfacer li rsoûce sipecifieye <strong>%1</strong> a fwait berwete."
-#: tdeio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1083
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "Difén inatindowe do programe"
-#: tdeio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
@@ -2082,11 +3634,11 @@ msgstr ""
"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
"%1</strong> s' a djoké d' ene façon inatindowe."
-#: tdeio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1092
msgid "Out of Memory"
msgstr "Pupont d' memwere"
-#: tdeio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1093
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -2094,11 +3646,11 @@ msgstr ""
"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
"%1</strong> n' a nén avou tote li memwere k' il a dandjî po continouwer."
-#: tdeio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "Procsi nén cnoxhou "
-#: tdeio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1102
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
@@ -2108,7 +3660,7 @@ msgstr ""
", dj' a rçû on messaedje 'Lodjoe nén cnoxhou'. Ene aroke insi, ça vout dire ki "
"l' no k' vos avoz dmandé n' a nén stî trové sol daegntoele."
-#: tdeio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1106
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
@@ -2118,15 +3670,15 @@ msgstr ""
"dandjureu li no d' lodjoe do procsi. Mins nerén, si vs avoz stî sol daegntoele "
"dins rujhes dierinnmint, ci n' est dandjureus nén çoula."
-#: tdeio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1110
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "Riwaitîz comifåt l' apontiaedje di vosse procsi, et rsayîz."
-#: tdeio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1115
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "L' aveurixhmint a fwait berwete: li metôde %1 n' est nén sopoirtêye."
-#: tdeio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -2138,24 +3690,26 @@ msgstr ""
"l' sierveu eploye n' est nén sopoirtêye pal programe TDE ki mete èn ouve li "
"protocole %1."
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1121
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
msgstr ""
"Merci d' evoyî on rapoirt di bug a <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
"http://bugs.kde.org/<./a> po mete l' ekipe TDE å corant k' i gn a 'ne metôde "
"d' aveurixhmint ki n' est nén sopoirtêye."
-#: tdeio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
msgstr "Dimandêye côpêye"
-#: tdeio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1134
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu"
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1135
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -2163,7 +3717,7 @@ msgstr ""
"Li programe sol sierveu ki vs permete d' eployî li protocole <strong>%1</strong> "
"rapoite k' i gn a-st avu 'ne divintrinne aroke: %0."
-#: tdeio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1138
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -2171,13 +3725,13 @@ msgstr ""
"C' est dandjureu on bug les cåzes, dins l' programe sol sierveu. Ci sereut bén "
"si vs evoyrîz on rapoirt di bug del façon esplikêye vaici pa dzo."
-#: tdeio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1141
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr ""
"Atôchîz l' manaedjeu do sierveu po l' advierti k' i gn a 'ne sacwè ki n' va "
"nén."
-#: tdeio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1143
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
@@ -2185,11 +3739,11 @@ msgstr ""
"Si vs savoz kî çki c' est les oteurs do programe sol sierveu, c' est co mî "
"d' elzî evoyî vosse rapoirt tot droet."
-#: tdeio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1148
msgid "Timeout Error"
msgstr "Aroke di ratindaedje"
-#: tdeio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1149
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -2209,16 +3763,16 @@ msgstr ""
"Vos poloz candjî li tins di ratindaedje e l' aisse di minaedje di TDE, tot "
"tchoezixhant Rantoele -> Preferinces."
-#: tdeio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1160
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde."
-#: tdeio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1166
msgid "Unknown Error"
msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -2226,11 +3780,11 @@ msgstr ""
"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
"%1</strong> rapoite ene aroke nén ricnoxhowe: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Interompaedje nén cnoxhou"
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1176
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -2238,11 +3792,11 @@ msgstr ""
"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
"%1</strong> rapoite èn interompaedje d' ene sôre nén ricnoxhowe: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî d' oridjene"
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
@@ -2252,11 +3806,11 @@ msgstr ""
"seur al difén d' on bodjaedje di fitchî. Seulmint, n' a nén avou moyén do "
"disfacer li fitchî d' oridjene <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî timporaire"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
@@ -2266,11 +3820,11 @@ msgstr ""
"li novea fitchî tins k' dji l' aberwetéve. Seulmint, ci fitchî timporaire la, "
"<strong>%1</strong>, i n' a nén avou moyén del disfacer."
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene"
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -2278,11 +3832,11 @@ msgstr ""
"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut rlomer li fitchî d' oridjene <strong>"
"%1</strong>, mins dji n' l' a savou rlomer."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1213
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî timporaire"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1214
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -2290,27 +3844,27 @@ msgstr ""
"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire: <strong>"
"%1</strong>. Seulmint, ci fitchî timporaire la, i n' a nén avou moyén del fé."
-#: tdeio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1222
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Dji n' sai fé l' loyén"
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1223
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Dji n' sai fé on loyén simbolike"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Dji n' a savou fé l' loyén simbolike dimandé: %1."
-#: tdeio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1231
msgid "No Content"
msgstr "Rén å dvins"
-#: tdeio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1236
msgid "Disk Full"
msgstr "Deure plake forrimpleye"
-#: tdeio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -2318,7 +3872,7 @@ msgstr ""
"Li fitchî k' vos avoz dmandé, <strong>%1</strong>, dji n' l' a savou scrire, ca "
"gn a nén del plaece assez sol deure plake."
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
@@ -2329,11 +3883,11 @@ msgstr ""
"sopoirts, metans des CD eredjîstråves; (3) tirer vosse plan po-z aveur di pus "
"d' plaece."
-#: tdeio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1246
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme son les minmes"
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
@@ -2341,142 +3895,14 @@ msgstr ""
"N' a nén avou moyén do fé çou k' vos avoz dmandé, ca l' fitchî sourdant eyet "
"l' fitchî såme, c' est les minmes."
-#: tdeio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1249
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no d' fitchî come såme."
-#: tdeio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Aroke nén documintêye"
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Djoké "
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Mot di passe"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr ""
-"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "No d' &uzeu:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "Mot di &passe:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Wårder li scret"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
-
-#: tdeio/krun.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Dji n' sai moussî dvins <b>%1</b>.\n"
-"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po moussî la.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Li fitchî <b>%1</b> est on programe enondåve. Po-z esse e såvrité i n' serè "
-"enondé.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Vos n' avoz nén les droets po-z enonder <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "Drovi avou:"
-
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
-
-#: tdeio/krun.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Enondaedje di %1"
-
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la."
-
-#: tdeio/krun.cpp:900
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou "
-"l' ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Loyén simbolike"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Loyén)"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "Sôre:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Loyén viè %1 (%2)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeu:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "Candjî:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "Prôpietaire:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Droets:"
-
#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "Passer houte"
@@ -2485,9 +3911,25 @@ msgstr "Passer houte"
msgid "Auto Skip"
msgstr "Passer houte tot seu"
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Sibroylaedje: passaedje %1 so 35"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Acweri l' imådje"
+
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "Imådje OCR"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
+
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Cogne des dnêyes:"
#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
@@ -2515,1157 +3957,605 @@ msgstr ""
"Nén moyén do fé on module d' intrêye/sôrteye:\n"
"S' apinse tdelauncher: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Sôre MIME"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "Patrons"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Candjî..."
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
-"Clitchîz so ç' boton chal po håyner l' aspougneu des sôres MIME da TDE."
+"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus "
+"ecriptêyes.\n"
+"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "Acertineure"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-#, fuzzy
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "Si _rmimbrer di cisse tchuze po ç' site chal"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-msgid "Send certificate"
-msgstr "Evoyî acertineure"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "Sicret di l' acertineure SSL"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "Purnea d' acertineure SSL di TDE"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
-msgid ""
-"The server <b>%1</b> requests a certificate."
-"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr ""
+"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Algorite del sinateure: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Ådvins del sinateure:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "Algorite del clé nén cnoxhou"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "Sôre di clé: RSA (%1 bits)"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "Modulo: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "Espôzant: 0x"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "Sôre di clé: DSA (%1 bits)"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "Prumî: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "Facteur prumî di 160 bits: "
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "Clé publike: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "L' acertineure est valide."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
-msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Continouwer"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
+"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
+"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "Li sopoirt SSL n' a nén stî trové."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "Li sinateure n' est nén fiyåve."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Tofer"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "Session do &moumint seulmint"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
+"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye "
+"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
#, fuzzy
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "Fitchî clé privêye"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
+"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter "
+"çoula e l' Aisse di Minaedje di TDE."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-#, fuzzy
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "UTC"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "Dimande d' acertineure SSL - Sicret"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "GRandeu d' clé nén sopoirtêye."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "Infôrmåcion SSL di TDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr "Atårdjîz sol tins ki TDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Ra&loyaedje"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
+msgid ""
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
+"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos "
+"decidrîz ôtrumint.\n"
+"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén "
+"åjheymint, todi."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Store"
-msgstr "Wårder"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Èn nén wårder"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr "2046 (hôt livea)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr "1024 (livea moyén)"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr "768 (bas livea)"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Si ralo&yî"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr "512 (bas livea)"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "Préveyaedje otom&atike"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "Pont d' sopoirt SSL."
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Prévey"
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Sicret di l' acertineure"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Tchoezi ene imådjete"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Sourdant di l' imådjete"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-#, fuzzy
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr ""
-"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "Imådjetes do &sistinme:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "Ô&tès imådjetes:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "Apontiaedje del &criptografeye..."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
-msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "C&weri:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Tchinne:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Acertineure di site"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "Acertineure di pair:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Fwaite pa:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "Adresse IP:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "Hårdeye"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Estat di l' acertineure:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "Animåcions"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Valide do:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Programes"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Valide disk' a:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Categoreyes"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Limero d' séreye:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Usteyes"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "groupé"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "Ecriptaedje eployî:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Po les spepieus:"
+msgid "Emblems"
+msgstr "Xhinåds"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Modêye SSL:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
+msgstr "Xhinåds"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "Foice di l' ecriptaedje:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Sistinmes di fitchîs:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Foû payis"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizåcion:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Sôres MIME"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Unité d' organizåcion:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
+msgstr "Plaeces"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "Veye:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "Estat:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitchîs imådjetes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "Payis:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Pititès imådjetes"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "Comon no:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Lådjès imådjetes"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "Emile:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje 6to4 n' est nén valide\n"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Mostrer des imådjetes"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Avou l' panea <b>Rascourti</b>, vos poloz potchî åjheymint viè des "
+"eplaeçmints di fitchîs k' vos î alez sovint. "
+"<p>Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. "
+"<p>Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, "
+"candjî ou rsaetchî des rascourtis.</qt>"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
-msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
-
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
#, fuzzy
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "Èn nén håyner li sôre MIME des fitchîs dnés"
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Sicribanne"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"Mostrer l' djivêye des clés sopoirtêyes des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre "
-"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Lådjès imådjetes"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"Mostrer l' djivêye des prumirès clés des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre "
-"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "&Pititès imådjetes"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr ""
-"Mostrer l' djivêye des clés des méta-dnêyes k' ont valixhance dins les fitchîs. "
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&Candjî intrêye..."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
-"Mostrer totes les sôres MIME k' i gn a on sopoirt des méta-dnêyes por zeles."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Radjouter.intrêye..."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-"Ni nén advierti cwand gn a d' pus d' on fitchî k' a stî dné et k' i n' ont nén "
-"tertos l' minme sôre MIME."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Oister l' Intrêye"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "Håyner totes les méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Tapez on discrijhaedje"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "Håyner les prumirès méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Candjî li rascourti"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
msgstr ""
-"Drovi li boesse TDE des prôpietés por vos vey eyet candjî les méta-dnêyes po ci "
-"ou ces fitchîs la."
+"<qt><b>Dinez on discrijhaedje, ene hårdêye et ene imådjete po ç' rascourti la "
+"s' i vs plait.</b></br></qt>"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
msgstr ""
-"Mostrer li valixhance del <quote>clé</quote> po les fitchîs mostrés. Li <quote>"
-"clé</quote> pout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte."
+"<qt>Çouchal, c' est l' tecse k' on voerè e panea des rascourtis. "
+"<p>Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni "
+"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî.</qt>"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#, fuzzy
msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-"Såye di defini li valixhance <quote>valixhance</quote> del clé <quote>"
-"clé</quote> dins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.trinitydesktop.org"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
msgstr ""
-"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Nou fitchî d' metou"
+"<qt>C' est l' eplaeçmint loyî a ciste intrêye. Vos poloz eployî tot l' minme li "
+"kén URL bén costrût. Metans:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.kde.org"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"<p>Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter "
+"po tchoezi l' URL ki convént.</qt>"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis. "
+"<p>Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "Dr&ovi"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Tchoezixhoz çoula si vos voloz k' ciste intrêye n' aparexhe ki cwand vos "
+"eployîz l' aplicåcion do moumint (%1)."
+"<p>Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes "
+"les aplicåcions.</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novea ridant"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Fé on novea ridant dins:\n"
+"%1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "A&hiver"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-#, fuzzy
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "Siervice di scanaedje di TDE"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
-msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Gn a rén a disfacer"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
+" «<b>%1</b>»?</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Disfacer fitchî"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#, c-format
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
+"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?\n"
+"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets ci?"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Les screts sont les minmes."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Les sicrets sont diferins."
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "siervice telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "manaedjeu pol protocole telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1."
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Tchuzes..."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Disfacer fitchîs"
-#: misc/uiserver.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "Apontyî les procsis _rantoele"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a taper å batch."
-#: misc/uiserver.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "I n' a rén a taper å batch"
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon taper å batch\n"
+" «<b>%1</b>»?</qt>"
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Mostrer les tiestires des colones"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes"
-
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu"
-
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Mostrer l' informåcion:"
-
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "Taper l' fitchî å batch"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
-#, fuzzy
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Roedeu"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Taper å batch"
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Conter"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Rataker"
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "No do fitchî locå"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Operåcion"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Dji copeye"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Dji bodje"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Dj' ahive"
-
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Dji disface"
-
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Tcherdjant"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Dji waite"
-
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Dji monte"
-
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Fitchîs : %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:609
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
-
-#: misc/uiserver.cpp:610
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 Ko/s "
-
-#: misc/uiserver.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Rinoncî al bouye"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "Sierveu grafike TDE d' informåcions so l' avançmint."
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Disvelopeu"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Roye di sudjet"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Rishuveu"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Nén raloyî."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde."
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr ""
+"Voloz vs po do bon taper å batch ci cayet ci?\n"
+"Voloz vs po do bon taper å batch ces %n cayets ci?"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "S' apinse li sierveu: «%1»"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Taper les fitchîs å batch"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Evoyî on ptit rapoirt di bug a submit@bugs.kde.org"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Håyner totafwait"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Oteur"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Court håynaedje"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Siervice d' emile"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Ridant parint"
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ridant måjhon"
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Novea ridant..."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Taper å batch"
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Comande a-z enonder"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Dji relî"
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Sol no"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr "Nole comande di dnêye"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Sol date"
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"Li hårdêye (URL) %1\n"
-"est må basteye"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Sol grandeu"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Årvier"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
-"El voloz vs schaper?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Ridants al copete"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Li fitchî a candjî"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Èn nén djenerer"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"Li fitchî\n"
-"%1\n"
-"a candjî.\n"
-"Voloz vs eberweter les candjmints?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Separer les ridants"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Eberweter"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Prévey"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
#, fuzzy
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Èn nén ritcherdjî"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
-
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "Préveyaedje otom&atike"
-
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Prévey"
-
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Vuwe nén cnoxhowe"
-
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "P&révey"
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
msgid "Documents"
msgstr "Documints"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Ridant måjhon"
-
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
msgid "Storage Media"
msgstr "Medias d' wårdaedje"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Ridants rantoele"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Editeu des menus"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Novea..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Monter"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Dischinde"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Tos les fitchîs"
-
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Kinoxhous programes"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Programes"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Drovi avou"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-"<qt>Tchoezi li programe a eployî po drovi <b>%1</b>. Si vos n' trovez nén "
-"l' programe dins l' djivêye, tapez l' tot droet, ou don bén clitchîz sol boton "
-"'Betchter'.</qt>"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Tchoezixhoz li no do programe po drovi les fitchîs tchoezis avou."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Tchoezi on programe po %1"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-"<qt>Tchoezi l' programe pol sôre di fitchî: <b>%1</b>"
-". Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins l' djivêye, tapez si no ou "
-"s' clitchîz sol boton 'Betchter'.</qt>"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Tchoezi on programe"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Totes les imådjes"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"<qt>Tchoezixhoz on programe. Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins "
-"l' djivêye, tapez si no ou s' clitchîz sol boton 'Betchter'.</qt>"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Enonder dins on &terminå"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "&Ritni l' aloyaedje etur l' aplicåcion et cisse sôre di fitchî ci"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Tchoezi ene imådjete"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Sourdant di l' imådjete"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "Imådjetes do &sistinme:"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "Ô&tès imådjetes:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Foyter..."
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "C&weri:"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
-msgstr "Animåcions"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Categoreyes"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Usteyes"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Emblems"
-msgstr "Xhinåds"
+msgid "Public"
+msgstr "Clé publike: "
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
-msgstr "Xhinåds"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Ridants rantoele"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Sistinmes di fitchîs:"
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "P&révey"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Foû payis"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Sôres MIME"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr "Plaeces"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Droets"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Prôpietaire"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitchîs imådjetes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Aroke>"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meta-infôrmåcions"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Prévey"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Tchoezi ridant"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Gn a nou préveyaedje por vos."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Ridants"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Prôpietaire"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
msgstr "Groupe prôpietaire"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
msgid "Others"
msgstr "Ôtes"
@@ -3722,10 +4612,6 @@ msgstr "Groupe: "
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3752,167 +4638,6 @@ msgstr "Permissions di såvrité"
msgid "Effective"
msgstr "Efet:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Tchoezi ridant"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Novea ridant..."
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Ridants"
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "Novea ridant"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fé on novea ridant dins:\n"
-"%1"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Eplaeçmint:"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Sicrijhaedje ezès djournås"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "Enondaedje di programe"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Purneas avou on messaedje"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Purneas passifs"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr "Sôrteye sitandård des arokes"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Bår des bouyes"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "Enonder on programe"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "Evoyî sol sôrteye sitandård des arokes"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Djouwer on son"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Tchuzes pol notifiaedje"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"<qt>You may use the following macros"
-"<br>in the commandline:"
-"<br><b>%e</b>: for the event name,"
-"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
-"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
-"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
-"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Sipepieus <<"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Catchî les spepieusès tchuzes"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Sipepieus >>"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Mostrer les spepieusès tchuzes"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr "Çouci rmetrè les notifiaedjes a leus prémetowès valixhances."
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Estoz vs seur?"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Rimete a zero"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Tchoezi on fitchî son"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Tchoezi on fitchî djournå"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Tchoezi on fitchî a-z enonder"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-#, fuzzy
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Nou discrijhaedje"
-
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins."
@@ -3922,12 +4647,12 @@ msgid "Please select the file to open."
msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "You can only select local files."
msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés"
@@ -4081,7 +4806,7 @@ msgstr ""
msgid "&Location:"
msgstr "&Eplaeçmint:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -4095,11 +4820,15 @@ msgstr ""
"oudonbén fé vosse passete da vosse el boesse di tecse. "
"<p>Vos poloz bén eployî des djokers come * ou ? </qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
msgid "&Filter:"
msgstr "&Passete:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -4107,11 +4836,11 @@ msgstr ""
"Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n"
"ni sont nén valåbes."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -4123,31 +4852,35 @@ msgstr ""
"-n soeyexhe nén valåbes.\n"
"Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
msgid "Filename Error"
msgstr "Gn a åk ni n' va nén avou l' no do fitchî"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Tos les ridants"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tos les fitchîs"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "li cawete <b>%1</b>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
msgid "a suitable extension"
msgstr "ene cawete ki va bén"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -4167,7 +4900,7 @@ msgid ""
"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -4180,179 +4913,168 @@ msgstr ""
"<p>Ces rmåkes la sont spécifikes å purnea des fitchîs. Mins sinon, il ovrèt "
"come des rmåkes ôtes påt dins TDE.</qt>"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Pititès imådjetes"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Lådjès imådjetes"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Vuwe nén cnoxhowe"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "Mostrer des imådjetes"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévey"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Gn a nou préveyaedje por vos."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Kinoxhous programes"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Gn a rén a disfacer"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Drovi avou"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
-" «<b>%1</b>»?</qt>"
+"<qt>Tchoezi li programe a eployî po drovi <b>%1</b>. Si vos n' trovez nén "
+"l' programe dins l' djivêye, tapez l' tot droet, ou don bén clitchîz sol boton "
+"'Betchter'.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Disfacer fitchî"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Tchoezixhoz li no do programe po drovi les fitchîs tchoezis avou."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Tchoezi on programe po %1"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?\n"
-"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets ci?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Disfacer fitchîs"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a taper å batch."
+"<qt>Tchoezi l' programe pol sôre di fitchî: <b>%1</b>"
+". Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins l' djivêye, tapez si no ou "
+"s' clitchîz sol boton 'Betchter'.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "I n' a rén a taper å batch"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Tchoezi on programe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon taper å batch\n"
-" «<b>%1</b>»?</qt>"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
-msgstr "Taper l' fitchî å batch"
+"<qt>Tchoezixhoz on programe. Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins "
+"l' djivêye, tapez si no ou s' clitchîz sol boton 'Betchter'.</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
-msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Taper å batch"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, c-format
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-"Voloz vs po do bon taper å batch ci cayet ci?\n"
-"Voloz vs po do bon taper å batch ces %n cayets ci?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Taper les fitchîs å batch"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Håyner totafwait"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Court håynaedje"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Enonder dins on &terminå"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Ridant parint"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Taper å batch"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&Ritni l' aloyaedje etur l' aplicåcion et cisse sôre di fitchî ci"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Dji relî"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
+msgid "&Share"
+msgstr "&Pårtaedjî"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Sol no"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr ""
+"Seulmint les ridants å dzo di vosse ridant måjhon polèt esse pårtaedjîs."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Sol date"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
+msgid "Not shared"
+msgstr "Nén pårtaedjî"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Sol grandeu"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Årvier"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "Ridants al copete"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
+msgid ""
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
+msgstr ""
+"Si vos pårtaedjîz ci ridant chal, i pôrè esse eployî dzo Linux/UNIX (pa NFS) "
+"eyet Windows (pa Samba)."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr "Vos ploz ossu rapontyî les otorijhåcions do pårtaedje di fitchîs."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Apontyî li pårtaedje di fitchîs..."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Separer les ridants"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
+msgid ""
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî avou <quote>filesharelist</quote>. Waitîz s' elle est astalêye "
+"eyet dvins $PATH ou /usr/sbin."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Prévey"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-#, fuzzy
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Li pårtaedje di fitchîs est dismetou."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr "Li pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Droets"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
+msgid ""
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr "L' arestaedje do pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete."
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Meta-infôrmåcions"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
+msgid ""
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
@@ -4368,60 +5090,60 @@ msgid ""
"Properties for %n Selected Items"
msgstr "Prôpietés pol cayet tchoeziPrôpietés po les %n cayets tchoezis"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
msgid "&General"
msgstr "&Djenerå"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
#, fuzzy
msgid "Create new file type"
msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
msgid "Edit file type"
msgstr "Candjî l' sôre di fitchî"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
msgid "Contents:"
msgstr "Å dvins:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
msgid "Calculate"
msgstr "Cårculer"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
msgid "Points to:"
msgstr "Boute après:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
msgid "Created:"
msgstr "Fwait:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
msgid "Accessed:"
msgstr "Eployî:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
msgid "Mounted on:"
msgstr "Monté so:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
msgid "Free disk space:"
msgstr "Plaece ki dmeure sol plake:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
@@ -4429,7 +5151,7 @@ msgstr ""
"Dji carcule... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
@@ -4438,7 +5160,7 @@ msgstr ""
"1 fitchî\n"
"%n fitchîs"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
@@ -4447,22 +5169,22 @@ msgstr ""
"1 dzo-ridant\n"
"%n dizo-ridants"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
msgid "Calculating..."
msgstr "Dji carcule..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
msgid "Stopped"
msgstr "Aresté"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Li novea no d' fitchî est vude."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4470,44 +5192,44 @@ msgstr ""
"<qt>Dji n' sai schaper les prôpietés. Vos n' avoz nén l' droet di scrire dins<b>"
"%1</b>.</qt>"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
msgid "Forbidden"
msgstr "Disfindou"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
msgid "Can Read"
msgstr "Pout esse léjhou"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
msgid "Can Read & Write"
msgstr "Pout esse léjhou eyet scrît"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
msgid "Can View Content"
msgstr "Li contnou pout esse veyou"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
msgid "Can View Content & Read"
msgstr "Li contnou pout esse veyou et léjhou"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Pout esse veyou/léjhou eyet candjî/scrît"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
msgid "&Permissions"
msgstr "&Droets"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
msgid "Access Permissions"
msgstr "Droets po-z eployî"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
@@ -4515,31 +5237,31 @@ msgstr ""
"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n"
"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Seulmin l' prôpietaire pout candjî les permissions."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
msgid "O&wner:"
msgstr "&Prôpietaire:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Les accions ki l' prôpietaire pout fé."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gro&upe:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Les accions ki les mimbes do groupe polèt fé."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
msgid "O&thers:"
msgstr "Ô&tes:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
@@ -4547,57 +5269,57 @@ msgstr ""
"Les accions ki tos ls uzesu, ki n' sont ni l' prôpietaire ni dins l' groupe, "
"polèt fé."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Seulmint l' &prôpietaire pout rlomer et disfacer l' contnou do ridant"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
msgid "Is &executable"
msgstr "Est &enondåve"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Sipepieusès permissions"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
msgid "Ownership"
msgstr "Prôpieté"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
msgid "User:"
msgstr "Uzeu:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
msgid "Group:"
msgstr "Groupe:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
"Mete en ouve les candjmints po tos les sorridants et les fitchîs å dvins"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Sipepieusès permissions"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4605,19 +5327,19 @@ msgstr ""
"Mostrer\n"
"les Intrêyes"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
msgid "Read"
msgstr "Lére"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Li drapea d' lijhaedje permete di vey çou k' i gn a å dvins do fitchî."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4625,119 +5347,117 @@ msgstr ""
"Sicrire\n"
"les Intrêyes"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
msgid "Write"
msgstr "Sicrire"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Li drapea di scrijhaedje permete di candjî l' contnou do fitchî."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Intrer"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' intrer e l' ridant."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid "Exec"
msgstr "Enonder"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' enonder l' fitchî come on programe."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
msgid "Special"
msgstr "Speciå"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid "User"
msgstr "Uzeu"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Set UID"
msgstr "Tchoezi l' UID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid "Set GID"
msgstr "Tchoezi li GID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, fuzzy
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Permissions do fitchî"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
msgid "Link"
msgstr "Loyén"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
#, fuzzy
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Nou candjmint"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
#, fuzzy
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
@@ -4746,7 +5466,7 @@ msgstr ""
"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n"
"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
#, fuzzy
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
@@ -4755,98 +5475,94 @@ msgstr ""
"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n"
"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
#, fuzzy
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
msgid "A&ssociation"
msgstr "A&loyaedje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Modele ( metans: *.html;*.HTML;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
msgid "Left click previews"
msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
msgid "De&vice"
msgstr "&Éndjin"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
msgid "Device:"
msgstr "Éndjin:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Read only"
msgstr "Lére seulmint"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
msgid "File system:"
msgstr "Sistinme di fitchîs:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
msgid "Mount point:"
msgstr "Pont di montaedje:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Imådjete dismontêye"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
msgid "&Application"
msgstr "Progr&ame"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "R&adjouter"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
#, fuzzy
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
msgstr "Radjouter les ridants tchoezis ezès rmåkes"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
msgid "E&xecute"
msgstr "E&nonder"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
msgid "Comman&d:"
msgstr "Kiman&de:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4862,833 +5578,187 @@ msgid ""
"%c - the caption"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Sititchaedje e scriftôr"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Enonder avou on clitchaedje:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
msgid "&Window title:"
msgstr "Tite do &purnea:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
msgid "&Run in terminal"
msgstr "E&nonder dvins on terminå"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, fuzzy, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+#, fuzzy
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
msgid "&Terminal options:"
msgstr "Tchuzes pol &terminå"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Enonder come èn ôte &uzeu"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
msgid "Description:"
msgstr "Discrijhaedje:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "Comment:"
msgstr "Rawete:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
msgid "File types:"
msgstr "Sôres des fitchîs:"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
-msgid "&Share"
-msgstr "&Pårtaedjî"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr ""
-"Seulmint les ridants å dzo di vosse ridant måjhon polèt esse pårtaedjîs."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
-msgid "Not shared"
-msgstr "Nén pårtaedjî"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "Pårtaedjî"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-"Si vos pårtaedjîz ci ridant chal, i pôrè esse eployî dzo Linux/UNIX (pa NFS) "
-"eyet Windows (pa Samba)."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "Vos ploz ossu rapontyî les otorijhåcions do pårtaedje di fitchîs."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Apontyî li pårtaedje di fitchîs..."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî avou <quote>filesharelist</quote>. Waitîz s' elle est astalêye "
-"eyet dvins $PATH ou /usr/sbin."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "Li pårtaedje di fitchîs est dismetou."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr "Li pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr "L' arestaedje do pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
-msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Avou l' panea <b>Rascourti</b>, vos poloz potchî åjheymint viè des "
-"eplaeçmints di fitchîs k' vos î alez sovint. "
-"<p>Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. "
-"<p>Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, "
-"candjî ou rsaetchî des rascourtis.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "&Lådjès imådjetes"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "&Pititès imådjetes"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&Candjî intrêye..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Radjouter.intrêye..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Oister l' Intrêye"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Tapez on discrijhaedje"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Candjî li rascourti"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Dinez on discrijhaedje, ene hårdêye et ene imådjete po ç' rascourti la "
-"s' i vs plait.</b></br></qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
-msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Çouchal, c' est l' tecse k' on voerè e panea des rascourtis. "
-"<p>Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni "
-"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî.</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Discrijhaedje:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
-msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>C' est l' eplaeçmint loyî a ciste intrêye. Vos poloz eployî tot l' minme li "
-"kén URL bén costrût. Metans:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter "
-"po tchoezi l' URL ki convént.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
-msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis. "
-"<p>Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte.</qt>"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
-msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tchoezixhoz çoula si vos voloz k' ciste intrêye n' aparexhe ki cwand vos "
-"eployîz l' aplicåcion do moumint (%1)."
-"<p>Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes "
-"les aplicåcions.</qt>"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Pablo Saratxaga\n"
-"Jean Cayron"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"<pablo@mandriva.com>\n"
-"<jean.cayron@gmail.com>"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"Asteure, dinez on scret pol dimande d' acertineure. Tchoezixhoz on scret "
-"målåjhey a-z adviner ca i sievrè po-z ecripter vosse clé privêye."
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Ritapez li scret:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "T&choezixhoz on scret:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-"Vos djhoz ki vos voloz obtini ou atchter ene horêye acertineure (secure "
-"certificate). Ci programe «macrea» ci vos aidrè po ça. Vos poloz bén rnoncî a "
-"tot l' minme li ké moumint. "
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "Macrea rantoele di TDE"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Adrovaedje"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "Apontiaedje di &båze (ricmandé)"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Aclaper l' tchuze"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Tapez on novea scret:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Verifiaedje do scret:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Livea di såvrité"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Permetous"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "Tofer"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Rifuzer"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Rifuze &tofer"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminå"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
-msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "Enondaedje"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Ritoû d' enondaedje"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "Edjîstraedje"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Editeu des menus"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Pont"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Novea..."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "Multipes lingaedjes"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Monter"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "Instance"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Dischinde"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "Fini"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sons"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Evenmints"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Sicrijhaedje ezès djournås"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Roeds Controles"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Enondaedje di programe"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Mete èn ouve po &totes les aplicåcions"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Purneas avou on messaedje"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "Djo&ker tot Costé"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Purneas passifs"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "Por vos saveur candjî tos les evenmints d' ene trake"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr "Sôrteye sitandård des arokes"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "E&nonder tot Costé"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bår des bouyes"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "Evoyî on messaedje sol sôrteye sitandård des aro&kes"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Enonder on programe"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Håyner on &messaedje dins on ptit purnea"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "Evoyî sol sôrteye sitandård des arokes"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "E&nonder on programe:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Djouwer &son:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Sayî li Son"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Djouwer on son"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "&Sicrire divins on fitchî:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "E&ployî on doirmant purnea por vos saveur continouwer a-z ovrer"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Moens di Tchuzes"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Tchuzes po Djouwrece..."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Sôre MIME"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&No:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Tchuzes pol notifiaedje"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"<qt>You may use the following macros"
+"<br>in the commandline:"
+"<br><b>%e</b>: for the event name,"
+"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
+"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
+"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
+"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "&Rawete:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr "Dinez on tecse di rawete po ç' pårtaedje ci, s' i vs plait."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ki&mande:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Sipepieus <<"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Catchî les spepieusès tchuzes"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Sipepieus >>"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "&Ovraedje:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Mostrer les spepieusès tchuzes"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "Çouci rmetrè les notifiaedjes a leus prémetowès valixhances."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Radjouter..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Estoz vs seur?"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Tchoezi on fitchî son"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "&Sipepieusès tchuzes"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Tchoezi on fitchî djournå"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Tchoezi on fitchî a-z enonder"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Voloz vs rissayî?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aveurixhmint"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Nou discrijhaedje"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Rissayî"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Aroke>"
#: httpfilter/httpfilter.cc:278
msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
@@ -5700,139 +5770,6 @@ msgid "Receiving corrupt data."
msgstr ""
"Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-msgstr "<!-- Ci fitchî a stî ahivé pa Konqueror -->"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Fitchîs di rmåkes do betchteu Opera (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Radjouter ene rimåke"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Radjouter ene rimåke chal"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Disfacer l' ridant"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Disfacer rmåke"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Prôpietés del rimåke"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Dji n' pout radjouter ene rimåke avou ene vude hårdêye"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n"
-"«%1»?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n"
-"«%1»?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Disfaçaedje di rmåke"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Rimåkes po les linwetes dins on ridant..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr "Radjouter on ridant di rmåkes po totes les linwetes di drovowes."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Radjouter ene rimåke pol documint do moumint"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Aspougnî vosse ramexhnêye di rmåkes dins èn ôte purnea"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Novea ridant di rmåkes..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e ci menu chal"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Accions rapides"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Novea ridant..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Rimåke"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Rimåkes di Netscape"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e %1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Novea ridant:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- separateu ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
@@ -5873,12 +5810,12 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "Site:"
@@ -5895,7 +5832,7 @@ msgstr "L' elodjaedje a stî"
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Dji n' a savou m' elodjî so %1."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5904,72 +5841,43 @@ msgstr ""
"Dji n' a seu candjî les permissions po\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
#, fuzzy
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
#, fuzzy
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
"%s n' est nén en alaedje.\n"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Dji n' a savou trover li programe «mount»"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Dji n' a savou trover li programe «umount»"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Dji n' a savou lére %1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Vudî li muchete."
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "Demon des coûkes HTTP"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "Môde di distindaedje"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Oister les coûkes pol dominne"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Oister totes les coûkes"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "Demon des coûkes HTTP"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
#, fuzzy
@@ -6120,73 +6028,107 @@ msgstr "Sierveus"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr "Sierveus, scripes des pådje"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "Demon des coûkes HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Môde di distindaedje"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Oister les coûkes pol dominne"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Oister totes les coûkes"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "Demon des coûkes HTTP"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Vudî li muchete."
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr "Nou lodjoe di dné."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
#, fuzzy
msgid "retrieve property values"
msgstr "Vey les prôpietés del pådje"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
#, fuzzy
msgid "set property values"
msgstr "Prôpietés di %s"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "fé l' ridant dmandé"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "copyî l' fitchî ou ridant specifyî"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "bodjî li fitchî ou ridant specifyî"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "cweri e ridant specifyî"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "esserer l' ridant specifyî"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
#, fuzzy
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "esserer l' ridant specifyî"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
#, fuzzy
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d' eure rotèt comifåt"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
#, fuzzy
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
#, fuzzy
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "Li sierveu n' sopoite nén l' protocole WebDAV."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
@@ -6196,22 +6138,22 @@ msgstr ""
"dzo."
"<ul>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "L' accès a stî rfuzé tot sayant di %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Li ridant dné egzistêye dedja."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6219,99 +6161,99 @@ msgid ""
"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "L' esseraedje dimandé n' a nén polou esse waeranti. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Li sierveu n' sopoite nén li sôre di coir dimandêye."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Dji n' sai fé %1 paski l' rissoûce est serêye."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr ""
"Nén moyén di %1, la kel sierveu såme rifuze d' accepter l' fitchî ou l' ridant."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "eberwetaedje %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Si raloyant a %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Procsi %1 sol pôrt %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Li raloyaedje esteut so %1 pôrt %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (pôrt %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
#, fuzzy
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
#, fuzzy
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
#, fuzzy
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Riçuvaedje di %1 a pårti di %2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete!"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "L' otintifiaedje do procsi a fwait berwete!"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
#, fuzzy
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b>: %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
@@ -6319,21 +6261,82 @@ msgstr ""
"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret pol sierveu procsi chal pa dzo dvant "
"di poleur aveur accès a on site."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Procsi:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr ""
"I gn a mezåjhe d' èn otintifiaedje po %1, mins l' otintifiaedje a stî dismetou."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Nou fitchî d' metou"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Pårtaedjî"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Terminå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+#~ msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+#~ msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Enondaedje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable &launch feedback"
+#~ msgstr "Ritoû d' enondaedje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "Edjîstraedje"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Pont"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "Multipes lingaedjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "Instance"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "Fini"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 10ff5262309..06b4485a906 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,146 +39,123 @@ msgstr ""
"candjmints dins l' Aisse di Minaedje (Control Center). Totes les ôtès tchuzes "
"pasront houte di vosse tchuze vaici."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "A&certineure"
+msgid "Frame"
+msgstr "Cåde"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "Rascourti alternatif:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Candjî"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "Rascourti prumioûle:"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "Arokes di JavaScript"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "Disfacer li rascourti"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "Multi-aterm"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Netyî"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fitchî"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&Djeu"
+msgid "&View"
+msgstr "&Vey"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Candjî"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Mwaisse bår ås usteyes"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr ""
+msgid "Document Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol documint"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Vey"
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Evoye"
+msgid "URL:"
+msgstr "Hårdêye:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Rimåkes"
+msgid "Title:"
+msgstr "Tite:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Us&teyes"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Dierin candjmint:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Tchu&zes"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Ecôdaedje do documint:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Mwaisse bår ås usteyes"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "Tiestires HTTP"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Rascourti:"
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpietés"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Mot nén cnoxhou:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -196,25 +174,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>må scrît</b>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Mot nén cnoxhou"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Lingaedje:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -226,19 +204,19 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "... li mot <b>må scrît</b> mostré dins si contecse..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Boket d' tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins s' contecse."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -256,13 +234,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Radjouter å motî"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -287,13 +265,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "R&eplaecî tot costé"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -303,19 +281,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Mots sudjerés"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Djivêye des sudjestions"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -337,13 +315,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Replaecî"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -353,13 +331,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "Replaecî a&vou:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -379,13 +357,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Passer"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -396,13 +374,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Passer houte di tot"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -414,107 +392,130 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "S&udjerer"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Inglès"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
-#: rc.cpp:214
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "Cåde"
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Rascourti alternatif:"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Rascourti prumioûle:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Disfacer li rascourti"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Multi-aterm"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "Arokes di JavaScript"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Netyî"
+msgid "&Game"
+msgstr "&Djeu"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "Infôrmåcion sol documint"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "Hårdêye:"
+msgid "&Go"
+msgstr "&Evoye"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Tite:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Rimåkes"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Dierin candjmint:"
+msgid "&Tools"
+msgstr "Us&teyes"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "Ecôdaedje do documint:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "Tchu&zes"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "Tiestires HTTP"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Rascourti:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Prôpietés"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Valixhance"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "A&certineure"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Tchuzes"
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Oister les coûkes pol dominne"
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -686,8 +687,9 @@ msgstr ""
"<pablo@mandriva.com>\n"
"<jean.cayron@gmail.com>"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "Apontyî"
@@ -719,7 +721,7 @@ msgstr "Pådje"
msgid "Border"
msgstr "Boirdeure"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "Ashidaedje"
@@ -803,8 +805,8 @@ msgstr "Zoum"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoum"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -848,10 +850,10 @@ msgstr "Å &dfait"
msgid "Untitled"
msgstr "Sins no"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "'l est &bon"
@@ -903,7 +905,7 @@ msgstr "Moussî foû"
msgid "&Quit"
msgstr "C&witer"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "Ritcherdjî"
@@ -931,7 +933,8 @@ msgstr "Novea djeu"
msgid "&New Game"
msgstr "&Novea djeu"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
@@ -975,8 +978,9 @@ msgstr "Schaper"
msgid "&Save"
msgstr "&Schaper"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Schaper eyet rlomer"
@@ -992,7 +996,8 @@ msgstr "Schaper et r&lomer..."
msgid "&Print..."
msgstr "&Imprimer..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Dji rgrete"
@@ -1013,7 +1018,8 @@ msgstr "Candjî"
msgid "&Delete"
msgstr "&Disfacer"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Clintcheyes"
@@ -1041,15 +1047,16 @@ msgstr "Raloyî coinreçmint"
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "Djoker"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "&Oister"
@@ -1105,7 +1112,7 @@ msgstr "Rifé"
msgid "Appearance"
msgstr "Rivnance"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -1175,8 +1182,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "Dis&candjî..."
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
@@ -1196,7 +1206,7 @@ msgstr "Drovi les Dierins"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Drovi les &dierins"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "&Trover..."
@@ -1245,213 +1255,423 @@ msgstr "&Preferinces..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ni pus måy mostrer ci messaedje ci"
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "En erî"
+
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "En erî"
+
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "En erî"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Menu"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Disfacer"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Djoker"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Percent (Porcintaedje)"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "Slash"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Aidance"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Moens"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Aidance"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Dobe pont"
+
#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Prior"
msgstr "Divant"
#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Next"
msgstr "Shuvant"
#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Shift"
msgstr "Shift"
#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Control"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "En erî"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "En erî"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "Pont-coma"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Cweri"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "ParenLeft(Hintche Åtchete)"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "ParenRight(Droete Åtchete)"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Sitoelete"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Plus"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Coma"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Moens"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Pont"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Slash"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Dobe pont"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Pont-coma"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Moens"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Ewal"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Pus grand"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Pont di kesse"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "BracketLeft (Hintche Cwårêye Åtchete)"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Backslash"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "BracketRight (Droete Cwårêye Åtchete)"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "AsciiCircum"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Underscore (Sorlignaedje)"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "QuoteLeft (Hintche Disti)"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "BraceLeft (Hintche Acolåde)"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "AsciiTilde"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "Plus"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "Divant"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Crole"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Ampersand (Et Crole)"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Exclamation (Sene d' Esclameure)"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Dolår"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Percent (Porcintaedje)"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Aidance"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "NumberSign (Sene di Nombe)"
@@ -1512,1292 +1732,190 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Nole prémetowe valixhance"
-
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Aroke dins l' préjhaedje"
-
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Aroke dins l' aspagne"
-
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Aroke di referince"
-
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Aroke di sintacse"
-
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Aroke di sôre"
-
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "Aroke dins l' URI"
-
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Valixhance nén defineye"
-
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Vude valixhance"
-
-#: kjs/reference.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:"
-
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "L' assene n' est nén èn objet"
-
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye"
-
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre <b>%1</b>."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Aroke di KScript"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "Scripes TDE"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "Môde tote li &Waitroûle"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "Di&meye Grandeu"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "Grandeu &normåle"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "Do&be Grandeu"
-
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'"
-
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
-
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
-
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Tot a Fwait"
-
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Sovint Eployî"
-
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr "Adresse, rowe"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "Emile"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personel"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizåcion"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nén Defini"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Dismete l' enondaedje otomatike å cminçmint del session"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
-msgid ""
-"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Coviertixheu Kab viè Kabc"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Tchuze des Rsources"
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Rissources"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Publik"
-
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sicret"
-
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Aroke dins libtdeabc"
-
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Djivêye des profils"
-
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Preferêye"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Måjhon"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Ovraedje"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Messaedjî"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Limero favori"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Vwès"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Telefone di potche"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Videyo"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Boesse ås Emiles"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Vweteure"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Pådjrece"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs al måjhon"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Facs a l' Ovraedje"
-
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "Ôte"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Apontyî les Djåspinreyes"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Tchoezi adresse emile"
-
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Adresses emile"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Novele Djåspinreye..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Oister l' djivêye"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Adresses k' i gn a:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Adresse emile favorite"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Radjouter intrêye"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Eployî favoris"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Candjî l' Emilaedje..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Oister l' intrêye"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Novele Djåspinreye"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Djåspinreye"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Candjîz li &no, s' i vs plait:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Rishuveus Tchoezis:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Rishuveus Tchoezis dins '%1':"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Mme"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "M."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mme"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "Mme"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Uzeu:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Realm:"
-msgstr "Vraiy no"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Sicret:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Lodjoe:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Pôrt:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "Modêye LDAP"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Size limit:"
-msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Limite di tins LDAP"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " seg"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-#, fuzzy
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "Riclamé"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Query Server"
-msgstr "Sierveu procsi"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Passete:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Aveurixhmint"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonime"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Simpe"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "Interodjî ATI"
-
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Limero del Posse"
-
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Sitindowe informåcion so l' adresse"
-
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Rowe"
-
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Veye"
-
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Redjon"
-
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Côde del posse"
-
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Payis"
-
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Etikete d' evoyaedje"
-
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "Preferêye"
-
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "E payis"
-
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Foû payis"
-
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Posse"
-
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Paket"
-
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Måjhon"
-
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Ovraedje"
-
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Prumire Adresse"
-
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open lock file."
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
msgstr ""
-"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Dji n' sai schaper e l' rissource «%1». Elle est rasserêye."
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Tchoezi li rçuveu"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Tchoezi"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Distchoezi"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Novele Djivêye"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Candjî l' Emilaedje"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "vCard"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "Cogne del vCard"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Nou discrijhaedje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
-
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "No Arindjî"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "No d' famile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "Metou no"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Tinmes di rawete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr ""
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Cawetes"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Metou no"
-
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "Date di skepiaedje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "Deteccion otomatike"
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Estat"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Sayî l' Adresse"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefone al måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefone å buro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs å buro"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefone di _vweteure"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliyint d' emilaedje"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Time Zone"
-msgstr "_Coisse d' eureye"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Plaece sol dae_gn:"
-
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Relére so l' organizåcion"
-
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "Dipårtumint"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "Rawete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Idintifiant unike"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Revizion"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Sort String"
-msgstr "Relére"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pådje måjhon"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#, fuzzy
-msgid "Security Class"
-msgstr "Abranles di såvrité:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "Imådjete"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-#, fuzzy
-msgid "Agent"
-msgstr "Adjinda"
-
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "Sayî WritevCard"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "Racertinaedje dimandé"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
#, fuzzy
-msgid "Input file"
-msgstr "Fitchî d' intrêye"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr ""
-
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
-msgstr ""
-"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di TDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén "
-"tos les programes)"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
-msgstr ""
+msgid "Please input"
+msgstr "Netyî l' intrêye"
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:40
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
#, fuzzy
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "Racertinaedje dimandé"
-#: kded/tde-menu.cpp:41
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
#, fuzzy
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu"
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "Drovi on fitchî"
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:116
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
#, fuzzy
-msgid "tde-menu"
-msgstr "menu"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Oteur"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr ""
-
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
-msgstr ""
-
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Nou cayet di menu «%1»."
+msgid "Local"
+msgstr "Veye"
-#: kded/tde-menu.cpp:168
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
#, fuzzy
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové"
-
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Vî no d' lodjoe"
-
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Novea no d' lodjoe"
-
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
-msgstr ""
-"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n"
+msgid "Remote"
+msgstr "Oister"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
-"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
-
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Po fé saveur a TDE ki l' no d' lodjoe a candjî."
-
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "Demon TDE"
-
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
-"Demon TDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt."
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Verifyî li date des fitchîs"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Kislev"
+msgstr "Fitchî"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Tevet"
+msgstr "&Rimete come divant"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Shvat"
+msgstr "sem"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
msgstr ""
-"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di TDE"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di TDE?"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Èn nén ritcherdjî"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt."
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Vey"
-
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "Môde MDI"
-
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-#, fuzzy
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Copete des ridants des fontes:"
-
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "Môde &pådje"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-#, fuzzy
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Môde &pådje"
-
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Môde I&DEAI"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Politike di discandje"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Vuwe di dvant"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Vuwe shuvante"
-
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Mostrer %1"
-
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Catchî %1"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Purnea"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Undock"
-msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Scriftôr"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Operåcions"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Clôre &totafwait"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-#, fuzzy
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "Å pus &ptit"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-#, fuzzy
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "Môde MDI"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-#, fuzzy
-msgid "&Tile"
-msgstr "A schayes"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-#, fuzzy
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-#, fuzzy
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Å pus &grand"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-#, fuzzy
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Aroyî d' astampé"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
#, fuzzy
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "&Coûtchî"
+msgid "Av"
+msgstr "A"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-#, fuzzy
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Aroyî d' astampé"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-#, fuzzy
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Sins no"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-#, fuzzy
-msgid "R&esize"
-msgstr "Candjî li grandeu"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-#, fuzzy
-msgid "M&inimize"
-msgstr "Å pus ptit"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-#, fuzzy
-msgid "M&aximize"
-msgstr "Å pus grand"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "Å pus &grand"
-
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "Å pus &ptit"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Bodjî"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-#, fuzzy
-msgid "&Resize"
-msgstr "Candjî li grandeu"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
-
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
msgstr ""
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s."
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Sicribanne «%1»"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2807,172 +1925,172 @@ msgstr ""
"\n"
"Waitîz si l' programe \"dcopserver\" est bén èn alaedje!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "Aroke di comunicåcion DCOP (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Si rmimbrer d' l' otintifiaedje po cisse session ci"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
"specification"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "defines the application font"
msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
"calculated)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
#, fuzzy
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "Defini li coleur do fond"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
#, fuzzy
msgid "sets the default button color"
msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "sets the application name"
msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
#, fuzzy
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
"root"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
#, fuzzy
msgid "set XIM server"
msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
#, fuzzy
msgid "disable XIM"
msgstr "dismete"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
#, fuzzy
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
#, fuzzy
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Essocter li manaedjeu d' arokes, po-z aveur des 'core dumps'."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Ratinde on manaedjeu di purneas WM_NET copatibe."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"Definixh les diminsions del mwaisse ahesse - loukîz al pådje di man po X pol "
"cogne di cist årgumint ci"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"Li stîle %1 n' a nén stî trové\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "candjî"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
#, fuzzy
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Dji n' sai disfacer l' ridant"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -2980,12 +2098,12 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "Li cinte d' aidance di TDE"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
#, fuzzy
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -2993,12 +2111,12 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
#, fuzzy
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -3006,351 +2124,414 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Dji n' a savou m' eredjistrer avou DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
"Nén moyén d' atôchî TDELauncher pa DCOP.\n"
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Sicribanne «%1»"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "nole aroke"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "ciste adresse di famile la n' va nén po <quote>nodename</quote>"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-#, fuzzy
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait."
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Tchuze nén cnoxhowe «%1»."
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "'%1' mancant."
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "gn a nole adresse ki va avou <quote>nodename</quote>"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "no ou siervice nén cnoxhou"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "aroke sistinme"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 a stî scrît pa\n"
-"%2"
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "Dja"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "Fev"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n"
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "Mås"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid ""
-"Please report bugs to %1.\n"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, eployîz %1 po rapoirter les bugs.\n"
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "Avr"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "May"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Eployîz --help po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "Djn"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "Djl"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[tchuzes]"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "Awo"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[tchuzes %1]"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "Set"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid ""
-"Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
-"Po s' è siervi: %1 %2\n"
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "Oct"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "Tchuzes djenerikes"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "Nôv"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Mostrer l' aidance so les tchuzes"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "Dec"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Mostere les tchuzes sipecifikes a %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "Djanvî"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "Mostere totes les tchuzes"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "Fevrî"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' oteur"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "Måss"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' modêye"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "Avri"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "Mostere l' infôrmåcion sol licince"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "May"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "Fén des tchuzes"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "Djun"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 tchuzes"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "Djulete"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tchuzes:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "Awousse"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Årgumints:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "Setimbe"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "Octôbe"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid "<unknown socket>"
-msgstr "<soket nén cnoxhou>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "Nôvimbe"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid "<empty>"
-msgstr "<vude>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "Decimbe"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 pôrt %2"
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "di Djan"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid "<empty UNIX socket>"
-msgstr "<soket Unix vude>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "di Fev"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
-msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
-msgstr "Diyagnostik da Dr Klash po les rascourtis"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "di Mås"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
-msgid "&Disable automatic checking"
-msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "d' Avr"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
-msgstr "Dismetou"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "di May"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
-msgstr "Môde di rascourti"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "di Djn"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "di Djl"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Novea"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "d' Awo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Aclaper l' tchuze"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "di Set"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Distchoezi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "d' Oct"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Disfacer li mot di dvant"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "di Nôv"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Disfacer li mot shuvant"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "di Dec"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Trover"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "di djanvî"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "Trover shuvant"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "di fevrî"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Trover Divant"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "di måss"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Naiviaedje"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "d' avri"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Måjhon"
-
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Difén"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "di May"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Comince del roye"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "di djun"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "Coron del Roye"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "di djulete"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Divant"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "d' awousse"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "di setimbe"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Potchî al roye"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "d' octôbe"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Radjouter ene rimåke"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "di nôvimbe"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Loukî di pus près"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "di decimbe"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Loukî di pus lon"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "Lon"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Copete"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "Mår"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Èn avant"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "Mie"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Cotoû di l' Aspitant Menu"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "Dju"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Mostrer Bår ås Usteyes"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "Vén"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Mot en erî"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "Sem"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Mot en avant"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "Dim"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Batch"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "cliyint NEC SOCKS"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Môde tote li waitroûle"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "cliyint Dante SOCKS"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Cwè ç' ki c' est di ça?"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.</p>"
+"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>TDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des "
+"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn.</p> "
+"<p>Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele "
+"ortografeye do walon, li «rfondou walon».</p>"
+"<p>Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di TDE, vizitez "
+"http://i18n.kde.org</p> "
+"<p>Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez "
+"http://rifondou.walon.org/</p>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Completaedje do tecse"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n"
+"Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n"
+"s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "<unknown socket>"
+msgstr "<soket nén cnoxhou>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Completaedje d' on Boket d' Tchinne"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "<empty>"
+msgstr "<vude>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Cayet di dvant el djivêye"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 pôrt %2"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Cayet shuvant el djivêye"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "<empty UNIX socket>"
+msgstr "<soket Unix vude>"
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
msgid "Muharram"
@@ -3569,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
@@ -3578,315 +2759,45 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "TwoForms"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "Dja"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "Fev"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "Mås"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "Avr"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "May"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "Djn"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "Djl"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "Awo"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "Set"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "Oct"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "Nôv"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "Dec"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "Djanvî"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "Fevrî"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "Måss"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "Avri"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "May"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "Djun"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "Djulete"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "Awousse"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "Setimbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "Octôbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "Nôvimbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "Decimbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "di Djan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "di Fev"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "di Mås"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "d' Avr"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "di May"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "di Djn"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "di Djl"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "d' Awo"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "di Set"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "d' Oct"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "di Nôv"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "di Dec"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "di djanvî"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "di fevrî"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "di måss"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "d' avri"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "di May"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "di djun"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "di djulete"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "d' awousse"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "di setimbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "d' octôbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "di nôvimbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "di decimbe"
-
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
msgid "pm"
msgstr "PM"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
msgid "am"
msgstr "AM"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
msgid "&Next"
msgstr "&Shuvant"
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "nole aroke"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "ciste adresse di famile la n' va nén po <quote>nodename</quote>"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "gn a nole adresse ki va avou <quote>nodename</quote>"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "no ou siervice nén cnoxhou"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"Vos estoz å coron del djivêye\n"
+"des trovåjhes.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n"
+"corespondances di possibe.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "aroke sistinme"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Rén d' trové.\n"
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
#, fuzzy
@@ -4060,50 +2971,170 @@ msgstr ""
msgid "Yek-shanbe"
msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace (Erî)"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Aclaper l' tchuze"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock (Tos limeros)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Distchoezi"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Disfacer li mot di dvant"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Disfacer li mot shuvant"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown (Pådje do dzo)"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "Cor on côp"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Trover shuvant"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "Prôpietés"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Trover Divant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Naiviaedje"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Front"
-msgstr "Fonte"
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Måjhon"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Difén"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Comince del roye"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "Coron del Roye"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Divant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Potchî al roye"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Radjouter ene rimåke"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Loukî di pus près"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loukî di pus lon"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Copete"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Èn avant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Cotoû di l' Aspitant Menu"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Mostrer Bår ås Usteyes"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Mot en erî"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Mot en avant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Môde tote li waitroûle"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Cwè ç' ki c' est di ça?"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Completaedje d' on Boket d' Tchinne"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Cayet di dvant el djivêye"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Cayet shuvant el djivêye"
+
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Arabic"
@@ -4133,8 +3164,8 @@ msgstr "Cirilike"
msgid "Greek"
msgstr "Grek"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreu"
@@ -4150,8 +3181,8 @@ msgstr "Coreyin"
msgid "Thai"
msgstr "Taylandès"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
msgid "Turkish"
msgstr "Turk"
@@ -4186,174 +3217,231 @@ msgid ""
"%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "Batch"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Tchuze nén cnoxhowe «%1»."
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' mancant."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
msgstr ""
-"Vos estoz å coron del djivêye\n"
-"des trovåjhes.\n"
+"%1 a stî scrît pa\n"
+"%2"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n"
-"corespondances di possibe.\n"
+"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
+"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
-"Rén d' trové.\n"
+"S' i vs plait, eployîz %1 po rapoirter les bugs.\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Eployîz --help po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[tchuzes]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[tchuzes %1]"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
+msgid ""
+"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
+"Po s' è siervi: %1 %2\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Kislev"
-msgstr "Fitchî"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Tchuzes djenerikes"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Tevet"
-msgstr "&Rimete come divant"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Mostrer l' aidance so les tchuzes"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "Shvat"
-msgstr "sem"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Mostere les tchuzes sipecifikes a %1"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Mostere totes les tchuzes"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' oteur"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' modêye"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion sol licince"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Fén des tchuzes"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Av"
-msgstr "A"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 tchuzes"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Tchuzes:\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Årgumints:\n"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+msgstr "Diyagnostik da Dr Klash po les rascourtis"
+
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
+msgid "&Disable automatic checking"
+msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
+
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on TDE internationalization visit <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>TDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des "
-"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn.</p> "
-"<p>Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele "
-"ortografeye do walon, li «rfondou walon».</p>"
-"<p>Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di TDE, vizitez "
-"http://i18n.kde.org</p> "
-"<p>Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez "
-"http://rifondou.walon.org/</p>"
+msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
+msgstr "Dismetou"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
-msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+msgstr "Môde di rascourti"
+
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
msgstr ""
-"I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n"
-"Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n"
-"s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1."
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "Lon"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace (Erî)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
-msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "Mår"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "Mie"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "Dju"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock (Tos limeros)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "Vén"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "Sem"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown (Pådje do dzo)"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Cor on côp"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Prôpietés"
+
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Front"
+msgstr "Fonte"
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s."
+
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "Dim"
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "cliyint NEC SOCKS"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "cliyint Dante SOCKS"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait."
#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
#, fuzzy
@@ -4379,2686 +3467,2047 @@ msgstr ""
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Apontyî vosse copiutrece"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "invalid flags"
-msgstr "nén valide"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-#, fuzzy
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "aroke nén cnoxhowe"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "request was canceled"
-msgstr "Cweraedje annulé"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Oister l' intrêye"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Såvrité"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Oteur:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "Emile:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Modêye:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Modêye:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "License:"
-msgstr "Licince"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "GPL"
-msgstr "GL"
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "Tchuzes djenerikes"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingaedje:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
#, fuzzy
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Prévoeyaedje:"
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Rascourti:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Môde &pådje"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
-
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
msgstr ""
-"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
-"El voloz vs sipotchî?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/provider.cpp:270
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande"
+msgid "Docked"
+msgstr "Scriftôr"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bénvnowe"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Adresse IP li pus hôte:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Aberbwetaedjes"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "Dierin"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "Modêye"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Pontiaedje"
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "Aberbwetaedjes"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Release Date"
-msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "Astalaedje"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Detays"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Li classe d' astalåcion"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "Astalaedje"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Installation failed."
-msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Siervice nén disponibe"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Aberwetaedje"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr "Date et eure: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:296
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
#, fuzzy
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr "Prévey dins %1"
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
#, fuzzy
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr "Infôrmåcion torrent"
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
#, fuzzy
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:302
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
#, fuzzy
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait."
+msgid "Root"
+msgstr "Raecene"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
#, fuzzy
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Eberweter"
+msgid "System Root"
+msgstr "Menu do sistinme"
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "&Upload"
-msgstr "Eberweter"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:421
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
#, fuzzy
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Plaece sol dae_gn:"
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Ridant d' astalaedje å lon"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Nou éndjin PCI di trové."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
#, fuzzy
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Mwaisse bår ås usteyes"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Fitchî sourdant Pascal"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Rissource"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
#, fuzzy
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimer"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
+
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:317
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
#, fuzzy
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Tchoezi li grandeu"
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Rén kel tecse"
-#: knewstuff/security.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
+msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
msgstr ""
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
msgstr ""
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
#, fuzzy
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "Djoû do moes håyné"
+msgid "Backlight"
+msgstr "Èn erî"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Provider list to use"
-msgstr "Stîle des ahesses a-z eployî"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
msgstr ""
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
#, fuzzy
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:"
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Ashidaedje"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
#, fuzzy
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Djenerålès Tchuzes"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "C&weri:"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
msgstr ""
-"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di "
-"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
msgstr ""
-"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions "
-"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di "
-"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Rascourti"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "Netyî l' intrêye"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternatif"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "Ôte"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Nole"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "Ôte"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Prémetowe"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
msgstr ""
-"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén "
-"tchoezi."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "A &vosse môde"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
msgstr ""
-"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' "
-"accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
msgstr ""
-"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz "
-"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder "
-"ciste accion."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Rascourtis"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Prémetowe Tape:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Pont"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
msgstr ""
-"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes "
-"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Måva Rascourti"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
msgstr ""
-"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n"
-"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service failed to start."
msgstr ""
-"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
-"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service encountered an error."
msgstr ""
-"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
-"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
msgstr ""
-"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
-"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "Råjhon"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Clôre cisse linwete ci"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Tchoezi ene imådje pol fond"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Enondeu di programes"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Lingaedje prumioûle:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
msgstr ""
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "Fé des loyéns bodje/sititchete ki n' sont &nén e motî"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "Fé come si les &mots aclapés serént des måcules"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Motî:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Ecôdaedje:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "Ispell eternåcionå"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Mimbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&Cliyint:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnol"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "Daenwès"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "Almand"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Almand (novele ortografeye)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portuguès do Braezi"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguès"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvedjin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonès"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "Rûsse"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Eslovenyin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovake"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Tcheke"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suwedwès"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Almand (Swisse)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oucrinnyin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litwanyin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorûsse"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrwès"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
-msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "Ispell, prémetou"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
-msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "Prémetou - %1 [%2]"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "Aspell - Prémetou"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
#, c-format
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "Prémetou - %1"
-
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Tchoezi..."
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "invalid flags"
+msgstr "nén valide"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot "
-"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot "
-"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "aroke nén cnoxhowe"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
msgstr ""
-"Gn a nole infôrmåcion di presse.\n"
-"Li cayet TDEAboutData forni n' egzistêye nén."
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "&Oteur"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "&Oteurs"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "request was canceled"
+msgstr "Cweraedje annulé"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"to report bugs.\n"
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
msgstr ""
-"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"po rapoirter les bugs.\n"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
msgid ""
-"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
msgstr ""
-"S' i vs plait, rapoirtez les bugs a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Gråces a"
-
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "&Ratournaedje"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&Licince"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Fonte dimandêye"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Candjî l' famile del fonte?"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
msgstr ""
-"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
-" l' apontiaedje del famile di fontes."
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Stîle del fonte"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Candjî li stîle del fonte?"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
msgstr ""
-"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
-" l' apontiaedje do stîle di fontes."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Stîle del fonte:"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
msgstr ""
-"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
-" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeu:"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Normåle"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Cråsse"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Cråsse et clintcheye"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Candjante"
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
msgstr ""
-"Li grandeu del fonte est "
-"<br><i>eclawêye</i> ou <i>candjante</i>"
-"<br> shuvant l' evironmint"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
msgstr ""
-"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les "
-"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' "
-"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî."
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
msgstr ""
-"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
msgstr ""
-"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. "
-"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås."
-
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Fonte pol moumint"
-
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&K' i gn a:"
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Tchoezi:"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-#, fuzzy
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
msgid ""
-"_: Character\n"
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
-"<br>Unicode code point: U+%3"
-"<br>(In decimal: %4)"
-"<br>(Character: %5)</qt>"
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
msgstr ""
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />"
-"Limero unicôde: %4<br />(e decimå: %5)</qt>"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "Tåvlea:"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "&Unicode code point:"
-msgstr "Categoreye unicôde:"
-
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Kesse"
-
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ni pus dmander"
-
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Åd fwait di %1"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Al mwin"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatike"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Djivêye disrôlante"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Court otomatike"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike"
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
-#, fuzzy
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
msgid ""
-"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-"development."
-"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"for more information on the TDE project. "
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
msgstr ""
-"<html>Li <b>K Desktop Environment</b> est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe TDE, "
-"ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">libes programes</a>.<br />"
-"<br />N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est mwaisse a leye tote "
-"seule do côde sourdant da TDE. Vos estoz bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al "
-"tcherete eyet fé avanci TDE.<br /><br />Alez vey <A "
-"HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
-"po ndè saveur di pus sol pordjet TDE.</html>"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
-#, fuzzy
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"<br>"
-"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"<br>"
-"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
msgstr ""
-"<html>Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est "
-"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a "
-"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.<br /><br />"
-"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
-"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand "
-"gn a on pû e djeu.<br /><br />Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént "
-"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. "
-"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits».</html>"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
-#, fuzzy
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"<br>"
-"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
-"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
-"will provide you with what you need."
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
msgstr ""
-"<html>Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe TDE. "
-"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes "
-"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou "
-"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!<br /><br />"
-"Alez vey li pådje: <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">"
-"http://www.kde.org/jobs/</A> po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.<br />"
-"<br />Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey "
-"li pådje <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
-". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe.</html>"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
-#, fuzzy
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"<br>"
-"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
-"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V."
-"<br>"
-"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
-"http://www.kde.org/support/</a>."
-"<br>"
-"<br>Thank you very much in advance for your support."
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
msgstr ""
-"<html>Tot l' monde pout aveur TDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des "
-"cwårs.<br /><br />C' est ça ki l' ekipe TDE a emantchî li TDE e.V., ene soce "
-"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li TDE e.V. riprezinte li "
-"pordjet TDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje <a "
-"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/</a> "
-"po saveur cwè et come sol TDE e.V.<br /><br />L' ekipe TDE a dandjî di çanses "
-"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des "
-"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî TDE. Nos vs "
-"ecoraedjans a sopoirter TDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje "
-"<a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br />"
-"<br />Gråces bråmint des côps po voste aidance.</html>"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "Å d&fait"
-
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait"
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "Ri&djonde l' Ekipe TDE"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre <b>%1</b>."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "&Sotni TDE"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "Aroke di KScript"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Oyi"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&Neni"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "Scripes TDE"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Rinoncî åzès candjmints"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz "
-"fwait dins ç' purnea ci."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Schaper les dnêyes"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Ni nén schaper les dnêyes"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Sch&aper et rlomer..."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Mete les candjmints en alaedje"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
-msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
msgstr ""
-"Cwand vs clitchîz so <b> Mete èn ouve</b>, l' apontiaedje est passé å programe. "
-"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n"
-"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
#, fuzzy
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "Mode &manaedjeu:"
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "Apontiaedje"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
#, fuzzy
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Mode &manaedjeu:"
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des rsources"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tderandr/randr.cpp:267
msgid ""
-"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Netyî l' intrêye"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
-msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "&Aidance"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Mostrer l' aidance"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+#: tderandr/randr.cpp:298
msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "En &erî"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Aler ene hope en erî"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+#: tderandr/randr.cpp:303
msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "En &avant"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Aler ene hope en avant"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Continouwer"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Continouwer l' operåcion"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
#, fuzzy
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Disfacer cayet"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normålijhî"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Drovi fitchî"
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Cwiter l' programe"
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Rimete a zero"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+#: tderandr/randr.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "Coûtchî"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#: tderandr/randr.cpp:342
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "Sititchî"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "A&pontyî..."
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
-msgid "&Find"
-msgstr "&Trover"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Sayî"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Sip&otchî"
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Vude d' astampé"
-
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "Coridjaedje come dji tape metou en alaedje."
-
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "Coridjaedje come dji tape dismetou."
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "Ashidaedje"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+#: tderandr/randr.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "Waitî l' ortografeye"
-
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "I gn a pår trop di mots må scrîts. Coridjaedje come dji tape dismetou."
-
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Nou tecse!"
-
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "Sicrijhaedje nén possibe"
-
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Sicrijhaedje possibe"
-
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+#: tderandr/randr.cpp:353
#, fuzzy
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
-
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Bårs ås usteyes"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Samwinne %1"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Anêye shuvante"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Anêye di dvant"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Moes shuvant"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Moes di dvant"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Tchoezixhoz on moes"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Tchoezixhoz ene anêye"
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
-msgid ""
-"<b>Not Defined</b>"
-"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
-"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Apontyî les rascourtis"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "&Coûtchî"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+#: tderandr/randr.cpp:367
#, fuzzy
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr "--- separateu ---"
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "&Coûtchî"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- separateu ---"
+#: tderandr/randr.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes"
+#: tderandr/randr.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tderandr/randr.cpp:377
#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "Ashidaedje"
+
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
msgstr ""
-"Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès "
-"valixhances?"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tderandr/randr.cpp:693
#, fuzzy
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "Rimete a zero"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&Bår ås usteyes:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Possibès &accions:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "Accions di pol &moumint:"
+msgid "No screens detected"
+msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "Candjî l' &imådjete..."
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "Djenerålès Tchuzes"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+#: tderandr/randr.cpp:859
msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
msgstr ""
-"Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant intégré."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid "<Merge>"
-msgstr "<Rimaxhî>"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid "<Merge %1>"
-msgstr "<Rimaxhî %1>"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
-"Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî d' "
-"plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "ActionList: %1"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Dierinnès Coleurs *"
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit ni parvént nén a enonder «%1»"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Coleurs da vosse *"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-#, fuzzy
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Li siervice <quote>%1</quote> est må abwesné."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Enondaedje di %1"
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr "Pînote"
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Protocole nén cnoxhou «%1».\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
+"Error loading '%1'.\n"
msgstr ""
+"Aroke tot tcherdjant <quote>%1</quote>.\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-#, fuzzy
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr "Colone"
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Coleurs Lomêyes"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Dji n' trove nén li programe <quote>%1</quote>."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
msgstr ""
-"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî "
-"ces plaeces ci:\n"
+"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n"
+"%2"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Tchoezi l' coleur"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n"
+"%2"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Mme"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "M."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Mme"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "Mme"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "Prof."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Prémetowe coleur"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-prémetou-"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-sins no-"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "Jr."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "&Måjhon"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "Sr."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
-"Mostrer l' bår di menu"
-"<p>Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye</p>"
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Catchî bår di menu"
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Mostrer bår d' est&at"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Tchoezi li rçuveu"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "Mot di &passe:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "Emile"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Wårder li scret"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "Tchoezi"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Verifyî:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "Distchoezi"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Mezuraedje del foice do scret:"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "Cogne del vCard"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Les sicrets sont diferins"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "Nou discrijhaedje"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tot a Fwait"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Sovint Eployî"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Li scret est vude."
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Les screts sont les minmes "
-
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Coridjî ortografeye"
+"_: street/postal\n"
+"Address"
+msgstr "Adresse, rowe"
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Fini"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personel"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Netyî l' &istwere"
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizåcion"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike"
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Foyter..."
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén Defini"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Sayî"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "Uzeu:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
-msgid ""
-"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
msgstr ""
-"Si vos clitchîz sol boton <b>'l est Bon</b>, tos les candjmints\n"
-"ki vos fjhîz sront-st eployîs a pårti d' asteure.."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Prinde ces tchuzes la"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
-msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
-msgstr ""
-"Si vos clitchîz so <b>Sayî</b>, vos tchuzes seront passêyes\n"
-"å programe. Mins nerén, li purnea n' serè nén cloyou.\n"
-"Insi, vos poloz sayî des apontiaedjes."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Realm:"
+msgstr "Vraiy no"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Mete les tchuzes en alaedje"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Po les spepieus"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "Lodjoe:"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Aidance..."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "Pôrt:"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "R&adjouter"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "Modêye LDAP"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&Monter"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Size limit:"
+msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "&Dischinde"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Limite di tins LDAP"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Evoyî on Rapoirt di Bug"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
-msgstr ""
-"Voste adresse emile. Si c' est nén djusse, eployîz l' boton «Apontyî "
-"l' emilaedje» pol candjî."
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "Riclamé"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid "From:"
-msgstr "Di:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Query Server"
+msgstr "Sierveu procsi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "Apontyî l' emilaedje..."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "Passete:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "L' adresse emile wice ki ci rapoirt di bug srè-st evoyî."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "Såvrité"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "&Send"
-msgstr "&Evoyî"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "Send bug report."
-msgstr "Evoyî li rapoirt di bug."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "Evoyî ci rapoirt di bug chal a %1."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonime"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
-msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
-msgstr ""
-"L' aplicåcion k' vos voloz evoyî on rapoirt di bug dissu - si ça n' est nén "
-"cisse lale, eployîz l' intrêye Rapoirt di Bug e menu di l' aplicåcion ki "
-"convént"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "Simpe"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid "Application: "
-msgstr "Programe: "
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
msgstr ""
-"Li modêye di l' aplicåcion. Waitîz bén s' i gn a nole modêye pus nouve divant "
-"d' evoyî on rapoirt di bug."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "Nole modêye (li programeu s' a brouyî!)"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
-msgid "OS:"
-msgstr "SO:"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "Interodjî ATI"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Copilateu:"
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "Limero del Posse"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
-msgid "Se&verity"
-msgstr "Se&verité"
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "Sitindowe informåcion so l' adresse"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Critical"
-msgstr "Critike"
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "Rowe"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Grave"
-msgstr "Griyeus"
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "Veye"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "Normå"
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "Redjon"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Sohaits"
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Côde del posse"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Translation"
-msgstr "Ratournaedje"
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "Payis"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "S&udjet: "
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "Etikete d' evoyaedje"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
-msgstr ""
-"Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse rapoirt di "
-"bug.\n"
-"Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n"
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "Preferêye"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
-msgstr ""
-"Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n"
-"Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje "
-"http://bugs.kde.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n"
-"L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la."
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "E payis"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug"
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "Foû payis"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
-msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "Posse"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "Paket"
+
+#: tdeabc/address.cpp:303
msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
-msgstr ""
-"Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye evoyî."
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "Måjhon"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
+#: tdeabc/address.cpp:306
msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
-"<li>cause serious data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
-"installed</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "Ovraedje"
+
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Prumire Adresse"
+
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open lock file."
msgstr ""
-"<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Critike</b>. Ci livea di severité la, c' est "
-"po seulmint po les bugs </p>"
-"<ul>"
-"<li>ki fjhèt toumer an rak des ôtes programes di vosse sistinme (ou minme li "
-"sistinme tot etir);</li>"
-"<li>ki fjhèt piede bråmint des dnêyes;</li>"
-"<li>ki fjhèt on trô di såvrité po tot l' sistinme ki ces pacaedjes la î sont "
-"astalés;</li></ul>\n"
-"<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
-"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!</p>"
+"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
-"<li>cause data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
-"the affected package</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-"<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Griyeus</b>. Ci livea di severité la, c' est "
-"po seulmint po les bugs</p>"
-"<ul>"
-"<li>ki fjhèt k' ont n' sait pus eployî li pacaedje ou cåzumint pus;</li>"
-"<li>ki fjhèt piede des dnêyes;</li>"
-"<li>ki fjhèt on trô di såvrité po les contes des uzeus ki s' siervèt di ç' "
-"pacaedje la</li></ul>\n"
-"<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
-"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!</p>"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
-msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
msgstr ""
-"Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n"
-"I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n"
-"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "Apontyî les Djåspinreyes"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
-msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
-msgstr ""
-"Clôre eyet abandner\n"
-"li messaedje kimincî?"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "Tchoezi adresse emile"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
-msgid "Close Message"
-msgstr "Clôre li messaedje"
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Adresses emile"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Da vosse..."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "Novele Djåspinreye..."
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Voloz vs vormint spotchî l' fitchî <b>%1</b>?</qt>"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..."
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
-msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "Oister l' djivêye"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Operåcions so ls imådjes"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "Adresses k' i gn a:"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Adresse emile favorite"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Radjouter intrêye"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Eployî favoris"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "Candjî l' Emilaedje..."
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Distaetchî"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Oister l' intrêye"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "En &erî"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Novele Djåspinreye"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
-msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1 E&splikêyes"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "Djåspinreye"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
-msgid "What's &This"
-msgstr "&Cwè ç' di çoula?"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "Candjîz li &no, s' i vs plait:"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&Rapoirter on bug..."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "Rishuveus Tchoezis:"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "Å&d fwait di %1"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "Rishuveus Tchoezis dins '%1':"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &TDE"
-msgstr "Åd fwait di &TDE"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "Tchuze des Rsources"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "Rissources"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "Môde tote li &waitroûle"
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "List of Emails"
+msgstr "Djivêye des profils"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "Colones a cweri dvins"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "Preferêye"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "Totes les veyåvès colones"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+msgid ""
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "Måjhon"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "Ovraedje"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "C&weri:"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "Messaedjî"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Li Boune Idêye do Djoû"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "Limero favori"
-#: tdeui/ktip.cpp:224
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "Vwès"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
-"Did you know...?\n"
-msgstr ""
-"El savîz...?\n"
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "Telefone di potche"
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "Videyo"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Bårs ås Usteyes"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Boesse ås Emiles"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Al copete"
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "Vweteure"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Hintche"
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Droete"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Al valeye"
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "Pådjrece"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Droete"
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Facs al måjhon"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Plat"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Facs a l' Ovraedje"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Rén k' les imådjetes"
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "Rén kel tecse"
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes"
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Tecse å dzo des imådjetes"
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Pitites (%1x%2)"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "Novele Djivêye"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Moyenes (%1x%2)"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "Candjî l' Emilaedje"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "Grandes (%1x%2)"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "Foirt grandes (%1x%2)"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "Aroke dins libtdeabc"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "Eplaeçmint do tecse"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "Dismete l' enondaedje otomatike å cminçmint del session"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Grandeu des imådjetes"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Bouye"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+msgid ""
+"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (eployant TDE %3)"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "Coviertixheu Kab viè Kabc"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "Publik"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Ôtes contribouweus:"
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "Sicret"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Imådje mancante"
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "Dji n' sai schaper e l' rissource «%1». Elle est rasserêye."
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Zône"
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Vo m' la arivé al difén do documint.\n"
-"Fåt i rataker å cminçmint?"
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "No Arindjî"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Tinmes di rawete"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
msgstr ""
-"Vo m' la arivé å cminçmint do documint.\n"
-"Fåt i rataker pal difén?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "Trover:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Cawetes"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Ptitès <> grandès letes"
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Metou no"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "Trover en &erî"
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "Date di skepiaedje"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Discandjî Tot &Costé"
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Mete el plaece:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Potchî al roye:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Rassonrer Purnea"
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "So tos les scribannes"
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "Nou purnea"
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Coridjî ortografeye..."
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape"
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estat"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Permete les tabulåcions"
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
#, fuzzy
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr "TDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje."
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Coridjeu d' ortografeye"
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefone al måjhon"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Disfé: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefone å buro"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Rifé: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Disfé: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Facs å buro"
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Rifé: %1"
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefone di _vweteure"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 picsels"
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliyint d' emilaedje"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 picsels)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone"
+msgstr "_Coisse d' eureye"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Imådje - %1x%2 picsels"
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Plaece sol dae_gn:"
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Fwait"
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+msgid ""
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Copyî tecse"
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Relére so l' organizåcion"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "Dipårtumint"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "Rawete"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "Cweri après ene tchinne"
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revizion"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Drovi «%1»"
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Sort String"
+msgstr "Relére"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Djoker les Animåcions"
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pådje måjhon"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Copyî adresse emile"
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Security Class"
+msgstr "Abranles di såvrité:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..."
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "Imådjete"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Copyî l' adresse do &loyén"
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Drovi en on novea &purnea"
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Agent"
+msgstr "Adjinda"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Drovi en &ci purnea ci"
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "Sayî WritevCard"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "vCard 2.1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ritcherdjî l' cåde"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Input file"
+msgstr "Fitchî d' intrêye"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+#: kjs/reference.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Bloker l' imådje..."
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "Mostrer li sourdant do cåde"
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde"
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "L' assene n' est nén èn objet"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Imprimer l' cåde..."
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Nole prémetowe valixhance"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Schaper et rlomer imådje..."
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Aroke dins l' préjhaedje"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Evoyî imådje..."
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Aroke dins l' aspagne"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Copyî imådje"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Aroke di referince"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje"
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Aroke di sintacse"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Håyner l' imådje (%1)"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Aroke di sôre"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Bloker l' imådje..."
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "Aroke dins l' URI"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Bloker les imådjes di %1"
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Valixhance nén defineye"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Schaper li Hårdeye"
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Vude valixhance"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Schaper l' Imådje"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Radjouter ene passete"
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Tinmes di rawete"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Enter the URL:"
-msgstr "Tapez èn URL:"
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
-"spotchî?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Licince"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyî"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "&Oteurs"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-"Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-"Sayîz del rastaler \n"
-"\n"
-"L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Fonte dimandêye"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1 %"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "Môde MDI"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Revizion"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Rawete"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
+msgstr ""
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
@@ -7116,6 +5565,10 @@ msgstr "Imprimer l' tiestire"
msgid "View Do&cument Source"
msgstr "Vey li sourdant do do&cumint"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Mostrer li sourdant do cåde"
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
msgid "View Document Information"
msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint"
@@ -7124,6 +5577,10 @@ msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint"
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
msgid "Security..."
msgstr "Såvrité..."
@@ -7157,7 +5614,15 @@ msgstr "Defini l' &ecôdaedje"
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "Mitan-otomatike"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "Rûsse"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oucrinnyin"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
msgid "Automatic Detection"
msgstr "Deteccion otomatike"
@@ -7234,6 +5699,10 @@ msgstr "Trover tecse"
msgid "Find Links as You Type"
msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Imprimer l' cåde..."
+
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
"Print Frame"
@@ -7280,73 +5749,73 @@ msgstr "<b>Aroke</b>: %1: %2"
msgid "Display Images on Page"
msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
#, fuzzy
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Session is not secured."
msgstr "Li rastrindaedje n' est nén sopoirté"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
#, c-format
msgid "Error while loading %1"
msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
msgid "Error: "
msgstr "Aroke: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Dji n' a savu ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
msgid "Technical Reason: "
msgstr "Råjhon tecnike: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
msgid "Details of the Request:"
msgstr "Kitaeyaedje del Dimande:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "Hårdêye: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
#, c-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "Date et eure: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
#, c-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "Pondants et djondants: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
msgid "Description:"
msgstr "Discrijhaedje:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
msgid "Possible Causes:"
msgstr "Possibès cåzes:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "Possibès rexhowes:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
msgid "Page loaded."
msgstr "Pådje tcherdjeye."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
msgid ""
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
"%n Images of %1 loaded."
@@ -7354,79 +5823,79 @@ msgstr ""
"1 imådje tcherdjeye do %1.\n"
"%n imådjes tcherdjeyes so %1."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
msgid " (In new window)"
msgstr " (dins on novea purnea)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Loyén simbolike"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Loyén)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
msgid "%2 (%1 bytes)"
msgstr "%2 (%1 octets)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%1 (%2 Ko)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
msgid " (In other frame)"
msgstr " (dins èn ôte cåde)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
msgid "Email to: "
msgstr "Emiler a: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
msgid " - Subject: "
msgstr " - Sudjet: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
msgid " - CC: "
msgstr " - CC: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
msgid " - BCC: "
msgstr " - BCC: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
msgid ""
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
"link?"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
msgid "Follow"
msgstr "Shure"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
msgid "Frame Information"
msgstr "Infôrmåcion sol Cåde"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">[Prôpietés]</a>"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
msgid "Save Background Image As"
msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
#, fuzzy
msgid "Save Frame As"
msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "&Trover e cåde..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -7438,18 +5907,18 @@ msgstr ""
"On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n"
"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Network Transmission"
msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
#, fuzzy
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "Schaper nén E&cripté"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
@@ -7457,7 +5926,7 @@ msgstr ""
"Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' rantoele.\n"
"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7465,12 +5934,12 @@ msgstr ""
"Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n"
"Voloz vs continouwer?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
#, fuzzy
msgid "&Send Email"
msgstr "&Sendmail"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
"Do you want to submit the form?"
@@ -7478,12 +5947,13 @@ msgstr ""
"<qt>Li formulaire serè prezinté a<BR><B>%1</B><BR>so vosse sistinme di fitchî "
"locå .<BR> Voloz prezinter li formulaire?"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
msgid "Submit"
msgstr "Evoyî"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
"The attachment was removed for your protection."
@@ -7491,40 +5961,40 @@ msgstr ""
"Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a "
"evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1/s)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
msgid "Security Warning"
msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
msgid "Security Alert"
msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
#, fuzzy
msgid "&Close Wallet"
msgstr "Clôre totes les linwetes?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "&Disbugueu JavaScript"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
#, fuzzy
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
@@ -7532,282 +6002,385 @@ msgstr ""
"Javascript.\n"
"Estoz d' acoird?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
#, fuzzy
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr "Boird do purnea"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
"or to open the popup."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
#, c-format
msgid ""
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
"Show %n Blocked Popup Windows"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
#, fuzzy
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
+
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Compôzant HTML a mete divins"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 picsels"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 picsels)"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "Imådje - %1x%2 picsels"
+
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Fwait"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "&Copyî tecse"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "Cweri après ene tchinne"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "Drovi «%1»"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Djoker les Animåcions"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Copyî adresse emile"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do &loyén"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Drovi en on novea &purnea"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Drovi en &ci purnea ci"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Ritcherdjî l' cåde"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "Bloker l' imådje..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Schaper et rlomer imådje..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Evoyî imådje..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Copyî imådje"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Håyner l' imådje (%1)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Bloker l' imådje..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr "Bloker les imådjes di %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Schaper li Hårdeye"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Schaper l' Imådje"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "Radjouter ene passete"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr "Tapez èn URL:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
+"spotchî?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr ""
+"Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
+"Sayîz del rastaler \n"
+"\n"
+"L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1 %"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
#, fuzzy
msgid "Find stopped."
msgstr ""
"%s est aresté.\n"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
#, fuzzy
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Enondant l' démon d' indecse Medusa: "
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "Link found: \"%1\"."
msgstr "Fitchî nén trové: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
#, fuzzy
msgid "Link not found: \"%1\"."
msgstr "Fitchî nén trové: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "Fitchî nén trové: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
#, fuzzy
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "Fitchî nén trové: %1"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
#, fuzzy
msgid "Access Keys activated"
msgstr "Disfinse di moussî."
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "Rimete a zero"
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimer %1"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n"
+"Endè voloz aberweter onk di %2?"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Compôzant HTML a mete divins"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins mancant"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Download"
+msgstr "Aberwetaedje"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 "
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Èn nén ritcherdjî"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
#, fuzzy
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Stîle del pådje"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "Aroke di JavaScript"
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "&Candjî..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Netyî l' &istwere"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "Disbugueu JavaScript"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "Nou manaedjeu di trové po %1!"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "Pile"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "Conzôle JavaScript"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr "&Shuvante >>"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Zoubler"
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "Stîle del pådje"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Tcheryî pus lon"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 "
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr "&Shuvante >>"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Pas"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgid "The following plugins are available."
msgstr ""
-"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n"
+"Rén d' trové.\n"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
-"\n"
-"%1"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
-"\n"
-"%1 roye %2:\n"
-"%3"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
msgstr ""
-"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou "
-"Javascript.\n"
-"Estoz d' acoird?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
-msgid ""
-"<qt>This site is requesting to open"
-"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow this?</qt>"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
msgstr ""
-"<qt>Cisse waibe ci dimande po drovi "
-"<p>%1</p> en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.<br />\n"
-"Estoz d' acoird?</qt>"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Allow"
-msgstr "Permete"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
#, fuzzy
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Èn nén radjouter"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "Clôre li purnea?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Racertinaedje dimandé"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
-msgstr ""
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "Astalaedje"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
-msgstr ""
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Installation status"
+msgstr "Astalaedje"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "Èn nén permete"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "Astalaedje"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
msgstr ""
-"Gn a on scripe so cisse pådje k' edjale TDEHTML. S' i continouwe a tourner, des "
-"ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n"
-"Voloz vs côper li scripe?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "Ri&noncî"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
msgstr ""
-"Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en on novea purnea di vosse "
-"betchteu avou Javascript.\n"
-"Estoz d' acoird?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"<qt>This site is submitting a form which will open "
-"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt<Cisse waibe ci evoye on formulaire ki drovrè "
-"<p>%1</p> en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.<br />\n"
-"Estoz d' acoird?</qt>"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr ""
"Çouchal, c' est èn indecse po fé des rcweraedjes. Tapez les mots clés d' vosse "
@@ -7868,18 +6441,8 @@ msgstr "Cisse waibe chal"
msgid "Do Not Store"
msgstr "Èn nén wårder"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
+msgid "Store passwords on this page?"
msgstr ""
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
@@ -7906,22 +6469,6 @@ msgstr "Årtchives"
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "Tchôke-divins apliketes Java di TDE"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..."
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..."
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Aplikete «%1» enondêye"
-
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké"
-
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet"
msgstr "Dji tchedje l' aplikete"
@@ -8018,121 +6565,277 @@ msgstr ""
msgid "the following permission"
msgstr "Håyner les permissions"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Neni"
+
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
#, fuzzy
msgid "&Reject All"
msgstr "&Ribourer"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Oyi"
+
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
msgid "&Grant All"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Nou manaedjeu di trové po %1!"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..."
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "Aplikete «%1» enondêye"
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
msgstr ""
-"Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n"
-"Endè voloz aberweter onk di %2?"
+"Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en on novea purnea di vosse "
+"betchteu avou Javascript.\n"
+"Estoz d' acoird?"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins mancant"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+msgid ""
+"<qt>This site is submitting a form which will open "
+"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt<Cisse waibe ci evoye on formulaire ki drovrè "
+"<p>%1</p> en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.<br />\n"
+"Estoz d' acoird?</qt>"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr "Aberwetaedje"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "Permete"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
#, fuzzy
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "Èn nén radjouter"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "Aroke di JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "Disbugueu JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "Pile"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "Conzôle JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "&Shuvante >>"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Zoubler"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Tcheryî pus lon"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "&Shuvante >>"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Pas"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "Parse error at %1 line %2"
msgstr ""
+"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Dji n' trove nén li programe <quote>%1</quote>."
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
+"\n"
+"%1 roye %2:\n"
+"%3"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
msgstr ""
-"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n"
-"%2"
+"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou "
+"Javascript.\n"
+"Estoz d' acoird?"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"<qt>This site is requesting to open"
+"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow this?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Cisse waibe ci dimande po drovi "
+"<p>%1</p> en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.<br />\n"
+"Estoz d' acoird?</qt>"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "Clôre li purnea?"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Racertinaedje dimandé"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
msgstr ""
-"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n"
-"%2"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
msgstr ""
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDEInit ni parvént nén a enonder «%1»"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr ""
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "Èn nén permete"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Li siervice <quote>%1</quote> est må abwesné."
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid ""
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
+msgstr ""
+"Gn a on scripe so cisse pådje k' edjale TDEHTML. S' i continouwe a tourner, des "
+"ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n"
+"Voloz vs côper li scripe?"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Enondaedje di %1"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "Ri&noncî"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "Môde tote li &Waitroûle"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "Di&meye Grandeu"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "Grandeu &normåle"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "Do&be Grandeu"
+
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
-"Protocole nén cnoxhou «%1».\n"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
msgstr ""
-"Aroke tot tcherdjant <quote>%1</quote>.\n"
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Èn nén wårder"
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
msgid "Keep output results from scripts"
@@ -8162,147 +6865,124 @@ msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
msgstr ""
"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di KSpell2"
-
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr ""
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "&Totafwait"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Output file"
-msgstr "Fitchî di rexhowe:"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Passer"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr "No del sicrirece"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî."
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
msgstr ""
+"1 replaeçmint di fwait.\n"
+"%n replaeçmints di fwaits."
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "maketdewidgets"
-msgstr "Ahesse imådje"
-
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Tchôke divins po li stîle waibe"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "Tchôke divins <quote>Stîle al veye môde</quote> di TDE"
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr ""
-"Usteye TDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' astalés"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "Astaler tinmes"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
-msgstr ""
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "Rataker"
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
+msgid ""
+"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+#, fuzzy
msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
msgstr ""
+"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot "
+"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les "
+"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou."
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr "Module di saye po TDED"
-
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
-msgstr "<qt>Voloz vs cweri sol daegntoele après «<b>%1</b>»?"
-
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
-msgstr "Cweri sol daegntoele"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "<big>Loading...</big>"
+msgstr "<big>Dji tchedje ...</big>"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "C&weri"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
-#: tdeparts/part.cpp:492
-#, fuzzy
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
-"El voloz vs schaper?"
-
-#: tdeparts/part.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Close Document"
-msgstr "Clôre li _documint"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "Voloz vs po do bon enonder «%1»?"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Execute File?"
-msgstr "Fitchî enondåve"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "Enonder"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
+"\n"
+"Please correct."
msgstr ""
-"Drovi «%2»?\n"
-"Sôre: %1"
+"\n"
+"Coridjîz s' i vs plait"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Description:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Author:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Version:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>License:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
msgstr ""
-"Drovi «%3»?\n"
-"No: %2\n"
-"Sôre: %1"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Drovi avou «%1»"
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Drovi avou..."
-
-#: tdeparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "Dr&ovi"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(Ci tchôke-divins chal ni s' pout nén apontyî)"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
msgid "Find Text"
@@ -8338,74 +7018,83 @@ msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
msgid "Use p&laceholders"
msgstr "Ridants des uzeus"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Insert Place&holder"
msgstr "Sititchî ene pådje"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
#, fuzzy
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
msgid "&Whole words only"
msgstr "&Mots etirs seulmint"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
msgid "From c&ursor"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "Trover en &erî"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
msgid "&Selected text"
msgstr "Tecse tch&oezi"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "Di&mander divant do replaecî"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
msgid "Start replace"
msgstr "Enonder l' replaeçmint"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
"replacement text.</qt>"
msgstr ""
+#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trover"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
msgid "Start searching"
msgstr "Enonder li cweraedje"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
"for within the document.</qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "If enabled, search for a regular expression."
msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
msgid ""
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
@@ -8414,108 +7103,137 @@ msgid ""
"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
msgid "Click for a menu of available captures."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Only search within the current selection."
msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
msgid ""
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
msgid "Search backwards."
msgstr "Cweri en erî."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Ask before replacing each match found."
msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
msgid "Any Character"
msgstr "Tot l' minme li ké caractere"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
msgid "Start of Line"
msgstr "Betchete del Roye"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
msgid "Set of Characters"
msgstr "Djeu d' caracteres"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
msgid "Repeats, Zero or More Times"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
msgid "Optional"
msgstr "Opcionel"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Escape"
msgstr "Inkscape"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
#, fuzzy
msgid "TAB"
msgstr "To"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Newline"
msgstr " roye"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
msgid "Carriage Return"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
#, fuzzy
msgid "White Space"
msgstr "Blanc so noer"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
msgid "Digit"
msgstr "Chife"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Complete Match"
msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Captured Text (%1)"
msgstr "Tecse å mitan"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
msgid "You must enter some text to search for."
msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide."
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
+msgstr "<qt>Trover l' ocurince shivante di «<b>%1</b>»?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+"%n trové\n"
+"%n trovés"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
+msgstr "Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>»."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Continouwer a pårti del fén?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Continouwer a pårti do cmince?"
+
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
@@ -8530,40 +7248,49 @@ msgstr ""
msgid "The specified library %1 could not be found."
msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
#, fuzzy
msgid "The module %1 could not be found."
msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin (PATH)."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
-"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
+"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
#, fuzzy
msgid "The module %1 could not be loaded."
msgstr "Li contnou do ridant èn pout nén esse håyné"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
#, fuzzy
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
msgid "There was an error loading the module."
msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li môdule."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8578,185 +7305,2249 @@ msgid ""
"packager.</p></qt>"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "&Totafwait"
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "Tchoezi les componints"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Passer"
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Select Components..."
+msgstr "Tchoezi les componints"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Vo m' la arivé al difén do documint.\n"
+"Fåt i rataker å cminçmint?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî."
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Vo m' la arivé å cminçmint do documint.\n"
+"Fåt i rataker pal difén?"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Trover:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Ptitès <> grandès letes"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Discandjî Tot &Costé"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Mete el plaece:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Potchî al roye:"
+
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Bouye"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (eployant TDE %3)"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Ôtes contribouweus:"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Åd fwait di %1"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Imådje mancante"
+
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "Môde tote li &waitroûle"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Coridjî ortografeye"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "&Fini"
+
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Clôre cisse linwete ci"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "Fé des loyéns bodje/sititchete ki n' sont &nén e motî"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Fé come si les &mots aclapés serént des måcules"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Motî:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Ecôdaedje:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Ispell eternåcionå"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Mimbe"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Cliyint:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Daenwès"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Almand"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Almand (novele ortografeye)"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguès do Braezi"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvedjin"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonès"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslovenyin"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovake"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheke"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suwedwès"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Almand (Swisse)"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litwanyin"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorûsse"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrwès"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
-msgstr ""
-"1 replaeçmint di fwait.\n"
-"%n replaeçmints di fwaits."
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "Ispell, prémetou"
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Prémetou - %1 [%2]"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "Aspell - Prémetou"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Prémetou - %1"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "Rataker"
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
-"<qt>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Description:</b></td>"
-"<td>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Author:</b></td>"
-"<td>%2</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Version:</b></td>"
-"<td>%3</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>License:</b></td>"
-"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
msgstr ""
+"Gn a nole infôrmåcion di presse.\n"
+"Li cayet TDEAboutData forni n' egzistêye nén."
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(Ci tchôke-divins chal ni s' pout nén apontyî)"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Oteur"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Oteurs"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"po rapoirter les bugs.\n"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, rapoirtez les bugs a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Gråces a"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Ratournaedje"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Licince"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Evoyî on Rapoirt di Bug"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Voste adresse emile. Si c' est nén djusse, eployîz l' boton «Apontyî "
+"l' emilaedje» pol candjî."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "Di:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Apontyî l' emilaedje..."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "L' adresse emile wice ki ci rapoirt di bug srè-st evoyî."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&Evoyî"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Evoyî li rapoirt di bug."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Evoyî ci rapoirt di bug chal a %1."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
+"L' aplicåcion k' vos voloz evoyî on rapoirt di bug dissu - si ça n' est nén "
+"cisse lale, eployîz l' intrêye Rapoirt di Bug e menu di l' aplicåcion ki "
+"convént"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Programe: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
msgstr ""
+"Li modêye di l' aplicåcion. Waitîz bén s' i gn a nole modêye pus nouve divant "
+"d' evoyî on rapoirt di bug."
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "Nole modêye (li programeu s' a brouyî!)"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "SO:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Copilateu:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "Se&verité"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Critike"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Griyeus"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Sohaits"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Ratournaedje"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "S&udjet: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse rapoirt di "
+"bug.\n"
+"Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
"\n"
-"Please correct."
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye evoyî."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
+"<li>cause serious data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Critike</b>. Ci livea di severité la, c' est "
+"po seulmint po les bugs </p>"
+"<ul>"
+"<li>ki fjhèt toumer an rak des ôtes programes di vosse sistinme (ou minme li "
+"sistinme tot etir);</li>"
+"<li>ki fjhèt piede bråmint des dnêyes;</li>"
+"<li>ki fjhèt on trô di såvrité po tot l' sistinme ki ces pacaedjes la î sont "
+"astalés;</li></ul>\n"
+"<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
+"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!</p>"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
+"<li>cause data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Griyeus</b>. Ci livea di severité la, c' est "
+"po seulmint po les bugs</p>"
+"<ul>"
+"<li>ki fjhèt k' ont n' sait pus eployî li pacaedje ou cåzumint pus;</li>"
+"<li>ki fjhèt piede des dnêyes;</li>"
+"<li>ki fjhèt on trô di såvrité po les contes des uzeus ki s' siervèt di ç' "
+"pacaedje la</li></ul>\n"
+"<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
+"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!</p>"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+msgstr ""
+"Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n"
+"I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n"
+"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"Clôre eyet abandner\n"
+"li messaedje kimincî?"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "Clôre li messaedje"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr "--- separateu ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- separateu ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+"Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès "
+"valixhances?"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Bår ås usteyes:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Possibès &accions:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "Accions di pol &moumint:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Candjî l' &imådjete..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr ""
+"Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant intégré."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid "<Merge>"
+msgstr "<Rimaxhî>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid "<Merge %1>"
+msgstr "<Rimaxhî %1>"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
msgstr ""
+"Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî d' "
+"plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "ActionList: %1"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Sicrijhaedje nén possibe"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Sicrijhaedje possibe"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "TDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje."
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Coridjeu d' ortografeye"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Character\n"
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode code point: U+%3"
+"<br>(In decimal: %4)"
+"<br>(Character: %5)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />"
+"Limero unicôde: %4<br />(e decimå: %5)</qt>"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "Tåvlea:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr "Categoreye unicôde:"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bårs ås usteyes"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 E&splikêyes"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "&Cwè ç' di çoula?"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..."
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "Å&d fwait di %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "Åd fwait di &TDE"
+
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Li Boune Idêye do Djoû"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"El savîz...?\n"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Tchoezi ene imådje pol fond"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "Mot di &passe:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Wårder li scret"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Verifyî:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Mezuraedje del foice do scret:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Les sicrets sont diferins"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n"
-"Coridjîz s' i vs plait"
+"Would you like to use this password anyway?"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
-msgstr "<qt>Trover l' ocurince shivante di «<b>%1</b>»?"
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+#, fuzzy
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Li scret est vude."
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
+msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Les screts sont les minmes "
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Colones a cweri dvins"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Totes les veyåvès colones"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
msgstr ""
-"%n trové\n"
-"%n trovés"
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "C&weri:"
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
-msgstr "Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>»."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Dierinnès Coleurs *"
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Continouwer a pårti del fén?"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Coleurs da vosse *"
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Continouwer a pårti do cmince?"
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "Pînote"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
msgid ""
-"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Colone"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Coleurs Lomêyes"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
msgstr ""
-"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot "
-"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les "
-"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou."
+"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî "
+"ces plaeces ci:\n"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Prémetowe coleur"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-prémetou-"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-sins no-"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "En &erî"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "En &avant"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Måjhon"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Aidance"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr ""
+"Mostrer l' bår di menu"
+"<p>Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye</p>"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Catchî bår di menu"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Enondeu di programes"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Lingaedje prumioûle:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>"
+"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>."
+"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"<br>"
+"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">"
+"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A "
+"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"<br>"
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
+"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"<br>"
+"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"<html>Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di TDE est "
+"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a "
+"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.<br /><br />"
+"L' Evironmint TDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey <A "
+"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand "
+"gn a on pû e djeu.<br /><br />Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént "
+"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. "
+"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits».</html>"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"<br>"
+"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">"
+"mailing lists</A>."
+"<br>"
+"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
+"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"<html>Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe TDE. "
+"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes "
+"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou "
+"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!<br /><br />"
+"Alez vey li pådje: <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">"
+"http://www.kde.org/jobs/</A> po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.<br />"
+"<br />Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey "
+"li pådje <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
+". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe.</html>"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"<br>"
+"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a "
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php</a>."
+"<br>"
+"<br>Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+"<html>Tot l' monde pout aveur TDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des "
+"cwårs.<br /><br />C' est ça ki l' ekipe TDE a emantchî li TDE e.V., ene soce "
+"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li TDE e.V. riprezinte li "
+"pordjet TDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje <a "
+"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/</a> "
+"po saveur cwè et come sol TDE e.V.<br /><br />L' ekipe TDE a dandjî di çanses "
+"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des "
+"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî TDE. Nos vs "
+"ecoraedjans a sopoirter TDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje "
+"<a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br />"
+"<br />Gråces bråmint des côps po voste aidance.</html>"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "Å d&fait"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "Ri&djonde l' Ekipe TDE"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Sotni TDE"
+
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Da vosse..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "Demon TDE"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "Siervices"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "Enonder li cweraedje"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "Dji tchedje l' aplikete"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "Dji tchedje l' aplikete"
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "Cwiter l' programe"
+
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Not Defined</b>"
+"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
+"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Å pus &ptit"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Voloz vs vormint spotchî l' fitchî <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Coridjaedje come dji tape metou en alaedje."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Coridjaedje come dji tape dismetou."
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Waitî l' ortografeye"
+
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "I gn a pår trop di mots må scrîts. Coridjaedje come dji tape dismetou."
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "&Disfacer"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Sayî"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+msgid ""
+"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
+msgstr ""
+"Si vos clitchîz sol boton <b>'l est Bon</b>, tos les candjmints\n"
+"ki vos fjhîz sront-st eployîs a pårti d' asteure.."
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Prinde ces tchuzes la"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"Si vos clitchîz so <b>Sayî</b>, vos tchuzes seront passêyes\n"
+"å programe. Mins nerén, li purnea n' serè nén cloyou.\n"
+"Insi, vos poloz sayî des apontiaedjes."
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Mete les tchuzes en alaedje"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Aidance..."
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Rassonrer Purnea"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Nou purnea"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Tchoezi..."
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot "
+"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»"
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot "
+"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Operåcions so ls imådjes"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&K' i gn a:"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Tchoezi:"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Distaetchî"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Catchî %1"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Mostrer %1"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
+"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di "
+"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal."
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "<big>Loading...</big>"
-msgstr "<big>Dji tchedje ...</big>"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions "
+"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di "
+"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete."
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "Tchoezi les componints"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatif"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nole"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Prémetowe"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén "
+"tchoezi."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "A &vosse môde"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' "
+"accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz "
+"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder "
+"ciste accion."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Prémetowe Tape:"
+
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Pont"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes "
+"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Måva Rascourti"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n"
+"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
#, fuzzy
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Tchoezi les componints"
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tderesources/resource.cpp:61
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
#, fuzzy
-msgid "resource"
-msgstr "Rissource"
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
#, fuzzy
-msgid "There is no resource available!"
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"Rén d' trové.\n"
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Råjhon"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "Apontiaedje des rsources TDE"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Vude d' astampé"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Apontyî les rascourtis"
+
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Coridjî ortografeye..."
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape"
+
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Permete les tabulåcions"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "R&adjouter"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Dischinde"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Samwinne %1"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Anêye shuvante"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Anêye di dvant"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Moes shuvant"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Moes di dvant"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Tchoezixhoz on moes"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Tchoezixhoz ene anêye"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
+
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Nou tecse!"
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "En &erî"
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Rinoncî åzès candjmints"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr ""
+"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz "
+"fwait dins ç' purnea ci."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Schaper les dnêyes"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Ni nén schaper les dnêyes"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sch&aper et rlomer..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Mete les candjmints en alaedje"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Cwand vs clitchîz so <b> Mete èn ouve</b>, l' apontiaedje est passé å programe. "
+"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n"
+"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "Mode &manaedjeu:"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Mode &manaedjeu:"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Netyî l' intrêye"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostrer l' aidance"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Aler ene hope en erî"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Aler ene hope en avant"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Continouwer"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Continouwer l' operåcion"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Disfacer cayet"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Drovi fitchî"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Cwiter l' programe"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "A&pontyî..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Sayî"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Sip&otchî"
+
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Zône"
+
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Al mwin"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Djivêye disrôlante"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Court otomatike"
+
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Bårs ås Usteyes"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Al copete"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Hintche"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Droete"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Al valeye"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Droete"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Plat"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Rén k' les imådjetes"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Rén kel tecse"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tecse å dzo des imådjetes"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Pitites (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Moyenes (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Grandes (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Foirt grandes (%1x%2)"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Eplaeçmint do tecse"
+
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Grandeu des imådjetes"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Detays"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Kesse"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ni pus dmander"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Disfé: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Rifé: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Disfé: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Rifé: %1"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Fonte dimandêye"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Candjî l' famile del fonte?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del famile di fontes."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Stîle del fonte"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Candjî li stîle del fonte?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje do stîle di fontes."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Stîle del fonte:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Normåle"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Cråsse"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Cråsse et clintcheye"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Candjante"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+msgstr ""
+"Li grandeu del fonte est "
+"<br><i>eclawêye</i> ou <i>candjante</i>"
+"<br> shuvant l' evironmint"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les "
+"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' "
+"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî."
+
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr ""
+"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. "
+"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Fonte pol moumint"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Vey"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "Môde MDI"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+#, fuzzy
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "Copete des ridants des fontes:"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+#, fuzzy
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "Môde &pådje"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#, fuzzy
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "Môde &pådje"
+
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "Môde I&DEAI"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Politike di discandje"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vuwe di dvant"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Vuwe shuvante"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Sins no"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "R&esize"
+msgstr "Candjî li grandeu"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "M&inimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "M&aximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "Å pus &grand"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "&Resize"
+msgstr "Candjî li grandeu"
+
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Purnea"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Undock"
+msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Scriftôr"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Operåcions"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Clôre &totafwait"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+#, fuzzy
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Å pus &ptit"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+#, fuzzy
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "Môde MDI"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+#, fuzzy
+msgid "&Tile"
+msgstr "A schayes"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+#, fuzzy
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+#, fuzzy
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Å pus &grand"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+#, fuzzy
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "&Coûtchî"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr ""
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+#, fuzzy
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+#, fuzzy
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+msgstr ""
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Fitchî di rexhowe:"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr "No del sicrirece"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
+msgstr ""
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+msgstr ""
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr "Ahesse imådje"
+
+#: tderesources/resource.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "resource"
+msgstr "Rissource"
#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
#: tderesources/configpage.cpp:297
@@ -8780,6 +9571,24 @@ msgstr "Apontiaedjes des rsources %1"
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Tapez on no di rsource"
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr ""
+"Rén d' trové.\n"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "Apontiaedje des rsources TDE"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+
#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
@@ -8841,6 +9650,712 @@ msgstr ""
"Gn a pont di rsource sitandård di valåbe. Tchoezixhoz è ene ki n' est ni "
"«unicmint léjhåve» ni «inactive»."
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
+"select modules."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
+
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr "Module di saye po TDED"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr ""
+"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di TDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén "
+"tos les programes)"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "tde-menu"
+msgstr "menu"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Nou cayet di menu «%1»."
+
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové"
+
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Vî no d' lodjoe"
+
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Novea no d' lodjoe"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
+
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Po fé saveur a TDE ki l' no d' lodjoe a candjî."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Verifyî li date des fitchîs"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr ""
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr ""
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di TDE"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di TDE?"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt."
+
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
+
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "Demon TDE"
+
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr ""
+"Demon TDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt."
+
+#: tdeparts/part.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
+"El voloz vs schaper?"
+
+#: tdeparts/part.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Close Document"
+msgstr "Clôre li _documint"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
+msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
+msgstr "<qt>Voloz vs cweri sol daegntoele après «<b>%1</b>»?"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "Cweri sol daegntoele"
+
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "C&weri"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "Voloz vs po do bon enonder «%1»?"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Execute File?"
+msgstr "Fitchî enondåve"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "Enonder"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+msgid ""
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"Drovi «%2»?\n"
+"Sôre: %1"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"Drovi «%3»?\n"
+"No: %2\n"
+"Sôre: %1"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Drovi avou «%1»"
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Drovi avou..."
+
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "Dr&ovi"
+
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Tchôke divins po li stîle waibe"
+
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr ""
+"Usteye TDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' astalés"
+
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "Astaler tinmes"
+
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "Tchôke divins <quote>Stîle al veye môde</quote> di TDE"
+
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande"
+
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande"
+
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Aberwetaedje"
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:"
+
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
+
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Ridant d' astalaedje å lon"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Nou éndjin PCI di trové."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Fitchî sourdant Pascal"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Rissource"
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "Djoû do moes håyné"
+
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Provider list to use"
+msgstr "Stîle des ahesses a-z eployî"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Tchoezi li grandeu"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:"
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "Oteur:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "Emile:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "License:"
+msgstr "Licince"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "GPL"
+msgstr "GL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Rascourti:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr "Date et eure: %1"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr "Prévey dins %1"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr "Infôrmåcion torrent"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "&Upload"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bénvnowe"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Adresse IP li pus hôte:"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Aberbwetaedjes"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "Dierin"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Pontiaedje"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "Aberbwetaedjes"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Release Date"
+msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "Astalaedje"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Li classe d' astalåcion"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "Astalaedje"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed."
+msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Siervice nén disponibe"
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di KSpell2"
+
#: kab/addressbook.cc:168
#, fuzzy
msgid "Headline"
@@ -9182,6 +10697,95 @@ msgstr "Dates"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "L' ôte costé ni pout nén esse atôchî"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Dedja drovou."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Nén on fitchî?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Tchuze nén cnoxhowe %s"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Cron fitchî?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "Raloyî coinreçmint"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Aroke di passete"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -9251,7 +10855,8 @@ msgstr "Cliyint"
msgid "Import &All"
msgstr "Aberweter &totafwait"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "Aberwetaedje d' acertineures di TDE"
@@ -9337,10 +10942,12 @@ msgstr "&Fwait"
msgid "Save failed."
msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
#, fuzzy
msgid "Certificate Import"
@@ -9409,57 +11016,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Rifuzer"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Aroke di passete"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "Dedja drovou."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-#, fuzzy
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "Nén on fitchî?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "Tchuze nén cnoxhowe %s"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Cron fitchî?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje"
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&Novea"
@@ -9636,111 +11192,111 @@ msgstr "Tchimin d' l' uzeu: desktop|autostart|document"
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr "Menus d' programe (fitchîs .desktop)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
msgid "Configuration files"
msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
msgid "Where applications store data"
msgstr "Wice ki les programes wårdèt les dnêyes"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr "Fitchîs enondåves e $prefix/bin"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
msgid "HTML documentation"
msgstr "Documintåcion HTML"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
msgid "Icons"
msgstr "Imådjetes"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
msgid "Configuration description files"
msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr "Livreyes"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
#, fuzzy
msgid "Includes/Headers"
msgstr "&Prinde les ridants efants avou"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr "Fitchîs d' ratournaedje po TDELocale"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr "Sôres MIME"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr "Tcherdjåvès modules"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
msgid "Qt plugins"
msgstr "Tchôke-divins Qt"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
msgid "Services"
msgstr "Siervices"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
#, fuzzy
msgid "Service types"
msgstr "SôreSiervice"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
msgid "Application sounds"
msgstr "Sons des programes"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
msgid "Templates"
msgstr "Modeles"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr "Tapisreyes"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr "Menus d' programe XDG (fitchîs .desktop)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr "Coxhlaedje di menu XDG (fitchîs .directory)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr "Adjinçmint d' menu XDG (fitchîs .menu)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr "Fitchîs timporaires (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr "Sokets UNIX (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr ""
"%1 - sôre nén cnoxhowe\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
#, fuzzy
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
@@ -11181,3 +12737,23 @@ msgid ""
"_: QXml\n"
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. "
+#~ msgstr "<html>Li <b>K Desktop Environment</b> est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe TDE, ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">libes programes</a>.<br /><br />N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est mwaisse a leye tote seule do côde sourdant da TDE. Vos estoz bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al tcherete eyet fé avanci TDE.<br /><br />Alez vey <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> po ndè saveur di pus sol pordjet TDE.</html>"
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n"
+#~ "Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje http://bugs.kde.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n"
+#~ "L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Rapoirter on bug..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 2702784942c..accc29a1052 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -6,485 +6,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "Li cmande di scrijhaedje est vude."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "Sicrirece PostScript"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "Djenereu d' fitchî PostScript"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "En alaedje"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "Essocté"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "Apontiaedjes di Ghostscript"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "Mineu"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "Finté"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "Parfondeu di coleur"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "Ôtès tchuzes GS"
-
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "Grandeu del pådje"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Pådjes pa foye"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "Mådjes hintche/droete (e 1/72es di pôce)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "Mådjes å dzeu/å dzo (e 1/72es di pôce)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "Tchuzes pol tecse"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "Fé moussî l' pådje foû après l' imprimaedje"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "Lîstrer les caracteres"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "Imprimer l' tecse radmint (seulmint po les scrireces nén PostScript)"
-
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
-msgid ""
-"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
-msgstr ""
-"Nén moyén do trover li programe <b>%1</b> dins vosse tchimin. Verifyîz voste "
-"astalåcion."
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Sicrirece locåle (paralele, séreye, USB)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "Caweye LPD å lon"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa SMB (Windows)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "Sicrirece sol rantoele (TCP)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "Sicrirece fitchî (rexhe dins on fitchî)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "Cawêye di scrijhaedje locåle (%1)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid "<Not available>"
-msgstr "<Nén eployåve>"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "Caweye LPD å lon %1@%2"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr ""
-"Nén moyén do fé on ridant di caweye d' imprimaedje %1 po li scrirece %2."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
-msgstr "Nén moyén do schaper les infôrmåcion po li scrirece <b>%1</b>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"Nén moyén do mete les droets comifåt sol ridant di caweye d' imprimaedje %1 po "
-"li scrirece <b>%2</b>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "Vos n' avoz nén l' droet: vos dvoz esse root."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "Nén moyén d' enonder li cmande \"%1\"."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "Nén moyén do scrire e fitchî des scrireces."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
-msgstr ""
-"Dji n' sai trover l' mineu <b>%1</b> dins l' båze di dnêyes <quote>"
-"printtool</quote>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
-msgstr ""
-"Dji n' sai trover li scrirece <b>%1</b> e fitchî <quote>printcap</quote>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"Li mineu d' l' éndjin <b>%1</b> n' a nén stî copilé dins vosse modêye di "
-"Ghostscript. Verifyîz voste astalaedje ou eployîz èn ôte mineu."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr ""
-"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di "
-"caweyes d' imprimaedje."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "Mineu APS (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "Sicrirece rantoele (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr ""
-
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "Li mineu APS n' est nén defini"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1."
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "Caweye då lon (%1) so %2"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "Sicrirece locåle so %1"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
-msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
-msgstr ""
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
-"file."
-msgstr ""
-"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
-"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Internal error: no handler defined."
-msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
-msgstr "Dji n' a savou determiner l' URI d' destinåcion."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
-"permissions for that operation."
-msgstr ""
-"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
-"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
-msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
-"that directory."
-msgstr ""
-"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
-"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
-msgid "&Edit printcap Entry..."
-msgstr "&Candjî l' intrêye dins printcap..."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
-msgid ""
-"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
-"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spooler type: %1"
-msgstr "Sôre di sori: %1"
-
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Spooler"
-msgstr "Livea pol cawêye:"
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "Apontiaedjes des ridants"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin ($PATH)."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Vos n' avoz nén li permission."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "Li scrirece %1 n' egzistêye nén."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "ftpfs: dj' a fwait berwete come dji m' raloyîve å sierveu: %s"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "Mineu IFHP (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr ""
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "Mineu APS (%1)"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "Sicrirece rantoele"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Internal error."
-msgstr "Divintrinne aroke"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
-#: lpr/matichandler.cpp:358
-msgid ""
-"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
-"Foomatic is correctly installed."
-msgstr ""
-"Nén moyén di trover li programe <quote>foomatic-datafile</quote> "
-"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
-#: lpr/matichandler.cpp:405
-msgid ""
-"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
-"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
-"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr "(roye %1): "
-#: lpr/matichandler.cpp:339
-msgid ""
-"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la."
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Nou prévoeyaedje"
-#: lpr/matichandler.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
-"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
msgstr ""
-"Nén moyén di trover li programe <quote>foomatic-datafile</quote> "
-"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:457
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove driver file %1."
-msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1."
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Aliases:"
-msgstr "Alias"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
-msgid "String"
-msgstr "Tchinne"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:47
-msgid "Number"
-msgstr "Limero"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Boolean"
-msgstr "bouleyin"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Printcap Entry: %1"
-msgstr "Intrêye dins printcap: %1"
+"<qt>Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî %1. Li diyagnostik est "
+"<p>%2</p></qt>"
#: kprintdialog.cpp:97
msgid ""
@@ -591,7 +136,7 @@ msgid ""
"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
"your printing system. Amongst them: "
"<ul>"
-"<li> Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
"for printing? "
"<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
"for print page previews? "
@@ -688,7 +233,7 @@ msgid ""
"is disabled.) </qt>"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
msgstr "Sicrirece"
@@ -801,516 +346,317 @@ msgstr "Imprimer divins on fitchî"
msgid "All Files"
msgstr "Tos les fitchîs"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
-"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
-"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
-"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Page Labels</b></p> "
-"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
+msgstr "Li processus s' a achevé d' ene façon nén normåle (<b>%1</b>)."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Job Priority</b></p> "
-"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"<em>First In, First Out</em>. "
-"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
-"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
-"</p> </qt>"
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr ""
+"<b>%1</b>: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:"
+"<p>%2</p>"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "Tot d' shûte"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "Måy (ritni disk' a todi)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "Eure del djournêye (6 e. å matén - 6 e. al nute)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Vesprêye (6 e. al nute - 6 e. å matén)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Nute (6 e. al nute - 6 e. å matén)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "Li fén di samwinne"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr "Deujhinme tour (4 e. å matén - nonne)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "Troejhinme tour (nonne - 8 e. al nute)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "Eure metowe"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "Imprimaedje pro&gramé:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "Infôrmåcion sol &facturaedje:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "Etikete del pådje, al c&opete et al valêye:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "&Prumiristé del bouye"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "Li tins k' vos djhoz n' est nén valåbe"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "Pont d' banire"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "Classifyî"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sicret"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Sicret"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "Standård"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Foû scret"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Nén classifyî"
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "Tchoezi les banires"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Spooler"
+msgstr "Livea pol cawêye:"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "Banire di &tiesse:"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des ridants"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "Banire di &cou:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+msgstr ""
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
+"file."
msgstr ""
-"<p>Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la "
-"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si "
-"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz <b>Pont d' banire</b>.</p>"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
-msgid "&Export"
-msgstr "&Ebaguer"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
-msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
-msgstr "Ebaguer l' mineu d' imprimaedje so les cliyints Windows"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
-msgid "&Username:"
-msgstr "No d' &uzeu:"
+"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
+"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
-msgid "&Samba server:"
-msgstr "Sierveu &Samba:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: no handler defined."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "Mot di &passe:"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
+msgstr "Dji n' a savou determiner l' URI d' destinåcion."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
-"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
-"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
-"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
-"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
-"Export</b> button below."
+"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+"permissions for that operation."
msgstr ""
-"<p><b>Sierveu Samba</b></p>Les fitchîs do mineu Adobe Windows PostScript eyet "
-"l' PPD del sicrirece di CUPS vont esse ebagués viè l' pårtaedje sipeciå <tt>"
-"[print$]</tt> do sierveu Samba (po candjî l' sierveu CUPS, eployîz po cmincî li "
-"<nobr><i>Manaedjeu d' apontiaedje -> Sierveu CUPS</i></nobr>). Li pårtaedje <tt>"
-"[print$]</tt> doet egzister sol sierveu Samba divant do clitchî sol boton <b>"
-"Ebaguer</b> po dzo."
+"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
+"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
-"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
-"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
-"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
-"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
+msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
+"that directory."
msgstr ""
-"<p><b>No d' uzeu Samba</b></p>L' uzeu doet aveur li droet do scrire sol "
-"pårtaedje <tt>[print$]</tt> do sierveu Samba. <tt>[print$]</tt> "
-"ritént les mineus di scrirece aprestés po l' abagaedje so les cliyints Windows. "
-"Ci purnea ni va nén avou les sierveus Samba apontyîs avou <tt>"
-"security = share</tt> (mins i va å paire des pôces avou <tt>security = user</tt>"
-")."
+"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
+"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+msgid "&Edit printcap Entry..."
+msgstr "&Candjî l' intrêye dins printcap..."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
msgid ""
-"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
-"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
-"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
+"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
+"continue?"
msgstr ""
-"<p><b>Sicret po Samba</b></p> Pol paramete Samba <tt>"
-"encrypt passwords = yes</tt> (prémetou) i vs fåt eployî dvant tot li cmande <tt>"
-"smbpasswd -a [username]</tt> por vos aveur on scret Samba ecripté et po Samba "
-"l' ricnoxhe."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Creating folder %1"
-msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spooler type: %1"
+msgstr "Sôre di sori: %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Uploading %1"
-msgstr "Dj' evoye %1"
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Sicrirece rantoele"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
#, c-format
-msgid "Installing driver for %1"
-msgstr "Dj' astale li mineu po %1"
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Sicrirece locåle so %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Installing printer %1"
-msgstr "Dj' astale li scrirece %1"
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Divintrinne aroke"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
-msgid "Driver successfully exported."
-msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
+msgid ""
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
+msgstr ""
+"Nén moyén di trover li programe <quote>foomatic-datafile</quote> "
+"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
-"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
-"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
-"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
-"login/password."
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr ""
-"L' operåcion a fwait berwete. Ça pout esse paski vos n' avoz nén les droets k' "
-"i fåt ou bén paski Samba est må apontyî. (Waitîz <a href=\"man:/cupsaddsmb\">"
-"</a><a href=\"http://www.cups.org\"> CUPS</a>, modêye 1.1.11 ou pus nouve). "
-"Motoit k' vos duvrîz rsayî avou èn ôte no d' uzeu et èn ôte sicret."
+"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
+"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operåcion côpêye (processus touwé)."
+#: lpr/matichandler.cpp:339
+msgid ""
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
-msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
-msgstr "<h3>L' operåcion a fwait berwete.</h3><p>%1</p>"
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+#: lpr/matichandler.cpp:426
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
-"clients through Samba. This operation requires the <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
-"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
-"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
-"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
-"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
-"functionality."
+"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
+"and that lpdomatic is installed in a standard location."
msgstr ""
-"Vos alez aprester li mineu <b>%1</b> por lu esse pårtaedjî avou Windows gråce a "
-"Samba. Po çoula, i vs fårè li <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
-"mineu PostScript d' Adobe</a>, ene nouve modêye di Samba 2.2.x eyet on siervice "
-"SMB ki toûne sol sierveu. Clitchîz <b>Eberweter</b> po cmincî. Léjhoz li pådje "
-"di manuwel <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"dins Konqueror ou tapez <tt>man cupsaddsmb</tt> dins ene conzôle por vos saveur "
-"cwè et come so cist osti la."
+"Nén moyén di trover li programe <quote>foomatic-datafile</quote> "
+"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
-msgid ""
-"Some driver files are missing. You can get them on <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
-"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
-msgstr ""
-"Gn a des fitchîs do mineu ki sont mancants. I gn a moyén delzès trover sol "
-"waibe da <a href=\"http://www. adobe.com\">Adobe</a>"
-". Loukîz li pådje di manuwel <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"po saveur di pus (i vos fåt li modêye 1.1 di <a href=\"http://www.cups.org\">"
-"CUPS</a> ou ene pus nouve)."
+#: lpr/matichandler.cpp:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove driver file %1."
+msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
-#, c-format
-msgid "Preparing to upload driver to host %1"
-msgstr "Dji m' aprestêye a-z eberweter l' mineu sol lodjoe %1"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Alias"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "Ri&noncî"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
+msgid "String"
+msgstr "Tchinne"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
-msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
-msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece <b>%1</b>."
+#: lpr/editentrydialog.cpp:47
+msgid "Number"
+msgstr "Limero"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Boolean"
+msgstr "bouleyin"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "En alaedje"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:72
#, c-format
-msgid "Preparing to install driver on host %1"
-msgstr "Dji m' aprestêye a-z astaler l' mineu sol lodjoe %1"
+msgid "Printcap Entry: %1"
+msgstr "Intrêye dins printcap: %1"
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "Tchoezi li scrirece IPP å lon"
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)"
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "Vos dvoz tchoezi ene sicrirece."
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "Caweye då lon (%1) so %2"
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye."
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Sicrirece rantoele (%1)"
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye."
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)"
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé."
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "Mineu IFHP (%1)"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint."
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr ""
-#: cups/ipprequest.cpp:122
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint"
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "Mineu APS (%1)"
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
msgstr ""
-"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est "
-"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin ($PATH)."
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "Valixhances"
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Vos n' avoz nén li permission."
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "Vraiy"
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "Li scrirece %1 n' egzistêye nén."
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "Fås"
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
-#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
-msgid "&Period:"
-msgstr "&Moumint:"
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "ftpfs: dj' a fwait berwete come dji m' raloyîve å sierveu: %s"
-#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
-msgid "&Size limit (KB):"
-msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):"
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "Mineu APS (%1)"
-#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
-msgid "&Page limit:"
-msgstr "Limite di &pådjes:"
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1."
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "Cwotas"
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "Apontiaedje des cwotas"
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "Nou cwota"
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "Li mineu APS n' est nén defini"
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "Pont"
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1."
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "Sierveu IPP å lon"
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Tchuzes pol mineu"
-#: cups/kmwipp.cpp:39
+#: kpdriverpage.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
+"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
msgstr ""
-"<p>Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li "
-"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do "
-"continouwer.</p>"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "Lodjoe:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "Pôrt:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "Li no do sierveu est vude."
-
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "Mwais limero d' pôrt."
-
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
-msgstr "<nobr>Nén moyén di m' raloyî a <b>%1</b> sol pôrt <b>%2</b> .</nobr>"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "Banires"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "Tchuzes po les banires"
-
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "Rapoirt IPP"
+"<qt>Dins vos tchuzes, i gn a ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant "
+"do tcheryî pus lon. Tchoezixhoz l' linwete <b>Tchuzes pol mineu</b> "
+"po des spepieusès infôrmåcions.</qt>"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do fé on rapoirt HTML"
+#: posterpreview.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
+msgstr ""
+"Nén moyén do prévey les afitches. Ça pout esse paski li programe <b>poster</b> "
+"n' est nén astalé comifåt ou k' vos n' avoz nén l' boune modêye."
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "Apontiaedje des droets des uzeus"
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Mådjes"
#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
msgid "Users"
msgstr "Uzeus"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Uzeus ki polèt bén"
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Apontiaedje des droets des uzeus"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
msgstr "Uzeus ki n' polèt nén"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr ""
-"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse "
-"sicrirece."
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Uzeu ki polèt bén"
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Sôre:"
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Tos les uzeus polèt bén"
#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
@@ -1365,7 +711,7 @@ msgid ""
"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
"<hr> "
@@ -1384,7 +730,7 @@ msgid ""
"valid for jobs originating from applications which define their own page "
"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
"OpenOffice.org). </p> "
-"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
"margin settings here. </p> "
"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
@@ -1464,10 +810,6 @@ msgstr "Cogne do tecse"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Mådjes"
-
#: cups/kptextpage.cpp:200
msgid "&Chars per inch:"
msgstr "&Letes pa pôce:"
@@ -1488,94 +830,112 @@ msgstr "E&ssocté"
msgid "&Enabled"
msgstr "En &alaedje"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "Ridant"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "Sierveu CUPS"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "Apontiaedje do ridant CUPS"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "Ridant d' astalaedje"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
+msgid ""
+" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
+"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "Astalaedje sitandård (/)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+msgid ""
+" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
+"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
+"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.) </p> "
+"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:36
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
msgid ""
-" <qt>"
-"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-"<ul> "
-"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI. </li> "
-"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
-"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
-"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
-"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..</p> "
-"<p><b> </b></p> "
-"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
-"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
-"Examples:</b>"
-"<br> "
-"<pre> A standard CUPS job option:"
-"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
-"<br> "
-"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
-"(Value) Company_Confidential</em> "
-"<br> "
-"<br> A message to the operator(s):"
-"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
-"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
-"<br> </pre> "
-"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.) </p> </qt>"
+" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
+"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "Ôtès etiketes"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+msgid ""
+" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
+"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
+"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
+"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
+"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "No"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "Tchuzes HP-GL/2"
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "Valixhance"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "N' eployî k' ene &noere pene"
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Lére seulmint"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "Adjuster l' &grafe dins l' pådje"
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
-msgstr ""
-"I n' pout pont aveur d' espåçmint, ni tabulåcion ni wiyemets, pol no di "
-"l' etikete: <b>%1</b>."
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "&Lårdjeu del pene:"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "Tchoezi li scrirece IPP å lon"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi ene sicrirece."
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
msgid ""
"<qt>"
"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
@@ -1584,7 +944,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
msgid ""
"<qt>"
"<p>Network IPP printer</p>"
@@ -1593,7 +953,7 @@ msgid ""
"printer can do both.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
msgid ""
"<qt>"
"<p>Fax/Modem printer</p>"
@@ -1603,7 +963,7 @@ msgid ""
"number.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
msgid ""
"<qt>"
"<p>Other printer</p>"
@@ -1613,7 +973,7 @@ msgid ""
"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
msgid ""
"<qt>"
"<p>Class of printers</p>"
@@ -1623,83 +983,517 @@ msgid ""
"printers.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
msgstr "Sierveu &CUPS å lon (IPP/HTTP)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
msgstr "Sicrirece rantoele a&vou IPP (IPP/HTTP)"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
msgid "S&erial Fax/Modem printer"
msgstr "Sicrirece &facs/modem séreye"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
msgid "Other &printer type"
msgstr "Ôte &sôre di scrirece"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
msgid "Cl&ass of printers"
msgstr "C&lasse di scrireces"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
#, fuzzy
msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
msgid "Priority"
msgstr "Prumiristé"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
msgid "Billing Information"
msgstr "Infôrmåcion pol facturaedje"
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "Éndjin facs séreye"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "Ridant"
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
-msgstr "<p>Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.</p>"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "Apontiaedje do ridant CUPS"
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin."
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "Ridant d' astalaedje"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "Astalaedje sitandård (/)"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Uzeus ki polèt bén"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Uzeus ki n' polèt nén"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
+msgstr ""
+"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse "
+"sicrirece."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Sôre:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
+msgid "&Export"
+msgstr "&Ebaguer"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
+msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
+msgstr "Ebaguer l' mineu d' imprimaedje so les cliyints Windows"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+msgid "&Samba server:"
+msgstr "Sierveu &Samba:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "Mot di &passe:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+msgid ""
+"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
+"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
+"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
+"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
+"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
+"Export</b> button below."
+msgstr ""
+"<p><b>Sierveu Samba</b></p>Les fitchîs do mineu Adobe Windows PostScript eyet "
+"l' PPD del sicrirece di CUPS vont esse ebagués viè l' pårtaedje sipeciå <tt>"
+"[print$]</tt> do sierveu Samba (po candjî l' sierveu CUPS, eployîz po cmincî li "
+"<nobr><i>Manaedjeu d' apontiaedje -> Sierveu CUPS</i></nobr>). Li pårtaedje <tt>"
+"[print$]</tt> doet egzister sol sierveu Samba divant do clitchî sol boton <b>"
+"Ebaguer</b> po dzo."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+msgid ""
+"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
+"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
+"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
+"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
+"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+msgstr ""
+"<p><b>No d' uzeu Samba</b></p>L' uzeu doet aveur li droet do scrire sol "
+"pårtaedje <tt>[print$]</tt> do sierveu Samba. <tt>[print$]</tt> "
+"ritént les mineus di scrirece aprestés po l' abagaedje so les cliyints Windows. "
+"Ci purnea ni va nén avou les sierveus Samba apontyîs avou <tt>"
+"security = share</tt> (mins i va å paire des pôces avou <tt>security = user</tt>"
+")."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+msgid ""
+"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
+"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+msgstr ""
+"<p><b>Sicret po Samba</b></p> Pol paramete Samba <tt>"
+"encrypt passwords = yes</tt> (prémetou) i vs fåt eployî dvant tot li cmande <tt>"
+"smbpasswd -a [username]</tt> por vos aveur on scret Samba ecripté et po Samba "
+"l' ricnoxhe."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Creating folder %1"
+msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Uploading %1"
+msgstr "Dj' evoye %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %1"
+msgstr "Dj' astale li mineu po %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Installing printer %1"
+msgstr "Dj' astale li scrirece %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
+msgid "Driver successfully exported."
+msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+msgid ""
+"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
+"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
+"login/password."
+msgstr ""
+"L' operåcion a fwait berwete. Ça pout esse paski vos n' avoz nén les droets k' "
+"i fåt ou bén paski Samba est må apontyî. (Waitîz <a href=\"man:/cupsaddsmb\">"
+"</a><a href=\"http://www.cups.org\"> CUPS</a>, modêye 1.1.11 ou pus nouve). "
+"Motoit k' vos duvrîz rsayî avou èn ôte no d' uzeu et èn ôte sicret."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operåcion côpêye (processus touwé)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
+msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
+msgstr "<h3>L' operåcion a fwait berwete.</h3><p>%1</p>"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+msgid ""
+"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
+"clients through Samba. This operation requires the <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
+"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
+"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
+"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Vos alez aprester li mineu <b>%1</b> por lu esse pårtaedjî avou Windows gråce a "
+"Samba. Po çoula, i vs fårè li <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"mineu PostScript d' Adobe</a>, ene nouve modêye di Samba 2.2.x eyet on siervice "
+"SMB ki toûne sol sierveu. Clitchîz <b>Eberweter</b> po cmincî. Léjhoz li pådje "
+"di manuwel <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"dins Konqueror ou tapez <tt>man cupsaddsmb</tt> dins ene conzôle por vos saveur "
+"cwè et come so cist osti la."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+msgid ""
+"Some driver files are missing. You can get them on <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
+"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+msgstr ""
+"Gn a des fitchîs do mineu ki sont mancants. I gn a moyén delzès trover sol "
+"waibe da <a href=\"http://www. adobe.com\">Adobe</a>"
+". Loukîz li pådje di manuwel <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"po saveur di pus (i vos fåt li modêye 1.1 di <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> ou ene pus nouve)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Preparing to upload driver to host %1"
+msgstr "Dji m' aprestêye a-z eberweter l' mineu sol lodjoe %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "Ri&noncî"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
+msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece <b>%1</b>."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "Dji m' aprestêye a-z astaler l' mineu sol lodjoe %1"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "segonde(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "munute(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "eure(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "djoû(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "samwinne(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "moes"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Apontiaedje po les cwotas des scrireces"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Nou cwota"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Pont"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&Moumint:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "Limite di &pådjes:"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
+msgid ""
+"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
+"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz <b>0</b> "
+"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li "
+"moumint do cwota come <b>Pont d' cwota<nobr> (-1)). Les limites di cwota sont "
+"metowes po tchaeke uzeu est sont valåbes po tos les uzeus.</p>"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens ene limite di cwota."
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol conte"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Lodjoe:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&Uzeu:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "&Wårder li scret dins l' fitchî d' apontiaedje."
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "Eployî ene &intrêye anonime"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
+"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
+"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
+"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Page Labels</b></p> "
+"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Job Priority</b></p> "
+"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"<em>First In, First Out</em>. "
+"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
+"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Tot d' shûte"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "Måy (ritni disk' a todi)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "Eure del djournêye (6 e. å matén - 6 e. al nute)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Vesprêye (6 e. al nute - 6 e. å matén)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Nute (6 e. al nute - 6 e. å matén)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Li fén di samwinne"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "Deujhinme tour (4 e. å matén - nonne)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "Troejhinme tour (nonne - 8 e. al nute)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "Eure metowe"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "Imprimaedje pro&gramé:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "Infôrmåcion sol &facturaedje:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "Etikete del pådje, al c&opete et al valêye:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&Prumiristé del bouye"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "Li tins k' vos djhoz n' est nén valåbe"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "Cwotas"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Apontiaedje des cwotas"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "Rapoirt IPP"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do fé on rapoirt HTML"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr ""
"Nén moyén do trover l' livreye «libcupsdconf». Verifyîz voste astalaedje."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "Nén moyén do trover l' simbole «%1» dins l' livreye «libcupsdconf»."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
msgid "&Export Driver..."
msgstr "&Ebaguer mineu..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "Ra&poirt po li scrirece IPP"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "Rapoirt IPP po %1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr ""
"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
msgid "Server"
msgstr "Sierveu"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1708,24 +1502,24 @@ msgstr ""
"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén "
"astalé et en alaedje. Aroke: %1."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "Li rcwesse IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
msgid "connection refused"
msgstr "Raloyaedje rifuzé"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
msgid "host not found"
msgstr "lodjoe nén trové"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
#, fuzzy
msgid "read failed (%1)"
msgstr "L' evoyaedje a fwait berwete: %s"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
#, fuzzy
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1734,94 +1528,55 @@ msgstr ""
"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén "
"astalé et en alaedje. Aroke: %2: %1"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
-"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
-"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
-"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.) </p> "
-"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
msgstr ""
+"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
-"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide. </p> "
-"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
-"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
-"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
-"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.</p> "
-"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
-"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
msgstr ""
+"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est "
+"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "Tchuzes HP-GL/2"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "N' eployî k' ene &noere pene"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "Adjuster l' &grafe dins l' pådje"
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "Valixhances"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "&Lårdjeu del pene:"
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "Fås"
#: cups/kmwippprinter.cpp:45
msgid "IPP Printer Information"
@@ -1847,11 +1602,11 @@ msgstr "Rapoirt &IPP"
msgid "You must enter a printer URI."
msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
msgid "No printer found at this address/port."
msgstr "Nole sicrirece di trovêye a ç' pôrt ou ciste adresse la."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
"<Unknown> (%1)"
@@ -1937,102 +1692,21 @@ msgstr "URI:"
msgid "CUPS Server %1:%2"
msgstr "Sierveu CUPS %1:%2"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "Infôrmåcions sol conte"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Lodjoe:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Pôrt:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&Uzeu:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Sicret:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "&Wårder li scret dins l' fitchî d' apontiaedje."
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "Eployî ene &intrêye anonime"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "segonde(s)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "munute(s)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "eure(s)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "djoû(s)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "samwinne(s)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "moes"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "Apontiaedje po les cwotas des scrireces"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
-"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz <b>0</b> "
-"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li "
-"moumint do cwota come <b>Pont d' cwota<nobr> (-1)). Les limites di cwota sont "
-"metowes po tchaeke uzeu est sont valåbes po tos les uzeus.</p>"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "Vos dvoz dner pol moens ene limite di cwota."
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "Sierveu CUPS"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "Banire di &tiesse:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "Uzeus ki n' polèt nén"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "Banire di &cou:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Uzeu ki polèt bén"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "Banires"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "Tos les uzeus polèt bén"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "Tchuzes po les banires"
#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
@@ -2305,126 +1979,618 @@ msgstr "% del grandeu naturele di l' imådje"
msgid "&Image size type:"
msgstr "Sôre del grandeu di l' &imådje:"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
msgid "Job Report"
msgstr "Rapoirt sol bouye"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
msgid "Unable to retrieve job information: "
msgstr "Dji n' sai rapexhî des infôrmåcions sol bouye: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
msgid "&Job IPP Report"
msgstr "&Rapoirt sol bezogne IPP"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
msgid "&Increase Priority"
msgstr "Pus &grande prumiristé"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
msgid "&Decrease Priority"
msgstr "Pus &basse prumiristé"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
msgid "&Edit Attributes..."
msgstr "&Candjî les atributs..."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
msgid "Unable to change job priority: "
msgstr "Dji n' sai candjî l' prumiristé del bouye: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
#, c-format
msgid "Unable to find printer %1."
msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
msgstr "Atributs del bouye %1@%2 (%3)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
msgid "Unable to set job attributes: "
msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: "
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "Li scrirece n' est nén tt a fwait defineye. Sayîz del rastaler."
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "Sierveu IPP å lon"
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "Apontiaedje del cawêye LPD å lon"
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li "
+"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do "
+"continouwer.</p>"
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "Caweye:"
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Lodjoe:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "No d' lodjoe vude."
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Pôrt:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "No d' caweye vude."
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "Li no do sierveu est vude."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "Cawêye då lon %1 so %2"
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "Mwais limero d' pôrt."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "Pont di scrirece di prémetowes"
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
+msgstr "<nobr>Nén moyén di m' raloyî a <b>%1</b> sol pôrt <b>%2</b> .</nobr>"
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "Caweye"
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+"<ul> "
+"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI. </li> "
+"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
+"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
+"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
+"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..</p> "
+"<p><b> </b></p> "
+"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
+"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
+"Examples:</b>"
+"<br> "
+"<pre> A standard CUPS job option:"
+"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
+"<br> "
+"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
+"(Value) Company_Confidential</em> "
+"<br> "
+"<br> A message to the operator(s):"
+"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
+"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
+"<br> </pre> "
+"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.) </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "No del sicrirece vude"
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "Ôtès etiketes"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "Sicrirece nén trovêye."
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Nén co fwait"
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "Procsi"
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Lére seulmint"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "Apontiaedjes do sierveu procsi RLPR"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
+msgstr ""
+"I n' pout pont aveur d' espåçmint, ni tabulåcion ni wiyemets, pol no di "
+"l' etikete: <b>%1</b>."
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Apontiaedje do procsi"
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "Pont d' banire"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "Eployî on sierveu &procsi"
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Classifyî"
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "Metou el caweye"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Sicret"
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "Ritnou"
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Sicret"
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "Anulé"
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "Standård"
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "Côpé"
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Foû scret"
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "Tot fwait"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Nén classifyî"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "Tchoezi les banires"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la "
+"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si "
+"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz <b>Pont d' banire</b>.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "Éndjin facs séreye"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
+msgstr "<p>Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin."
+
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+msgstr ""
+"Gn a pont d' programe d' imprimaedje dins vosse tchimin ($PATH). Verifyîz voste "
+"astalaedje."
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr ""
+"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "I gn a des infôrmåcions sol sicrirece ki mankèt."
+
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye."
+
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr ""
+"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint "
+"avou èn apontiaedje sipeciå."
+
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Pôrt paralele lº %1"
+
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr ""
+"Dji n' sai tcherdjî li livreye di TDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1"
+
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint."
+
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di manaedjmint."
+
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins"
+
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Voloz vs continouwer a-z imprimer l' fitchî mågré tot?"
+
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Prévey divant d' imprimer"
+
+#: kprintpreview.cpp:278
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt "
+"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse "
+"variåve d' evironmint $PATH)."
+
+#: kprintpreview.cpp:303
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
+msgstr ""
+"Li prévoeyaedje a fwait berwete: n' a nén avou moyén do trover li håyneu "
+"PostScript di TDE (KGhostView), ni èn ôte programe del minme sôre."
+
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
+
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1."
+
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?"
+
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Top Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Left Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Right Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
+"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
+"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
+"<ul> "
+"<li>Edit the text fields. </li> "
+"<li>Click spinbox arrows. </li> "
+"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
+"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
+"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "Al cope&te:"
+
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Al &valeye:"
+
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "&Hintche:"
+
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Droete:"
+
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr "Picsels (1/72 di pôce)"
+
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Pôces (in)"
+
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Cintimetes (cm)"
+
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Milimetes (mm)"
+
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "Dji n' sai copyî sacwants fitchîs dins on seul."
+
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
+"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
+
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Imprimaedje do documint: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "Dj' evoye les dnêyes a rexhe so li scrirece: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "Nén moyén d' enonder li processus d' imprimaedje."
+
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"Nén moyén d' atôchî li sierveu d' imprimaedje di TDE (<b>tdeprint</b>"
+"). Waitîz si ç' sierveu la toûne pol moumint."
+
+#: kprinterimpl.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 <files>"
+msgstr ""
+"Verifyîz li sintacse del kimande:\n"
+"%1 <fitchîs>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "Nou valåbe fitchî di trover po-z imprimer. Dj' a fwait berwete."
+
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
+"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' "
+"passete <b>psselect</b> dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete <b>"
+"Passete</b> dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did "
+"pus.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
+msgstr "<qt>Vos n' avoz nén les droets po-z enonder <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
+". Empty command line received.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po <b>%1</b>"
+". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
+msgstr ""
+"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça "
+"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des "
+"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki TDE coviertixhe li fitchî po "
+"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Covierser"
+
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME"
+
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:"
+
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operåcion côpêye."
+
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne."
+
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"<qt>Operation failed with message:"
+"<br>%1"
+"<br>Select another target format.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>L' operåcion a fwait berwete avou l' messaedje:"
+"<br>%1"
+"<br>Tchoezixhoz ene ôte cogne.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "Dji passe les dnêyes po l' impriamaedje"
+
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
+msgstr "Åk n' a nén stî tins do passaedje. Li cmande esteut :<b>%1</b>."
+
+#: kprinterimpl.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
+msgstr "<qt>I n' a nol uzeu lomé <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+"<ul> "
+"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select <em>Convert</em>) </li>"
+"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select <em>Keep</em>) </li>"
+"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li cogne di fitchî <em>%1</em> n' est nén sopoirtêye tot droet på sistinme "
+"d' imprimaedje come il est enute. Vos avoz troes tchuzes: "
+"<ul>"
+"<li>TDE pout assayî do covierser ç' fitchî la tot seu pol candjî èn ene cogne "
+"k' est sopoirtêye. (tchoezixhoz <em>Covierser</em>)</li>"
+"<li>Vos poloz sayî d' evoyî l' fitchî a li scrirece sins l' covierser. "
+"(tchoezixhoz <em>Wårder</em>)</li>"
+"<li>Vos ploz rinoncî a-z imprimer. (tchoezixhoz <em>Rinoncî</em>)</li></ul> "
+"Voloz vs ki TDE assaye do covierser ç' fitchî la a %2?</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Wårder"
+
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
+"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
+"</qt>"
+msgstr ""
#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
#, fuzzy
@@ -2507,7 +2673,23 @@ msgstr "Fini avou ene aroke"
msgid "Output"
msgstr "Rexhowe"
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Ebagaedje..."
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Adjustumints"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(rifuze les bouyes)"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(acceptêye les bouyes)"
+
+#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
"you want to continue?"
@@ -2515,227 +2697,220 @@ msgstr ""
"Li scrirece %1 egzistêye dedja. Si vos continouwez, li scrirece k' egzistêye "
"dedja serè disfacêye. Voloz vs continouwer?"
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
msgid "Initializing manager..."
msgstr "Dj' enonde li manaedjeu..."
-#: management/kmmainview.cpp:179
+#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "Imådje&tes,Dji&vêye,&Coxhlaedje"
-#: management/kmmainview.cpp:183
+#: management/kmmainview.cpp:184
msgid "Start/Stop Printer"
msgstr "Enonder/arester li scrirece"
-#: management/kmmainview.cpp:185
+#: management/kmmainview.cpp:186
msgid "&Start Printer"
msgstr "&Enonder li scrirece"
-#: management/kmmainview.cpp:186
+#: management/kmmainview.cpp:187
msgid "Sto&p Printer"
msgstr "Djo&ker li scrirece"
-#: management/kmmainview.cpp:188
+#: management/kmmainview.cpp:189
msgid "Enable/Disable Job Spooling"
msgstr "Mete en alaedje/essocter li cawêye des bouyes"
-#: management/kmmainview.cpp:190
+#: management/kmmainview.cpp:191
msgid "&Enable Job Spooling"
msgstr "M&ete en alaedje li cawêye des bouyes"
-#: management/kmmainview.cpp:191
+#: management/kmmainview.cpp:192
msgid "&Disable Job Spooling"
msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes"
-#: management/kmmainview.cpp:194
+#: management/kmmainview.cpp:195
msgid "&Configure..."
msgstr "&Apontyî..."
-#: management/kmmainview.cpp:195
+#: management/kmmainview.cpp:196
msgid "Add &Printer/Class..."
msgstr "Radjouter ene &sicrirece ou ene classe..."
-#: management/kmmainview.cpp:196
+#: management/kmmainview.cpp:197
msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
msgstr "Radjouter ene (pseudo)scrirece si&peciåle..."
-#: management/kmmainview.cpp:197
+#: management/kmmainview.cpp:198
msgid "Set as &Local Default"
msgstr "Mete come prémetou &locålmint"
-#: management/kmmainview.cpp:198
+#: management/kmmainview.cpp:199
msgid "Set as &User Default"
msgstr "Defini come prémetou &uzeu"
-#: management/kmmainview.cpp:199
+#: management/kmmainview.cpp:200
msgid "&Test Printer..."
msgstr "&Sayî li scrirece..."
-#: management/kmmainview.cpp:200
+#: management/kmmainview.cpp:201
msgid "Configure &Manager..."
msgstr "Apontyî li &manaedjeu..."
-#: management/kmmainview.cpp:201
+#: management/kmmainview.cpp:202
msgid "Initialize Manager/&View"
msgstr "Enonder li manaedjeu/li &håynaedje"
-#: management/kmmainview.cpp:203
+#: management/kmmainview.cpp:204
msgid "&Orientation"
msgstr "&Ashidaedje"
-#: management/kmmainview.cpp:206
+#: management/kmmainview.cpp:207
msgid "&Vertical,&Horizontal"
msgstr "&Astampé,&Coûtchî"
-#: management/kmmainview.cpp:210
+#: management/kmmainview.cpp:211
msgid "R&estart Server"
msgstr "R&enonder li sierveu"
-#: management/kmmainview.cpp:211
+#: management/kmmainview.cpp:212
msgid "Configure &Server..."
msgstr "Apontyî li &sierveu..."
-#: management/kmmainview.cpp:214
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "Apontyî li &sierveu..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "_Catchî l' bår ås usteyes"
-#: management/kmmainview.cpp:216
+#: management/kmmainview.cpp:218
msgid "Show Me&nu Toolbar"
msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu"
-#: management/kmmainview.cpp:217
+#: management/kmmainview.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Hide Me&nu Toolbar"
msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu"
-#: management/kmmainview.cpp:219
+#: management/kmmainview.cpp:221
msgid "Show Pr&inter Details"
msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece"
-#: management/kmmainview.cpp:220
+#: management/kmmainview.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Hide Pr&inter Details"
msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece"
-#: management/kmmainview.cpp:224
+#: management/kmmainview.cpp:226
msgid "Toggle Printer &Filtering"
msgstr "Discandjî l' &passete d' imprimaedje"
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1 E&splikêyes"
-
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "%1 &Waibe"
-
-#: management/kmmainview.cpp:231
+#: management/kmmainview.cpp:230
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "&Usteyes po rexhe so li scrirece"
-#: management/kmmainview.cpp:296
+#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "Sierveu d' imprimaedje"
-#: management/kmmainview.cpp:302
+#: management/kmmainview.cpp:301
msgid "Print Manager"
msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje"
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documintåcion"
-
-#: management/kmmainview.cpp:340
+#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: management/kmmainview.cpp:514
+#: management/kmmainview.cpp:511
#, c-format
msgid "Unable to modify the state of printer %1."
msgstr "Nén moyén do candjî l' estat del sicrirece %1."
-#: management/kmmainview.cpp:525
+#: management/kmmainview.cpp:522
msgid "Do you really want to remove %1?"
msgstr "Voloz po do bon oister %1?"
-#: management/kmmainview.cpp:529
+#: management/kmmainview.cpp:526
#, c-format
msgid "Unable to remove special printer %1."
msgstr "Nén moyén do oister li scrirece sipeciåle %1."
-#: management/kmmainview.cpp:532
+#: management/kmmainview.cpp:529
#, c-format
msgid "Unable to remove printer %1."
msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1."
-#: management/kmmainview.cpp:562
+#: management/kmmainview.cpp:559
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Apontyî %1"
-#: management/kmmainview.cpp:569
+#: management/kmmainview.cpp:566
#, c-format
msgid "Unable to modify settings of printer %1."
msgstr "Nén moyén do candjî l' apontiaedje del sicrirece %1."
-#: management/kmmainview.cpp:573
+#: management/kmmainview.cpp:570
#, c-format
msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
msgstr "Dji n' sai tcherdjî on mineu ki convént po li scrirece %1."
-#: management/kmmainview.cpp:585
+#: management/kmmainview.cpp:582
msgid "Unable to create printer."
msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece."
-#: management/kmmainview.cpp:597
+#: management/kmmainview.cpp:594
msgid "Unable to define printer %1 as default."
msgstr "Dji n' sai defini li scrirece %1 come prémetowe sicrirece."
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
msgstr "Vos alez fé rexhe ene pådje di saye so %1. Voloz continouwer?"
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
msgid "Print Test Page"
msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye"
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
#, c-format
msgid "Test page successfully sent to printer %1."
msgstr "Pådje di saye bén evoyeye al sicrirece %1."
-#: management/kmmainview.cpp:637
+#: management/kmmainview.cpp:634
#, c-format
msgid "Unable to test printer %1."
msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece %1."
-#: management/kmmainview.cpp:650
+#: management/kmmainview.cpp:647
msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>"
msgstr "Li manaedjeu a evoyî ci messaedje ci:</p><p>%1</p>"
-#: management/kmmainview.cpp:652
+#: management/kmmainview.cpp:649
msgid "Internal error (no error message)."
msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)."
-#: management/kmmainview.cpp:670
+#: management/kmmainview.cpp:667
msgid "Unable to restart print server."
msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje."
-#: management/kmmainview.cpp:675
+#: management/kmmainview.cpp:672
msgid "Restarting server..."
msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-#: management/kmmainview.cpp:685
+#: management/kmmainview.cpp:682
msgid "Unable to configure print server."
msgstr "Nén moyén d' apontyî li sierveu d' imprimaedje."
-#: management/kmmainview.cpp:690
+#: management/kmmainview.cpp:687
msgid "Configuring server..."
msgstr "Dj' aponteye li sierveu..."
-#: management/kmmainview.cpp:838
+#: management/kmmainview.cpp:842
msgid ""
"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
@@ -2745,160 +2920,10 @@ msgstr ""
"sicrirece di tchoezeye, paski l' sicrirece tchoezeye n' est nén raloyeye a èn "
"éndjin ou paski l' livreye des usteyes n' a nén stî trovêye."
-#: management/kmmainview.cpp:862
+#: management/kmmainview.cpp:866
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "Kimandes"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "Apontiaedjes pol comande"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "Candjî/Ahiver des comandes"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
-"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Shuvant >"
-
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< En &erî"
-
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "Macrea po radjouter des scrireces"
-
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Candjî li scrirece"
-
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez"
-
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Fini"
-
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Tchoezi ene comande"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "Tchoezixhaedje do pôrt locå"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "Sistinme locå"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralele"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Séreye"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Ôtes"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.</p>"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "Tchoezixhoz on pôrt valide."
-
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes."
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Sôre di scrirece:"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "Eterface"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Apontiaedje di l' eterface"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "Sicrirece IPP"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "Sicrirece locåle USB"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "Sicrirece locåle paralele"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "Sicrirece locåle séreye"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "Sicrirece sol rantoele (soket)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "Sicrireces SMB (Windows)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "Imprimerdins on fitchî"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "Sicrirece séreye facs/modem"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou"
-
#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2952,136 +2977,9 @@ msgid ""
"Unknown"
msgstr "Nén cnoxhou"
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr "Ådvins del classe"
-
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "Sicrireces ki polèt esse eployeyes:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "Sicrireces del classe:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "Vos dvoz tchoezi pol moens ene sicrirece."
-
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "No del sicrirece:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "Djenerålès Tchuzes"
-
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "Cor&waitî"
-
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "Corwaitaedje del rantoele:"
-
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "Sorrantoele: %1"
-
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
-
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "Cor&waitî"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "S&orrantoele"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "&Ratindaedje (e ms):"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do corwaitaedje"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "Li discrijhaedje del sorrantoele n' est nén djusse."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "Li tins d' ratindaedje n' est nén djusse."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "Li pôrt n' est nén djusse."
-
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"I gn a des tchuzes ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant do tcheryî "
-"pus lon. "
-
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tchoezi l' fitchî"
-
-#: management/kmwfile.cpp:41
-msgid ""
-"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.</p>"
-msgstr ""
-"<p>L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos "
-"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po "
-"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.</p>"
-
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "Imprimer dins on fitchî:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "Li no d' fitchî est vude."
-
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Li ridant n' egzistêye nén."
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "Prévey"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "Apontiaedjes po vey divant"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "Programe po vey divant"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "&Eployî on dfoûtrin programe po vey divant"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
-msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Candjî..."
#: management/kmwdrivertest.cpp:41
msgid "Printer Test"
@@ -3141,143 +3039,6 @@ msgstr "Nén moyén do oister li scrirece timporaire."
msgid "Unable to create temporary printer."
msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire."
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nén moyén do candjî les prôpietés del sicrirece. Li manaedjeu a evoyî ci "
-"messaedje ci:"
-"<p>%1</p></qt>"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "Apontyî l' imprimaedje di TDE"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "Apontyî li sierveu d' imprimaedje"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "Enonder li macrea po radjouter ene sicrirece"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"I gn a pont d' programe di defini po fé li båze di dnêyes des mineus. Ciste "
-"operåcion la n' est nén co presse a-z esse eployeye."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-"Dji n' trove nén li programe %1 dins vosse tchimin (PATH). Waitîz si l' "
-"programe egzistêye po do bon et s' il est dvins vosse variåve PATH."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr ""
-"Nén moyén do fé li båze di dnêyes des mineus. Nén moyén d' enonder «%1»."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr "Atårdjîz sol tins ki TDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "Båze di dnêyes des mineus."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji fjheu l' båze di dnêyes des mineus. Li processus a "
-"fwait berwete d' ene façon ki n' est nén normåle."
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "Idintifiaedje di l' uzeu"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on "
-"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz "
-"en alaedje on <b>Conte priyî</b> po-z intrer come anonime (sins no)."
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Elodjaedje:"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "Conte &normå"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "Li no d' uzeu est vude."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "Infôrmåcions so li scrirece sol rantoele"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "Adresse del &sicrirece:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&Pôrt:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "Li limero do pôrt n' est nén djusse."
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "Candjî..."
-
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des scrireces di TDE"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Brute sicrirece "
-
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu."
-
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
msgid "No Printer"
msgstr "Nole sicrirece"
@@ -3407,203 +3168,640 @@ msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "Tins inte les rafristaedjes"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Kimandes"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " seg"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Apontiaedjes pol comande"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Candjî/Ahiver des comandes"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
-"components like the print manager and the job viewer."
+"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
+"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-"Les tins inte les rafristaedjes sont-st eployîs pa les usteyes di <b>"
-"TDE Print</b> (metans: li manaedjeu d' imprimaedje eyet l' afitcheu des bouyes "
-"d' imprimaedje)."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Pådje di saye"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Tchoezi ene comande"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "Eployî ene pådje di saye da &vosse"
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Tchoezi l' programe fondmint"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Prévey..."
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi on programe fondmint (backend), oblidjî."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "&Mostrer on purnea avou l' estat d' l' imprimaedje"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Sicrirece &locåle (paralele, séreye, USB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "&Riprinde otomaticmint l' dierinne sicrirece eployeye pa l' aplicåcion"
+#: management/kmwbackend.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Locally-connected printer</p>"
+"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa &SMB (Windows)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:123
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+"<qt>"
+"<p>Shared Windows printer</p>"
+"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
msgstr ""
-"Li pådje di saye ki vs avoz tchoezi n' est nén on fitchî PostScript. Ça s' "
-"pôreut k' vos n' sårîz pus sayî vosse sicrirece."
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "Rawete"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "Caweye LPD l&on"
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Racertinaedje"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
+"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "Sicrirece &rantoele (TCP)"
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "Eplaeceçmint"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network TCP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "Tchoezi l' fitchî"
-#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
-msgid "Members"
-msgstr "Mimbes"
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.</p>"
+msgstr ""
+"<p>L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos "
+"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po "
+"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.</p>"
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "Programe fondmint"
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Imprimer dins on fitchî:"
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "Éndjin"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Li no d' fitchî est vude."
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "IP del sicrirece"
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Li ridant n' egzistêye nén."
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Pôrt"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "Sicrirece &Postscript"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Lodjoe"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Imprimaedje brut (nén dandjî d' on mineu)"
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Conte"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Ôte..."
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Fabricant:"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "Båze di dnêyes des scrireces"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "Mo&dele:"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "Difoûtrin mineu"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Dji tchedje..."
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricant"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "Nén moyén do trover li mineu PostScript."
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Modele"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Tchoezixhoz li mineu"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<Nén cnoxhou>"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "Sititchaedje e scriftôr"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "Båze di dnêyes"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "Tchimin po les fontes"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "Li cogne do mineu n' est nén valåbe."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
+
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "Cor&waitî"
+
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "Corwaitaedje del rantoele:"
+
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "Sorrantoele: %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
msgstr ""
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "&Monter"
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "Cor&waitî"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "&Dischinde"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "S&orrantoele"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "R&adjouter"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "&Ratindaedje (e ms):"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do corwaitaedje"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "Li discrijhaedje del sorrantoele n' est nén djusse."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "Li tins d' ratindaedje n' est nén djusse."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "Li pôrt n' est nén djusse."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "Novele kimande"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "Candjî li cmande"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "Eployî li c&mande:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "No del kimande:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "Ridant di cmince:"
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+#, fuzzy
msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
-msgstr ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
-msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece <b>%1</b>."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "rexhowe"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "nén defini"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "nén permetou"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévey"
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "Corwaitî"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po vey divant"
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "Côper"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Programe po vey divant"
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Hopea d' ovraedje:"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "&Eployî on dfoûtrin programe po vey divant"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "Sierveu:"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "Elodjaedje: %1"
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "Ådvins del classe"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<anonime>"
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Sicrireces ki polèt esse eployeyes:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Sicrireces del classe:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi pol moens ene sicrirece."
+
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "Mimbes"
#: management/kmpropmembers.cpp:40
msgid "Class Members"
msgstr "Mimbes del classe"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "Apontyî l' imprimaedje di TDE"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Apontyî li sierveu d' imprimaedje"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "Enonder li macrea po radjouter ene sicrirece"
+
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
+msgid ""
+"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nén moyén do candjî les prôpietés del sicrirece. Li manaedjeu a evoyî ci "
+"messaedje ci:"
+"<p>%1</p></qt>"
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
+msgid ""
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
+msgstr ""
+"I gn a pont d' programe di defini po fé li båze di dnêyes des mineus. Ciste "
+"operåcion la n' est nén co presse a-z esse eployeye."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
+msgid ""
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén li programe %1 dins vosse tchimin (PATH). Waitîz si l' "
+"programe egzistêye po do bon et s' il est dvins vosse variåve PATH."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
+msgid ""
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr ""
+"Nén moyén do fé li båze di dnêyes des mineus. Nén moyén d' enonder «%1»."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
+msgstr "Atårdjîz sol tins ki TDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "Båze di dnêyes des mineus."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji fjheu l' båze di dnêyes des mineus. Li processus a "
+"fwait berwete d' ene façon ki n' est nén normåle."
+
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: management/kmwname.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
+"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
+"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt "
+"k' vos dnéxhe li <b>No</b>. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn <b>"
+"Eplaeçmint</b> ni on <b>Discrijhaedje</b> (i gn a minme des sistinmes k' i gn a "
+"ki n' eployèt nén tot ça).</p>"
+
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
+
+#: management/kmwname.cpp:56
+msgid ""
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+msgstr ""
+"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' "
+"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos "
+"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, "
+"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?"
+
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "Rissaetchî"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Brute sicrirece "
+
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "Idintifiaedje di l' uzeu"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:43
+msgid ""
+"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on "
+"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz "
+"en alaedje on <b>Conte priyî</b> po-z intrer come anonime (sins no)."
+
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Elodjaedje:"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "Conte &normå"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "Li no d' uzeu est vude."
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "Tchoezi l' mineu"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
+msgid ""
+"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.</p>"
+msgstr ""
+"<p>I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz "
+"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.</p>"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol mineu"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:62
+msgid "You must select a driver."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi on mineu."
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:82
+msgid " [recommended]"
+msgstr " [ricmandé]"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:113
+msgid "No information about the selected driver."
+msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Sôre di scrirece:"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Eterface"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Apontiaedje di l' eterface"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "Sicrirece IPP"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Sicrirece locåle USB"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Sicrirece locåle paralele"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Sicrirece locåle séreye"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Sicrirece sol rantoele (soket)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "Sicrireces SMB (Windows)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "Caweye LPD å lon"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "Imprimerdins on fitchî"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "Sicrirece séreye facs/modem"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou"
+
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des scrireces di TDE"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Fabricant:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "Modele del sicrirece:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "Infôrmåcion sol mineu:"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Mineu"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Infôrmåcions so li scrirece sol rantoele"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "Adresse del &sicrirece:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "Li limero do pôrt n' est nén djusse."
+
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Shuvant >"
+
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< En &erî"
+
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "Macrea po radjouter des scrireces"
+
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Candjî li scrirece"
+
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez"
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Fini"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Welcome,</p>"
+"<br>"
+"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the <b>Back</b> button.</p>"
+"<br>"
+"<p>We hope you enjoy this tool!</p>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<p>Bondjoû,</p>"
+"<br>"
+"<p>Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste "
+"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene "
+"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz "
+"rivni èn erî tot clitchant sol boton <b>Erî</b>.</p>"
+"<br>"
+"<p>Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "Bouyes"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "Bouyes håynêyes"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "Nombe macsimom di bouyes a håyner:"
+
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
msgid "Integer"
msgstr "Etir"
@@ -3650,6 +3848,11 @@ msgstr "Valixhance m&inimom:"
msgid "Ma&ximum value:"
msgstr "Valixhance m&acsimom:"
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
msgid "Add value"
msgstr "Radjouter valixhance"
@@ -3674,11 +3877,11 @@ msgstr "Radjouter tchuze"
msgid "Delete item"
msgstr "Disfacer cayet"
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
msgid "Move down"
msgstr "Dischinde"
@@ -3832,350 +4035,64 @@ msgstr "No d' l' ID:"
msgid "exec:/"
msgstr "exec:/"
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "Infôrmåcion sol cawêye LPD"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les "
-"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.</p>"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt."
-
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot "
-"l' minme?"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Passete"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "Passete des sicrireces"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
-msgstr ""
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "Passete des eplaeçmints:"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:37
-msgid "Driver Selection"
-msgstr "Tchoezi l' mineu"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
-"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
-"if necessary.</p>"
-msgstr ""
-"<p>I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz "
-"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.</p>"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:46
-msgid "Driver Information"
-msgstr "Infôrmåcion sol mineu"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:62
-msgid "You must select a driver."
-msgstr "Vos dvoz tchoezi on mineu."
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:82
-msgid " [recommended]"
-msgstr " [ricmandé]"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:113
-msgid "No information about the selected driver."
-msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "Adrovaedje"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Welcome,</p>"
-"<br>"
-"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the <b>Back</b> button.</p>"
-"<br>"
-"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Bondjoû,</p>"
-"<br>"
-"<p>Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste "
-"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene "
-"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz "
-"rivni èn erî tot clitchant sol boton <b>Erî</b>.</p>"
-"<br>"
-"<p>Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!</p>"
-"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "Sicrirece &Postscript"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "&Imprimaedje brut (nén dandjî d' on mineu)"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Ôte..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&Fabricant:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "Mo&dele:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "Dji tchedje..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "Nén moyén do trover li mineu PostScript."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "Tchoezixhoz li mineu"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid "<Unknown>"
-msgstr "<Nén cnoxhou>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "Båze di dnêyes"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "Li cogne do mineu n' est nén valåbe."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "Ôte"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "Novele kimande"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "Candjî li cmande"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Foyter..."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "Eployî li c&mande:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "No del kimande:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
-msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece <b>%1</b>."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "rexhowe"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "nén defini"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "nén permetou"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
-msgstr ""
-
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "Sistinme d' imprimaedje"
-
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "classes"
-
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "Sicrireces"
-
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciåles"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Fabricant:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "Modele del sicrirece:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr "Infôrmåcion sol mineu:"
-
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "Tchuzes pol mineu"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "Bouyes"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr "Bouyes håynêyes"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr "Nombe macsimom di bouyes a håyner:"
-
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
-"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
-"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt "
-"k' vos dnéxhe li <b>No</b>. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn <b>"
-"Eplaeçmint</b> ni on <b>Discrijhaedje</b> (i gn a minme des sistinmes k' i gn a "
-"ki n' eployèt nén tot ça).</p>"
-
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
-
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
-
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
-"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' "
-"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos "
-"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, "
-"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?"
-
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "Rissaetchî"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "Wårder"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "Djenerålès Tchuzes"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "Tchoezi l' programe fondmint"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "Tins inte les rafristaedjes"
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "Vos dvoz tchoezi on programe fondmint (backend), oblidjî."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Sicrirece &locåle (paralele, séreye, USB)"
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Locally-connected printer</p>"
-"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.</p></qt>"
+"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
+"Les tins inte les rafristaedjes sont-st eployîs pa les usteyes di <b>"
+"TDE Print</b> (metans: li manaedjeu d' imprimaedje eyet l' afitcheu des bouyes "
+"d' imprimaedje)."
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa &SMB (Windows)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "Pådje di saye"
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Shared Windows printer</p>"
-"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "Eployî ene pådje di saye da &vosse"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "Caweye LPD l&on"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Prévey..."
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
-"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "&Mostrer on purnea avou l' estat d' l' imprimaedje"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "Sicrirece &rantoele (TCP)"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "&Riprinde otomaticmint l' dierinne sicrirece eployeye pa l' aplicåcion"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Network TCP printer</p>"
-"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
+"Li pådje di saye ki vs avoz tchoezi n' est nén on fitchî PostScript. Ça s' "
+"pôreut k' vos n' sårîz pus sayî vosse sicrirece."
#: management/kminstancepage.cpp:61
msgid ""
@@ -4277,9 +4194,178 @@ msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye."
msgid "Unable to send test page to %1."
msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "Instances"
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"I gn a des tchuzes ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant do tcheryî "
+"pus lon. "
+
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "Sistinme d' imprimaedje"
+
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "classes"
+
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "Sicrireces"
+
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciåles"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "Tchoezixhaedje do pôrt locå"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "Sistinme locå"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralele"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Séreye"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.</p>"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:78
+msgid ""
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Tchoezixhoz on pôrt valide."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol cawêye LPD"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les "
+"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.</p>"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Caweye:"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot "
+"l' minme?"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Passete"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Passete des sicrireces"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Passete des eplaeçmints:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "Sititchaedje e scriftôr"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "Tchimin po les fontes"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Dischinde"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "R&adjouter"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Ridant di cmince:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
msgid "Add Special Printer"
@@ -4367,489 +4453,193 @@ msgstr "Tchuzes nén valåbes. %1"
msgid "Configuring %1"
msgstr "Apontiaedje di %1"
-#: tdefilelist.cpp:42
-msgid ""
-" <qt> <b>Add File button</b> "
-"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"<ul>"
-"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:54
-msgid ""
-" <qt> <b>Remove File button</b> "
-"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:59
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Up button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:66
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Down button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:73
-msgid ""
-" <qt> <b>File Open button</b> "
-"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.</p> "
-"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.</p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:82
-msgid ""
-" <qt> <b>File List view</b> "
-"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.</p> "
-"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.</p> "
-"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "Tchimin"
-
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "Radjouter fitchî"
-
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "Oister fitchî"
-
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "Drovi fitchî"
-
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
-"&lt;STDIN&gt;</b>."
-msgstr ""
-"Saetchîz on ou des fitchîs chal ou eployîz l' boton po drovi ene boesse. Leyîz "
-"vude po-z eployî <b>&lt;STDIN&gt;</b>."
-
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Adjustumints"
-
-#: plugincombobox.cpp:33
-msgid ""
-" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
-"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
-"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "&Sistinme d' imprimaedje eployî pol moumint:"
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" <qt><b>Current Connection</b> "
-"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info. </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Racertinaedje"
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
-"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD') </p> "
-"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values. </p> "
-"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
-"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
-"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
-"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeceçmint"
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Enondaedje..."
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "Programe fondmint"
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr "Dji djenere les dnêyes po l' imprimaedje: pådje %1"
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "Préveyaedje..."
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "IP del sicrirece"
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
-"<br>%1"
-msgstr ""
-"<p><nobr> Gn a åk ki n' a nén stî avou l' rexhaedje so li scrirece. Messaedje "
-"d' aroke evoyî på sistinme:</nobr></p>"
-"<br>%1"
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Pôrt"
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr ""
-"Gn a pont d' programe d' imprimaedje dins vosse tchimin ($PATH). Verifyîz voste "
-"astalaedje."
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Lodjoe"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr ""
-"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Caweye"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "I gn a des infôrmåcions sol sicrirece ki mankèt."
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Conte"
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye."
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "Båze di dnêyes des scrireces"
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr ""
-"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint "
-"avou èn apontiaedje sipeciå."
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "Difoûtrin mineu"
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "Pôrt paralele lº %1"
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr ""
-"Dji n' sai tcherdjî li livreye di TDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1"
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Modele"
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr ""
-"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint."
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece"
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr ""
-"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di manaedjmint."
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu."
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins"
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "No del sicrirece:"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "Pont di discrijhaedje"
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "Cawêye d' imprimaedje å lon so %1"
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Corwaitî"
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
-msgstr ""
-"Gn a on fitchî <quote>share/tdeprint/specials.desktop</quote> "
-"dvins vosse ridant TDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye "
-"modêye di TDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les "
-"pseudoscrireces globålmint."
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Côper"
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "Dji n' sai copyî sacwants fitchîs dins on seul."
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Hopea d' ovraedje:"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr ""
-"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
-"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Sierveu:"
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "Imprimaedje do documint: %1"
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "No del sicrirece vude"
-#: kprinterimpl.cpp:251
+#: management/kmwsmb.cpp:99
#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "Dj' evoye les dnêyes a rexhe so li scrirece: %1"
-
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "Nén moyén d' enonder li processus d' imprimaedje."
-
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
-"Nén moyén d' atôchî li sierveu d' imprimaedje di TDE (<b>tdeprint</b>"
-"). Waitîz si ç' sierveu la toûne pol moumint."
-
-#: kprinterimpl.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 <files>"
-msgstr ""
-"Verifyîz li sintacse del kimande:\n"
-"%1 <fitchîs>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "Nou valåbe fitchî di trover po-z imprimer. Dj' a fwait berwete."
-
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
-"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' "
-"passete <b>psselect</b> dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete <b>"
-"Passete</b> dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did "
-"pus.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
-msgstr "<qt>Vos n' avoz nén les droets po-z enonder <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
-". Empty command line received.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po <b>%1</b>"
-". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:385
-msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
-msgstr ""
-"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça "
-"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des "
-"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki TDE coviertixhe li fitchî po "
-"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "Covierser"
-
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME"
-
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:"
-
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "Operåcion côpêye."
-
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne."
-
-#: kprinterimpl.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>Operation failed with message:"
-"<br>%1"
-"<br>Select another target format.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>L' operåcion a fwait berwete avou l' messaedje:"
-"<br>%1"
-"<br>Tchoezixhoz ene ôte cogne.</qt>"
+msgid "Login: %1"
+msgstr "Elodjaedje: %1"
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "Dji passe les dnêyes po l' impriamaedje"
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonime>"
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
-msgstr "Åk n' a nén stî tins do passaedje. Li cmande esteut :<b>%1</b>."
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "Instances"
-#: kprinterimpl.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
-msgstr "<qt>I n' a nol uzeu lomé <b>%1</b>.</qt>"
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
-#: kprinterimpl.cpp:497
-msgid ""
-"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-"<ul> "
-"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select <em>Convert</em>) </li>"
-"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select <em>Keep</em>) </li>"
-"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Li cogne di fitchî <em>%1</em> n' est nén sopoirtêye tot droet på sistinme "
-"d' imprimaedje come il est enute. Vos avoz troes tchuzes: "
-"<ul>"
-"<li>TDE pout assayî do covierser ç' fitchî la tot seu pol candjî èn ene cogne "
-"k' est sopoirtêye. (tchoezixhoz <em>Covierser</em>)</li>"
-"<li>Vos poloz sayî d' evoyî l' fitchî a li scrirece sins l' covierser. "
-"(tchoezixhoz <em>Wårder</em>)</li>"
-"<li>Vos ploz rinoncî a-z imprimer. (tchoezixhoz <em>Rinoncî</em>)</li></ul> "
-"Voloz vs ki TDE assaye do covierser ç' fitchî la a %2?</qt>"
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
-#: kprinterimpl.cpp:518
-msgid ""
-"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
-"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
-"</qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
-#: kpgeneralpage.cpp:89
+#: kpgeneralpage.cpp:90
msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
+#: kpgeneralpage.cpp:91
msgid "US #10 Envelope"
msgstr "Ewalpeure US #10"
-#: kpgeneralpage.cpp:91
+#: kpgeneralpage.cpp:92
msgid "ISO DL Envelope"
msgstr "Ewalpeure ISO DL"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
+#: kpgeneralpage.cpp:93
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloyide"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
+#: kpgeneralpage.cpp:94
msgid "ISO A3"
msgstr "ISO A3"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
+#: kpgeneralpage.cpp:95
msgid "ISO A2"
msgstr "ISO A2"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
+#: kpgeneralpage.cpp:96
msgid "ISO A1"
msgstr "ISO A1"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
+#: kpgeneralpage.cpp:97
msgid "ISO A0"
msgstr "ISO A0"
-#: kpgeneralpage.cpp:106
+#: kpgeneralpage.cpp:107
msgid "Upper Tray"
msgstr "Ridant do dzeu"
-#: kpgeneralpage.cpp:107
+#: kpgeneralpage.cpp:108
msgid "Lower Tray"
msgstr "Ridant do dzo"
-#: kpgeneralpage.cpp:108
+#: kpgeneralpage.cpp:109
msgid "Multi-Purpose Tray"
msgstr "Ridant po totes sôres"
-#: kpgeneralpage.cpp:109
+#: kpgeneralpage.cpp:110
msgid "Large Capacity Tray"
msgstr "Gros ridant"
-#: kpgeneralpage.cpp:113
+#: kpgeneralpage.cpp:114
msgid "Normal"
msgstr "Normå"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
+#: kpgeneralpage.cpp:115
msgid "Transparency"
msgstr "Weyoûtes"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
+#: kpgeneralpage.cpp:124
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>\"General\"</b> </p> "
@@ -4859,7 +4649,7 @@ msgid ""
"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:131
+#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
@@ -4874,7 +4664,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:144
+#: kpgeneralpage.cpp:145
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
@@ -4888,7 +4678,7 @@ msgid ""
"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:157
+#: kpgeneralpage.cpp:158
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
@@ -4903,7 +4693,7 @@ msgid ""
"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:170
+#: kpgeneralpage.cpp:171
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
@@ -4925,7 +4715,7 @@ msgid ""
"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:191
+#: kpgeneralpage.cpp:192
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
@@ -4951,7 +4741,7 @@ msgid ""
" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
@@ -4976,7 +4766,7 @@ msgid ""
"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:239
+#: kpgeneralpage.cpp:240
msgid ""
" <qt> "
"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
@@ -4996,111 +4786,451 @@ msgid ""
"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
msgid "Page s&ize:"
msgstr "&Grandeu del pådje:"
-#: kpgeneralpage.cpp:267
+#: kpgeneralpage.cpp:268
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "&Sôre di papî:"
-#: kpgeneralpage.cpp:271
+#: kpgeneralpage.cpp:272
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "&Provnance do papî:"
-#: kpgeneralpage.cpp:291
+#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "Imprimaedje recto-verso"
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Pådjes pa foye"
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
msgid "&Portrait"
msgstr "D' &astampé"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
msgid "&Landscape"
msgstr "Di &coûtchî"
-#: kpgeneralpage.cpp:302
+#: kpgeneralpage.cpp:303
msgid "&Reverse landscape"
msgstr "Coûtchî å&rvier"
-#: kpgeneralpage.cpp:303
+#: kpgeneralpage.cpp:304
msgid "R&everse portrait"
msgstr "Poi&rtrait årvier"
-#: kpgeneralpage.cpp:308
+#: kpgeneralpage.cpp:309
#, fuzzy
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"&None"
msgstr "Lon&gou costé"
-#: kpgeneralpage.cpp:309
+#: kpgeneralpage.cpp:310
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"Lon&g side"
msgstr "Lon&gou costé"
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: kpgeneralpage.cpp:311
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"S&hort side"
msgstr "&Court costé"
-#: kpgeneralpage.cpp:322
+#: kpgeneralpage.cpp:323
msgid "S&tart:"
msgstr "&Kimince:"
-#: kpgeneralpage.cpp:323
+#: kpgeneralpage.cpp:324
msgid "En&d:"
msgstr "&Difén:"
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
-msgstr "(roye %1): "
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&Fitchîs"
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "Valixhance:"
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
+"<ul>"
+"<li><b>Color</b> and</li> "
+"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. </qt>"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "Valixhance del tchinne:"
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </qt>"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "Nole tchuze di tchoezeye"
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"<ul> "
+"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
+"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
+"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"</li> </ul> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is <em>Portrait</em> "
+"<p>You can select 2 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
+"selection. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Cogne d' imprimaedje"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Môde di coleur"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "&Coleur"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "Liveas d' &gris"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "Ô&tes"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Pont di discrijhaedje"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Cawêye d' imprimaedje å lon so %1"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sicrirece"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "Nole tchuze a-z apontyî po ci scrirece la."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "No d' lodjoe vude."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "No d' caweye vude."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Sicrirece nén trovêye."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Nén co fwait"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Procsi"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do sierveu procsi RLPR"
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "Apontiaedje del cawêye LPD å lon"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Apontiaedje do procsi"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "Eployî on sierveu &procsi"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "Cawêye då lon %1 so %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "Pont di scrirece di prémetowes"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover li programe <b>%1</b> dins vosse tchimin. Verifyîz voste "
+"astalåcion."
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "Li scrirece n' est nén tt a fwait defineye. Sayîz del rastaler."
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+"Gn a on fitchî <quote>share/tdeprint/specials.desktop</quote> "
+"dvins vosse ridant TDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye "
+"modêye di TDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les "
+"pseudoscrireces globålmint."
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "Metou el caweye"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "Ritnou"
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "Anulé"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Côpé"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Tot fwait"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "&PageMarks"
#: kmuimanager.cpp:158
#, c-format
msgid "Configuration of %1"
msgstr "Apontiaedje di %1"
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(rifuze les bouyes)"
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Li cmande di scrijhaedje est vude."
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(acceptêye les bouyes)"
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "Sicrirece PostScript"
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "Djenereu d' fitchî PostScript"
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
-msgstr "Li processus s' a achevé d' ene façon nén normåle (<b>%1</b>)."
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " <qt> 5. </qt>"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
+"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
+"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog. </p> "
+"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.] </p> "
+"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:62
+msgid ""
+" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
+"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print. </p> "
+"<p><b>Hints</b> "
+"<ul> "
+"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
+"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:83
+msgid ""
+" <qt> <b>Poster Size</b> "
+"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
msgstr ""
-"<b>%1</b>: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:"
-"<p>%2</p>"
+
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Paper Size</b> "
+"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:126
+msgid ""
+" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
+"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed. </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:137
+msgid ""
+" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
+"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+"<ul> "
+"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles. </li> "
+"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
+"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one. </p> "
+"<p><b>Examples:</b></p> "
+"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
+"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
+msgstr "Afitche"
+
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
+msgstr "Re&xhe l' Afitche"
+
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "&Grandeu di l' afitche:"
+
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr "Grandeu do sopoirt:"
+
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "&Grandeu d' imprimaedje:"
+
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr "Cô&per l' mådje (% do sopoirt):"
+
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr "Mete les pådjes a môde di &schayes po les imprimer:"
+
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr "Aloyî/disloyî ene afitche et l' grandeu d' imprimaedje"
+
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
+"<br>%1"
+msgstr ""
+"<p><nobr> Gn a åk ki n' a nén stî avou l' rexhaedje so li scrirece. Messaedje "
+"d' aroke evoyî på sistinme:</nobr></p>"
+"<br>%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -5131,11 +5261,70 @@ msgstr "Sistinme d' imprimaedje"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete (no d' uzeu=%1)"
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "&PageMarks"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Enondaedje..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "Dji djenere les dnêyes po l' imprimaedje: pådje %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Préveyaedje..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
+"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD') </p> "
+"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values. </p> "
+"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
+"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
+"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
+"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
msgid ""
@@ -5154,7 +5343,7 @@ msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:55
msgid ""
" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application.</p> "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> "
"<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.</p></qt>"
@@ -5328,412 +5517,296 @@ msgstr "&Djeu d' pådjes:"
msgid "Pages"
msgstr "Pådjes"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "Voloz vs continouwer a-z imprimer l' fitchî mågré tot?"
+#: plugincombobox.cpp:33
+msgid ""
+" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
+"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
+"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
+msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Prévey divant d' imprimer"
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "&Sistinme d' imprimaedje eployî pol moumint:"
-#: kprintpreview.cpp:275
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
+" <qt><b>Current Connection</b> "
+"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info. </qt>"
msgstr ""
-"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt "
-"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse "
-"variåve d' evironmint $PATH)."
-#: kprintpreview.cpp:300
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
+" <qt> <b>Add File button</b> "
+"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
msgstr ""
-"Li prévoeyaedje a fwait berwete: n' a nén avou moyén do trover li håyneu "
-"PostScript di TDE (KGhostView), ni èn ôte programe del minme sôre."
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+" <qt> <b>Remove File button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files. </qt>"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1."
-
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?"
+#: tdefilelist.cpp:59
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
+#: tdefilelist.cpp:66
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt>Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî %1. Li diyagnostik est "
-"<p>%2</p></qt>"
-#: kpdriverpage.cpp:48
-#, fuzzy
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
-"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+" <qt> <b>File Open button</b> "
+"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.</p> "
+"<p>If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.</p> </qt>"
msgstr ""
-"<qt>Dins vos tchuzes, i gn a ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant "
-"do tcheryî pus lon. Tchoezixhoz l' linwete <b>Tchuzes pol mineu</b> "
-"po des spepieusès infôrmåcions.</qt>"
-#: posterpreview.cpp:115
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
+" <qt> <b>File List view</b> "
+"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.</p> "
+"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.</p> "
+"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
+"</qt>"
msgstr ""
-"Nén moyén do prévey les afitches. Ça pout esse paski li programe <b>poster</b> "
-"n' est nén astalé comifåt ou k' vos n' avoz nén l' boune modêye."
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece"
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "Tchimin"
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "Nole tchuze a-z apontyî po ci scrirece la."
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "Radjouter fitchî"
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "Nou prévoeyaedje"
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "Oister fitchî"
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&Fitchîs"
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "Drovi fitchî"
-#: marginwidget.cpp:37
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Top Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
+"&lt;STDIN&gt;</b>."
msgstr ""
+"Saetchîz on ou des fitchîs chal ou eployîz l' boton po drovi ene boesse. Leyîz "
+"vude po-z eployî <b>&lt;STDIN&gt;</b>."
-#: marginwidget.cpp:57
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Valixhance:"
-#: marginwidget.cpp:76
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Left Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Valixhance del tchinne:"
-#: marginwidget.cpp:95
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Right Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Nole tchuze di tchoezeye"
-#: marginwidget.cpp:114
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
-"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Sicrirece locåle (paralele, séreye, USB)"
-#: marginwidget.cpp:121
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
-"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
-"<ul> "
-"<li>Edit the text fields. </li> "
-"<li>Click spinbox arrows. </li> "
-"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
-"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa SMB (Windows)"
-#: marginwidget.cpp:138
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
-"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Sicrirece sol rantoele (TCP)"
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "Sicrirece fitchî (rexhe dins on fitchî)"
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "Al cope&te:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Al &valeye:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "&Hintche:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Droete:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr "Picsels (1/72 di pôce)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "Apontiaedjes di Ghostscript"
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "Pôces (in)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Finté"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "Cintimetes (cm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Parfondeu di coleur"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "Milimetes (mm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "Ôtès tchuzes GS"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Grandeu del pådje"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "Pådjes pa foye"
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " <qt> 5. </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "Mådjes hintche/droete (e 1/72es di pôce)"
-#: kpposterpage.cpp:46
-msgid ""
-" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
-"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
-"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog. </p> "
-"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.] </p> "
-"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "Mådjes å dzeu/å dzo (e 1/72es di pôce)"
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
-"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print. </p> "
-"<p><b>Hints</b> "
-"<ul> "
-"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
-"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Tchuzes pol tecse"
-#: kpposterpage.cpp:89
-msgid ""
-" <qt> <b>Poster Size</b> "
-"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "Fé moussî l' pådje foû après l' imprimaedje"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "Lîstrer les caracteres"
-#: kpposterpage.cpp:108
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "Imprimer l' tecse radmint (seulmint po les scrireces nén PostScript)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Cawêye di scrijhaedje locåle (%1)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+#, fuzzy
msgid ""
-" <qt> <b>Paper Size</b> "
-"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid "<Not available>"
+msgstr "<Nén eployåve>"
-#: kpposterpage.cpp:132
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
+#, fuzzy
msgid ""
-" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
-"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed. </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "Caweye LPD å lon %1@%2"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
msgstr ""
+"Nén moyén do fé on ridant di caweye d' imprimaedje %1 po li scrirece %2."
-#: kpposterpage.cpp:143
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
+msgstr "Nén moyén do schaper les infôrmåcion po li scrirece <b>%1</b>."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
msgid ""
-" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
-"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-"<ul> "
-"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles. </li> "
-"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
-"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one. </p> "
-"<p><b>Examples:</b></p> "
-"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
-"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
msgstr ""
+"Nén moyén do mete les droets comifåt sol ridant di caweye d' imprimaedje %1 po "
+"li scrirece <b>%2</b>."
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr "Afitche"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet: vos dvoz esse root."
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr "Re&xhe l' Afitche"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Nén moyén d' enonder li cmande \"%1\"."
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr "&Grandeu di l' afitche:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Nén moyén do scrire e fitchî des scrireces."
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "Grandeu do sopoirt:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover l' mineu <b>%1</b> dins l' båze di dnêyes <quote>"
+"printtool</quote>."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr "&Grandeu d' imprimaedje:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover li scrirece <b>%1</b> e fitchî <quote>printcap</quote>."
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr "Cô&per l' mådje (% do sopoirt):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)"
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
-msgstr "Mete les pådjes a môde di &schayes po les imprimer:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la."
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
-msgstr "Aloyî/disloyî ene afitche et l' grandeu d' imprimaedje"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"Li mineu d' l' éndjin <b>%1</b> n' a nén stî copilé dins vosse modêye di "
+"Ghostscript. Verifyîz voste astalaedje ou eployîz èn ôte mineu."
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr ""
+"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di "
+"caweyes d' imprimaedje."
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5744,10 +5817,6 @@ msgstr "I manke onk des objets k' i fåt po li cmande."
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "I manke l' etikete %1 po li cmande. "
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Ebagaedje..."
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" <qt> <b>Add Filter button</b> "
@@ -5881,74 +5950,11 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "Intrêye"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
-"<ul>"
-"<li><b>Color</b> and</li> "
-"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. </qt>"
-msgstr ""
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "%1 E&splikêyes"
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </qt>"
-msgstr ""
+#~ msgid "%1 &Web Site"
+#~ msgstr "%1 &Waibe"
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"<ul> "
-"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
-"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
-"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"</li> </ul> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is <em>Portrait</em> "
-"<p>You can select 2 alternatives: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
-"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
-"selection. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "Cogne d' imprimaedje"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Môde di coleur"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "&Coleur"
-
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "Liveas d' &gris"
-
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "Ô&tes"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Documintåcion"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index f9d6813ab29..031ad21cce0 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po
index aaf974212c4..d67402fd3b5 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -13,10 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po
index 5707ceb9993..b48f8b720ea 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
index c2c004d9f14..a629213e0c7 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kdictapplet.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po
index 43827c80911..093a6d0de8d 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -150,6 +151,417 @@ msgstr "Å pus ptit"
msgid "Sticky"
msgstr "Aclapé"
+#: logwindow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Id"
+msgstr "Ido"
+
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: logwindow.cpp:159
+msgid "Log Window"
+msgstr "Purnea do djournå"
+
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mode maxhî"
+
+#: logwindow.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "Separateu"
+
+#: main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "An advanced download manager for TDE"
+msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "Nou aberwetaedje"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199
+msgid "KGet"
+msgstr "KGet"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "Radjouter les noveas transfers come:"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "Metou en imådjete"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "Grandeu do fitchî:"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "Metou el caweye"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "Tårdjaedje"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "Tchuzes otomatikes"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "Raloyî dispu:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Comande d' imprimaedje:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "Si &raloyî a: "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Nombe di côps a rsayî"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "Raloyaedjes des memweres"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "Tchuzes pol montaedje"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "oudonbén"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Sôre di raloyaedje"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "Performances"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Cåte rantoele"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "Limero del hårdêye:"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Cawete"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "Prémetowe coleur"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "Ridant di dnêyes:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "Tchuzes po les limites"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr " octets"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "Eployî animåcions"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "Tite do &purnea:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "Bloké"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "Såme do loyén:"
+
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: safedelete.cpp:18
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
+msgstr ""
+
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "Disfacé"
+
+#: safedelete.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
+msgstr ""
+"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid ""
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "Prezintaedje di &Konqueror"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr "Mete en alaedje"
+
+#: settings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
#: tdefileio.cpp:45
#, c-format
msgid ""
@@ -266,7 +678,7 @@ msgstr "Wilicome a KGet"
msgid "Could not create valid socket"
msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!"
-#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247
+#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247
msgid "Offline"
msgstr "Disraloyî"
@@ -310,28 +722,28 @@ msgstr "A pårti do cmince"
msgid "Move to &End"
msgstr "Bodjî viè %1"
-#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129
msgid "&Resume"
msgstr "&Rataker"
-#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131
msgid "&Pause"
msgstr "&Djoker"
-#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135
msgid "Re&start"
msgstr "Re&nonder"
-#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137
msgid "&Queue"
msgstr "&Caweye"
-#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139
#, fuzzy
msgid "&Timer"
msgstr "E&ure"
-#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141
#, fuzzy
msgid "De&lay"
msgstr "&Disfacer"
@@ -377,24 +789,24 @@ msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå"
msgid "Hide &Log Window"
msgstr "Purnea do djournå"
-#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904
#, fuzzy
msgid "Show Drop &Target"
msgstr "Mostrer &cåde"
-#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932
msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr ""
-#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928
msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr ""
-#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167
msgid " Transfers: %1 "
msgstr " Transfers: %1"
-#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168
msgid " Files: %1 "
msgstr " Fitchîs : %1 "
@@ -402,7 +814,7 @@ msgstr " Fitchîs : %1 "
msgid " Size: %1 KB "
msgstr " Grandeu: %1 Ko"
-#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170
msgid " Time: %1 "
msgstr " Tins: %1 "
@@ -601,12 +1013,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214
#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid "Question"
msgstr "Kesse"
-#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
@@ -683,128 +1095,128 @@ msgstr ""
msgid "Starting another queued job."
msgstr "Enondant ntpd: "
-#: tdemainwidget.cpp:1510
+#: tdemainwidget.cpp:1508
msgid "All the downloads are finished."
msgstr ""
-#: tdemainwidget.cpp:1514
+#: tdemainwidget.cpp:1512
#, fuzzy
msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
-#: tdemainwidget.cpp:1763
+#: tdemainwidget.cpp:1761
#, fuzzy
msgid "Offline mode on."
msgstr "Môde disraloyî"
-#: tdemainwidget.cpp:1768
+#: tdemainwidget.cpp:1766
#, fuzzy
msgid "Offline mode off."
msgstr "Môde disraloyî"
-#: tdemainwidget.cpp:1793
+#: tdemainwidget.cpp:1791
#, fuzzy
msgid "Expert mode on."
msgstr "/Môde _sipepieus"
-#: tdemainwidget.cpp:1795
+#: tdemainwidget.cpp:1793
#, fuzzy
msgid "Expert mode off."
msgstr "/Môde _sipepieus"
-#: tdemainwidget.cpp:1814
+#: tdemainwidget.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Use last folder on."
msgstr "Ahiver on ridant"
-#: tdemainwidget.cpp:1816
+#: tdemainwidget.cpp:1814
#, fuzzy
msgid "Use last folder off."
msgstr "Ahiver on ridant"
-#: tdemainwidget.cpp:1834
+#: tdemainwidget.cpp:1832
#, fuzzy
msgid "Auto disconnect on."
msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî"
-#: tdemainwidget.cpp:1836
+#: tdemainwidget.cpp:1834
#, fuzzy
msgid "Auto disconnect off."
msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî"
-#: tdemainwidget.cpp:1855
+#: tdemainwidget.cpp:1853
#, fuzzy
msgid "Auto shutdown on."
msgstr "Arestaedje di pptp"
-#: tdemainwidget.cpp:1857
+#: tdemainwidget.cpp:1855
#, fuzzy
msgid "Auto shutdown off."
msgstr "Arestaedje di pptp"
-#: tdemainwidget.cpp:1878
+#: tdemainwidget.cpp:1876
#, fuzzy
msgid "Auto paste on."
msgstr "Rimonte tote &seule"
-#: tdemainwidget.cpp:1881
+#: tdemainwidget.cpp:1879
#, fuzzy
msgid "Auto paste off."
msgstr "Rimonte tote &seule"
-#: tdemainwidget.cpp:1902
+#: tdemainwidget.cpp:1900
#, fuzzy
msgid "Hide Drop &Target"
msgstr "Catchî &cåde"
-#: tdemainwidget.cpp:2171
+#: tdemainwidget.cpp:2169
msgid " Size: %1 "
msgstr " Grandeu: %1 "
-#: tdemainwidget.cpp:2173
+#: tdemainwidget.cpp:2171
msgid " %1/s "
msgstr " %1/s "
-#: tdemainwidget.cpp:2182
+#: tdemainwidget.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
msgstr " Transfers: %1"
-#: tdemainwidget.cpp:2183
+#: tdemainwidget.cpp:2181
#, fuzzy
msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
msgstr "<b>Fitchî:</b>"
-#: tdemainwidget.cpp:2184
+#: tdemainwidget.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
msgstr "<b>Grandeu:</b>"
-#: tdemainwidget.cpp:2185
+#: tdemainwidget.cpp:2183
#, fuzzy
msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
msgstr "<b>No:</b> %1"
-#: tdemainwidget.cpp:2186
+#: tdemainwidget.cpp:2184
#, fuzzy
msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
msgstr "<b>No:</b> %1"
-#: tdemainwidget.cpp:2215
+#: tdemainwidget.cpp:2213
#, fuzzy
msgid "Do you really want to disconnect?"
msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2215
msgid "Disconnect"
msgstr "Si disraloyî"
-#: tdemainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2215
#, fuzzy
msgid "Stay Connected"
msgstr "Nén raloyî"
-#: tdemainwidget.cpp:2223
+#: tdemainwidget.cpp:2221
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Disraloyant..."
@@ -837,514 +1249,103 @@ msgstr ""
msgid "Download Again"
msgstr "Aberbweter hårdêye"
-#: logwindow.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "Ido"
-
-#: logwindow.cpp:97
-msgid "Name"
-msgstr "No"
-
-#: logwindow.cpp:159
-msgid "Log Window"
-msgstr "Purnea do djournå"
-
-#: logwindow.cpp:163
-msgid "Mixed"
-msgstr "Mode maxhî"
-
-#: logwindow.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Separated"
-msgstr "Separateu"
-
-#: main.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "An advanced download manager for TDE"
-msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Start KGet with drop target"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "URL(s) to download"
-msgstr "Nou aberwetaedje"
-
-#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
-msgid "KGet"
-msgstr "KGet"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Add new transfers as:"
-msgstr "Radjouter les noveas transfers come:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Iconified"
-msgstr "Metou en imådjete"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Advanced individual windows"
-msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark partial downloads"
-msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove files from a list after success"
-msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Get file sizes"
-msgstr "Grandeu do fitchî:"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Show main window at startup"
-msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show individual windows"
-msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Queued"
-msgstr "Metou el caweye"
-
-#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delayed"
-msgstr "Tårdjaedje"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automation Options"
-msgstr "Tchuzes otomatikes"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Auto disconnect after completing downloads"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Autosave file list every:"
-msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timed disconnect"
-msgstr "Raloyî dispu:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Disconnect command:"
-msgstr "Comande d' imprimaedje:"
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
-#: rc.cpp:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto paste from clipboard"
-msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
-
-#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Auto shutdown after completing downloads"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect Options"
-msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On login or timeout error"
-msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reconnect after:"
-msgstr "Si &raloyî a: "
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of retries:"
-msgstr "Nombe di côps a rsayî"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "On broken connection"
-msgstr "Raloyaedjes des memweres"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Timeout Options"
-msgstr "Tchuzes pol montaedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "If no data arrives in:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "If server cannot resume:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "or"
-msgstr "oudonbén"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "Performances"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Cåte rantoele"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "PLIP"
-msgstr "PLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "SLIP"
-msgstr "SLIP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "PPP"
-msgstr "PPP"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "RDIS"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Offline mode"
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Link number:"
-msgstr "Limero del hårdêye:"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Cawete"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Folder"
-msgstr "Prémetowe coleur"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extension (* for all files):"
-msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse"
-
-#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default folder:"
-msgstr "Ridant di dnêyes:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Limits Options"
-msgstr "Tchuzes po les limites"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum open connections:"
-msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum network bandwidth:"
-msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum network bandwidth:"
-msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
-
-#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " bytes/sec"
-msgstr " octets"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Use animation"
-msgstr "Eployî animåcions"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
-#: rc.cpp:171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Window style:"
-msgstr "Tite do &purnea:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normå"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
-#: rc.cpp:180
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Docked"
-msgstr "Bloké"
-
-#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
-#: rc.cpp:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Drop target"
-msgstr "Såme do loyén:"
-
-#. i18n: file kgetui.rc line 14
-#: rc.cpp:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Transfer"
-msgstr "Transfer"
-
-#: safedelete.cpp:18
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is a directory."
-msgstr ""
-
-#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Not Deleted"
-msgstr "Disfacé"
-
-#: safedelete.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not deleting\n"
-"%1\n"
-"as it is not a local file."
-msgstr ""
-"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid ""
-"This is the first time that you have run KGet.\n"
-"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
-msgstr ""
-
-#: settings.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Konqueror Integration"
-msgstr "Prezintaedje di &Konqueror"
-
-#: settings.cpp:131
-msgid "Enable"
-msgstr "Mete en alaedje"
-
-#: settings.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "&Ni nén schaper"
-
-#: transfer.cpp:275
+#: transfer.cpp:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy file from: %1"
msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
-#: transfer.cpp:276
+#: transfer.cpp:279
#, fuzzy, c-format
msgid "To: %1"
msgstr "Po: "
-#: transfer.cpp:298
+#: transfer.cpp:300
msgid "unknown"
msgstr "nén cnoxhou"
-#: transfer.cpp:389
+#: transfer.cpp:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt number %1"
msgstr "Limero do djeu: %1"
-#: transfer.cpp:402
+#: transfer.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Stopping"
msgstr "Fé les coûsses"
-#: transfer.cpp:424
+#: transfer.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Pausing"
msgstr "&Djoker"
-#: transfer.cpp:493
+#: transfer.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Queueing"
msgstr "Caweye"
-#: transfer.cpp:508
+#: transfer.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "Imprimaedje pro&gramé:"
-#: transfer.cpp:532
+#: transfer.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Delaying"
msgstr "Dji djowe"
-#: transfer.cpp:562
+#: transfer.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Download finished"
msgstr "Aberbweter hårdêye"
-#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619
msgid "Stalled"
msgstr "Djoké"
-#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715
msgid ""
"_: OK as in 'finished'\n"
"OK"
msgstr "'l est bon"
-#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634
msgid "Stopped"
msgstr "Aresté"
-#: transfer.cpp:626
+#: transfer.cpp:637
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: transfer.cpp:647
+#: transfer.cpp:658
msgid "Total size is %1 bytes"
msgstr "Li grandeu totåle est di %1 octets"
-#: transfer.cpp:663
+#: transfer.cpp:674
#, fuzzy
msgid "The file size does not match."
msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
-#: transfer.cpp:665
+#: transfer.cpp:676
#, fuzzy
msgid "File Size checked"
msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs"
-#: transfer.cpp:785
+#: transfer.cpp:796
msgid ""
"Malformed URL:\n"
msgstr ""
"Hårdêye (URL) må basteye:\n"
-#: transfer.cpp:924
+#: transfer.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Download resumed"
msgstr "Aberbwetaedjes"
-#: transfer.cpp:1017
+#: transfer.cpp:1030
msgid "checking if file is in cache...no"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
index 5d131834d3f..0a456ce23b7 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -6,213 +6,401 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "A User Would Like to Send You a File"
-msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî"
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Refuse"
-msgstr "&Rifuzer"
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Accepter"
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "Ratourner"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Transfer di fitchîs"
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "Ratourneu: "
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it ?"
-msgstr ""
-"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
-"El voloz vs sipotchî?"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Sipotchî l' fitchî"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "Inglès"
-#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
-msgid "You must provide a valid local filename"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinwès"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
-msgid "Someone Has Added You"
-msgstr "Ene sakî vos a radjouté"
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
-#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "Almand"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "Itålyin"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "Djaponès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreyin"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "Rûsse"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "Castiyan"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48
+msgid "Translator"
+msgstr "Ratournaedje"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Set &Language"
+msgstr "Metoz l' _lingaedje"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
-"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Li soçon <b>%2</b> "
-"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)</qt>"
+"%2 \n"
+"Auto Translated: \n"
+"%1"
+msgstr "Ratourné pa"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Emile"
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "Tchoezi soçon"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "New Address Book Entry"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
-#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
-msgid "Name the new entry:"
-msgstr "No del novele intrêye:"
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr "&Ecripter li messaedje"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
-#, c-format
-msgid "User Info for %1"
-msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Fitchî clé privêye"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457
-#: rc.cpp:3989
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701
+#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977
#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "No:"
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "Soçon:"
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Tchoezixhoz on payis:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213
-#, no-c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Estat:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Warning level:"
-msgstr "Adviertixhmint:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sins limite"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Online since:"
-msgstr "Raloyî dispoy"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nén valåbe"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983
-#, no-c-format
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telefone:"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Revoked"
+msgstr "Oister"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away message:"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "Espiré"
-#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén defini"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "User info:"
-msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:"
+msgid "Marginal"
+msgstr "Mådje"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "&Configure Kopete..."
-msgstr "A&pontyî Klipper..."
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ultima 4"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
-msgid "Start &Chat..."
-msgstr "Comincî &berdelaedje..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
-msgid "&Send Single Message..."
-msgstr "&Evoyî on seu messaedje..."
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Clé publike"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "Tchozi l' coleur po %s"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
+msgid "Search: "
+msgstr "Cweri: "
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441
+#: rc.cpp:4980
#, no-c-format
-msgid "User &Info"
-msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu"
+msgid "Email"
+msgstr "Emile"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
-msgid "Send &File..."
-msgstr "Evoyî &fitchî..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
-msgid "View &History..."
-msgstr "Vey &istwere..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
-msgid "&Create Group..."
-msgstr "&Ahiver groupe..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "LDAP sins ecriptaedje"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
-msgid "Cha&nge Meta Contact..."
-msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr "&Disfacer soçon"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
+msgid "Hide user id"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Change A&lias..."
-msgstr "Candjî loyén..."
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
-msgid "&Block Contact"
-msgstr "&Bloker soçon"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
-msgid "Un&block Contact"
-msgstr "Dis&bloker soçon"
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
-msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Tchuzes d' astampé"
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografeye"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
-msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
-#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Addressbook Association"
-msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "Messaedje ecripté"
-#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
-msgid "Notification"
-msgstr "Notifiaedje"
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "Messaedje ecripté"
-#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Fatal"
-msgstr "Catalan"
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
+msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+msgid "Searching"
+msgstr "Dji cwîr"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
+
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+msgid "SMPPPDClientTests"
+msgstr ""
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
+"summary view\">General</a></b>"
+"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
+"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
+"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
+"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
+"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
+"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
+"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
+"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
+"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Status</td>"
+"<td>From</td>"
+"<td>To</td></tr>"
+msgstr ""
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
@@ -223,7 +411,7 @@ msgstr "Catalan"
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
@@ -244,20 +432,6 @@ msgstr "Raloyî"
msgid "Away"
msgstr "Evoye"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
-#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
-msgid "Connecting"
-msgstr "Raloyaedje"
-
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
-msgid "Invisible"
-msgstr "Nén veyåve"
-
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
@@ -266,763 +440,1125 @@ msgstr "Nén veyåve"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "Disraloyî"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid "<div class=\"statgroup\">"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<nén cnoxhou>"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
+"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
-msgid "Kopete File Transfer"
-msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
msgid ""
-"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
-"protocol.\n"
-"Please copy this file to your computer and try again."
+"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Config group to store password in"
-msgstr "Apontiaedjes po les screts"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Set password to new"
-msgstr "tecse po scret"
+msgid "General information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
+msgid ""
+"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
+"Last time contact was present :</b> %2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
#, fuzzy
-msgid "Claim password was erroneous"
-msgstr "Måva scret so %s"
+msgid "Current status"
+msgstr "Uzeu do moumint"
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "Password prompt"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret"
+msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
+msgstr "Uzeu &nbsp;<b>%1</b>&nbsp;so&nbsp;<b>%2</b> "
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
-msgid "Image to display in password dialog"
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+msgid "When have I seen this contact ?"
msgstr ""
-#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
-msgid ""
-"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Outgoing Message Sent"
-msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
+msgid "Online time"
+msgstr "Raloyî dispoy"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
-msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
-msgstr "On soçon vos a schoyou."
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Away time"
+msgstr "Tins pol té:"
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Offline time"
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
+msgid "online"
+msgstr "raloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
+msgid "away"
+msgstr "evoye"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+msgid "offline"
+msgstr "disraloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
msgid ""
-"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
-"not been created.</qt>"
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
-msgid "Error While Creating Chat Window"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
-#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
-msgid "Account Offline"
-msgstr "Conte disraloyî"
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "Mostrer les statistikes"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Preview Latex Images"
+msgstr "Vey tecse divant"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
msgstr ""
-"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. "
-"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp "
-"en alaedje?"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
-msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "No Latex Formula"
+msgstr "Name=KFormula"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
-msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
msgstr ""
-"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste "
-"operåcion ci?"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
-msgid "Leave Offline Mode?"
-msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?"
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+msgid ""
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
+msgstr ""
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Connect"
-msgstr "Raloyaedje"
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
-#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-msgid "Stay Offline"
-msgstr "Dimorer disraloyî"
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
-msgid "You have been disconnected."
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "-New filter-"
+msgstr "Nouve passete"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
-msgid "Connection Lost."
-msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
msgid ""
-"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
-"This can be because either your internet access went down, the service is "
-"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
-"connect with the same account from another location. Try connecting again "
-"later."
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s"
+msgid "Nothing to Send"
+msgstr "Rén a fé"
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
-"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
-"This can be because either your internet access is down or the server is "
-"experiencing problems. Try connecting again later."
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
-msgid "More Information..."
-msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+msgid "Unknown track"
+msgstr "Djive nén cnoxhowe"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have been disconnected"
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "Årtisse nén cnoxhou"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
-msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
-msgstr ""
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Albom nén cnoxhou"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Unknown player"
+msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
msgid ""
-"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
-"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
-"permission. If you need a service that supports connection from various "
-"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "Tecse"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Replacement"
+msgstr "Discandjî Tecse"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Radjouter"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
msgid ""
-"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
-"to account \"%2\" will not take place."
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\".</qt>"
msgstr ""
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "Error Creating Contact"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
-msgid "%2 <%1>"
-msgstr "%2 <%1>"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself.</qt>"
+msgstr ""
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
-msgid "Edit Account"
-msgstr "Candjî l' conte"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
-msgid "No Message"
-msgstr "Pont d' messaedje"
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
-msgid "New Message..."
-msgstr "Novea messaedje..."
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "Disfacer fitchîs"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "New Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "History Last"
+msgstr "Djournå di l' istwere"
-#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
-msgid "Please enter your away reason:"
-msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
-msgid "Sorry, I am busy right now"
-msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint"
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "History Converter"
+msgstr "Kivierseu d' unités"
-#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
-msgid "I am gone right now, but I will be back later"
-msgstr "Dji so-st evoye ene miete"
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
+msgid "Keep"
+msgstr "Wårder"
-#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
+#: plugins/history/converter.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Global Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid "History converter"
+msgstr "Kivierseu d' unités"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
-#, c-format
-msgid "Unable to find the file %1."
-msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1."
+#: plugins/history/converter.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
-#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
-#, fuzzy
+#: plugins/history/converter.cpp:119
msgid ""
-"<qt>Unable to download the requested file;"
-"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
msgstr ""
-"<qt>Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;<br />"
-"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.</qt>"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
-msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
-msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr "Djournå di l' istwere"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
-msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid ""
-"<qt>An address was added to this contact by another application."
-"<br>Would you like to use it in Kopete?"
-"<br><b>Protocol:</b> %1"
-"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
-msgstr ""
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Import Address From Address Book"
-msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+msgid "Loading..."
+msgstr "Dji tchedje..."
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
-msgid "Use"
-msgstr "Eployî"
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+msgid "Searching..."
+msgstr "Dji cwir..."
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Se&arch"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+msgid "History for All Contacts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463
#, no-c-format
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Èn nén eployî"
+msgid "Ready"
+msgstr "Presse"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+msgid "History"
+msgstr "Istwere"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "View &History"
+msgstr "Vey &istwere..."
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
msgid ""
-"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
-"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
msgstr ""
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
-msgid "Not Connected"
-msgstr "Nén raloyî"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "History Plugin"
+msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
-msgid "Choose Account"
-msgstr "Tchoezi conte"
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "Abaguer les fontes"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Èn nén enonder"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
#, fuzzy
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "Soçons"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "Notes åd fwait di %1:"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "&Notes"
+
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid ""
-"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
-"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
msgstr ""
-"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n"
-"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
-msgid "No Account Found"
-msgstr "Nou conte di trové"
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Not yet known"
+msgstr "Dji n' sai nén"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
-msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
-msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "Radjouter xhinåd"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
-msgid "Could Not Add Contact"
-msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "KAspougneu di tecse eritchî"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
-msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
-"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
-"comes online."
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
-msgid "User is Not Reachable"
-msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
+msgstr "Permete li tecse e&ritchî"
-#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
-msgid "Status not available"
-msgstr "Estat nén disponibe"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
+msgstr "Dismete li tecse e&ritchî"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:32
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
+msgstr "Verifyî l' orto&grafeye"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "&Coleur do tecse..."
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "The operation has not finished yet"
-msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "Coleur di fond"
-#: libkopete/kopetetask.cpp:67
-msgid "Aborted"
-msgstr "Côpé"
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "&Fonte"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "&Grandeu del fonte"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Cråssès letes"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&lintcheyès letes"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Sorlignî"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "Aroymint &Hintche"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "Aroymint &Mitan"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "Aroymint &Droete"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
-"%2</b>"
-msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+msgid "&Justify"
+msgstr "_Rimpli"
-#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
-msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+msgid "Import Emoticon"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292
msgid ""
-"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
-"specified command."
+"<qt><img src=\"%1\">"
+"<br>Insert the string for the emoticon"
+"<br>separated by space if you want multiple strings</qt>"
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /help [<comande>] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou "
-"d' l' aidance sol comande sipecifieyes."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
-msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
-msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint"
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Schaper l' berdelaedje"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
-msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
-msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint."
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377
+msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <b>%1</b> po-z î scrire.</qt>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
-msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
-msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint."
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
-msgid ""
-"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
-msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /away [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do "
-"moumint seulmint."
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "User Has Left"
+msgstr "Båze uzeu:"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
-msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
-msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /awayall [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les "
-"contes."
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr "<< Di dvant"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
-msgid ""
-"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
-"message, but is very useful for scripts."
-msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /say <tecse> - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' "
-"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes."
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) Shuvant >>"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "&Evoyî messaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "Tchoezi &fonte..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "Defini l' &coleur do tecse..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "Animåcion del bår ås usteyes"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) Shuvant >>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
msgid ""
-"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
-"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
-"members of the chat."
+"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
+"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
msgstr ""
-"PO S' È SIERVI: /exec [-o] <comande> - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si "
-"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe "
-"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "Clôre berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "&Clôre berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
msgid ""
-"Available Commands:\n"
+"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?</qt>"
msgstr ""
-"Comandes k' i gn a:\n"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "Messaedjes nén léjhou"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
msgid ""
-"\n"
-"Type /help <command> for more information."
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
msgstr ""
-"\n"
-"Tapez /help <comande> po pus di racsegnes."
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
-msgid "There is no help available for '%1'."
-msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»."
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "Evoyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "Responde"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
+#, c-format
msgid ""
-"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
-"not function."
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
-msgid "Password Required"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "%1 est ki tape"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
-"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
-"configuration file instead?</qt>"
-msgstr ""
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
+msgstr "%1 sont ki tapèt"
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606
+msgid "%1 is now known as %2"
+msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "Unable to Store Secure Password"
-msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s"
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
-#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788
+#, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 est asteure %1"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "Presse."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "Clôre totes les berdelaedjes"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Store &Unsafe"
-msgstr "Rapexhî uzeus"
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
-#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "Top Level"
-msgstr "Livea"
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
#, fuzzy
-msgid "Not in your contact list"
-msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "&Plaeçmint:"
-#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
-msgid "(Unnamed Group)"
-msgstr "(Groupe sins no)"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
-msgid "&Add to Your Contact List"
-msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "Move Contact"
-msgstr "Displaecî soçon"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "Istwere di dvant"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
-msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî"
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "Istwere shuvante"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrer"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+msgid "Hide"
+msgstr "Catchî"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
+msgstr "Coridjrece otomatike"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "Soço&ns"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "Co des ôtes..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
#, fuzzy
-msgid "Create a new metacontact for this contact"
-msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu"
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "Accions rapides"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
-"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid "Not Found in Address Book"
+msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
-"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
+"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
+"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
+"<qt>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
+"correct addressbook entry in their properties.</p>"
+"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
-msgid "&Keep"
-msgstr "&Wårder"
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
+msgid "No Instant Messaging Address"
+msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
msgid ""
-"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
-"offline sending, or wait until this user comes online."
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
-#, fuzzy
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "New Group"
+msgstr "Novea groupe"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
msgid ""
-"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Oister soçon"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<b><nobr>%3</nobr></b>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "Soçons"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "Ahiver on novea groupe..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "&Bodjî dvins"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Copyî dins"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+msgid "Send Email..."
+msgstr "Emiler..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "Rilomer"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "&Radjouter soçon"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "Tchoezi conte"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Prôpietés"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
msgid ""
-"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
-"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
-"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
+"%1 (%2)"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
-#, fuzzy
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
-"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br /><b>No en etir:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid "Kopete"
+msgstr "Kopete"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
-"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-msgstr "<br /><b>Inactif:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
+"%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
-#, fuzzy
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Èn nén radjouter"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
-"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
+"<b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
-#, c-format
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
msgid ""
-"_: "
-"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
-"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
+"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
+"%1</b></qt>"
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "Rilomer soçon"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Oister soçon"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "Evoyî on seu messaedje..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "&Radjouter soçon aclapé"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Rilomer l' groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Oister groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "Evoyî messaedje å groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: "
-"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
-"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses."
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
+msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"_: firstName lastName\n"
-"%2 %1"
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%4d %3h %2m %1s"
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
msgstr ""
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
-msgid ""
-"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
-"%3h %2m %1s"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
-#, c-format
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
msgid ""
-"_: <minutes>m <seconds>s\n"
-"%2m %1s"
+"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
+"from your contact list?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Enter Arguments"
-msgstr "Tapez li såme"
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
#, fuzzy
-msgid "Enter the arguments to %1:"
-msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
-msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
+"and all contacts that are contained within it?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
-"\"%1\" requires at least %n arguments."
-msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens."
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
#, fuzzy
msgid ""
-"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
-"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
-msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint."
-
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
-msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
-msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»."
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
-msgid "Command Error"
-msgstr "Aroke di comande"
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
+msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgstr ""
+"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n"
-#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
-msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
-
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
-msgid "Full Name"
-msgstr "No etir"
-
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
-msgid "Idle Time"
-msgstr "Tins inactif"
-
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
-msgid "Online Since"
-msgstr "Raloyî dispoy"
+msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
+msgstr "Li cinte di contrôle di TDE"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
-msgid "Last Seen"
-msgstr "Veyou pol dierin côp"
+#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
+msgid " (already in address book)"
+msgstr " (dedja e calpin d' adresses)"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid ""
+"_: "
+"<tr>"
+"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
+"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+msgstr ""
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "First Name"
-msgstr "Pitit no"
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
+msgstr "<qt><i>%1</i> est asteure %2.</qt>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269
#, no-c-format
-msgid "Last Name"
-msgstr "No d' famile"
+msgid "Chat"
+msgstr "Berdeler"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
-msgid "Private Phone"
-msgstr "Telefone privé"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid "<Not Set>"
+msgstr "<nén defini>"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
-msgid "Private Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve privé"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
-msgid "Work Mobile Phone"
-msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje"
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+msgid ""
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Top Level"
+msgstr "Livea"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259
-#, no-c-format
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Metou no"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "Prôpietés do groupe %1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "&Notifiaedjes da vosse"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
-msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
-msgstr ""
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
-msgid "Installing Emoticon Themes..."
-msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr ""
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
+msgid "No Contacts with Photo Support"
msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
-"%1"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
-msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide."
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
-msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>"
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+msgid "No Change"
+msgstr "Nou candjmint"
-#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
-#, fuzzy
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
msgid ""
-"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
-"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive "
-"ont stî astalés"
-#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Pablo Saratxaga\n"
-"Jean Cayron"
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "Permete li soçon?"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow"
+msgstr "Permete"
-#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
msgstr ""
-"<pablo@mandriva.com>\n"
-"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "Protocole mancant"
#: kopete/systemtray.cpp:304
#, fuzzy
@@ -1031,22 +1567,29 @@ msgid ""
"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Passer houte"
+
#: kopete/kopetewindow.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Global status message"
msgstr "Messaedje d' estat"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
-#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260
-#, no-c-format
-msgid "&Add Contact"
-msgstr "&Radjouter soçon"
-
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292
#, no-c-format
msgid "O&ffline"
msgstr "&Disraloyî"
@@ -1056,19 +1599,19 @@ msgid "&Export Contacts..."
msgstr "&Ebaguer soçons..."
#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
msgid "&Away"
msgstr "&Evoye"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018
+#: rc.cpp:4274
#, no-c-format
msgid "&Busy"
msgstr "&Ocupé"
#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
-#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283
#, no-c-format
msgid "&Invisible"
msgstr "&Nén veyåve"
@@ -1076,7 +1619,7 @@ msgstr "&Nén veyåve"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
-#: rc.cpp:3974
+#: rc.cpp:2203
#, no-c-format
msgid "&Online"
msgstr "&Raloyî"
@@ -1115,13 +1658,13 @@ msgid "Se&arch:"
msgstr "C&weri:"
#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
-#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "Cweri après"
#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cweri:"
@@ -1147,7 +1690,7 @@ msgid "Set Status Message"
msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "Lére messaedje"
@@ -1198,39 +1741,411 @@ msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr>"
"<br />"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Radjouter soçon"
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+msgid "No Message"
+msgstr "Pont d' messaedje"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "Tchôke-divins djenerås"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
+msgstr "&Evenmints"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "Apontiaedjes e&voye"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+msgid "Cha&t"
+msgstr "&Berdelaedje"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Videyo"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "The Chat Window style was successfully installed."
+msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Install successful"
+msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid ""
-"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the TDE address book."
+"The specified archive cannot be opened.\n"
+"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
-msgid "Not Found in Address Book"
-msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
+"%s"
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
-"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
-"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
-"<qt>"
-"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
-"<p><b>%1</b>.</p>"
-"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
-"correct addressbook entry in their properties.</p>"
-"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
+"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
+"directory."
msgstr ""
-#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
-msgid "No Instant Messaging Address"
-msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find styles directory"
+msgstr "Dji n' sai candjî di ridant"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Style"
+msgstr "Tite nén valide"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659
+msgid "Unknow error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212
+msgid "&Emoticons"
+msgstr "&Xhinêyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Purnea d' berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497
+#, no-c-format
+msgid "Contact List"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325
+msgid "Colors && Fonts"
+msgstr "Coleurs et fontes"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589
+msgid "(No Variant)"
+msgstr "(Nole variante)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Choose Chat Window style to install."
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Can't open archive"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
+"%s"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Can't find styles directory"
+msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"The style %1 was successfully deleted."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"An error occured while trying to delete %1 style."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact id\n"
+"myself@preview"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact nickname\n"
+"Myself"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact id\n"
+"jack@preview"
+msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact nickname\n"
+"Jack"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
+msgid "Myself"
+msgstr "Mi-minme"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+msgid "Jack"
+msgstr "Djåke"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
+msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
+msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+msgid "Ok, this is an outgoing message"
+msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
+msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Here is an incoming colored message"
+msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
+msgid "This is an internal message"
+msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
+msgid "performed an action"
+msgstr "a fwait ene accion"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
+msgid "This is a highlighted message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
+msgid ""
+"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
+"language display.\n"
+"הודעות טקסט"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
+msgid ""
+"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
+msgid "Bye"
+msgstr "Kçvvb"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
+msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
+msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
+msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? "
+"<br>"
+"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Racertinaedje"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Get New Emoticons"
+msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes"
+
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58
+msgid ""
+"Insert the string for the emoticon\n"
+"separated by space if you want multiple strings"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Emoticons Editor"
+msgstr "&Xhinêyes"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
+msgstr "Novele idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Identity name:"
+msgstr "No d' l' _idintité:"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Identity"
+msgstr "Voste idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "Infôrmåcion so l' idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Oister idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Prémetowe idintité"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Candjî l' conte"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Oister conte"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
+"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe so Kopete</h2>"
+"<p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+msgid ""
+"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Congratulations</h2>"
+"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
+"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
+msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Error While Adding Account"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
+msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
+msgid "Step Two: Account Information"
+msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte"
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
@@ -1285,20 +2200,10 @@ msgstr ""
msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614
-#, no-c-format
-msgid "Kopete"
-msgstr "Kopete"
-
#: kopete/main.cpp:54
+#, fuzzy
msgid ""
+"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
msgstr ""
@@ -1312,4200 +2217,5778 @@ msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop"
#: kopete/main.cpp:57
#, fuzzy
+msgid "Developer, maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
+
+#: kopete/main.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64
+#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65
msgid "Developer"
msgstr "Programeu"
-#: kopete/main.cpp:59
+#: kopete/main.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Developer, Yahoo"
msgstr "Programeu, MSN"
-#: kopete/main.cpp:60
+#: kopete/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Developer, Connection status plugin author"
msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)"
-#: kopete/main.cpp:61
+#: kopete/main.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Developer, Video device support"
msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)"
-#: kopete/main.cpp:62
+#: kopete/main.cpp:63
msgid "Developer, MSN"
msgstr "Programeu, MSN"
-#: kopete/main.cpp:63
+#: kopete/main.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: kopete/main.cpp:65
+#: kopete/main.cpp:66
msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ"
-#: kopete/main.cpp:66
+#: kopete/main.cpp:67
msgid "IRC plugin maintainer"
msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC"
-#: kopete/main.cpp:67
+#: kopete/main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Lead Developer"
msgstr "Mwaisse diswalpeu"
-#: kopete/main.cpp:68
+#: kopete/main.cpp:69
msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: kopete/main.cpp:69
+#: kopete/main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
msgstr "Programeu et mintneu"
-#: kopete/main.cpp:70
+#: kopete/main.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Developer, UI maintainer"
msgstr "Programeu et mintneu"
-#: kopete/main.cpp:71
+#: kopete/main.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: kopete/main.cpp:72
+#: kopete/main.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
-#: kopete/main.cpp:74
+#: kopete/main.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Konki style author"
msgstr "oteur di kuser"
-#: kopete/main.cpp:75
+#: kopete/main.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Hacker style author"
msgstr "oteur di kuser"
-#: kopete/main.cpp:76
+#: kopete/main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Kopete's icon author"
msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete"
-#: kopete/main.cpp:77
+#: kopete/main.cpp:78
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"
-#: kopete/main.cpp:78
+#: kopete/main.cpp:79
msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:79
+#: kopete/main.cpp:80
msgid "Iris Jabber Backend Library"
msgstr ""
-#: kopete/main.cpp:80
+#: kopete/main.cpp:81
#, fuzzy
msgid "OscarSocket author"
msgstr "oteur di kuser"
-#: kopete/main.cpp:81
+#: kopete/main.cpp:82
msgid "Kmerlin MSN code"
msgstr "Côde pol macrea MSN"
-#: kopete/main.cpp:82
+#: kopete/main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Former developer, project co-founder"
msgstr "Ancyin programeu"
-#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86
-#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
+#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93
msgid "Former developer"
msgstr "Ancyin programeu"
-#: kopete/main.cpp:87
+#: kopete/main.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Misc bugfixes and enhancements"
msgstr "cawetes «-ise» et accints"
-#: kopete/main.cpp:88
+#: kopete/main.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
-#: kopete/main.cpp:90
+#: kopete/main.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Former developer, Jabber plugin author"
msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
-#: kopete/main.cpp:91
+#: kopete/main.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Former developer, Oscar plugin"
msgstr "Ancyin programeu"
-#: kopete/main.cpp:93
+#: kopete/main.cpp:94
msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "&Video"
-msgstr "Videyo"
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
-#: rc.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Djenerå"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
-msgid "&Events"
-msgstr "&Evenmints"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
-msgid "A&way Settings"
-msgstr "Apontiaedjes e&voye"
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
-#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
-msgid "Cha&t"
-msgstr "&Berdelaedje"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
-msgid "No Contacts with Photo Support"
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "WinPopup"
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
+
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-msgid "New Identity"
-msgstr "Novele idintité"
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Identity name:"
-msgstr "No d' l' _idintité:"
+msgid "Looking"
+msgstr "&Waitî dins:"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Copy Identity"
-msgstr "Voste idintité"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
+msgstr ""
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "An identity with the same name was found."
-msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ahiver ridant"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Identity Configuration"
-msgstr "Infôrmåcion so l' idintité"
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Èn nén ahiver"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Oister idintité"
+msgid "Fix"
+msgstr "Facs"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Choose the person who is yourself."
-msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî"
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "Èn nén radjouter"
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
-#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr."
-#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Prémetowe idintité"
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "WinPopup (%1)"
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
-msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
-#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
-msgid "Remove Account"
-msgstr "Oister conte"
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
-#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Tooltip Editor"
-msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes"
+msgid "&Invite others"
+msgstr "sicrire påzès ôtes"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "The Chat Window style was successfully installed."
-msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt."
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "Scheure soçon"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+msgid "Show User Info"
+msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Install successful"
-msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt"
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "I va pol dimande"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
-msgid ""
-"The specified archive cannot be opened.\n"
-"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+msgid "Invite to view your Webcam"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+msgid "Send File"
+msgstr "Evoyî fitchî"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Cannot open archive"
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
-"%s"
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "Tchoezi imådje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
-msgid ""
-"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
-"directory."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
+msgid "Be right back"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupé"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Cannot find styles directory"
-msgstr "Dji n' sai candjî di ridant"
+msgid "Not at home"
+msgstr "nén ene imådje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
-msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Not at my desk"
+msgstr "nén ene imådje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
+msgid "Not in the office"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Invalid Style"
-msgstr "Tite nén valide"
+msgid "On the phone"
+msgstr "Å telefone"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+msgid "On vacation"
+msgstr "E vacances"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
-msgid "Unknow error"
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Out to lunch"
+msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208
-msgid "&Emoticons"
-msgstr "&Xhinêyes"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Stepped out"
+msgstr " Aresté "
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Purnea d' berdelaedje"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "Nén veyåve"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805
-#, no-c-format
-msgid "Contact List"
-msgstr "Djivêye des soçons"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317
-msgid "Colors && Fonts"
-msgstr "Coleurs et fontes"
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactif"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577
-msgid "(No Variant)"
-msgstr "(Nole variante)"
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "Raloyaedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Choose Chat Window style to install."
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
+msgid "Buddy Icon Checksum"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Can't open archive"
-msgstr ""
-"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
-"%s"
+msgid "Buddy Icon Expire"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Can't find styles directory"
-msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
+msgid "Buddy Icon Remote Url"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"The style %1 was successfully deleted."
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "Tite"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673
-msgid ""
-"_: It's the deleted style name\n"
-"An error occured while trying to delete %1 style."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
+msgid "YAB Id"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact id\n"
-"myself@preview"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pager number"
+msgstr "_Limeros des pådjes"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732
-msgid ""
-"_: This is the myself preview contact nickname\n"
-"Myself"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
+msgid "Fax number"
+msgstr "Limero d' facs"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: This is the other preview contact id\n"
-"jack@preview"
-msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
+msgid "Additional number"
+msgstr "Tinmes di rawete"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735
-msgid ""
-"_: This is the other preview contact nickname\n"
-"Jack"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Alternative email 1"
+msgstr "Alternatif"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "GoogleTalk"
+msgstr "Google"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647
+#, no-c-format
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+msgid "QQ"
msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736
-msgid "Myself"
-msgstr "Mi-minme"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Private Address"
+msgstr "Adresse del &sicrirece:"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738
-msgid "Jack"
-msgstr "Djåke"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Private City"
+msgstr "Privé"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
-msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Private State"
+msgstr "Privé"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
-msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
-msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Private ZIP"
+msgstr "Privé"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753
-msgid "Ok, this is an outgoing message"
-msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Private Country"
+msgstr "Telefone privé"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
-msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
+msgid "Private URL"
+msgstr "Privé"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Here is an incoming colored message"
-msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
+msgid "Corporation"
+msgstr "Racertinaedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759
-msgid "This is an internal message"
-msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Work Address"
+msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760
-msgid "performed an action"
-msgstr "a fwait ene accion"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Work City"
+msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
-msgid "This is a highlighted message"
-msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Work State"
+msgstr "Estat"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
-msgid ""
-"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
-"language display.\n"
-"הודעות טקסט"
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Work ZIP"
+msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
-msgid ""
-"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Work Country"
+msgstr "Payis"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
-msgid "Bye"
-msgstr "Kçvvb"
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Work URL"
+msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+msgid "Birthday"
+msgstr "Date di skepiaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
-msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Univiersele"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809
-msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Additional 1"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Additional 2"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Additional 3"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Additional 4"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
msgstr ""
+"\n"
+"Vos dvoz dner on scret!\n"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
-msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
#, fuzzy
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins di mostraedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
+"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? "
-"<br>"
-"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Racertinaedje"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
+msgstr ""
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "Get New Emoticons"
-msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+msgid "View &Webcam"
+msgstr "Vey &come"
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "&Scheure soçon"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Configure Plugins"
-msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "&Prémetous apontiaedjes"
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Rimete a zero"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "Videyo-coferince"
-#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
-msgid "General Plugins"
-msgstr "Tchôke-divins djenerås"
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "Profil Yahoo!"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:160
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "Prémetou apontiaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664
msgid ""
-"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
-"contact list. Do you want to allow this?"
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow Contact?"
-msgstr "Permete li soçon?"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "Drovi a&rindjmint..."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Allow"
-msgstr "Permete"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Open &Addressbook..."
+msgstr "Drovi calpin d' adresses"
-#: kopete/kopeteiface.cpp:162
-msgid "Reject"
-msgstr "Rifuzer"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Edit my contact details..."
+msgstr "&Candjî l' contnou..."
-#: kopete/kopeteiface.cpp:175
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Join chat room..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753
msgid ""
-"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
-"which either does not exist or is not loaded."
+"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n"
+"Visit %1 to reactivate it."
msgstr ""
-#: kopete/kopeteiface.cpp:177
-msgid "Missing Protocol"
-msgstr "Protocole mancant"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
+msgstr ""
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771
msgid ""
-"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
-"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
+"login."
msgstr ""
-"<h2>Bénvnowe so Kopete</h2>"
-"<p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803
msgid ""
-"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
-"formatting.\n"
-"<h2>Congratulations</h2>"
-"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
-"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+"%1 has been disconnected.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
msgstr ""
-"<h2>Proficiate!</h2>"
-"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
-"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816
+msgid ""
+"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831
#, fuzzy
-msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
-msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1."
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Råjhon: %2"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891
#, fuzzy
-msgid "Error While Adding Account"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
+msgid "User %1 has granted your authorization request."
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902
#, fuzzy
-msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
-msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2."
+msgid ""
+"User %1 has rejected your authorization request.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
-#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
-msgid "Step Two: Account Information"
-msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
+msgid ""
+"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
+"Buzz"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Properties of Group %1"
-msgstr "Prôpietés do groupe %1"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
+msgid ""
+"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
+"\n"
+"His/her message: %3\n"
+"\n"
+"Accept?"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
-msgid "Custom &Notifications"
-msgstr "&Notifiaedjes da vosse"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646
#, c-format
-msgid "Properties of Meta Contact %1"
-msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1"
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
-msgid "Sync KABC..."
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "No contacts were imported from the address book."
-msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684
+msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
-msgid "No Change"
-msgstr "Nou candjmint"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "Webcam for %1 is not available."
+msgstr "li sopoirt «%s» n' est nén disponibe"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
-msgid "Online contacts (%1)"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791
+msgid ""
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />"
+"Please set a new buddy icon.</qt>"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
-msgid "Offline contacts (%1)"
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895
+msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
-msgid "Contacts"
-msgstr "Soçons"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
-msgid "Create New Group..."
-msgstr "Ahiver on novea groupe..."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Schaper eyet clôre"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Bodjî dvins"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Merge with existing entry"
+msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Copyî dins"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+msgid "General Info"
+msgstr "Infôrmåcions djeneråles"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
-msgid "Send Email..."
-msgstr "Emiler..."
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
-msgid "Rename"
-msgstr "Rilomer"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Work Info"
+msgstr "Pus d' info"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
-msgid "Select Account"
-msgstr "Tchoezi conte"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Work Information"
+msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
-msgid "Add to Your Contact List"
-msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Other Info"
+msgstr "Info uzeu"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156
-#, no-c-format
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Prôpietés"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "New Group"
-msgstr "Novea groupe"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
-msgid "Please enter the name for the new group:"
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr "Usteye po les cameras waibe"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
-msgid ""
-"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
-"%1 (%2)"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "No webcam image received"
+msgstr "Nole imådje di tchoezeye!"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
-msgid ""
-"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
-"%2 <%1>"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
-"%2</b>?</qt>"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Èn nén radjouter"
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "%1 viewer(s)"
+msgstr "Håynaedje des éndjins USB"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199
msgid ""
-"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
-"<b>%2</b>?</qt>"
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
-msgid ""
-"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
-"%1</b></qt>"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred closing the webcam session. "
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "You tried to close a connection that did not exist."
+msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the message"
msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
-msgid "Rename Contact"
-msgstr "Rilomer soçon"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "The message is empty."
+msgstr "Li documint est vude."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
-msgid "Send Single Message..."
-msgstr "Evoyî on seu messaedje..."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
-msgid "&Add Subcontact"
-msgstr "&Radjouter soçon aclapé"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Rilomer l' groupe"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Could not join chat"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Oister groupe"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271
+msgid "The room is full. Please choose another one."
+msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
-msgid "Send Message to Group"
-msgstr "Evoyî messaedje å groupe"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user."
+msgstr "uzeus valides"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
-msgid "&Add Contact to Group"
-msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
-msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses."
+msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "No Email Address in Address Book"
-msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses"
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-msgid ""
-"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
-"selected in the properties dialog."
-msgstr ""
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to file transfer server"
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
-msgid ""
-"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
-"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while sending the file."
msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
+msgid "Could not open file for writing."
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
+"%1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while downloading the file."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while saving the address book entry."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
-"from your contact list?</qt>"
+"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
-"and all contacts that are contained within it?</qt>"
+"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgid ""
+"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins di scanaedje"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
msgid ""
-"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
-"list?"
+"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
msgstr ""
-"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n"
+"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
-msgstr "Li cinte di contrôle di TDE"
+msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
-#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
-msgid " (already in address book)"
-msgstr " (dedja e calpin d' adresses)"
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+msgid "Account Offline"
+msgstr "Conte disraloyî"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
-msgid "<Not Set>"
-msgstr "<nén defini>"
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+msgid "Status Message"
+msgstr "Messaedje d' estat"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Export to Address Book"
-msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
-#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
-msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
msgid ""
-"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
-"(%1/%2)"
+"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No provider configured"
+msgstr "nén apontyî"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
#, fuzzy
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje."
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178
msgid ""
-"_: "
-"<tr>"
-"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
-"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
-"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
-msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
-msgstr "<qt><i>%1</i> est asteure %2.</qt>"
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No provider configured."
+msgstr "nén apontyî"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Berdeler"
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid ""
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
+msgstr ""
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Betchete"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "Apontiaedjes X11"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
+"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
-#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221
-#, no-c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "Passer houte"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
-msgid "Send"
-msgstr "Evoyî"
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
-msgid "Ready."
-msgstr "Presse."
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
-msgid "&Send Message"
-msgstr "&Evoyî messaedje"
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
-msgid "Close All Chats"
-msgstr "Clôre totes les berdelaedjes"
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
-msgid "&Activate Next Tab"
-msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante"
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
-msgid "&Activate Previous Tab"
-msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
+msgid ""
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Nic&k Completion"
-msgstr "Completaedje do tecse"
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
-msgid "&Detach Chat"
-msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Divide"
+msgstr "Divizé"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "&Move Tab to Window"
-msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea"
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "&Ni nén schaper"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "&Tab Placement"
-msgstr "&Plaeçmint:"
+msgid "Message too long."
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
-msgid "Set Default &Font..."
-msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..."
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Preferinces di l' uzeu"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
-msgid "Set Default Text &Color..."
-msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..."
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+msgid "Change nick name"
+msgstr "Candjî d' no metou"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
-msgid "Set &Background Color..."
-msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
-msgid "Previous History"
-msgstr "Istwere di dvant"
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
-msgid "Next History"
-msgstr "Istwere shuvante"
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
-msgid "Place to Left of Chat Area"
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
msgstr ""
+"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle <i>%1</i>"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
-msgid "Place to Right of Chat Area"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+msgid "Voice call"
+msgstr "Houcaedje di vwès"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120
+msgid ""
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrer"
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
-msgid "Hide"
-msgstr "Catchî"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
-msgid "Automatic Spell Checking"
-msgstr "Coridjrece otomatike"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "You cannot see each others' status."
+msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
-msgid "Co&ntacts"
-msgstr "Soço&ns"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
-msgid "Toolbar Animation"
-msgstr "Animåcion del bår ås usteyes"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
+msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
-msgid "More..."
-msgstr "Co des ôtes..."
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+msgid "Client"
+msgstr "Cliyint"
-#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Plugin Actions"
-msgstr "Accions rapides"
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Mopliyaedje."
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262
-#: plugins/history/historydialog.cpp:178
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+msgid "Message"
+msgstr "Messaedje"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
-msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
-msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <b>%1</b> po-z î scrire.</qt>"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr "Session d' vwès avou %1"
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Error While Saving"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "Session en intrêye..."
-#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "User Has Left"
-msgstr "Båze uzeu:"
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
-msgid "<< Prev"
-msgstr "<< Di dvant"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
+msgstr "Session acceptêye."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
-msgid "(0) Next >>"
-msgstr "(0) Shuvant >>"
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+msgid "Session declined."
+msgstr "Session rfuzêye."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
-msgid "&Set Font..."
-msgstr "Tchoezi &fonte..."
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
+msgstr "Session fineye."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
-msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "Defini l' &coleur do tecse..."
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr "Session en alaedje."
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
-msgid "(%1) Next >>"
-msgstr "(%1) Shuvant >>"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Rataker"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Over&write"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Exists: %1"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
msgid ""
-"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
-"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Closing Group Chat"
-msgstr "Clôre berdelaedje"
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
-msgid "Cl&ose Chat"
-msgstr "&Clôre berdelaedje"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Services..."
+msgstr "Siervices"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
-msgid ""
-"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
-"you want to close this chat?</qt>"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
-msgid "Unread Message"
-msgstr "Messaedjes nén léjhou"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
-msgid ""
-"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
-"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Please connect first."
msgstr ""
+"\n"
+"Coridjîz s' i vs plait"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Message in Transit"
-msgstr "Djivêye des Messaedjes"
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
-#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "Responde"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+msgid ""
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
-msgid "Add Smiley"
-msgstr "Radjouter xhinåd"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+msgid "Jabber SSL Error"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
#, fuzzy
-msgid "KopeteRichTextEditPart"
-msgstr "KAspougneu di tecse eritchî"
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
-msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
-msgid "Enable &Rich Text"
-msgstr "Permete li tecse e&ritchî"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
-msgid "Disable &Rich Text"
-msgstr "Dismete li tecse e&ritchî"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
-msgid "Check &Spelling"
-msgstr "Verifyî l' orto&grafeye"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
-msgid "Text &Color..."
-msgstr "&Coleur do tecse..."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Background Co&lor..."
-msgstr "Coleur di fond"
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr "Acertineure nén valide!"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
-msgid "&Font"
-msgstr "&Fonte"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "L' acertineure est valide."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
-msgid "Font &Size"
-msgstr "&Grandeu del fonte"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Cråssès letes"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
-msgid "&Italic"
-msgstr "C&lintcheyès letes"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Sorlignî"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
+msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
-msgid "Align &Left"
-msgstr "Aroymint &Hintche"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
+"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
-msgid "Align &Center"
-msgstr "Aroymint &Mitan"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
-msgid "Align &Right"
-msgstr "Aroymint &Droete"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
+msgid ""
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
#, fuzzy
-msgid "&Justify"
-msgstr "_Rimpli"
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One other person in the chat\n"
-"%n other people in the chat"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
-msgid "%1 is typing a message"
-msgstr "%1 est ki tape"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 is a list of names\n"
-"%1 are typing a message"
-msgstr "%1 sont ki tapèt"
+msgid "There was a conflict in the information received."
+msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605
-msgid "%1 is now known as %2"
-msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "The stream timed out."
+msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
#, fuzzy
-msgid "%1 has joined the chat."
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
+msgid "Internal server error."
+msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu"
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685
-msgid "%1 has left the chat."
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
+msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687
-msgid "%1 has left the chat (%2)."
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
+msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787
-#, c-format
-msgid "You are now marked as %1."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
msgstr ""
-#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800
-msgid "%2 is now %1."
-msgstr "%2 est asteure %1"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Resource constraint."
+msgstr "Apontiaedje des rsources"
-#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
-msgid ""
-"_: The account name is prepended here\n"
-"%1 contact information"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "System shutdown."
+msgstr "Arestaedje di %s"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "Råjhon nén cnoxhowe"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Host not found."
+msgstr "Lodjoe nén trové"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Address is already in use."
msgstr ""
+"%s est ddja en alaedje\n"
-#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Cannot recreate the socket."
+msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
+#, fuzzy
+msgid "Cannot bind the socket again."
+msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Socket is already connected."
+msgstr "L' éndjin est ddja monté."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "nén raloyî"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Socket is not bound."
+msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Socket has not been created."
+msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
msgid ""
-"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
-"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Sicret:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Raloyaedje rifuzé"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remember password"
-msgstr "Si &rmimbrer do scret"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Remember password"
-msgstr "Rimimbrer l' sicret"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Connection attempt already in progress."
+msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Network failure."
+msgstr "Aroke del rantoele"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host."
+msgstr "Lodjoe nén cnoxhou"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
msgid ""
-"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
-"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
-"is needed."
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Sicret:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "Protocole nén sopoirté"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Enter your password here."
-msgstr "Tapez vosse sicret chal."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
-"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
-"password whenever it is needed."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
-"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
-"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
-"transfer."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Failed to establish a secure connection."
+msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "Di:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "No do fitchî:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Foyter..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Grandeu:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "Sierveu èt otentifiaedje"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Discrijhaedje:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "Encryption is required but not present."
+msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Save to:"
-msgstr "Schaper viè:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "uzeus valides"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mechanism."
+msgstr "No d' fitchî nén valide."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "Livea nén valide."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "C&hange..."
-msgstr "&Candjî..."
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
+msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Select an address book entry"
-msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Temporary failure, please try again later."
+msgstr ""
+"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Read More Info About This Contact"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Authorize this contact to see my status"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Add this contact in my contactlist"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "No permission to bind the resource."
+msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
+msgid ""
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display name:"
-msgstr "No di _håyné:"
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "Notifiaedje"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:82
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "Tapez vosse no:"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "Groupe do djouweu"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "Nole råjhon di dnêye"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
msgid ""
-"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:85
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
msgid ""
-"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
-"contactlist.\n"
-"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
-#: rc.cpp:89
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In the group:"
-msgstr "Groupe sistinme:"
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+msgid "Unregister"
+msgstr "Disdjîstrer"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+msgid "Remove and Unregister"
+msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr "Oister foû d' kopete seulmint"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
-"the top level group."
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+msgid "Authorization"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
+msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "Defini estat"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Nén arinnåve"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "Tchoezi rsoûce"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
-#: rc.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Addressbook link:"
-msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+msgid ""
+"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
+"<br>%3"
+"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
+"and press ok"
+"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Select Contact"
-msgstr "Tchoezi soçon"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Create New Entr&y..."
-msgstr "&Fé novele intrêye..."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Message has been displayed"
+msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes."
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Create a new entry in your address book"
-msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Message has been delivered"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256
-#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "No"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "S&earch:"
-msgstr "C&weri:"
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
-#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+msgid ""
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
-#: rc.cpp:134
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "Tchuze des Rsources"
+
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "Rimåke e dobe"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Meta Contact"
-msgstr "Displaecî soçon"
+msgid "Subscription"
+msgstr "Dizo li Roye"
-#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Kimandes"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "Otorijhåcion"
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Addressbook entry:"
-msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Available Resources"
+msgstr "Rîles k' i gn a"
-#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "&Group"
-msgstr "&Groupe"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Videyo"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "ID Jabber:"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Éndjin"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+msgid "Timezone"
+msgstr "Coisse d' eureye"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
-#: rc.cpp:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Video Device Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des siervices"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pådje måjhon"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
-#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "Éndjin:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "No del eterprijhe"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "Intrêye:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Company Departement"
+msgstr "No del eterprijhe"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Standard:"
-msgstr "Sitandård:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Company Position"
+msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Con&trols"
-msgstr "Con&troles"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Company Role"
+msgstr "No del eterprijhe"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
-#: rc.cpp:167
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image Adjustment"
-msgstr "Apontiaedje do volume:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Work Street"
+msgstr "Rowe"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
-#: rc.cpp:170
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "&Rilujhance:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Contrasse:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Saturaedje:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "Limero del posse"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Whiteness:"
-msgstr "Blankeure:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Hue:"
-msgstr "Tinte:"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Home Street"
+msgstr "Rowe"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "Tchu&zes"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "Image options"
-msgstr "Tchuzes di l' imådje"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "Telefone al måjhon"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Home City"
+msgstr "Home"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
-#: rc.cpp:194
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic color correction"
-msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "Limero del posse"
-#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "See preview mirrored"
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Home Country"
+msgstr "Payis"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Renondaedje do sierveu..."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse the server list."
msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446
-#: rc.cpp:2608
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
-#: rc.cpp:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "Edjîstrer"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
-#: rc.cpp:206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show system tray &icon"
-msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
-#: rc.cpp:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show the icon in the system tray"
-msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
+msgstr "Les screts sont diferins."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
-"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
-"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
-"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
-"the same effect."
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
msgstr ""
+"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne "
+"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
-#: rc.cpp:215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start with hidden &main window"
-msgstr "Enonder sins on prémetou purnea"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Si raloyant a %1..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Aroke di protocole."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Registration successful."
+msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Registration failed."
+msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
msgid ""
-"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
-"icon."
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
-#: rc.cpp:224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Handling"
-msgstr "Passaedje di messaedjes"
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
-#: rc.cpp:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open messages instantl&y"
-msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Instantly open incoming messages"
-msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
-"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
-"the message it will be displayed there instantly."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message &queue"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
-#: rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Use a message queue to store incoming messages"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
-#: rc.cpp:245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use message stac&k"
-msgstr "Taper li messaedje å batch"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Use a message stack to store incoming messages"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
+msgid ""
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "Disfacer foto"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
msgid ""
-"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
-"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
-"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
+"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Queue/stack &unread messages"
-msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
-#: rc.cpp:257
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Also add unread messages to queue/stack"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "Li scret n' est nén bon"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
msgstr ""
-"%d messaedje nén léjhou di %s\n"
+"Les screts n' sont nén les minmes\n"
+" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
msgid ""
-"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
-"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
-"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
-"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
-"already open chat window."
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
-#: rc.cpp:266
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connect automatically at &startup"
-msgstr "Monter tot seu"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Password Change"
+msgstr "Sicret candjî"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "Dimorer disraloyî"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
+msgid ""
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
msgid ""
-"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
-"You can exclude accounts individually in their properties."
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Evenmints"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Tray Flash && Bubble"
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Loading instruction from gateway..."
+msgstr "Tcherdjaedje do programe..."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
-#: rc.cpp:281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash s&ystem tray"
-msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
+msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
-#: rc.cpp:284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
-#: rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
-msgstr ""
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
-#: rc.cpp:290
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Left mouse click opens message"
-msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "Edjîstraedje Jabber"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
msgid ""
-"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
-"restoring/minimizing contact list"
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
-"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
-"messages). A middle click always opens this message."
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
-#: rc.cpp:299
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sho&w bubble"
-msgstr "Mostrer l' &imådjete"
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
-#: rc.cpp:302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show a bubble on an incoming message"
-msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
-#: rc.cpp:305
-#, no-c-format
-msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
msgid ""
-"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"user@server.com, like an email address."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
-#: rc.cpp:314
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "Date nén valide"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767
#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
-"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
-msgstr ""
+msgid "List Chatrooms"
+msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close &bubble automatically after"
-msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les"
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
-msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs"
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?"
+
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "Macrea des acertineures"
+
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
msgid ""
-"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
-"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+"_: Translators: client-name client-version\n"
+"%1 %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
-#: rc.cpp:326 rc.cpp:685
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " Sec"
-msgstr "Tot seg."
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "MICQ"
+msgstr "ICQ"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "SIM"
+msgstr "AIM"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Trillian"
+msgstr "Portuguès do Braezi"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
-"non-highlighted messages from notification."
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "MacICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
+msgid "Licq SSL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
+msgid "Licq"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
+msgid "Big5"
+msgstr "Big5 (chinwès tradicionel)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
+msgid "Big5-HKSCS"
+msgstr "Big5-HKSCS (chinwès tradicionel Hong-Kong)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
+msgid "euc-JP Japanese"
+msgstr "EUC-JP (djaponès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
+msgid "euc-KR Korean"
+msgstr "EUC-KR (corêyin)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
+msgid "GB-2312 Chinese"
+msgstr "GB-2312 (chinwès simplifyî)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
+msgid "GBK Chinese"
+msgstr "GBK (chinwès simplifyî)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
+msgid "GB18030 Chinese"
+msgstr "GB18030 (chinwès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
+msgid "JIS Japanese"
+msgstr "JIS (djaponès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "Shift-JIS (djaponès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
+msgid "KOI8-R Russian"
+msgstr "KOI8-R (rûsse)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U (oucrinnyin)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
+msgid "ISO-8859-1 Western"
+msgstr "ISO-8859-1 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
+msgid "ISO-8859-2 Central European"
+msgstr "ISO-8859-2 (Urope cintråle)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
+msgid "ISO-8859-3 Central European"
+msgstr "ISO-8859-3 (maltès, esperanto)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
+msgid "ISO-8859-4 Baltic"
+msgstr "ISO-8859-4 (baltike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
+msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
+msgstr "ISO-8859-5 (cirilike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
+msgid "ISO-8859-6 Arabic"
+msgstr "ISO-8859-6 (arabe)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
+msgid "ISO-8859-7 Greek"
+msgstr "ISO-8859-7 (grek)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
+msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
+msgstr "ISO-8859-8 (ebreu, arindjmint «vizuwel»)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
+msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
+msgstr "ISO-8859-8-I (ebreu, arindjmint lodjike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
+msgid "ISO-8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO-8859-9 (turk)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
+msgid "ISO-8859-10"
+msgstr "ISO-8859-10"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
+msgid "ISO-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-13 (leton, litwanyin, mawori)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
+msgid "ISO-8859-14"
+msgstr "ISO-8859-14 (gayel)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
+msgid "ISO-8859-15 Western"
+msgstr "ISO-8859-15 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
+msgid "Windows-1250 Central European"
+msgstr "Windows-1250 (Urope cintråle)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
+msgid "Windows-1251 Cyrillic"
+msgstr "Windows-1251 (cirilike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
+msgid "Windows-1252 Western"
+msgstr "Windows-1252 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
+msgid "Windows-1253 Greek"
+msgstr "Windows-1253 (grek)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
+msgid "Windows-1254 Turkish"
+msgstr "Windows-1254 (turk)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
+msgid "Windows-1255 Hebrew"
+msgstr "Windows-1255 (ebreu, yidish)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
+msgid "Windows-1256 Arabic"
+msgstr "Windows-1256 (arabe)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
+msgid "Windows-1257 Baltic"
+msgstr "Windows-1257 (baltike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
+msgid "Windows-1258 Viet Nam"
+msgstr "Windows-1258 (vietnamyin)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
+msgid "IBM 850"
+msgstr "IBM 850 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
+msgid "IBM 866"
+msgstr "IBM 866 (rûsse)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
+msgid "TIS-620 Thai"
+msgstr "TIS-620 (taylandès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
+msgid "UTF-8 Unicode"
+msgstr "UTF-8 (unicôde)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
+msgid "UTF-16 Unicode"
+msgstr "UTF-16 (unicôde)"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
+"_: Translators: client name and version\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
-"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
-"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
-"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
-"has occured."
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Buddy icons"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Rich text messages"
+msgstr "Mostrer l' messaedje shuvant"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Group chat"
+msgstr "Dinêyes do groupe"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Voice chat"
+msgstr "Houcaedje di vwès"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
-#: rc.cpp:350
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Send buddy list"
+msgstr "djivêye di soçons"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "File transfers"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
+msgid "Games"
+msgstr "Djeus"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Trillian user"
+msgstr "Portuguès do Braezi"
+
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Tchoezi conte"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to add a contact."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
+msgid "'%1'"
+msgstr "«%1»"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "«%1» (%2)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "Fonccionålités"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Contact Encoding"
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506
#, no-c-format
-msgid "E&nable events while away"
-msgstr ""
+msgid "Female"
+msgstr "Feme"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
-#: rc.cpp:353
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509
#, no-c-format
-msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
+msgid "Male"
+msgstr "Ome"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Iye del Reyunion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
+msgid "Australian Antarctic Territory"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
-#: rc.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
-"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
-"affect the flashing of the system tray icon."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
+msgid "Barbuda"
+msgstr "Barbouda"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Iyes Viedjes Britanikes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
+msgid "Diego Garcia"
+msgstr "Iye Diego Garcia"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
+msgid "French Antilles"
+msgstr "Antiyes francesses"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
+msgid "Guantanamo Bay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
+msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
+msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
-"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
-"shown."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
+msgid "INMARSAT (Indian)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
+msgid "INMARSAT (Pacific)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
-"opening his/her message"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
+msgid "INMARSAT"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
-"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
-"window."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "International Freephone Service"
+msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
+msgid "Ivory Coast"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
-#: rc.cpp:377
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Raise window on incoming message"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
+msgid "Nevis"
+msgstr "Nevis"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
-#: rc.cpp:380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
-msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
+msgid "Reunion Island"
+msgstr "Iye del Reyunion"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
-"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
-"windows."
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
+msgid "Rota Island"
+msgstr "Iye Rota"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
+msgid "Tinian Island"
+msgstr "Iye Tinian"
+
+#. i18n("Arabic")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
+msgid "Bhojpuri"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "&Interface Preference"
-msgstr "Preferinces di l' &eterface"
+#. i18n("Bulgarian")
+#. i18n("Burmese")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
+msgid "Cantonese"
+msgstr "Cantonès"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
-#: rc.cpp:392
-#, no-c-format
-msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+#. i18n("Catalan")
+#. i18n("Chinese")
+#. i18n("Croatian")
+#. i18n("Czech")
+#. i18n("Danish")
+#. i18n("Dutch")
+#. i18n("English")
+#. i18n("Esperanto")
+#. i18n("Estonian")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
+
+#. i18n("Finnish")
+#. i18n("French")
+#. i18n("Gaelic")
+#. i18n("German")
+#. i18n("Greek")
+#. i18n("Hebrew")
+#. i18n("Hindi")
+#. i18n("Hungarian")
+#. i18n("Icelandic")
+#. i18n("Indonesian")
+#. i18n("Italian")
+#. i18n("Japanese")
+#. i18n("Khmer")
+#. i18n("Korean")
+#. i18n("Lao")
+#. i18n("Latvian")
+#. i18n("Lithuanian")
+#. i18n("Malay")
+#. i18n("Norwegian")
+#. i18n("Polish")
+#. i18n("Portuguese")
+#. i18n("Romanian")
+#. i18n("Russian")
+#. i18n("Serbian")
+#. i18n("Slovak")
+#. i18n("Slovenian")
+#. i18n("Somali")
+#. i18n("Spanish")
+#. i18n("Swahili")
+#. i18n("Swedish")
+#. i18n("Tagalog")
+#. i18n("Tatar")
+#. i18n("Thai")
+#. i18n("Turkish")
+#. i18n("Ukrainian")
+#. i18n("Urdu")
+#. i18n("Vietnamese")
+#. i18n("Yiddish")
+#. i18n("Yoruba")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanès"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Inglêye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Long term relationship"
+msgstr "Fén d' roye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Engaged"
+msgstr "Manaedjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
+msgid "Married"
+msgstr "Maryî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divoircî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "Separateu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vef/veve"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
+msgid "Art"
+msgstr "Årt"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Cars"
+msgstr "Netyî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Celebrities"
+msgstr "Etiketes po les veyes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "Ral&oyaedjes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
+msgid "Computers"
+msgstr "Copiutreces"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Culture"
+msgstr "Cult"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Fitness"
+msgstr "Blankeure:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
+msgid "Hobbies"
+msgstr "Pasmints d' tins"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "ICQ - Help"
+msgstr " Aidance "
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
+msgid "Internet"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Lifestyle"
+msgstr "Stîle des royes:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Movies"
+msgstr "XMovie"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
+msgid "Music"
+msgstr "Muzike"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
+msgid "Outdoors"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
-#: rc.cpp:395
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open All Messages in New Chat Window"
-msgstr "Drovi imådje en on novea purnea"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Parenting"
+msgstr "Imprimaedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Pets and animals"
+msgstr "Gaztaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
+msgid "Religion"
+msgstr "Rilidjon"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
+msgid "Science"
+msgstr "Siyince"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Skills"
+msgstr "Xkill"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
+msgid "Sports"
+msgstr "Spôrts"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Web design"
+msgstr "(adjinçnaedje)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
+msgid "Ecology"
+msgstr "Ecolodjeye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "News and media"
+msgstr "Gaztaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
+msgid "Government"
+msgstr "Govienmint"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
+msgid "Business"
+msgstr "Afwaires"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Mystics"
+msgstr "Muzike"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
+msgid "Travel"
+msgstr "Voyaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomeye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
+msgid "Space"
+msgstr "Espåce"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
+msgid "Clothing"
+msgstr "Abiymint"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
+msgid "Parties"
+msgstr "Fiesses"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Women"
+msgstr "Måjhon"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Social science"
+msgstr "Siyince"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
+msgid "60's"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
-#: rc.cpp:401
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
+msgid "70's"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
-#: rc.cpp:404
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
+msgid "40's"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
-#: rc.cpp:407
-#, no-c-format
-msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
+msgid "50's"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
-#: rc.cpp:410
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<dl>\n"
-" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>Every chat will have its own window.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same account in "
-"the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats for one account get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
-"window</tt>\n"
-" <dd>All chats get grouped in to one window by "
-"using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
-"same group in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one group get grouped in to "
-"one window by using tabs.\n"
-" <dt><tt>Group messages from the same "
-"metacontact in the same chat window</tt>\n"
-" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
-"in to one window by using tabs.\n"
-" </dl>\n"
-" "
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
+msgid "Finance and corporate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
-#: rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "High&light messages containing your nickname"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Amuzmint"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Consumer electronics"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Retail stores"
+msgstr "Rimete come divant"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
+msgid "Health and beauty"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
-#: rc.cpp:428
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&nable automatic spell checking"
-msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
-#: rc.cpp:431
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show events in chat window"
-msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
+msgid "Household products"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
-#: rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Mail order catalog"
+msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Business services"
+msgstr "Siervices blokés"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Audio and visual"
+msgstr "Evironmint di diswalpaedje odio et videyo"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
+msgid "Sporting and athletic"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
-#: rc.cpp:437
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Maximum number of chat window lines:"
-msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
+msgid "Publishing"
+msgstr "Eplaidaedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Home automation"
+msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
msgid ""
-"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
-"complex layouts."
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
msgstr ""
+"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
-#: rc.cpp:443
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+msgid ""
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:449
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of away messages to remember:"
-msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "Messaedjes"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat"
+msgstr "Dinêyes do groupe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
msgid ""
-"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
-"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
-#: rc.cpp:464
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away"
-msgstr "Otomatike "
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
-"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
-"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
-"Become available when detecting activity again</i></p>"
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Passer"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "Èn &nén disrindjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
-#: rc.cpp:471
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use auto away"
-msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Become away after"
-msgstr "Esse evoye après"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "Nén veyåve"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
-#: rc.cpp:477
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "minutes of user inactivity"
-msgstr "munutes inactif"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "Nén disponibe"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
-#: rc.cpp:480
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Become available when detecting activity again"
-msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nén disponibe"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
-#: rc.cpp:483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Away Message"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "Nén disponibe"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
-#: rc.cpp:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the last away message used"
-msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "Tofer veyåve:"
-#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
-#: rc.cpp:489
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display the following away message:"
-msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
-#: rc.cpp:492
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &global identity"
-msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Identity:"
-msgstr "Idintité:"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "Libe po berdeler"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
-#: rc.cpp:498
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&w Identity..."
-msgstr "Novele idintité"
+msgid "O&nline"
+msgstr "Raloyî"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
-#: rc.cpp:501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cop&y Identity..."
-msgstr "Candjî l' &idintité..."
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "Nén veyåve"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
-#: rc.cpp:504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rename I&dentity..."
-msgstr "Oister idintité"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Raloyaedje..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
-#: rc.cpp:507
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remo&ve Identity"
-msgstr "Oister idintité"
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "Otorijhåcion"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
-#: rc.cpp:510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname"
-msgstr "Metou no:"
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "&Eco on côp"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:513
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cu&stom:"
-msgstr "A vosse môde:"
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "Messaedje di %s: %s"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
-msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "&Cweri e Messaedje..."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
+msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Interest Info"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interest"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
-#: rc.cpp:525
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&hoto"
-msgstr "Foto"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece."
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
-#: rc.cpp:528
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ync address book photo with global photo"
-msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves"
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to display user info."
+msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cus&tom:"
-msgstr "A vosse môde:"
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "In&visible"
+msgstr "Nén veyåve"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "Veyåvisté"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "Èn &nén radjouter"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
+"http://kopete.kde.org</a>"
msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"po rapoirter les bugs.\n"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
-#: rc.cpp:540
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<center>Photo</center>"
-msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt"
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
-#: rc.cpp:543
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address &Book Link"
-msgstr "Calpin d' adresses"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "&Uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
msgid ""
-"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
-"current user contact."
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
-#: rc.cpp:553
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Manage Accounts"
-msgstr "Conte Mandriva"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
-#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novea..."
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "Anonime"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
-#: rc.cpp:559
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add new account"
-msgstr "Radjouter on conte"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "Adviertixhmint"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Candjî..."
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
-#: rc.cpp:565
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Modify selected account"
-msgstr "Candjî l' conte"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
-#: rc.cpp:568
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Let you edit the account's properties."
-msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "A&xhlåve:"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
-#: rc.cpp:574 rc.cpp:577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove selected account"
-msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "A&xhlåve:"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
-#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "Novea profil"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903
-#, no-c-format
-msgid "Account"
-msgstr "Conte"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Si raloyî al daegntoele"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
-#: rc.cpp:586
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &custom color"
-msgstr "Eployî coleur da &vosse"
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
-#: rc.cpp:589
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom color for account"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "Schaper l' fitchî"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
-#: rc.cpp:592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allows you to set a custom color for this account"
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
-#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account custom color selector"
-msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs"
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allows you to set a custom color for this account.\n"
-"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
-"Useful if you have several accounts of the same protocol"
-msgstr ""
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+msgid "Join"
+msgstr "Radjonde"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:602
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Increase the priority"
-msgstr "Pus &grande prumiristé"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+msgid "Buddies"
+msgstr "Soçons"
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:612
-#, no-c-format
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Web Express"
+msgstr "Sititchî ratourneure"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "Copyî adresse emile"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
+#, fuzzy
msgid ""
-"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
-"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
-"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
-"priority (if all contacts have the same online status.)"
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
-#: rc.cpp:609
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Decrease the priority"
-msgstr "Pus &basse prumiristé"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
+msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
-#: rc.cpp:616
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Window Appearance"
-msgstr "Purnea d' berdelaedje"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "Aroke di protocole"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Styles"
-msgstr "Stîles"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
-#: rc.cpp:622
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Get New..."
-msgstr "&Novea..."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
-#: rc.cpp:625
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
-msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+msgid ""
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
-#: rc.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid "&Install..."
-msgstr "&Astaler..."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
+msgid ""
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
-#: rc.cpp:634
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Style Variant:"
-msgstr "Variante"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr ""
+"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
-#: rc.cpp:637
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Håynaedje"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
-#: rc.cpp:640
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group consecuti&ve messages"
-msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
-#: rc.cpp:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Appearance"
-msgstr "Djivêye des soçons"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27
-#: rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Layout"
-msgstr "Adjinçmint"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid "Arrange metacontacts by &group"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
-#: rc.cpp:652
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show tree &branch lines"
-msgstr "Mostrer trace"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79
-#: rc.cpp:655
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "In&dent contacts"
-msgstr "Soçons &permetous:"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91
-#: rc.cpp:658
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Display Mode"
-msgstr "Môdes do håynaedje"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102
-#: rc.cpp:661
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "List Style"
-msgstr "Stîle LCD"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+msgid ""
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+msgid ""
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "&Right-aligned status icons"
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132
-#: rc.cpp:670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Detailed &view"
-msgstr "Håyner totafwait"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Invite"
+msgstr "Priyî"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142
-#: rc.cpp:673
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use contact photos when available"
-msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Security Status"
+msgstr "Apontiaedjes del såvrité"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152
-#: rc.cpp:676
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Auto-Hide"
-msgstr "Djivêye des soçons"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "Berdelaedjes"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "Årtchivaedje"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
msgid ""
-"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
-"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
-"in the 'Time until autohide' box below."
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
-#: rc.cpp:682
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&uto-hide contact list"
-msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Ôte..."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225
-#: rc.cpp:691
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the cursor left the window"
-msgstr "Clôre ci purnea chal"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "Cweri ene tchinne"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254
-#: rc.cpp:694
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact List Animations"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
+msgid ""
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265
-#: rc.cpp:697
-#, no-c-format
-msgid "&Animate changes to contact list items"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
+msgid ""
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299
-#: rc.cpp:706
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change &Tooltip Contents..."
-msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "This conversation is being logged administratively."
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "&Responde..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "Rif&onde Boesses..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "&Manage Privacy..."
+msgstr "Manaedjî les profils..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "Aroke avou l' lijheu"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid ""
-"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
-"contact tooltips. You can then sort them."
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+"<wstephenson@novell.com> for analysis."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
-#: rc.cpp:712
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
-msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
-"in the contact tooltip."
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "v"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid ""
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
msgstr ""
+"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "^"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:727
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<"
-msgstr "&<"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
+msgid ""
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
-#: rc.cpp:730
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ">"
-msgstr "&>"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
+msgid ""
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
+msgid ""
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
+#, fuzzy
msgid ""
-"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
-"in the contact tooltips."
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
msgstr ""
+"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid "&Use emoticons"
-msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
msgid ""
-"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
-"replaced by an image"
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
-msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes"
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
msgid ""
-"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
-"will be shown as images."
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
-#: rc.cpp:751
-#, no-c-format
-msgid "Select emoticon theme:"
-msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+msgid "Access denied"
+msgstr "Accès nén permetou"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prévoeyaedje:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "Modêye nén sopoirtêye"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid "&Get New Themes..."
-msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Password expired"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download emoticon theme from the Internet"
-msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Comment=Sicret nén valide"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Install Theme File..."
-msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Uzeu nén trové"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Oister tinme"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Sicrirece nén trovêye."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Coleurs"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "User is disabled"
+msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
-#: rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "Base font:"
-msgstr "Fonte di båze:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Directory failure"
+msgstr "No do ridant"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
-#: rc.cpp:778
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+msgid "Host not found"
+msgstr "Lodjoe nén trové"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
-#: rc.cpp:781
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Base font color:"
-msgstr "Fonte di båze:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
-#: rc.cpp:784
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "Mostrer l' fond"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate participant"
+msgstr "Fonte e dobe"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
-#: rc.cpp:787
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Link color:"
-msgstr "Coleur do loyén"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Server busy"
+msgstr "Sôre di sierveu"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
-#: rc.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Coleur di fond:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+msgid "Object not found"
+msgstr "Objet nén trové"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
-#: rc.cpp:793
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Formatting Overrides"
-msgstr "Epådjnaedje"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Directory update"
+msgstr "Tchimin viè li ridant"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
-#: rc.cpp:796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &background color"
-msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate folder"
+msgstr "Fonte e dobe"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &foreground color"
-msgstr ""
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja."
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
-#: rc.cpp:802
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not show user specified &rich text"
-msgstr ""
-"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "User not allowed"
+msgstr "nén permetou"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
-#: rc.cpp:808
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom fonts for contact list items"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "I gn a pår trop d' loyéns"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245
-#: rc.cpp:811
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Small font:"
-msgstr "Pitite fonte"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Conference not found"
+msgstr "Éndjin nén trové"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264
-#: rc.cpp:814
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Normal font:"
-msgstr "Fonte po les _terminås:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Too many folders"
+msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs"
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Recolor contacts marked as idle:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "Aroke di protocole"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "/Berdelaedje/Priyî..."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "User is blocked"
+msgstr "Tape «Hyper» eclawêye"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "Måva scret so %s"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Credentials missing"
+msgstr "i gn a nou tdesu"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "A duplicate chat was found"
+msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Chat not found"
+msgstr "lodjoe nén trové"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "No d' lodjoe nén valide"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "The chat is active"
+msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Chat is busy; try again"
+msgstr "Sayîz co ene feye"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319
-#: rc.cpp:820
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group name color:"
-msgstr "No do groupe:"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Step One: Select Messaging Service"
-msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
-#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
-"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
msgstr ""
-"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
-"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
-"dzo.</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16
-#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Finished"
-msgstr "Fini"
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Chat has been removed from server"
+msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu."
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
-#: rc.cpp:839
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "Dimorer disraloyî"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "Date nén valide"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Comon no"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "Prôpietés del cåte"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Limero d' telefone"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+msgid "Department"
+msgstr "Dipårtumint"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Mailstop"
+msgstr "Emilaedje"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Personal Title"
+msgstr "Fitchîs da vosse"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2>\n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>"
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
msgstr ""
-"<h2>Proficiate!</h2>"
-"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
-"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use &custom color\n"
-"for account:"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:878
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a custom color for this account"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid "<Everyone Else>"
msgstr ""
-"Eployî coleurs da &vosse\n"
-"pol conte:"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:881
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "Cweri après ene tchinne"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
msgid ""
-"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
-"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
-"differentiate accounts from the same protocols."
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:887
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&nnect now"
-msgstr "Ra&loyaedje"
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "Connect right after Finish is pressed"
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "Colones a cweri dvins"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Updating chatroom list..."
msgstr ""
+"Metant a djoû les sopoirts...\n"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:893
-#, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
-"Finished</i>."
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
msgstr ""
+"on fitchî di trové\n"
+"%n fitchîs di trovés"
-#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
-#: rc.cpp:868
-#, fuzzy, no-c-format
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "Prôpietés del cåte"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
msgid ""
-"<h2>Congratulations</h2> \n"
-"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
-"button.</p>\n"
-"\n"
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
msgstr ""
-"<h2>Proficiate!</h2>"
-"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
-"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
-#: rc.cpp:911
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global Identity Bar"
-msgstr "Prémetowe idintité"
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "&Other Actions"
-msgstr "Ô&tès accions"
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
+msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz."
-#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
-#: rc.cpp:917
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Groupes"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Unblock User"
+msgstr "blok sipeciå"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
-#: rc.cpp:920
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export Contacts"
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Block User"
+msgstr "Cwårés"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
-#: rc.cpp:923
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export Contacts to Address Book"
-msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "Blokés"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
-#: rc.cpp:926
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
-"book."
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
-#: rc.cpp:929
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Select Address Book"
-msgstr "Schaper l' calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
-#: rc.cpp:932
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "File-transfer handshake failure."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "There was network error during file transfer."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Show Profile"
+msgstr "Novea profil"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "Emile di contak:"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Contacts to Export"
-msgstr "Tchoezi soçon"
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "Novea purnea di kesse"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
-#: rc.cpp:935
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "Edjîstrer on novea"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175
#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgid "&Register"
+msgstr "&Edjîstrer"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "Dinez l' no del variåve."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid "Contact"
-msgstr "Soçon"
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
-#: rc.cpp:941
-#, no-c-format
-msgid "Select &All"
-msgstr "Tchoezi &totafwait"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokés"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
-#: rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All"
-msgstr "&Distchoezi totafwait"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "A&way"
+msgstr "Evoye"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
-#: rc.cpp:947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Merge with Address Book"
-msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "B&usy"
+msgstr "Ocupé"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222
-#, no-c-format
-msgid "First name:"
-msgstr "Pitit No:"
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "Nén veyåve"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
-#: rc.cpp:953
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Home phone:"
-msgstr "Tel. må&jhon:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "C&weri après des soçons"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
-#: rc.cpp:956
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Work phone:"
-msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
-#: rc.cpp:959
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mobile phone:"
-msgstr "Telefone axhlåve:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
-#: rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "Hårdêye:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231
-#, no-c-format
-msgid "Last name:"
-msgstr "No d' famile:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "C&weri après des soçons"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Emile:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2>"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid "On &event:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "Raloyî"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "Mete les û&zeus"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "&Nén veyåve"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
-#: rc.cpp:974
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the event that should have a custom notification"
-msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Select the sound to play"
-msgstr "Tchoezi l' son a djouwer"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
-#: rc.cpp:980
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Play a sound:"
-msgstr "Djouwer &son:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
-#: rc.cpp:986
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start a cha&t"
-msgstr "Ataker a:"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
-#: rc.cpp:992
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display a message:"
-msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "Stîle del djivêye di soçons:"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Search &More..."
+msgstr "Cweri..."
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&New Search"
+msgstr "C&weri"
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "S&earch"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Add User..."
msgstr ""
+"Radjouter\n"
+"uzeu"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
-#: rc.cpp:998
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the message to display"
-msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nén raloyî"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
-#: rc.cpp:1001
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&isplay once"
-msgstr "Môdes do håynaedje"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
msgstr ""
+"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
+"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
-#: rc.cpp:1007
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "P&lay once"
-msgstr "/Djouwer fitchî"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "inactif"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "resolving host"
msgstr ""
+"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
-#: rc.cpp:1013
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&rigger once"
-msgstr "Fonte pus grande"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "connecting"
+msgstr "Raloyaedje"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
-#: rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "reading data"
+msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Nole aroke"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "Dji m' raloye a: "
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "connecting to server"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "retrieving key"
+msgstr "prindant %s"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "connected"
+msgstr "Raloyî"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "sending query"
+msgstr "Crexhant"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "reading header"
+msgstr "Imprimer l' tiestire"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "parse data"
+msgstr "Schaper les dnêyes"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "fwait"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Resolving error."
+msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Connecting error."
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Reading error."
msgstr ""
+"Aroke tot lijhant\n"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
-#: rc.cpp:1019
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&uppress standard notifications"
-msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés"
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+"Aroke tot scrijhant\n"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Problem reading data from server."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Problem sending data to server."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password."
+msgstr ""
+"Måva scret.\n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
msgid ""
-"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
-"contact"
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&No:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Imådjetes"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:1034
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&pen:"
-msgstr "O&peråcions:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:1037
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&losed:"
-msgstr "Clôre"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:1046
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Address Book Link"
-msgstr "Calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
-#: rc.cpp:1049
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xport Details..."
-msgstr "Savu did &pus..."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:1052
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
-msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
-#: rc.cpp:1055
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Import Contacts"
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
-#: rc.cpp:1058
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
-msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "Edjîstraedje"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
-#: rc.cpp:1061
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Name Source"
-msgstr "Eure håynêye"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:1064
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
-msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Registration Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From contact:"
-msgstr "Emile di contak:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:1076
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Photo Source"
-msgstr "Sourdant di l' imådjete"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
-#: rc.cpp:1082
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
-msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Successfully"
+msgstr "Succès"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "A vosse môde:"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
-#: rc.cpp:1094
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&ync photo to addressbook"
-msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Remind Password"
+msgstr "Defini li scret"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
-#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Sipepieus"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
-#: rc.cpp:1103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Awa&y:"
-msgstr "Evoye"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
-#: rc.cpp:1106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Online:"
-msgstr "&Raloyî"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "State Error"
+msgstr "Aroke moirt"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
-#: rc.cpp:1109
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom status &icons"
-msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
+msgid ""
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
-#: rc.cpp:1112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check to set custom icons for this contact"
-msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Changed Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
-#: rc.cpp:1115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&ffline:"
-msgstr "&Disraloyî"
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Li scret da vosse a stî candjî."
-#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
-#: rc.cpp:1118
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Un&known:"
-msgstr "Nén cnoxhou"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+msgid ""
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "C&ogne"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
+msgstr "<b>L' edjîstraedje a fwait BERWETE.</b>"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
-#: rc.cpp:1124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Alignment"
-msgstr "Aroymint"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
+msgstr "<b>Date di fén</b>"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Novele båre ås usteyes"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
+msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
-#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399
-#, no-c-format
-msgid "&Chat"
-msgstr "&Berdeler"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enter password please.</b>"
+msgstr "Tapez vosse sicret chal."
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
-#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "&Epådjnaedje"
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
-#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 %2"
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "&Tabs"
-msgstr "&Linwetes"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
-#: rc.cpp:1160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Chat Members List"
-msgstr "Mimbes del classe"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr ""
+"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1172
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fast Contact Addition Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Instant Messaging Accounts"
-msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113
-#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
msgid ""
-"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
-"than one IM system, select them all here"
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fwait"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "NOTE "
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
-"<p>That was <i>fast.</i></p>"
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Addition Wizard"
-msgstr "Soçon a radjouter:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "%1 is away (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1200
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Adrovaedje"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
-#: rc.cpp:1203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
-"\n"
-"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
-"Kopete.</p>"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
+msgstr "%1 (%2, %3), %4"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
+msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
msgstr ""
-"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
-"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
-"dzo.</p>"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
-"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
-"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
-"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
+msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
-#: rc.cpp:1212
-#, no-c-format
-msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "on channels %1<br/>"
msgstr ""
+"sol canå %d id %d\n"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
-#: rc.cpp:1215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use the TDE address book for this contact"
-msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
+msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
-#: rc.cpp:1218
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
+msgid "idle: %2<br/>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
-"Kopete"
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
-#: rc.cpp:1221
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Address Book Entry"
-msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Last Online: %1\n"
+msgstr " Roye: %1"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
-#: rc.cpp:1224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Display Name & Group"
-msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
+msgid "C&TCP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1227
-#, no-c-format
-msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "&Version"
+msgstr "&Modêye:"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
+msgid "&Ping"
+msgstr "&Ping"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "&Modes"
+msgstr "&Môde"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "&Op"
+msgstr "Dr&ovi"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Deop"
+msgstr "&Wårder"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "&Voice"
+msgstr "Vwès"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Devoice"
+msgstr "Éndjin"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "&Kick"
+msgstr "Kickme"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
+msgid "&Ban"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
-#: rc.cpp:1230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
-"Kopete:"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
+msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1233
-#, no-c-format
-msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
+msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
+msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
-#: rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
+msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
-#: rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "A contact may be present in more than one group"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&Ecôdaedje"
+
+#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
+msgid "Quit: \"%1\" "
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
-#: rc.cpp:1245
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create New G&roup..."
-msgstr "Ahiver on novea groupe..."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Op"
+msgstr "Drovi"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
-#: rc.cpp:1248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to create a new group"
-msgstr "Ahiver on novea groupe"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
+msgid "Voice"
+msgstr "Vwès"
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
-#: rc.cpp:1254
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+msgid "Status not available"
+msgstr "Estat nén disponibe"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Sudjet:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119
#, no-c-format
-msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
+msgid "Members"
+msgstr "Mimbes"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
+msgid "Home Page"
+msgstr "Pådje måjhon"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "IRC User"
+msgstr "Uzeu"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "IRC Server"
+msgstr "Sierveu NIS"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "Canå radio"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
+msgid "IRC Hops"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
-#: rc.cpp:1257
-#, fuzzy, no-c-format
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
+msgid "Full Name"
+msgstr "No etir"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "User Is Authenticated"
+msgstr "Otintifiaedje"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
+msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
+msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
+msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
+msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
msgid ""
-"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
-"below."
-msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
+"given server."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
-#: rc.cpp:1260
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
+msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
+msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
msgid ""
-"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
-"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
-"contacts.</p>"
+"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
+"channel."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
-#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
+msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
+msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
+msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
msgid ""
-"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
-"Messaging system, select them all here"
+"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
+msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
-#: rc.cpp:1284
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
+msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
+msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
+msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
msgid ""
-"<p>"
-"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
-"\n"
-"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
-"contact will be added to your contact list.</p>\n"
-"\n"
-"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
-"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
-"this screen.</p>"
+"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
+"operator status)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
-#: rc.cpp:1294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Now Listening"
-msgstr "Åjhey a schoûter"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
+msgid ""
+"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
+"status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1297
-#, no-c-format
-msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
+msgid ""
+"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
+"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
-#: rc.cpp:1300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Messa&ge"
-msgstr "Messaedje"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
+msgid ""
+"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1303
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use this message when advertising:"
-msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
+msgid ""
+"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
-#: rc.cpp:1306
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
msgid ""
-"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
-"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
+"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
+"someone (requires operator status)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
-#: rc.cpp:1310
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start with:"
-msgstr "Ataker a:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
+msgid ""
+"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
-#: rc.cpp:1313
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Now Listening To: "
-msgstr "Schoûter so"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
+msgid ""
+"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "For each track:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
+msgid ""
+"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "%track (by %artist)(on %album)"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
+msgid ""
+"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "Conjunction (if >1 track):"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
+msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
-#: rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid ", and "
-msgstr ", et "
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
+msgid ""
+"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
-#: rc.cpp:1328
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dvertising Mode"
-msgstr "Môde d' operåcion"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "You must enter some text to send to the server."
+msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
-#: rc.cpp:1331
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "You must be in a channel to use this command."
+msgstr ""
+" Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse "
+"comande "
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
msgid ""
-"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
-"or by typing \"/media\" in the chat\n"
-"window edit area."
+"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show in chat window (automatic)"
-msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
+msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a fé ciste operåcion ci"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
-#: rc.cpp:1339
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
msgid ""
-"Show &the music you are listening to \n"
-"in place of your status message."
+"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
+"'&'."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1343
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appe&nd to your status message"
-msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
+"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
-#: rc.cpp:1346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Media Pla&yer"
-msgstr "Djouweu multimedia"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Network"
+msgstr "Dji disface l' intrêye..."
-#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:1349
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &specified media player"
-msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Network"
+msgstr "Disfacer intrêye"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:1358
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translation service:"
-msgstr "Ratournaedje"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default native language:"
-msgstr "Prémetou lingaedje:"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Host"
+msgstr "Dji disface"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
-#: rc.cpp:1364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Incoming Messages"
-msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Host"
+msgstr "Disfacer fonte"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not translate"
-msgstr "nén co ratournés"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "New Host"
+msgstr "Lodjoe"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
-#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show the original message"
-msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "Enter the hostname of the new server:"
+msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translate directly"
-msgstr "ratournés"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "A host already exists with that name"
+msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. "
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1376
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Outgoing Messages"
-msgstr "Disfaçant messaedjes"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Rename Network"
+msgstr "Name=Rantoele"
-#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show dialog before sending"
-msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name for this network:"
+msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
-#: rc.cpp:1391
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Colors"
-msgstr "Coleurs"
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
+#, fuzzy
+msgid "A network already exists with that name"
+msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. "
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
-#: rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Radjouter..."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
+msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
-#: rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "&Monter"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&No Outside Messages"
+msgstr "&Pont d' messaedje"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "&Dischinde"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Secret"
+msgstr "Sicret"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
-#: rc.cpp:1409
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Random order"
-msgstr "Môde a l' astcheyance"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Moderated"
+msgstr "Rodje modiene"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1412
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change global text foreground color"
-msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Invite Only"
+msgstr "&Imådjetes seulmint"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1415
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change color every letter"
-msgstr "Candjî les preferinces da vosse"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is set empty."
+msgstr "Li tinme po %s est: %s"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:1418
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change color every word"
-msgstr "Candjî l' sicret da vosse"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is %2"
+msgstr "Li tinme po %s est: %s"
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
-#: rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Effects"
-msgstr "Efets"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have joined channel %1"
+msgstr "Vos avoz des noveas emiles."
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
-#: rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "L4m3r t4lk"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
+msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
-#: rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "CasE wAVes"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
+msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN "
-"Messenger contacts.\n"
-"\n"
-"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
-"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "%1 was kicked by %2."
msgstr ""
+"%1 a stî scrît pa\n"
+"%2"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60
-#: rc.cpp:1438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Application to launch:"
-msgstr "Enondeu di programes"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
+msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
-msgid "ekiga -c callto://%1"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
+msgid "You were kicked from %1 by %2."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "konference callto://%1"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "IRC Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "New Topic"
+msgstr "_Novea sudjet"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new topic:"
+msgstr "Tapez l' no:"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
+msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "%1 has changed the topic to: %2"
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
+msgid "Topic set by %1 at %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99
-#: rc.cpp:1447
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
-msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "%1 sets mode %2 on %3"
+msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)"
-#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
+msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
msgid ""
-"You can download Konference here: <a "
-"href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\">"
-"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
+"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
+"invited you.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
-#: rc.cpp:1453
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
+msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Please enter key for channel %1: "
+msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+msgid "&Join"
+msgstr "Radjonde"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251
-#, no-c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Comande"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "&Part"
+msgstr "Pårteyes"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505
-#, no-c-format
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocoles"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Change &Topic..."
+msgstr "Candjî l' &fonte..."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "Canå 1"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:1465
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add New Alias..."
-msgstr "Novea alias"
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Visit &Homepage"
+msgstr "Pådje &måjhon:"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:1468
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete Selected"
-msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..."
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Oister comande"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:1471
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Alias..."
-msgstr "Candjî les atributs..."
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Remove CTCP Reply"
+msgstr "Oister boesse"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:1474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add New Alias"
-msgstr "Novea alias"
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid "Command:"
-msgstr "Comande:"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid " members"
+msgstr "abounés"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
+msgid "Channel"
+msgstr "Canå"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
-"\n"
-"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
-"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
-"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
-"\n"
-"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
-"anyway).</qt>"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
-#: rc.cpp:1490
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "No _metou:"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "C_weri après:"
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
-#: rc.cpp:1493
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/')."
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
-"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
-"anyway)."
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
+msgid "Channels returned must have at least this many members."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
-#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
msgid ""
-"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
-"protocols here."
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
+"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
+"with linux."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
-#: rc.cpp:1514
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For protocols:"
-msgstr "Protocoles"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
+msgid "Perform a channel search."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
-#: rc.cpp:1520
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
msgid ""
-"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
-"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
-"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
-"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
-"work.</p>"
+"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
+"the number of channels on the server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1527
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rendering resolution (DPI):"
-msgstr "Finté del waitroûle"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Double click on a channel to select it."
+msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
-#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "You have been disconnected from the IRC server."
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1533
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Uploading"
-msgstr "Dj' evoye %1"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disraloyî"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
-#: rc.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "Uplo&ad to:"
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
+msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1539
-#, no-c-format
-msgid "Formatting"
-msgstr "Epådjnaedje"
-
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "HTML (simple loo&k)"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
+msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
-#: rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set Away"
+msgstr "Mete li coûtche"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary Network - %1"
+msgstr "Aroke timporaire"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
+msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
-#: rc.cpp:1548
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Search Channels..."
+msgstr "Dji cwir après des scanreces..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Unloaded"
+msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
+msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "The nickname %1 is already in use"
+msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
msgid ""
-"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
-"encoding.\n"
-"\n"
-"This version should be easily opened by most web browsers."
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
+"account will not be enabled until you do so.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
-#: rc.cpp:1553
-#, no-c-format
-msgid "XHTML (simple look)"
-msgstr ""
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem Loading %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
-#: rc.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "XHTML 1.0 Strict"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Show Server Window"
+msgstr "Baxhî l' purnea"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Show Security Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
-#: rc.cpp:1559
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Network is Empty"
+msgstr "Rantoele %s"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
msgid ""
-"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
-"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
-"\n"
-"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
-"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
-"application/xhtml+xml."
+"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
+"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "&XML"
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Network is Unavailable"
+msgstr "Nole accion disponibe"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Si raloyant a %1..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
+msgid "Using SSL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
msgstr ""
+"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Server is Busy"
+msgstr "L' éndjin est ocupé:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel List for %1"
+msgstr "Canås: %d"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
+msgstr "Processeu %1: %2"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
-msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "You Must Specify a Channel"
+msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion"
+
+#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
+msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Continouwer"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
+"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
-"\n"
-"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
-"\n"
-"The following files are used by default:\n"
-"\n"
-"images/msn_protocol.png\n"
-"images/icq_protocol.png\n"
-"images/jabber_protocol.png\n"
-"images/yahoo_protocol.png\n"
-"images/aim_protocol.png\n"
-"images/irc_protocol.png\n"
-"images/sms_protocol.png\n"
-"images/gadu_protocol.png\n"
-"images/winpopup_protocol.png"
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
+"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230
-#: rc.cpp:1599
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Name"
-msgstr "No di _håyné:"
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Tofer"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247
-#: rc.cpp:1602
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "Session do &moumint seulmint"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use one of &your IM names"
-msgstr "Li no di vost UPS"
+msgid "Translation service:"
+msgstr "Ratournaedje"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258
-#: rc.cpp:1605
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use another &name:"
-msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
+msgid "Default native language:"
+msgstr "Prémetou lingaedje:"
-#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:1608
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
+#: rc.cpp:15
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Include &IM addresses"
-msgstr "Catchî l' adresse &IP"
+msgid "Incoming Messages"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
-#: rc.cpp:1611
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HighlighPrefsUI"
-msgstr "E sorbiyance"
+msgid "Do not translate"
+msgstr "nén co ratournés"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1614
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Available Filters"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
+msgid "Show the original message"
+msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:1623
-#, no-c-format
-msgid "Rename..."
-msgstr "Rilomer..."
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translate directly"
+msgstr "ratournés"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:1626
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Passetes"
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Outgoing Messages"
+msgstr "Disfaçant messaedjes"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:1629
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Criteria"
-msgstr "Defini criteres"
+msgid "Show dialog before sending"
+msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1632
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "If the message contains:"
+msgid "Use Subfolder for Each Contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
-#: rc.cpp:1635
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Erîlêye ratourneure"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Candjî..."
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:1641
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:109
#, no-c-format
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:1644
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Onl&y the selected contacts"
+msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye."
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
-#: rc.cpp:1647
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
+#: rc.cpp:54
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the message importance to:"
-msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants"
+msgid "Not the selected contacts"
+msgstr "No del tchoezeye fonte"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1650
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Basse"
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:1653
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normåles"
+msgid ""
+"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
+"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
+"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
+"camera.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:1656
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
+#: rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "E sorbiyance"
-
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
-#: rc.cpp:1659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the background color to:"
-msgstr "Defini li coleur do fond"
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del videyo"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
-#: rc.cpp:1662
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:66
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the foreground color to:"
-msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe"
+msgid "&Video4Linux device:"
+msgstr "Éndjin videyo:"
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:1665
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Play a sound:"
-msgstr "Djouwer &son:"
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "/dev/video0"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
-#: rc.cpp:1668
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
+#: rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Raise window"
-msgstr "Rimonter l' purnea"
+msgid "Away Settings"
+msgstr "Apontiaedjes e&voye"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:1671
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PGP key:"
-msgstr "Clés PGP"
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Become available when &detecting activity again"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
-#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select..."
-msgstr "&Tchoezi..."
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
-#: rc.cpp:1680
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TextLabel2"
-msgstr "Etikete tecse"
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "munutes"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1689
+#: rc.cpp:84
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Your private PGP key:"
msgstr "Mi clé privêye"
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select..."
+msgstr "&Tchoezi..."
+
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
-#: rc.cpp:1695
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:1698
+#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
@@ -5516,3226 +7999,3388 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1702
+#: rc.cpp:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cache Passphrase"
msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):"
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1705
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Until Kopete closes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130
-#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "munutes"
-
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:1711
+#: rc.cpp:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For"
msgstr "Cogne"
-#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154
-#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Måy"
-
#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
-#: rc.cpp:1717
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Do not ask for the passphrase"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
-#: rc.cpp:1723
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:121
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HistoryPrefsWidget"
-msgstr "ID d' l' istwere"
+msgid "PGP key:"
+msgstr "Clés PGP"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
-#: rc.cpp:1726
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:130
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat History"
-msgstr "Netyî l' Istwere"
+msgid "TextLabel2"
+msgstr "Etikete tecse"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
-#: rc.cpp:1729
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
+#: rc.cpp:133
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of messages per page:"
-msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
+msgid "SMPPPDCS Preferences"
+msgstr "Preferinces PGP"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
-#: rc.cpp:1732
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
+#: rc.cpp:136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Method of Connection Status Detection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:142
+#, no-c-format
+msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:145
#, no-c-format
msgid ""
-"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
+"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
-#: rc.cpp:1735
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:148
+#, no-c-format
+msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid ""
-"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
+"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
-#: rc.cpp:1738
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
+#: rc.cpp:154
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color of messages:"
-msgstr "Sicrire on novea messaedje"
+msgid "&Try to Detect Automatically"
+msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
+#: rc.cpp:157
#, no-c-format
-msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgid "Tries to find an appropriate connection method"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
-#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:160
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
-"window when opening a new chat."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje "
-"otomatike des candjmints."
+msgid "Location of the SMPPPD"
+msgstr "Eplaeçmint sol bus"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
-#: rc.cpp:1750
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:163
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of messages to show:"
-msgstr "Nombe di pådjes:"
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "Contes"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
-#: rc.cpp:1756
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
+#: rc.cpp:166
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show chat history in new chats"
-msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas"
+msgid "Choose the accounts to ignore:"
+msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
-#: rc.cpp:1759
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224
+#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720
#, no-c-format
-msgid ""
-"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
-"and that contact."
-msgstr ""
+msgid "Account"
+msgstr "Conte"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
-#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
+#: rc.cpp:172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMPPPDLocation"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
+#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915
#, no-c-format
-msgid "Ready"
-msgstr "Presse"
+msgid "Ser&ver:"
+msgstr "Sier&veu:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
+#: rc.cpp:178
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Se&arch"
-msgstr "C&weri:"
+msgid "localhost"
+msgstr "locå"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
+#: rc.cpp:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The server on which the SMPPPD is running"
+msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne."
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
-#: rc.cpp:1780
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
+#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299
#, no-c-format
-msgid "Contact:"
-msgstr "Soçon:"
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Pôrt:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
-#: rc.cpp:1783
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
+#: rc.cpp:187
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Filter:"
-msgstr "Fonte pol coir do messaedje:"
+msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
+msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
-#: rc.cpp:1786
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
+#: rc.cpp:190
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All messages"
-msgstr "Messaedje en &etir"
+msgid "Default: 3185"
+msgstr "Prémetou:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
-#: rc.cpp:1789
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only incoming"
-msgstr "En intrêye"
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
+#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Sicret:"
-#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
-#: rc.cpp:1792
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
+#: rc.cpp:196
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only outgoing"
-msgstr "E rexhowe"
+msgid "The password to authenticate with the smpppd"
+msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:1795
+#: rc.cpp:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ask &Database"
msgstr "Totes les båzes di dnêyes"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:1798
+#: rc.cpp:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Date && Time"
msgstr "Date et eure"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
-#: rc.cpp:1801
+#: rc.cpp:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time :"
msgstr "Coisse d' eureye:"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
-#: rc.cpp:1804
+#: rc.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Question"
msgstr "Kesse"
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
-#: rc.cpp:1807
+#: rc.cpp:211
#, no-c-format
msgid "Contact Status at Date & Time"
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
-#: rc.cpp:1810
+#: rc.cpp:214
#, no-c-format
msgid "Most Used Status at Date"
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
-#: rc.cpp:1813
+#: rc.cpp:217
#, no-c-format
msgid "&Ask"
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:1816
+#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid "Answer"
msgstr "Response"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
-#: rc.cpp:1822
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
+#: rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "Use Subfolder for Each Contact"
+msgid ""
+"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
+"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
+"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
+"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
+"work.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1825
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rendering resolution (DPI):"
+msgstr "Finté del waitroûle"
+
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:236
#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "Tofer"
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
-#: rc.cpp:1831
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
+#: rc.cpp:242
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Onl&y the selected contacts"
-msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye."
+msgid "HighlighPrefsUI"
+msgstr "E sorbiyance"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
-#: rc.cpp:1834
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:245
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Not the selected contacts"
-msgstr "No del tchoezeye fonte"
+msgid "Available Filters"
+msgstr "Sicrireces k' i gn a"
-#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
-#: rc.cpp:1837
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rilomer..."
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Passetes"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:260
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
-msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Defini criteres"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
-#: rc.cpp:1840
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:263
+#, no-c-format
+msgid "If the message contains:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
+#: rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
+#: rc.cpp:278
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDLocation"
-msgstr "Eplaeçmint"
+msgid "Set the message importance to:"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
-#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver:"
-msgstr "Sier&veu:"
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
-#: rc.cpp:1846
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåles"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "localhost"
-msgstr "locå"
+msgid "Change the background color to:"
+msgstr "Defini li coleur do fond"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
-#: rc.cpp:1849
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
+#: rc.cpp:293
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The server on which the SMPPPD is running"
-msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne."
+msgid "Change the foreground color to:"
+msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
-#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "&Pôrt:"
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play a sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
-#: rc.cpp:1855
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
+#: rc.cpp:299
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
-msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes"
+msgid "Raise window"
+msgstr "Rimonter l' purnea"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
-#: rc.cpp:1858
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
+#: rc.cpp:305
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default: 3185"
-msgstr "Prémetou:"
+msgid "Now Listening"
+msgstr "Åjhey a schoûter"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Sicret:"
+msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
-#: rc.cpp:1864
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:311
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The password to authenticate with the smpppd"
-msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
+msgid "Messa&ge"
+msgstr "Messaedje"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
-#: rc.cpp:1867
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:314
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMPPPDCS Preferences"
-msgstr "Preferinces PGP"
+msgid "Use this message when advertising:"
+msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
-#: rc.cpp:1870
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
+#: rc.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
+"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
+#: rc.cpp:321
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Connection"
-msgstr "Raloyaedje"
+msgid "Start with:"
+msgstr "Ataker a:"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:1873
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:324
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Method of Connection Status Detection"
-msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+msgid "Now Listening To: "
+msgstr "Schoûter so"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1876
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
+#: rc.cpp:327
#, no-c-format
-msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+msgid "For each track:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
-#: rc.cpp:1879
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:330
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
+msgid "%track (by %artist)(on %album)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:1882
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:333
#, no-c-format
-msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgid "Conjunction (if >1 track):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
-#: rc.cpp:1885
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid ", and "
+msgstr ", et "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
+#: rc.cpp:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dvertising Mode"
+msgstr "Môde d' operåcion"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
+#: rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
-"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
+"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
+"or by typing \"/media\" in the chat\n"
+"window edit area."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
-#: rc.cpp:1888
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:347
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Try to Detect Automatically"
-msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint"
+msgid "&Show in chat window (automatic)"
+msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
-#: rc.cpp:1891
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
-msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgid ""
+"Show &the music you are listening to \n"
+"in place of your status message."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
-#: rc.cpp:1894
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:354
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location of the SMPPPD"
-msgstr "Eplaeçmint sol bus"
+msgid "Appe&nd to your status message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1897
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
+#: rc.cpp:357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr "Contes"
+msgid "Media Pla&yer"
+msgstr "Djouweu multimedia"
-#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
-#: rc.cpp:1900
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:360
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose the accounts to ignore:"
-msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
+msgid "Use &specified media player"
+msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:1906
+#: rc.cpp:363
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sentence Options"
msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
-#: rc.cpp:1909
+#: rc.cpp:366
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
msgstr "Potchî al fén del roye"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
-#: rc.cpp:1912
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Start each sent line with a capital letter"
msgstr ""
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
-#: rc.cpp:1915
+#: rc.cpp:372
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replacement Options"
msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:1918
+#: rc.cpp:375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto replace on incoming messages"
msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
-#: rc.cpp:1921
+#: rc.cpp:378
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto replace on outgoing messages"
msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
-#: rc.cpp:1924
+#: rc.cpp:381
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replacements List"
msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
-#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Radjouter"
-
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
-#: rc.cpp:1936
+#: rc.cpp:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Te&xt:"
msgstr "&Tecse"
#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
-#: rc.cpp:1939
+#: rc.cpp:396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Re&placement:"
msgstr "&Plaeçmint:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
-#: rc.cpp:1942
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
-"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
-"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
-"camera.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
-#: rc.cpp:1945
-#, no-c-format
-msgid "Video Settings"
-msgstr "Apontiaedjes del videyo"
-
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
-#: rc.cpp:1948
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:399
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Video4Linux device:"
-msgstr "Éndjin videyo:"
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Novea alias"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
-#: rc.cpp:1951
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:402
#, no-c-format
-msgid "/dev/video0"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
-#: rc.cpp:1954
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Settings"
-msgstr "Apontiaedjes e&voye"
+msgid "Command:"
+msgstr "Comande:"
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
-#: rc.cpp:1957
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
-msgid "Become available when &detecting activity again"
+msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:1960
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:408
#, no-c-format
-msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgid ""
+"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
+"\n"
+"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
+"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
+"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
+"\n"
+"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
+"anyway).</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:1969
-#, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
-#: rc.cpp:1972
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Discrijhaedje:"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
-#: rc.cpp:1975
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:415
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Host Con&figuration"
-msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
-#: rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "The IRC servers associated with this network"
-msgstr ""
+msgid "Alias:"
+msgstr "No _metou:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
-#: rc.cpp:1981
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:418
#, no-c-format
msgid ""
-"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
-"alter the order in which connections are attempted."
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/')."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
-#: rc.cpp:1984
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:421
#, no-c-format
-msgid "Most IRC servers do not require a password"
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
+"anyway)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646
-#, no-c-format
-msgid "Por&t:"
-msgstr "&Pôrt:"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:1993
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92
+#: rc.cpp:430 rc.cpp:448
#, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Lodjoe:"
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocoles"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
-#: rc.cpp:1996
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
+#: rc.cpp:433 rc.cpp:436
#, no-c-format
-msgid "Use SS&L"
+msgid ""
+"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
+"protocols here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
-#: rc.cpp:1999
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:439
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this to enable SSL for this connection"
-msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
-#: rc.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Essocté"
+msgid "For protocols:"
+msgstr "Protocoles"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
-#: rc.cpp:2011
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
+#: rc.cpp:442
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move this server down"
-msgstr "Fé dischinde li passete"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
-#: rc.cpp:2014
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
+#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956
#, no-c-format
-msgid "Move this server down in connection attempt priority"
-msgstr ""
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
-#: rc.cpp:2017
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
+#: rc.cpp:451
#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "En alaedje"
+msgid ""
+"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
-#: rc.cpp:2020
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:454
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move this server up"
-msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:2023
-#, no-c-format
-msgid "Move this server up in connection attempt priority"
-msgstr ""
+msgid "&Add New Alias..."
+msgstr "Novea alias"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
-#: rc.cpp:2032
-#, no-c-format
-msgid "Ne&w"
-msgstr "No&vea"
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:457
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:2035
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:460
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rena&me..."
-msgstr "Rilomer..."
+msgid "Edit Alias..."
+msgstr "Candjî les atributs..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:2038
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
+#: rc.cpp:472
#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Oister"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50
-#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "B&asic Setup"
-msgstr "Apontiaedje di &båze"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
-#: rc.cpp:2044
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190
+#: rc.cpp:475 rc.cpp:965
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
-"is required to connect</p>"
-msgstr ""
+msgid "Contact"
+msgstr "Soçon"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109
-#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037
-#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
+#: rc.cpp:478
#, no-c-format
-msgid "Account Information"
-msgstr "Infôrmåcions sol conte"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Soçon:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120
-#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
+#: rc.cpp:481
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&ickname:"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "Message Filter:"
+msgstr "Fonte pol coir do messaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
-#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062
-#, no-c-format
-msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
+#: rc.cpp:484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All messages"
+msgstr "Messaedje en &etir"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
-#: rc.cpp:2056
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
+#: rc.cpp:487
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alternate ni&ckname:"
-msgstr "Alternatif"
+msgid "Only incoming"
+msgstr "En intrêye"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
-#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
-"instead"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
+#: rc.cpp:490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only outgoing"
+msgstr "E rexhowe"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
-#: rc.cpp:2065
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
-"the /nick command."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
+#: rc.cpp:493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HistoryPrefsWidget"
+msgstr "ID d' l' istwere"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
-#: rc.cpp:2074
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
+#: rc.cpp:496
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Real name:"
-msgstr "Vraiy no"
+msgid "Chat History"
+msgstr "Netyî l' Istwere"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
-#: rc.cpp:2077
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "No d' &uzeu:"
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
+#: rc.cpp:499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of messages per page:"
+msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support. Leave blank to use your system account name."
+"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
-#: rc.cpp:2089
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
+#: rc.cpp:505
#, no-c-format
msgid ""
-"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
-"identd support."
+"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Raloyaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
-#: rc.cpp:2098
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Candjî..."
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
-#: rc.cpp:2101
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
+#: rc.cpp:508
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Network:"
-msgstr "Rantoele:"
+msgid "Color of messages:"
+msgstr "Sicrire on novea messaedje"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371
-#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196
-#: rc.cpp:4554
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
+#: rc.cpp:511 rc.cpp:514
#, no-c-format
-msgid "Connection Preferences"
-msgstr "Preferinces di raloyaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
-#: rc.cpp:2107
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Prefer SSL-based connections"
-msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL"
+msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390
-#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055
-#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
+#: rc.cpp:517 rc.cpp:523
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xclude from connect all"
-msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393
-#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610
-#, no-c-format
msgid ""
-"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
-"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
-"connect at startup"
+"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
+"window when opening a new chat."
msgstr ""
+"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje "
+"otomatike des candjmints."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
-#: rc.cpp:2116
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default &charset:"
-msgstr "Prémetou ecôdaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
-#: rc.cpp:2119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Messages"
-msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
-#: rc.cpp:2122
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
+#: rc.cpp:520
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Part message:"
-msgstr "Imprimer l' messaedje"
+msgid "Number of messages to show:"
+msgstr "Nombe di pådjes:"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
-#: rc.cpp:2125
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
+#: rc.cpp:526
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit message:"
-msgstr "Messaedje shuvant:"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
-#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
-"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
-msgstr ""
+msgid "Show chat history in new chats"
+msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
-#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
+#: rc.cpp:529
#, no-c-format
msgid ""
-"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
-"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
+"and that contact."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
-#: rc.cpp:2140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dvanced Configuration"
-msgstr "Sipepieus apontiaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
-#: rc.cpp:2143
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
+#: rc.cpp:538
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Destinations"
-msgstr "Tchuzes po l' emilaedje"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Coleurs"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
-#: rc.cpp:2146
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46
+#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461
#, no-c-format
-msgid "Auto-show anonymous windows"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
-#: rc.cpp:2149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto-show the server window"
-msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
-#: rc.cpp:2152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server messages:"
-msgstr "Messaedjes d' aroke:"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
+#: rc.cpp:544
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
-#: rc.cpp:2155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server notices:"
-msgstr "Fitchîs pol sierveu:"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:550
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Monter"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
-#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
-msgid "Active Window"
-msgstr "Purnea en alaedje"
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Dischinde"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
-#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
+#: rc.cpp:556
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Server Window"
-msgstr "Bodjî l' purnea"
+msgid "Random order"
+msgstr "Môde a l' astcheyance"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
-#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:559
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Anonymous Window"
-msgstr "Elodjaedje anonime:"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
-#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218
-#, no-c-format
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
+msgid "Change global text foreground color"
+msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
-#: rc.cpp:2188
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:562
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error messages:"
-msgstr "Messaedjes d' aroke:"
+msgid "Change color every letter"
+msgstr "Candjî les preferinces da vosse"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
-#: rc.cpp:2206
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:565
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information replies:"
-msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:"
+msgid "Change color every word"
+msgstr "Candjî l' sicret da vosse"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
-#: rc.cpp:2224
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom CTCP Replies"
-msgstr "Stîles da vosse"
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
+#: rc.cpp:568
+#, no-c-format
+msgid "Effects"
+msgstr "Efets"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
-#: rc.cpp:2227
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
+#: rc.cpp:571
#, no-c-format
-msgid "CTCP"
+msgid "L4m3r t4lk"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
-#: rc.cpp:2233
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
+#: rc.cpp:574
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
-"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
-"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
+msgid "CasE wAVes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
-#: rc.cpp:2236
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:580
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&CTCP:"
-msgstr "&IP:"
+msgid "Uploading"
+msgstr "Dj' evoye %1"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
-#: rc.cpp:2239
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Reply:"
-msgstr "Responde"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
+#: rc.cpp:583
+#, no-c-format
+msgid "Uplo&ad to:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
-#: rc.cpp:2242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Repl&y"
-msgstr "Responde"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:586
+#, no-c-format
+msgid "Formatting"
+msgstr "Epådjnaedje"
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
-#: rc.cpp:2245
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:589
#, no-c-format
-msgid "Run Following Commands on Connect"
+msgid "HTML (simple loo&k)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
-#: rc.cpp:2248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Co&mmand"
-msgstr "Radjouter comande"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
-#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:592
#, no-c-format
msgid ""
-"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
-"server."
+"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
-#: rc.cpp:2263
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
+#: rc.cpp:595
#, no-c-format
-msgid "N&ickname/channel to add:"
+msgid ""
+"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding.\n"
+"\n"
+"This version should be easily opened by most web browsers."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
-#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
+#: rc.cpp:600
#, no-c-format
-msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
+msgid "XHTML (simple look)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
-#: rc.cpp:2269
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')."
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2275
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:606
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
-"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
-"preceded by a pound sign ('#')"
+"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
+"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
+"application/xhtml+xml."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
-#: rc.cpp:2278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
-msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
-#: rc.cpp:2281
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search Channels"
-msgstr "Cweraedje annulé"
-
-#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:611
#, no-c-format
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30
-#: rc.cpp:2287
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Parametes"
+msgid "&XML"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2290
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:614
#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ki&mande:"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62
-#: rc.cpp:2293
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &ID"
-msgstr "Radjouter "
+msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73
-#: rc.cpp:2296
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add &new line"
-msgstr "Radjouter ene novele rîle"
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:617
+#, no-c-format
+msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92
-#: rc.cpp:2299
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:620
#, no-c-format
-msgid "Message:"
-msgstr "Messaedje:"
+msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38
-#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
+#: rc.cpp:623
#, no-c-format
-msgid "&MSN Passport ID:"
+msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47
-#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
+#: rc.cpp:626
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50
-#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219
+#: rc.cpp:629
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
+"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"\n"
+"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
+"\n"
+"The following files are used by default:\n"
+"\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2317
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229
+#: rc.cpp:645
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
-msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+msgid "Display Name"
+msgstr "No di _håyné:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17
-#: rc.cpp:2320
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246
+#: rc.cpp:648
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - MSN"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Use one of &your IM names"
+msgstr "Li no di vost UPS"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257
+#: rc.cpp:651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use another &name:"
+msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300
+#: rc.cpp:654
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include &IM addresses"
+msgstr "Catchî l' adresse &IP"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41
-#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
+#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741
#, no-c-format
-msgid "&Basic Setup"
-msgstr "Apontiaedje di &båze"
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Berdeler"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77
-#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
+#: rc.cpp:660 rc.cpp:675
#, no-c-format
-msgid "Registration"
-msgstr "Edjîstraedje"
+msgid "&Format"
+msgstr "&Epådjnaedje"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102
-#: rc.cpp:2329
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
+#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257
#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
-"one."
-msgstr ""
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113
-#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
+#: rc.cpp:678
#, no-c-format
-msgid "Re&gister New Account"
-msgstr "E&djîstrer on novea conte"
+msgid "&Tabs"
+msgstr "&Linwetes"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
+#: rc.cpp:684
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Chat Members List"
+msgstr "Mimbes del classe"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156
-#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60
+#: rc.cpp:693 rc.cpp:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Novele båre ås usteyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
+#: rc.cpp:696
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
-msgstr ""
+msgid "F&ormat"
+msgstr "C&ogne"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
+#: rc.cpp:699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Alignment"
+msgstr "Aroymint"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Addition Wizard"
+msgstr "Soçon a radjouter:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159
-#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:711
#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
+#: rc.cpp:714
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
-"form of a valid E-mail address."
+"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
+"\n"
+"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete.</p>"
msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
+"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
+"dzo.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194
-#: rc.cpp:2356
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
+#: rc.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
-"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
-"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup "
-"is enabled."
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications.</p>\n"
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
+"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
+#: rc.cpp:723
#, no-c-format
-msgid "Exclu&de from Global Identity"
+msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214
-#: rc.cpp:2362
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
+#: rc.cpp:726
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MSN &Settings"
-msgstr "A&pontiaedjes"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230
-#: rc.cpp:2365
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
+#: rc.cpp:729
#, no-c-format
-msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+msgid ""
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
+"Kopete"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241
-#: rc.cpp:2368
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
+#: rc.cpp:732
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global MSN Options"
-msgstr "Tchuzes QQ globåles"
+msgid "Select Address Book Entry"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
+#: rc.cpp:735
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Display Name & Group"
+msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:2371
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
+#: rc.cpp:738
#, no-c-format
-msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263
-#: rc.cpp:2374
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
+#: rc.cpp:741
#, no-c-format
msgid ""
-"This option will notify you when a contact starts typing their message, before "
-"the message is sent or finished."
+"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
+"Kopete:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:2377
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download the msn picture:"
-msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
+#: rc.cpp:744
+#, no-c-format
+msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:2380
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
+#: rc.cpp:747
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>\n"
-"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
-"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
-"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
-"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.</dd></dl>"
+msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
-#: rc.cpp:2386
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only Manually"
-msgstr "Al mwin"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
+#: rc.cpp:750
+#, no-c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:2389
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
+#: rc.cpp:753
#, no-c-format
-msgid "When a Chat is Open"
+msgid "A contact may be present in more than one group"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
-#: rc.cpp:2392
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
+#: rc.cpp:756
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically"
-msgstr "Otomatike"
+msgid "Create New G&roup..."
+msgstr "Ahiver on novea groupe..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
-#: rc.cpp:2395
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
-"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
-"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
-"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
-"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
-"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
-"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
-"downloading their picture.</dd></dl>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
+#: rc.cpp:759
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click here to create a new group"
+msgstr "Ahiver on novea groupe"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
-#: rc.cpp:2401
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310
+#: rc.cpp:762 rc.cpp:805
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Instant Messaging Accounts"
+msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
+#: rc.cpp:765
#, no-c-format
-msgid "&Download and show custom emoticons"
+msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
-#: rc.cpp:2404
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
+#: rc.cpp:768
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
+"below."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
+#: rc.cpp:771
#, no-c-format
msgid ""
-"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
-"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
+"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
+"contacts.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
-#: rc.cpp:2407
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
-msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch"
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360
+#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
-#: rc.cpp:2410
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379
+#: rc.cpp:780 rc.cpp:817
#, no-c-format
-msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+msgid ""
+"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
+"than one IM system, select them all here"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:2413
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
+#: rc.cpp:783 rc.cpp:789
#, no-c-format
msgid ""
-"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
-"Only works for emoticons in the PNG format."
+"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
+"Messaging system, select them all here"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
-#: rc.cpp:2417
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
+#: rc.cpp:786
#, no-c-format
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privaceye"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
-#: rc.cpp:2420
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send client information"
-msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion"
+msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
-#: rc.cpp:2423
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420
+#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
-"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "Finished"
+msgstr "Fini"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389
-#: rc.cpp:2426
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
+#: rc.cpp:795
#, no-c-format
msgid ""
-"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
-"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
-"this checkbox checked."
+"<p>"
+"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
+"contact will be added to your contact list.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
+"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
+"this screen.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400
-#: rc.cpp:2429
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:802
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send &typing notifications"
-msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles"
+msgid "Fast Contact Addition Wizard"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje di TDE"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
-#: rc.cpp:2432
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
+#: rc.cpp:808
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> "
-"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact "
-"to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422
-#: rc.cpp:2435
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
+#: rc.cpp:820
#, no-c-format
-msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
-msgstr ""
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428
-#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
+#: rc.cpp:823
#, no-c-format
msgid ""
-"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know "
-"that you are also using Jabber."
+"<p>"
+"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
+"<p>That was <i>fast.</i></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483
-#: rc.cpp:2444
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882
#, no-c-format
-msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
-msgstr ""
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:833 rc.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548
-#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:836
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "O&pen:"
+msgstr "O&peråcions:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:839
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&losed:"
+msgstr "Clôre"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554
-#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:842
#, no-c-format
-msgid ""
-"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
-"wish."
-msgstr ""
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575
-#: rc.cpp:2459
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:848
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Phone Numbers"
-msgstr "&Limeros d' telefone"
+msgid "Address Book Link"
+msgstr "Calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586
-#: rc.cpp:2462
-#, no-c-format
-msgid "Hom&e:"
-msgstr "&Måjhon:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport Details..."
+msgstr "Savu did &pus..."
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597
-#: rc.cpp:2465
-#, no-c-format
-msgid "&Work:"
-msgstr "&Ovraedje:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618
-#: rc.cpp:2468
-#, no-c-format
-msgid "&Mobile:"
-msgstr "A&xhlåve:"
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Import Contacts"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
+#: rc.cpp:863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Name Source"
+msgstr "Eure håynêye"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636
-#: rc.cpp:2471
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:866
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display Picture"
-msgstr "Håyner les stoeles"
+msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655
-#: rc.cpp:2474
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:869 rc.cpp:887
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xport a display picture"
-msgstr "Disfacer ciste imådje chal?"
+msgid "From contact:"
+msgstr "Emile di contak:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674
-#: rc.cpp:2477
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183
+#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659
#, no-c-format
-msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+msgid "Contact to synchronize the displayname with."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696
-#: rc.cpp:2480
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201
+#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Select Image..."
-msgstr "Tchoezi imådje"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "A vosse môde:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837
-#: rc.cpp:2483
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:878
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
+msgid "Photo Source"
+msgstr "Sourdant di l' imådjete"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850
-#: rc.cpp:2486
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974
#, no-c-format
-msgid "Con&tacts"
-msgstr "&Soçons"
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863
-#: rc.cpp:2489
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list."
-"<br>\n"
-"<br>\n"
-"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their contact "
-"list."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
+#: rc.cpp:884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
-#: rc.cpp:2494
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
+#: rc.cpp:893
#, no-c-format
-msgid "Bloc&ked contacts:"
-msgstr "Soçons blo&kés:"
+msgid "Custom:"
+msgstr "A vosse môde:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
-#: rc.cpp:2497
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&ync photo to addressbook"
+msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978
#, no-c-format
-msgid "&>"
-msgstr "&>"
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Sipepieus"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
-#: rc.cpp:2500
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
+#: rc.cpp:905
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Awa&y:"
+msgstr "Evoye"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
+#: rc.cpp:908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Online:"
+msgstr "&Raloyî"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom status &icons"
+msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
+#: rc.cpp:914
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check to set custom icons for this contact"
+msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
+#: rc.cpp:917
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&ffline:"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Un&known:"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
+#: rc.cpp:923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Merge with Address Book"
+msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
+#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143
#, no-c-format
-msgid "&<"
-msgstr "&<"
+msgid "First name:"
+msgstr "Pitit No:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
-#: rc.cpp:2503
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
+#: rc.cpp:929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Home phone:"
+msgstr "Tel. må&jhon:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Work phone:"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
+#: rc.cpp:935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile phone:"
+msgstr "Telefone axhlåve:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
+#: rc.cpp:938
#, no-c-format
-msgid "Allo&wed contacts:"
-msgstr "Soçons &permetous:"
+msgid "URL:"
+msgstr "Hårdêye:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
-#: rc.cpp:2506
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
+#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152
#, no-c-format
-msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
-msgstr ""
+msgid "Last name:"
+msgstr "No d' famile:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
-#: rc.cpp:2509
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878
#, no-c-format
-msgid ""
-"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
-"here, including any contacts not on your contact list."
-msgstr ""
+msgid "Email:"
+msgstr "Emile:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
-#: rc.cpp:2512
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16
+#: rc.cpp:947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export Contacts"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23
+#: rc.cpp:950
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View &Reverse List"
-msgstr "/Djivêye å rvier"
+msgid "Export Contacts to Address Book"
+msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
-#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42
+#: rc.cpp:953
#, no-c-format
msgid ""
-"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
-"list."
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
+"book."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
-#: rc.cpp:2521
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61
+#: rc.cpp:956
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
-#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnection"
-msgstr "&Raloyaedje"
+msgid "&Select Address Book"
+msgstr "Schaper l' calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
-#: rc.cpp:2527
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92
+#: rc.cpp:959
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
-msgstr "Preferinces di raloyaedje"
+msgid "Select Contacts to Export"
+msgstr "Tchoezi soçon"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
-#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
-msgid "&Override default server information"
-msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "Sier&veu /"
+msgid "Select &All"
+msgstr "Tchoezi &totafwait"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
-msgid "po&rt:"
-msgstr "pô&rt:"
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&Distchoezi totafwait"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
-#: rc.cpp:2539
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
+#: rc.cpp:974
#, no-c-format
-msgid "messenger.hotmail.com"
+msgid "On &event:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
-#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
+#: rc.cpp:977
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
+#: rc.cpp:980
#, no-c-format
-msgid ""
-"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
-"SIMP"
-msgstr ""
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr "Tchoezi l' son a djouwer"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
-#: rc.cpp:2554
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
+#: rc.cpp:983
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Play a sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
+#: rc.cpp:986
#, no-c-format
-msgid "Use &HTTP method"
+msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
-#: rc.cpp:2557
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
+#: rc.cpp:989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start a cha&t"
+msgstr "Ataker a:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
+#: rc.cpp:992
#, no-c-format
msgid ""
-"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
-"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
-"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
-#: rc.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
+#: rc.cpp:995
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display a message:"
+msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
-#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
+#: rc.cpp:998
#, no-c-format
msgid ""
-"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
-"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
-"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
-"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
-"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
+"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
-#: rc.cpp:2571
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Emile:"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
-#: rc.cpp:2577
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
+#: rc.cpp:1001
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal message:"
-msgstr "Fitchîs da vosse"
+msgid "Enter the message to display"
+msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
-#: rc.cpp:2580
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
+#: rc.cpp:1004
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Phones"
-msgstr "Telefone"
+msgid "D&isplay once"
+msgstr "Môdes do håynaedje"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
-#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
+#: rc.cpp:1007
#, no-c-format
-msgid "Home:"
-msgstr "Måjhon:"
+msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
-#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
+#: rc.cpp:1010
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Work:"
-msgstr "&Ovraedje:"
+msgid "P&lay once"
+msgstr "/Djouwer fitchî"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
-#: rc.cpp:2589
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
+#: rc.cpp:1013
+#, no-c-format
+msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
+#: rc.cpp:1016
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mobile:"
-msgstr "A&xhlåve:"
+msgid "T&rigger once"
+msgstr "Fonte pus grande"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
-#: rc.cpp:2592
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
+#: rc.cpp:1019
#, no-c-format
-msgid "I am on &the contact list of this contact"
+msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
-#: rc.cpp:2595
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
+#: rc.cpp:1022
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
-msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+msgid "S&uppress standard notifications"
+msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés"
-#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
-#: rc.cpp:2598
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
+#: rc.cpp:1025
#, no-c-format
msgid ""
-"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
-"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
+"contact"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
-#: rc.cpp:2605
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Debug"
-msgstr "Disbugaedje"
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "Addressbook entry:"
+msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
-#: rc.cpp:2611
+#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1031
#, no-c-format
-msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
-msgstr ""
+msgid "&Group"
+msgstr "&Groupe"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
-#: rc.cpp:2614
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
+#: rc.cpp:1034
#, no-c-format
-msgid "&Automatically download the display picture if possible"
-msgstr ""
+msgid "Events"
+msgstr "Evenmints"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2617
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
+#: rc.cpp:1037
#, no-c-format
-msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+msgid "Tray Flash && Bubble"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
-#: rc.cpp:2620
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Messages"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
-
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
-#: rc.cpp:2623
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
+#: rc.cpp:1040
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send &away messages"
-msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
+msgid "Flash s&ystem tray"
+msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2626
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
+#: rc.cpp:1043
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not send more than one away message every"
-msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
+msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
-#: rc.cpp:2629
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
+#: rc.cpp:1046
#, no-c-format
-msgid "seconds"
-msgstr "segondes"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
-#: rc.cpp:2632
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some One"
-msgstr "Telefone al måjhon"
+msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
-#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
+#: rc.cpp:1049
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Telephone number:"
-msgstr "_Limero d' telefone:"
+msgid "&Left mouse click opens message"
+msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
-#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact."
-msgstr "li limero do processeu"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
+#: rc.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
+"restoring/minimizing contact list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
+#: rc.cpp:1055
#, no-c-format
msgid ""
-"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
-"available."
+"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
+"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
+"messages). A middle click always opens this message."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
-#: rc.cpp:2650
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
+#: rc.cpp:1058
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - SMS"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Sho&w bubble"
+msgstr "Mostrer l' &imådjete"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
-#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
+#: rc.cpp:1061
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Account name:"
-msgstr "No do _conte:"
+msgid "Show a bubble on an incoming message"
+msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
-#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
-#: rc.cpp:2788
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A unique name for this SMS account."
-msgstr "On no unike po l' accion."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
+#: rc.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
-#: rc.cpp:2668
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&SMS delivery service:"
-msgstr "Tchoezi siervice:"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
+#: rc.cpp:1067
+#, no-c-format
+msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
-#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
+#: rc.cpp:1070
#, no-c-format
-msgid "The delivery service that you would like to use."
+msgid ""
+"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
-#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
+#: rc.cpp:1073
#, no-c-format
msgid ""
-"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
-"have this software installed prior to using this account."
+"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
+"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
-#: rc.cpp:2686
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
+#: rc.cpp:1076
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "&Discrijhaedje:"
+msgid "Close &bubble automatically after"
+msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
-#: rc.cpp:2689
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
+#: rc.cpp:1079
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service."
-msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
+msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs"
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
-#: rc.cpp:2692
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
+#: rc.cpp:1082
#, no-c-format
-msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
+msgid ""
+"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
+"will be replaced by a new one if another message is waiting."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
-#: rc.cpp:2698
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
+#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Sec"
+msgstr "Tot seg."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
+#: rc.cpp:1088
#, no-c-format
-msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
-#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
+#: rc.cpp:1091
#, no-c-format
-msgid "A&ccount Preferences"
-msgstr "Preferinces do &conte"
+msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
-#: rc.cpp:2704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Messaging Preferences"
-msgstr "Preferinces di Balsa"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
+#: rc.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
+"non-highlighted messages from notification."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
-#: rc.cpp:2707
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If the message is too &long:"
-msgstr "Li messaedje est pår trop long."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
+#: rc.cpp:1097
+#, no-c-format
+msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
-#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
+#: rc.cpp:1100
#, no-c-format
msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message."
+"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
-#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
+#: rc.cpp:1103
#, no-c-format
msgid ""
-"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
-"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
-"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
-"prompt you each time you enter a message that is too long."
+"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
+"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
+"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
+"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
+"has occured."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
-#: rc.cpp:2716
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Prompt (recommended)"
-msgstr "Prémetou (ricmandé)"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
-#: rc.cpp:2719
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
+#: rc.cpp:1109
#, no-c-format
-msgid "Break Into Multiple"
+msgid "E&nable events while away"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
-#: rc.cpp:2722
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel Sending"
-msgstr "Anulé"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
-#: rc.cpp:2731
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Enable phone number internationalization"
-msgstr "Eternåcionålijhaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
-#: rc.cpp:2734
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
-msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
+#: rc.cpp:1112
+#, no-c-format
+msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
-#: rc.cpp:2737
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
+#: rc.cpp:1115
#, no-c-format
msgid ""
-"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
-"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
+"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
+"affect the flashing of the system tray icon."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
-#: rc.cpp:2740
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
+#: rc.cpp:1118
#, no-c-format
-msgid "Substitute leading &zero with code:"
+msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
-#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
-msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
-#: rc.cpp:2749
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
+#: rc.cpp:1121
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
-#: rc.cpp:2752
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
+#: rc.cpp:1124
#, no-c-format
-msgid "1234567890+"
+msgid ""
+"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
+"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
+"shown."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
-#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
+#: rc.cpp:1127
#, no-c-format
-msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
+msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
-#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
+#: rc.cpp:1130
#, no-c-format
msgid ""
-"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
-"number with SMS service available."
+"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
+"opening his/her message"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
-#: rc.cpp:2770
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
+#: rc.cpp:1133
#, no-c-format
-msgid "Contact na&me:"
-msgstr "&No do soçon:"
-
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMSClient Settings"
-msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons"
+msgid ""
+"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
+"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
+"window."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
-#: rc.cpp:2794
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
+#: rc.cpp:1136
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMSClient &program:"
-msgstr "Programe di dessinaedje"
+msgid "&Raise window on incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
-#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
+#: rc.cpp:1139
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pro&vider:"
-msgstr "Ahesseu:"
+msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
-#: rc.cpp:2800
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMSClient &config path:"
-msgstr "Apontiaedje do cliyint"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
+#: rc.cpp:1142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
+"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
+"windows."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2803
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1145
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GSMLib Settings"
-msgstr "Apontiaedjes HTML"
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
-#: rc.cpp:2809
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:1151
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SMSSend Options"
-msgstr "D' ôtès tchuzes"
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni"
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
-#: rc.cpp:2815
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163
#, no-c-format
-msgid "SMSSend prefi&x:"
+msgid ""
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
-#: rc.cpp:2818
-#, no-c-format
-msgid "Provider Options"
-msgstr "Tchuzes di l' ahesseu"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:1166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Away"
+msgstr "Otomatike "
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:2821
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:1169
#, no-c-format
-msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
-msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu"
+msgid ""
+"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected "
+"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
+"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
+"Become available when detecting activity again</i></p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
-#: rc.cpp:2824
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1173
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Repeat pass&word:"
-msgstr "&Ritapez li scret:"
+msgid "&Use auto away"
+msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
-#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use."
-msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî"
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
+#: rc.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid "Become away after"
+msgstr "Esse evoye après"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
-#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
+#: rc.cpp:1179
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
-msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+msgid "minutes of user inactivity"
+msgstr "munutes inactif"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
+#: rc.cpp:1182
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The password you would like to use."
-msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
+msgid "Become available when detecting activity again"
+msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
-#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1185
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The password you would like to use for this account."
-msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+msgid "Auto Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
-#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
+#: rc.cpp:1188
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your E-mail address."
-msgstr "Adresse emile:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
-#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
-#, no-c-format
-msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
-msgstr ""
+msgid "Display the last away message used"
+msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
-#: rc.cpp:2845
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
+#: rc.cpp:1191
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&E-Mail address:"
-msgstr "Voste adresse emile"
+msgid "Display the following away message:"
+msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
-#: rc.cpp:2854
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
+#: rc.cpp:1197
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Verification sequence:"
-msgstr "Siervice di notifiaedje"
+msgid "System Tray"
+msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
-#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
+#: rc.cpp:1200
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The text from the image below."
-msgstr "Li tecse di l' etikete."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
-#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
-"registration scripts."
-msgstr ""
+msgid "Show system tray &icon"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:2884
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
+#: rc.cpp:1203
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu registration token."
-msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:2887
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field above."
-msgstr ""
+msgid "Show the icon in the system tray"
+msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
-#: rc.cpp:2890
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
+#: rc.cpp:1206
#, no-c-format
msgid ""
-"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
-"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
-"registration abuse.</i>"
+"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
+"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
+"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
+"the same effect."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
-#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
+#: rc.cpp:1209
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+msgid "Start with hidden &main window"
+msgstr "Enonder sins on prémetou purnea"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
-#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
+#: rc.cpp:1212
#, no-c-format
-msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
-#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
+#: rc.cpp:1215
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
-"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
+"icon."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
-#: rc.cpp:2908
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
+#: rc.cpp:1218
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
-msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+msgid "Message Handling"
+msgstr "Passaedje di messaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
-#: rc.cpp:2911
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
+#: rc.cpp:1221
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Forename:"
-msgstr "&Vosse no:"
+msgid "Open messages instantl&y"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
-#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#: rc.cpp:1224
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The forename of the contact you wish to add."
-msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+msgid "Instantly open incoming messages"
+msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
-#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#: rc.cpp:1227
#, no-c-format
msgid ""
-"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
-"include a middle name."
+"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
+"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
+"the message it will be displayed there instantly."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
-#: rc.cpp:2920
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Surname:"
-msgstr "&Vosse no:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
-#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#: rc.cpp:1230
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The surname of the contact you wish to add."
-msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+msgid "Use message &queue"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
-#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
+#: rc.cpp:1233
#, no-c-format
-msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgid "Use a message queue to store incoming messages"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A nickname for the contact you wish to add."
-msgstr "On no unike po l' accion."
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
-#: rc.cpp:2938
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#: rc.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "&Email address:"
-msgstr "Adresse d' é&mile:"
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
-#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#: rc.cpp:1239
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E-Mail address for this contact."
-msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci"
+msgid "Use message stac&k"
+msgstr "Taper li messaedje å batch"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
-#: rc.cpp:2986
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#: rc.cpp:1242
#, no-c-format
-msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgid "Use a message stack to store incoming messages"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
-#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#: rc.cpp:1245
#, no-c-format
msgid ""
-"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
-"mode."
+"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
-#: rc.cpp:2995
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
-#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#: rc.cpp:1248
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Away Dialog"
-msgstr "Novea purnea di kesse"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose status, by default present status is selected. \n"
-"So all you need to do is just to type in your description. \n"
-"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
-msgstr ""
+msgid "Queue/stack &unread messages"
+msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#: rc.cpp:3009
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
+#: rc.cpp:1251
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "Raloyî"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
-#: rc.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "Set your status to Online."
+msgid "Also add unread messages to queue/stack"
msgstr ""
+"%d messaedje nén léjhou di %s\n"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
-#: rc.cpp:3015
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
msgid ""
-"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
-"anyone who wishes."
+"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
+"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
+"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
+"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
+"already open chat window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
-#: rc.cpp:3021
-#, no-c-format
-msgid "Set your status to busy."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
+#: rc.cpp:1260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connect automatically at &startup"
+msgstr "Monter tot seu"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
-#: rc.cpp:3024
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
+#: rc.cpp:1263
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
-"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
+msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
-#: rc.cpp:3030
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
+#: rc.cpp:1266
#, no-c-format
msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
+"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
+"You can exclude accounts individually in their properties."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
-#: rc.cpp:3033
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
+#: rc.cpp:1272
#, no-c-format
-msgid ""
-"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
-"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
-"presence of others."
-msgstr ""
+msgid "&Interface Preference"
+msgstr "Preferinces di l' &eterface"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
-#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
+#: rc.cpp:1275
#, no-c-format
-msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
+msgid "Chat Window Grouping &Policy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
-#: rc.cpp:3045
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Message:"
-msgstr "Messaedje:"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
-#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
+#: rc.cpp:1278
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description of your status."
-msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
+msgid "Open All Messages in New Chat Window"
+msgstr "Drovi imådje en on novea purnea"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
-#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
+#: rc.cpp:1281
#, no-c-format
-msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
+msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3060
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
+#: rc.cpp:1284
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
-#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
+#: rc.cpp:1287
#, no-c-format
-msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
+msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
-#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
+#: rc.cpp:1290
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
-"(no decimals, no spaces)."
+msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
-#: rc.cpp:3087
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
+#: rc.cpp:1293
#, no-c-format
msgid ""
-"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
-"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>Every chat will have its own window.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same account in "
+"the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats for one account get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>All chats get grouped in to one window by "
+"using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
+"same group in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one group get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same "
+"metacontact in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
+"in to one window by using tabs.\n"
+" </dl>\n"
+" "
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
-#: rc.cpp:3093
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:1308
#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
+msgid "High&light messages containing your nickname"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
-#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:1311
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register a new account on this network."
-msgstr "Edjîstrer on novea"
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
-#: rc.cpp:3112
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:1314
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use direct connections (DCC)"
-msgstr "Candjî raloyaedje"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3115
-#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
-msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:"
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
-#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:1317
#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
-#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:1320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:1323
#, no-c-format
msgid ""
-"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
-"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
-#: rc.cpp:3124
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If Available"
-msgstr "Arinnåve"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:1326
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Videyo"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
-#: rc.cpp:3127
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:1329
#, no-c-format
-msgid "Required"
-msgstr "Dimandé"
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
-#: rc.cpp:3139
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:1332
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ache server information"
-msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu"
+msgid "&Video Device Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des siervices"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
-#: rc.cpp:3142
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
+#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470
#, no-c-format
-msgid ""
-"Cache connection information for each server connected to in case the main "
-"load-balancing server fails."
-msgstr ""
+msgid "Device:"
+msgstr "Éndjin:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
-#: rc.cpp:3145
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#: rc.cpp:1338
#, no-c-format
-msgid ""
-"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
-" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
-"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
-"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
-"rarely."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
-#: rc.cpp:3148
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore people off your contact list"
-msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
-#: rc.cpp:3151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&ser Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+msgid "Input:"
+msgstr "Intrêye:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
-#: rc.cpp:3154
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:1341
#, no-c-format
-msgid ""
-"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
-"Information.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Standard:"
+msgstr "Sitandård:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
-#: rc.cpp:3157
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#: rc.cpp:1344
#, no-c-format
-msgid "User Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+msgid "Con&trols"
+msgstr "Con&troles"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#: rc.cpp:1347
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Surname:"
-msgstr "Vosse no:"
+msgid "&Image Adjustment"
+msgstr "Apontiaedje do volume:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
-#: rc.cpp:3166
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#: rc.cpp:1350
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your nick name:"
-msgstr "Vosse no:"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "&Rilujhance:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459
-#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gender:"
-msgstr "Seke"
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#: rc.cpp:1353
+#, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrasse:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
-#: rc.cpp:3172
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#: rc.cpp:1356
#, no-c-format
-msgid "Year of birth:"
-msgstr ""
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475
-#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377
-#: rc.cpp:4392
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
+#: rc.cpp:1359
#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "Veye:"
+msgid "Whiteness:"
+msgstr "Blankeure:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#: rc.cpp:1362
#, no-c-format
-msgid "Female"
-msgstr "Feme"
+msgid "Hue:"
+msgstr "Tinte:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
+#: rc.cpp:1365
#, no-c-format
-msgid "Male"
-msgstr "Ome"
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Tchu&zes"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
-#: rc.cpp:3184
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#: rc.cpp:1368
#, no-c-format
-msgid ""
-"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+msgid "Image options"
+msgstr "Tchuzes di l' imådje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
+#: rc.cpp:1371
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
-#: rc.cpp:3187
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
+#: rc.cpp:1374
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maiden name:"
-msgstr "No d' l' éndjole:"
+msgid "Automatic color correction"
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
-#: rc.cpp:3190
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#: rc.cpp:1377
#, no-c-format
-msgid "City of origin:"
+msgid "See preview mirrored"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
-#: rc.cpp:3193
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
+#: rc.cpp:1380
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File Transfer"
-msgstr "Transfer di fitchîs"
+msgid "Contact List Appearance"
+msgstr "Djivêye des soçons"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
-#: rc.cpp:3196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Global DCC Options"
-msgstr "Tchuzes QQ globåles"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35
+#: rc.cpp:1383
+#, no-c-format
+msgid "Layout"
+msgstr "Adjinçmint"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
-#: rc.cpp:3199
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
+#: rc.cpp:1386
#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
-"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
+msgid "Arrange metacontacts by &group"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
-#: rc.cpp:3202
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54
+#: rc.cpp:1389
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Override default configuration"
-msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+msgid "Show tree &branch lines"
+msgstr "Mostrer trace"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
-#: rc.cpp:3205
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87
+#: rc.cpp:1392
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Local &IP address /"
-msgstr "Adresse IP locåle"
+msgid "In&dent contacts"
+msgstr "Soçons &permetous:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
-#: rc.cpp:3211
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99
+#: rc.cpp:1395
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0.0.0.0"
-msgstr "0.0.0"
+msgid "Contact Display Mode"
+msgstr "Môdes do håynaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110
+#: rc.cpp:1398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List Style"
+msgstr "Stîle LCD"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
-#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121
+#: rc.cpp:1401
#, no-c-format
-msgid "Nick:"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
-#: rc.cpp:3226
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
+#: rc.cpp:1404
+#, no-c-format
+msgid "Alt+C"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135
+#: rc.cpp:1407
+#, no-c-format
+msgid "&Right-aligned status icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138
+#: rc.cpp:1410
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146
+#: rc.cpp:1413
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Age from:"
-msgstr "Adje:"
+msgid "Detailed &view"
+msgstr "Håyner totafwait"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
-#: rc.cpp:3229
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149
+#: rc.cpp:1416
#, no-c-format
-msgid "to:"
-msgstr "a:"
+msgid "Alt+V"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
-#: rc.cpp:3241
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159
+#: rc.cpp:1419
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "User number:"
-msgstr "No d' uzeu:"
+msgid "Use contact photos when available"
+msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
-#: rc.cpp:3244
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171
+#: rc.cpp:1422
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Request information about user:"
-msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur"
+msgid "Displayed Theme Path"
+msgstr "No di _håyné:"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
-#: rc.cpp:3247
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192
+#: rc.cpp:1425
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search by specified data:"
-msgstr "cweri e ridant specifyî"
+msgid "Contact List Animations"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
-#: rc.cpp:3250
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203
+#: rc.cpp:1428
#, no-c-format
-msgid "Lookup only those that are currently online"
+msgid "&Animate changes to contact list items"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
-#: rc.cpp:3262
-#, no-c-format
-msgid "Age"
-msgstr "Ådje"
-
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
-#: rc.cpp:3265
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206
+#: rc.cpp:1431
#, no-c-format
-msgid "City"
-msgstr "Veye"
+msgid "Alt+A"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
-#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
+#: rc.cpp:1434
#, no-c-format
-msgid "UIN"
-msgstr "UIN"
+msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
-#: rc.cpp:3271
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222
+#: rc.cpp:1437
#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
-#: rc.cpp:3274
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232
+#: rc.cpp:1440
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSLATE"
-msgstr ""
-"<para>Ratournaedje e walon fwait pa:</para> <itemizedlist> <listitem><para>"
-"Pablo Saratxaga <email>pablo@walon.org</email></para></listitem> </itemizedlist>"
+msgid "Contact List Auto-Hide"
+msgstr "Djivêye des soçons"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
-#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235
+#: rc.cpp:1443
#, no-c-format
-msgid "DONT_TRANSL"
+msgid ""
+"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
+"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
+"in the 'Time until autohide' box below."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
-#: rc.cpp:3280
-#, no-c-format
-msgid "999"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246
+#: rc.cpp:1446
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&uto-hide contact list"
+msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
-#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
-#: rc.cpp:3286
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294
+#: rc.cpp:1452
#, no-c-format
-msgid "245324956234"
+msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3289
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305
+#: rc.cpp:1455
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+msgid "after the cursor left the window"
+msgstr "Clôre ci purnea chal"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3292
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342
+#: rc.cpp:1458
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Room &name:"
-msgstr "No do live:"
+msgid "Change &Tooltip Contents..."
+msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
-#: rc.cpp:3295
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
+#: rc.cpp:1467
+#, no-c-format
+msgid "Base font:"
+msgstr "Fonte di båze:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
+#: rc.cpp:1470
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xchange:"
-msgstr "Såf po les fontes di:"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27
-#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884
-#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
+#: rc.cpp:1473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Base font color:"
+msgstr "Fonte di båze:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
-#: rc.cpp:3301
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
+#: rc.cpp:1476
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AIM screen name:"
-msgstr "_No d' uzeu:"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Mostrer l' fond"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
+#: rc.cpp:1479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Link color:"
+msgstr "Coleur do loyén"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
-#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
+#: rc.cpp:1482
#, no-c-format
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Coleur di fond:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
-#: rc.cpp:3307
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
+#: rc.cpp:1485
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Screen name:"
-msgstr "_No d' uzeu:"
+msgid "Formatting Overrides"
+msgstr "Epådjnaedje"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
-#: rc.cpp:3313
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
+#: rc.cpp:1488
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Idle minutes:"
-msgstr "%d munutes"
+msgid "Do not show user specified &background color"
+msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
-#: rc.cpp:3322
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
+#: rc.cpp:1491
+#, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &foreground color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
+#: rc.cpp:1494
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil"
+msgid "Do not show user specified &rich text"
+msgstr ""
+"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
-#: rc.cpp:3325
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
+#: rc.cpp:1500
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - AIM"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Use custom fonts for contact list items"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
-#: rc.cpp:3334
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253
+#: rc.cpp:1503
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "AIM &screen name:"
-msgstr "_No d' uzeu:"
+msgid "Group font:"
+msgstr "Dinêyes do groupe"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282
+#: rc.cpp:1506
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The screen name of your AIM account."
-msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece."
+msgid "Normal font:"
+msgstr "Fonte po les _terminås:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
-"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
+#: rc.cpp:1509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Small font:"
+msgstr "Pitite fonte"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
-#: rc.cpp:3361
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360
+#: rc.cpp:1512
#, no-c-format
-msgid ""
-"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
-"name from AIM, AOL, or .Mac."
-"<br>"
-"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
-"create one."
+msgid "Recolor contacts marked as idle:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626
-#, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "Preferi&nces do conte"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368
+#: rc.cpp:1515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group name color:"
+msgstr "No do groupe:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
-#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16
+#: rc.cpp:1518
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-msgstr ""
-"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+msgid "EmoticonsEditWidget"
+msgstr "&Xhinêyes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
-#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:1521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
-#: rc.cpp:3385
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
+#: rc.cpp:1530
#, no-c-format
-msgid "login.oscar.aol.com"
-msgstr ""
+msgid "&Use emoticons"
+msgstr "&Eployî les xhinêyes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296
-#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
+#: rc.cpp:1533
#, no-c-format
-msgid "Po&rt:"
-msgstr "&Pôrt:"
+msgid ""
+"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
+"replaced by an image"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
-#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
+#: rc.cpp:1536
#, no-c-format
-msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
-msgstr ""
+msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
-#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
+#: rc.cpp:1539
#, no-c-format
msgid ""
-"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
+"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
+"will be shown as images."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
-#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
+#: rc.cpp:1542
#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
-msgstr ""
+msgid "Select emoticon theme:"
+msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
-#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
+#: rc.cpp:1545
#, no-c-format
-msgid "Pri&vacy"
-msgstr "Pri&vaceye"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
-#: rc.cpp:3415
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
+#: rc.cpp:1548
#, no-c-format
-msgid "Visibility settings"
-msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté"
+msgid "&Get New Themes..."
+msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
-#: rc.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Allow only from visible list"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
+#: rc.cpp:1551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
-#: rc.cpp:3421
-#, no-c-format
-msgid "Block all users"
-msgstr "Bloker tos les uzeus"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
+#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit Theme..."
+msgstr "&Candjî..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
-#: rc.cpp:3424
-#, no-c-format
-msgid "Block AIM users"
-msgstr "Bloker les uzeus AIM"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120
+#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit the selected emoticons theme"
+msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
-#: rc.cpp:3427
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139
+#: rc.cpp:1566
#, no-c-format
-msgid "Block only from invisible list"
-msgstr ""
+msgid "&Install Theme File..."
+msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
-#: rc.cpp:3430
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155
+#: rc.cpp:1569
#, no-c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permete tos les uzeus"
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Oister tinme"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
-#: rc.cpp:3433
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
+#: rc.cpp:1572
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Allow only contact list's users"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
+msgid "Chat Window Appearance"
+msgstr "Purnea d' berdelaedje"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3436
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
+#: rc.cpp:1575
+#, no-c-format
+msgid "Styles"
+msgstr "Stîles"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
+#: rc.cpp:1578
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interests"
-msgstr "Daegntoele"
+msgid "&Get New..."
+msgstr "&Novea..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
+#: rc.cpp:1581
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Personal Work Information"
-msgstr "Infôrmåcion da sinne"
+msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
-#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
+#: rc.cpp:1584
#, no-c-format
-msgid "Fax:"
-msgstr "Facs:"
+msgid "&Install..."
+msgstr "&Astaler..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
-#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419
-#, no-c-format
-msgid "Department:"
-msgstr "Dipårtumint:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
+#: rc.cpp:1590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Style Variant:"
+msgstr "Variante"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
-#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
+#: rc.cpp:1593
#, no-c-format
-msgid "Position:"
-msgstr "Pôzucion:"
+msgid "Display"
+msgstr "Håynaedje"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101
-#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
+#: rc.cpp:1596
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Company Location Information"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+msgid "Group consecuti&ve messages"
+msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120
-#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:1599
#, no-c-format
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Pådje måjhon:"
+msgid ""
+"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
+"contact tooltips. You can then sort them."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136
-#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007
-#, no-c-format
-msgid "Zip:"
-msgstr "Limero del posse:"
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:1602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:1605
#, no-c-format
-msgid "State:"
-msgstr "Estat:"
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
+"in the contact tooltip."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168
-#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:1608
#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "Payis:"
+msgid "v"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3478
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:1611
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Oister"
+msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
-#: rc.cpp:3481
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:1614
#, no-c-format
-msgid "Clear the results"
-msgstr "Netyî les rzultats"
+msgid "^"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
-#: rc.cpp:3487
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
+#: rc.cpp:1617
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Clôre cisse linwete ci"
+msgid "<"
+msgstr "&<"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
-#: rc.cpp:3493
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:1620
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stops the search"
-msgstr "Clôre li bår di cweraedje"
+msgid ">"
+msgstr "&>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
-#: rc.cpp:3499
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
+#: rc.cpp:1626
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
+"in the contact tooltips."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1629
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add the selected user to your contact list"
-msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes"
+msgid "Enable &global identity"
+msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
-#: rc.cpp:3502
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1632
#, no-c-format
-msgid "User Info"
-msgstr "Info uzeu"
+msgid "Identity:"
+msgstr "Idintité:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
-#: rc.cpp:3505
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
+#: rc.cpp:1635
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show information about the selected contact"
-msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
+msgid "Ne&w Identity..."
+msgstr "Novele idintité"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
-#: rc.cpp:3508
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
+#: rc.cpp:1638
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN Search"
-msgstr "Cweri"
+msgid "Cop&y Identity..."
+msgstr "Candjî l' &idintité..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
-#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
+#: rc.cpp:1641
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&UIN #:"
-msgstr "UIN"
+msgid "Rename I&dentity..."
+msgstr "Oister idintité"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
-#: rc.cpp:3514
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:1644
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Whitepages Search"
-msgstr "Cweri sol daegntoele"
+msgid "Remo&ve Identity"
+msgstr "Oister idintité"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3517
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
+#: rc.cpp:1647
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Last name:"
-msgstr "No d' famile:"
+msgid "&Nickname"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3520
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
+#: rc.cpp:1650
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&First name:"
-msgstr "&Pitit no"
+msgid "Cu&stom:"
+msgstr "A vosse môde:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
+#: rc.cpp:1653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
+#: rc.cpp:1656
#, no-c-format
-msgid "&Email:"
-msgstr "&Emile:"
+msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
-#: rc.cpp:3529
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
+#: rc.cpp:1662
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "Lingaedje:"
+msgid "P&hoto"
+msgstr "Foto"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270
-#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
+#: rc.cpp:1665
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&City:"
-msgstr "Veye:"
+msgid "S&ync address book photo with global photo"
+msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
-#: rc.cpp:3535
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Gender:"
-msgstr "&Evoyeu"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
+#: rc.cpp:1671
+#, no-c-format
+msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
-#: rc.cpp:3538
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
+#: rc.cpp:1674
#, no-c-format
-msgid "Only search for online contacts"
+msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
-#: rc.cpp:3541
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
+#: rc.cpp:1677
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ountry:"
-msgstr "Payis:"
+msgid "<center>Photo</center>"
+msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
-#: rc.cpp:3547
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
+#: rc.cpp:1680
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nickname"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "Address &Book Link"
+msgstr "Calpin d' adresses"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
-#: rc.cpp:3559
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Requires Authorization?"
-msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078
+#, no-c-format
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&Candjî..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
-#: rc.cpp:3562
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
+#: rc.cpp:1686
#, no-c-format
msgid ""
-"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
-"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
-"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
+"current user contact."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440
-#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048
-#, no-c-format
-msgid "&Search"
-msgstr "C&weri"
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
+#: rc.cpp:1690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Conte Mandriva"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
-#: rc.cpp:3568
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
+#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710
#, no-c-format
-msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
-msgstr ""
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
-#: rc.cpp:3571
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1696
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Search"
-msgstr "Cweraedje sol daegntoele"
+msgid "Add new account"
+msgstr "Radjouter on conte"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
-#: rc.cpp:3574
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clears both search fields and results"
-msgstr "Netyî les rzultats"
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
+#: rc.cpp:1699
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Candjî..."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
-#: rc.cpp:3577
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
+#: rc.cpp:1702
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "Emile:"
+msgid "Modify selected account"
+msgstr "Candjî l' conte"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:3580
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1705
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact notes:"
-msgstr "&No do soçon:"
+msgid "Let you edit the account's properties."
+msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
-#: rc.cpp:3583
-#, no-c-format
-msgid "Account Preferences - ICQ"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
+#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected account"
+msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
-#: rc.cpp:3589
-#, no-c-format
-msgid "Account Preferences"
-msgstr "Preferinces pol conte"
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
+#: rc.cpp:1723
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &custom color"
+msgstr "Eployî coleur da &vosse"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
-#: rc.cpp:3592
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
+#: rc.cpp:1726
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IC&Q UIN:"
-msgstr "ID &QQ:"
+msgid "Use custom color for account"
+msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
-#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "The user ID of your ICQ account."
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to set a custom color for this account"
msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
-#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
+#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account custom color selector"
+msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
+#: rc.cpp:1735
#, no-c-format
msgid ""
-"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
-"decimals, no spaces)."
+"Allows you to set a custom color for this account.\n"
+"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
+"Useful if you have several accounts of the same protocol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
-#: rc.cpp:3619
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
+#: rc.cpp:1739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Increase the priority"
+msgstr "Pus &grande prumiristé"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749
#, no-c-format
msgid ""
-"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
-"<br>"
-"<br>\n"
-"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
-"one."
+"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
+"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
+"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
+"priority (if all contacts have the same online status.)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
-#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650
-#, no-c-format
-msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
+#: rc.cpp:1746
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Decrease the priority"
+msgstr "Pus &basse prumiristé"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
-#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653
-#, no-c-format
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
+#: rc.cpp:1756
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
-"5190."
+"<h2>Congratulations</h2>\n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>"
msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
-#: rc.cpp:3638
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
+#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791
#, no-c-format
-msgid "login.icq.com"
+msgid ""
+"Use &custom color\n"
+"for account:"
msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
-#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
+#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
+msgid "Use a custom color for this account"
msgstr ""
-"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
-#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798
#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
-"you will want the default (login.icq.com)."
+"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
+"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
+"differentiate accounts from the same protocols."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
-#: rc.cpp:3668
-#, no-c-format
-msgid "Privacy Options"
-msgstr "Tchuzes pol privaceye"
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
+#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nnect now"
+msgstr "Ra&loyaedje"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
-#: rc.cpp:3671
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
+#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807
#, no-c-format
-msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
+msgid "Connect right after Finish is pressed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
-#: rc.cpp:3674
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
+#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you."
+"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
+"Finished</i>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
-#: rc.cpp:3677
-#, no-c-format
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
+#: rc.cpp:1785
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
-"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
-"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
-"your online status."
+"<h2>Congratulations</h2> \n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>\n"
+"\n"
msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
-#: rc.cpp:3680
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
+#: rc.cpp:1813
#, no-c-format
-msgid "Hide &IP address"
-msgstr "Catchî l' adresse &IP"
+msgid "Step One: Select Messaging Service"
+msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
-#: rc.cpp:3683
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
+#: rc.cpp:1822
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
+"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
+"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
+"dzo.</p>"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
-#: rc.cpp:3686
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
+#: rc.cpp:1841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global Identity Bar"
+msgstr "Prémetowe idintité"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
+#: rc.cpp:1844
#, no-c-format
-msgid ""
-"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
-"view your ICQ user details such as name, address, or age."
-msgstr ""
+msgid "&Other Actions"
+msgstr "Ô&tès accions"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
-#: rc.cpp:3689
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
+#: rc.cpp:1847
#, no-c-format
-msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
-msgstr ""
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groupes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
-#: rc.cpp:3692
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1850
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
-msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS."
+msgid "Account Preferences - WinPopup"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
-#: rc.cpp:3695
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
+#: rc.cpp:1853
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Basi&c Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59
+#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615
+#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
-"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
-"necessarily having ICQ themselves."
-msgstr ""
+msgid "Account Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol conte"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
-#: rc.cpp:3701
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1859
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Location && Contact Information"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+msgid "Hos&tname:"
+msgstr "No do lodjoe:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46
-#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
+#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868
#, no-c-format
-msgid "&Address:"
-msgstr "&Adresse:"
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57
-#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871
#, no-c-format
-msgid "&Phone:"
-msgstr "Tele&fone:"
+msgid ""
+"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
+"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
+"but it does to receive them."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68
-#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1874
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I&nstall Into Samba"
+msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880
#, no-c-format
-msgid "&State:"
-msgstr "E&stat:"
+msgid "Install support into Samba to enable this service."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
+#: rc.cpp:1886
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
+"be set to this machine's hostname."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95
-#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1889
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Countr&y:"
-msgstr "Pa&yis"
+msgid "The samba server must be configured and running."
+msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149
-#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
+#: rc.cpp:1892
#, no-c-format
-msgid "&Homepage:"
-msgstr "Pådje &måjhon:"
+msgid ""
+"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
+"temporary message files and configure your samba server."
+"<br>\n"
+"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
+"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
+"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
+"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200
-#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:1897
#, no-c-format
-msgid "Fa&x:"
-msgstr "&Facs:"
+msgid "S&ystem"
+msgstr "S&istinme"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230
-#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
+#: rc.cpp:1903
#, no-c-format
-msgid "Ce&ll:"
-msgstr "A&xhlåve:"
+msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257
-#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:1906
#, no-c-format
-msgid "&Zip:"
-msgstr "&Limero del posse:"
+msgid "Protocol Preferences"
+msgstr "Preferinces des protocoles"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289
-#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
+#: rc.cpp:1909
#, no-c-format
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Infôrmåcion da sinne"
+msgid "Host check frequency:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
-#: rc.cpp:3737
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
+#: rc.cpp:1912
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Full name:"
-msgstr "No en etir:"
+msgid "Path to 'smbclient' executable:"
+msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve."
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
-#: rc.cpp:3746
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
+#: rc.cpp:1915
+#, no-c-format
+msgid "second(s)"
+msgstr "segonde(s)"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
+#: rc.cpp:1918
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Birthday:"
-msgstr "Date di skepiaedje:"
+msgid "&Computer name:"
+msgstr "No del copiutrece:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
-#: rc.cpp:3749
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gen&der:"
-msgstr "&Evoyeu"
+msgid "The hostname of the computer for this contact."
+msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
-#: rc.cpp:3752
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
+#: rc.cpp:1927
#, no-c-format
-msgid "&IP:"
-msgstr "&IP:"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
-#: rc.cpp:3755
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
+#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Workgroup/domain:"
+msgstr "Hopea d' ovraedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
+#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972
#, no-c-format
-msgid "&Timezone:"
-msgstr "&Coisse d' eureye:"
+msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
-#: rc.cpp:3758
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
+#: rc.cpp:1939
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Marital status:"
-msgstr "Vey l' estat do facs"
+msgid "Operating s&ystem:"
+msgstr "Sistinme d' operance"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
-#: rc.cpp:3761
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978
#, no-c-format
-msgid "A&ge:"
-msgstr "Adje:"
+msgid "The operating system the contact's computer is running."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
-#: rc.cpp:3764
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
+#: rc.cpp:1948
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Origin"
-msgstr "Oridjinne:"
+msgid "Ser&ver software:"
+msgstr "Oister des programes"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
-#: rc.cpp:3776
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
+#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984
+#, no-c-format
+msgid "The software the contact's computer is running."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
+#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966
+#, no-c-format
+msgid "The comment of the computer for this contact."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
+#: rc.cpp:1987
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ICQ Authorization Reply"
-msgstr "Otorijhåcion"
+msgid "Com&puter hostname:"
+msgstr "No del copiutrece:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
-#: rc.cpp:3779
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
+#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008
#, no-c-format
-msgid "Reason:"
-msgstr "Råjhon:"
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
-#: rc.cpp:3782
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014
#, no-c-format
-msgid "&Grant authorization"
-msgstr "&Diner otorijhåcion"
+msgid ""
+"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
+"WinPopup messages to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
-#: rc.cpp:3785
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
+#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125
#, no-c-format
-msgid "&Decline authorization"
-msgstr "&Rifuzer otorijhåcion"
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Rafrister"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
-#: rc.cpp:3788
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
+#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023
#, no-c-format
-msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgid ""
+"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
-#: rc.cpp:3791
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Request Reason:"
-msgstr "I va pol dimande"
+msgid "Personal Work Information"
+msgstr "Infôrmåcion da sinne"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
-#: rc.cpp:3794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Some reason..."
-msgstr "- ôtès råjhons..."
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324
+#, no-c-format
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefone:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
-#: rc.cpp:3797
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIN #:"
-msgstr "UIN"
+msgid "Company Location Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
-#: rc.cpp:3800
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179
+#: rc.cpp:4488
#, no-c-format
-msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
-msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3806
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342
#, no-c-format
-msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
-msgstr ""
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Pådje måjhon:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
-#: rc.cpp:3809
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561
#, no-c-format
-msgid "Always visible:"
-msgstr "Tofer veyåve:"
+msgid "Country:"
+msgstr "Payis:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
-#: rc.cpp:3812
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contacts:"
-msgstr "Soçon:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345
+#, no-c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
-#: rc.cpp:3827
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always invisible:"
-msgstr "Tofer veyåve:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564
+#, no-c-format
+msgid "State:"
+msgstr "Estat:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3830
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188
+#: rc.cpp:4503
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
-"them?"
-msgstr ""
+msgid "City:"
+msgstr "Veye:"
-#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
-#: rc.cpp:3833
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &not ask again"
-msgstr "Ni pus dmander"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348
+#, no-c-format
+msgid "Zip:"
+msgstr "Limero del posse:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
-#: rc.cpp:3836
+#: rc.cpp:2059
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Yahoo Contact"
msgstr "Radjouter soçon"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
-#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040
+#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Yahoo username:"
msgstr "&Vosse no:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
-#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848
+#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071
#, no-c-format
msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
-#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
@@ -8743,209 +11388,300 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
-#: rc.cpp:3854
+#: rc.cpp:2077
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2080
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
+#: rc.cpp:2083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invite Friends to Conference"
+msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
+#: rc.cpp:2089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conference Members"
+msgstr "Aroke di referince"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
+#: rc.cpp:2092
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Friend List"
+msgstr "Djivêye des fitchîs"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "I n' a nou cayet"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
+#: rc.cpp:2098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat Invitation List"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
+#: rc.cpp:2107
+#, no-c-format
+msgid "Add >>"
+msgstr "Radjouter >>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
+#: rc.cpp:2110
+#, no-c-format
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Oister"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
+#: rc.cpp:2113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invitation Message"
+msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
+#: rc.cpp:2119
+#, no-c-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Priyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525
+#, no-c-format
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Infôrmåcion da sinne"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
-#: rc.cpp:3863
+#: rc.cpp:2128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Second name:"
msgstr "No del session:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
-#: rc.cpp:3872
+#: rc.cpp:2137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Yahoo ID:"
msgstr "ID Yahoo!"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
-#: rc.cpp:3875
+#: rc.cpp:2140
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Tite:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
-#: rc.cpp:3878
+#: rc.cpp:2143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Anniversary:"
msgstr "Univiersele"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
-#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341
+#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821
#, no-c-format
msgid "Birthday:"
msgstr "Date di skepiaedje:"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233
+#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603
+#, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
-#: rc.cpp:3887
+#: rc.cpp:2152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pager:"
msgstr "Pådjeu"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255
+#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "Pådje &måjhon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Emile:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
-#: rc.cpp:3896
+#: rc.cpp:2161
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Email &3:"
msgstr "Emile 3"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
-#: rc.cpp:3899
+#: rc.cpp:2164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Email &2:"
msgstr "Emile 2"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x:"
+msgstr "&Facs:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
-#: rc.cpp:3905
+#: rc.cpp:2170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Additional:"
msgstr "Acdicion"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425
+#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501
+#, no-c-format
+msgid "&Phone:"
+msgstr "Tele&fone:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452
+#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519
+#, no-c-format
+msgid "Ce&ll:"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
-#: rc.cpp:3914
+#: rc.cpp:2179
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Information"
msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3932
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invite Friends to Conference"
-msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
-#: rc.cpp:3935
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Conference Members"
-msgstr "Aroke di referince"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
-#: rc.cpp:3938
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Friend List"
-msgstr "Djivêye des fitchîs"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
-#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "I n' a nou cayet"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487
+#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498
+#, no-c-format
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Adresse:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
-#: rc.cpp:3944
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498
+#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chat Invitation List"
-msgstr "Djivêye des soçons"
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3953
-#, no-c-format
-msgid "Add >>"
-msgstr "Radjouter >>"
+msgid "Countr&y:"
+msgstr "Pa&yis"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
-#: rc.cpp:3956
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531
+#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504
#, no-c-format
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Oister"
+msgid "&State:"
+msgstr "E&stat:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
-#: rc.cpp:3959
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558
+#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Invitation Message"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+msgid "&City:"
+msgstr "Veye:"
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
-#: rc.cpp:3965
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593
+#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522
#, no-c-format
-msgid "Invite"
-msgstr "Priyî"
+msgid "&Zip:"
+msgstr "&Limero del posse:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
-#: rc.cpp:3968
+#: rc.cpp:2197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show Me As"
msgstr "Mostrer %s"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
-#: rc.cpp:3971
+#: rc.cpp:2200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Perma&nently offline"
msgstr "Sicrirece distindowe"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
-#: rc.cpp:3977
+#: rc.cpp:2206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off&line"
msgstr "Disraloyî"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
-#: rc.cpp:4010
+#: rc.cpp:2209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contact comments:"
msgstr "&No do soçon:"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
-#: rc.cpp:4013
+#: rc.cpp:2212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 1:"
msgstr "Note: %1"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
-#: rc.cpp:4016
+#: rc.cpp:2215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 2:"
msgstr "Notes: "
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4019
+#: rc.cpp:2218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 3:"
msgstr "Notes: "
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4022
+#: rc.cpp:2221
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Note 4:"
msgstr "Notes: "
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
-#: rc.cpp:4025
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
-#: rc.cpp:4028
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
-
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4031
+#: rc.cpp:2224
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Account Preferences - Yahoo"
msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43
+#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612
+#, no-c-format
+msgid "&Basic Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
-#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049
+#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The account name of your Yahoo account."
msgstr "Li no di vost UPS"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
-#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052
+#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245
#, no-c-format
msgid ""
"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
"alphanumeric string (no spaces)."
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103
+#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909
+#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xclude from connect all"
+msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108
+#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912
#, no-c-format
msgid ""
"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
@@ -8953,13 +11689,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
-#: rc.cpp:4061
+#: rc.cpp:2254
#, no-c-format
msgid "Exclude from &Global Identity"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132
+#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418
+#, no-c-format
+msgid "Registration"
+msgstr "Edjîstraedje"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
-#: rc.cpp:4067
+#: rc.cpp:2260
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
@@ -8969,32 +11711,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
-#: rc.cpp:4070
+#: rc.cpp:2263
#, no-c-format
msgid "Register &New Account"
msgstr "Edjîstrer on &novea conte"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Register a new account on this network."
+msgstr "Edjîstrer on novea"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
-#: rc.cpp:4079
+#: rc.cpp:2272
#, no-c-format
msgid "Accoun&t Preferences"
msgstr "Preferinces do con&te"
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234
+#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437
+#: rc.cpp:4809
+#, no-c-format
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferinces di raloyaedje"
+
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4085
+#: rc.cpp:2278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "O&verride default server information"
msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
-#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100
+#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
msgstr ""
"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
-#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103
+#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
@@ -9002,19 +11757,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
-#: rc.cpp:4097
+#: rc.cpp:2290
#, no-c-format
msgid "scs.msg.yahoo.com"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
-#: rc.cpp:4109
+#: rc.cpp:2302
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
-#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
@@ -9022,99 +11777,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
-#: rc.cpp:4115
+#: rc.cpp:2308
#, no-c-format
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
-#: rc.cpp:4121
+#: rc.cpp:2314
#, no-c-format
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Imådjete pol soçon"
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
-#: rc.cpp:4124
+#: rc.cpp:2317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Picture..."
msgstr "Schaper imådje..."
#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
-#: rc.cpp:4127
+#: rc.cpp:2320
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4133
+#: rc.cpp:2323
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Sametime Contact"
msgstr "Radjouter soçon"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
-#: rc.cpp:4136
+#: rc.cpp:2326
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Userid:"
msgstr "&Uzeu:"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
-#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
+#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338
#, no-c-format
msgid "The user id of the contact you would like to add."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
-#: rc.cpp:4151
+#: rc.cpp:2341
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Trover"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
-#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Find Userid"
msgstr "Trover Cåte"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
-#: rc.cpp:4160
+#: rc.cpp:2350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4163
+#: rc.cpp:2353
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Meanwhile Account"
msgstr "Candjî l' conte"
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "B&asic Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
-#: rc.cpp:4172
+#: rc.cpp:2362
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Meanwhile &username:"
msgstr "Li no d' uzeu"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
-#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184
+#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374
#, no-c-format
msgid "Your Sametime userid"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111
+#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
-#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211
+#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
msgstr ""
"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187
+#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
-#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223
+#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413
#, no-c-format
msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226
+#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416
#, no-c-format
msgid ""
"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
@@ -9122,287 +11895,741 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
-#: rc.cpp:4229
+#: rc.cpp:2419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client Identifier"
msgstr "Fonccionålités"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
-#: rc.cpp:4232
+#: rc.cpp:2422
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use custom client identifier"
msgstr "Eployî coleur da &vosse"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4235
+#: rc.cpp:2425
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Client identifier"
msgstr "Fonccionålités"
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
-#: rc.cpp:4238
+#: rc.cpp:2428
#, no-c-format
msgid "."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
-#: rc.cpp:4241
+#: rc.cpp:2431
#, no-c-format
msgid "Client version (major.minor)"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
-#: rc.cpp:4244
+#: rc.cpp:2434
#, no-c-format
msgid "Restore &Defaults"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
-#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250
+#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
-#: rc.cpp:4253
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2443
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose Server - Jabber"
-msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder"
+msgid "SMSClient Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
-#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2446
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient &program:"
+msgstr "Programe di dessinaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
+#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pro&vider:"
+msgstr "Ahesseu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
+#: rc.cpp:2452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient &config path:"
+msgstr "Apontiaedje do cliyint"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSSend Options"
+msgstr "D' ôtès tchuzes"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
+#: rc.cpp:2461
#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Sierveu"
+msgid "SMSSend prefi&x:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
-#: rc.cpp:4262
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:2464
+#, no-c-format
+msgid "Provider Options"
+msgstr "Tchuzes di l' ahesseu"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GSMLib Settings"
+msgstr "Apontiaedjes HTML"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54
+#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Telephone number:"
+msgstr "_Limero d' telefone:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
+#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
+#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494
#, no-c-format
msgid ""
-"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
-"servers</a>"
+"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
+"number with SMS service available."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
-#: rc.cpp:4265
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2482
+#, no-c-format
+msgid "Contact na&me:"
+msgstr "&No do soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77
+#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#: rc.cpp:2530
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Register with Jabber Service"
-msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
+msgid "A unique name for this SMS account."
+msgstr "On no unike po l' accion."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
-#: rc.cpp:4268
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:2503
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Registration Form"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
+msgid "Account Preferences - SMS"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
-#: rc.cpp:4271
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
+#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please wait while querying the server..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
+msgid "&Account name:"
+msgstr "No do _conte:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
+#: rc.cpp:2521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&SMS delivery service:"
+msgstr "Tchoezi siervice:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533
#, no-c-format
-msgid "&Register"
-msgstr "&Edjîstrer"
+msgid "The delivery service that you would like to use."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
-#: rc.cpp:4280
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536
#, no-c-format
-msgid "Current password:"
-msgstr "Sicret do moumint:"
+msgid ""
+"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
+"have this software installed prior to using this account."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
-#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:2542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service."
+msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:2545
#, no-c-format
-msgid "New password:"
-msgstr "Novea scret:"
+msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
-#: rc.cpp:4289
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:2551
+#, no-c-format
+msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434
+#, no-c-format
+msgid "A&ccount Preferences"
+msgstr "Preferinces do &conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:2557
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messaging Preferences"
+msgstr "Preferinces di Balsa"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
+#: rc.cpp:2560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If the message is too &long:"
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
+#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578
+#, no-c-format
msgid ""
-"Please enter your current password first\n"
-"and then your new password twice."
-msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu."
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581
#, no-c-format
-msgid "List Chatrooms"
-msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje"
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
+"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
+"prompt you each time you enter a message that is too long."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
-#: rc.cpp:4299
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
+#: rc.cpp:2569
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Query"
-msgstr "Cweri"
+msgid "Prompt (recommended)"
+msgstr "Prémetou (ricmandé)"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
-#: rc.cpp:4302
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
+#: rc.cpp:2572
#, no-c-format
-msgid "Chatroom Name"
-msgstr "No del såle di berdelaedje"
+msgid "Break Into Multiple"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
-#: rc.cpp:4305
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
+#: rc.cpp:2575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cancel Sending"
+msgstr "Anulé"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:2584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enable phone number internationalization"
+msgstr "Eternåcionålijhaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
+#: rc.cpp:2587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:2590
#, no-c-format
-msgid "Chatroom Description"
-msgstr "Discrijhaedje del såle"
+msgid ""
+"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
+"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
+#: rc.cpp:2593
+#, no-c-format
+msgid "Substitute leading &zero with code:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
+#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Join"
-msgstr "Radjonde"
+msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
+msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
-#: rc.cpp:4311
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
+#: rc.cpp:2602
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
+#: rc.cpp:2605
+#, no-c-format
+msgid "1234567890+"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
+#: rc.cpp:2614
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clos&e"
-msgstr "Clôre"
+msgid "Some One"
+msgstr "Telefone al måjhon"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact."
+msgstr "li limero do processeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
+"available."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2635
+#, no-c-format
+msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:2638
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Voice session with:"
+msgstr "Session d' vwès avou %1"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
+#: rc.cpp:2641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact displayname"
+msgstr "&No do soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
+#: rc.cpp:2644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accep&t"
+msgstr "Accepter"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:2647
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Decline"
+msgstr "&Disfacer"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
+#: rc.cpp:2650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Termi&nate"
+msgstr "Terminå"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
+#: rc.cpp:2653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current status:"
+msgstr "Uzeu do moumint"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
+#: rc.cpp:2656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Session status"
+msgstr "Djivêye des sessions"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
+#: rc.cpp:2662
+#, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "Cweri après"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
+#: rc.cpp:2665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please wait while retrieving search form..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
+#: rc.cpp:2668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "JID"
+msgstr "ID"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "First Name"
+msgstr "Pitit no"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059
+#, no-c-format
+msgid "Last Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
+#: rc.cpp:2677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nick"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154
+#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "&Search"
+msgstr "C&weri"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
-#: rc.cpp:4314
+#: rc.cpp:2689
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Jabber Service Management"
msgstr "Name=Manaedjeu di siervices"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
-#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707
+#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "Sierveu:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
-#: rc.cpp:4320
+#: rc.cpp:2695
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Query Server"
msgstr "Sierveu procsi"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
-#: rc.cpp:4323
+#: rc.cpp:2698
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Jid"
msgstr "Jigdo"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
-#: rc.cpp:4332
+#: rc.cpp:2707
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Browse"
msgstr "Foyter"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
+#: rc.cpp:2713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose Server - Jabber"
+msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
+#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
+#: rc.cpp:2722
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
+"servers</a>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
+#: rc.cpp:2725
+#, no-c-format
+msgid "Send Raw XML Packet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
+#: rc.cpp:2728
+#, no-c-format
+msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
+#: rc.cpp:2731
+#, no-c-format
+msgid "User Defined"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
+#: rc.cpp:2734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Conte disraloyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
+#: rc.cpp:2737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Availability Status"
+msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
+#: rc.cpp:2740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last Active Time"
+msgstr "Tecse en alaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
+#: rc.cpp:2743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message with Body"
+msgstr "Coir do Messaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
+#: rc.cpp:2746
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message with Subject"
+msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
+#: rc.cpp:2749
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Roster Item"
+msgstr "Radjouter raecene"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
+#: rc.cpp:2752
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete Roster Item"
+msgstr "Disfacer ci cayet ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
+#: rc.cpp:2758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clea&r"
+msgstr "Netyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
+#: rc.cpp:2761
+#, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "&Evoyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
+#: rc.cpp:2773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Query"
+msgstr "Cweri"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
+#: rc.cpp:2776
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "No del såle di berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
+#: rc.cpp:2779
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom Description"
+msgstr "Discrijhaedje del såle"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
+#: rc.cpp:2785
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Clôre"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
+#: rc.cpp:2788
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Jabber"
+msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
+#: rc.cpp:2791
+#, no-c-format
+msgid "Desired Jabber &ID:"
+msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
+#: rc.cpp:2794
+#, no-c-format
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "&Tchoezi..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
+#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
+#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
+#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
+"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
+"the server."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
+#: rc.cpp:2809
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
+#: rc.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
+#: rc.cpp:2815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jabber &server:"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
-#: rc.cpp:4347
+#: rc.cpp:2827
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Timezone:"
msgstr "&Coisse d' eureye:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
-#: rc.cpp:4350
+#: rc.cpp:2830
#, no-c-format
msgid "Jabber ID:"
msgstr "ID Jabber:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
-#: rc.cpp:4353
+#: rc.cpp:2833
#, no-c-format
msgid "Full name:"
msgstr "No en etir:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
-#: rc.cpp:4362
+#: rc.cpp:2842
#, no-c-format
msgid "&Select Photo..."
msgstr "&Tchoezi foto..."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
-#: rc.cpp:4365
+#: rc.cpp:2845
#, no-c-format
msgid "Clear Pho&to"
msgstr "Disfacer fo&to"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
-#: rc.cpp:4368
+#: rc.cpp:2848
#, no-c-format
msgid "&Home Address"
msgstr "Adresse al &måjhon"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
-#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404
+#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884
#, no-c-format
msgid "Postal code:"
msgstr "Limero del posse:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
-#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395
+#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PO box:"
msgstr "Messaedjes e re_xhowe:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
-#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407
+#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887
#, no-c-format
msgid "Street:"
msgstr "Rowe:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
-#: rc.cpp:4389
+#: rc.cpp:2869
#, no-c-format
msgid "&Work Address"
msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
-#: rc.cpp:4410
+#: rc.cpp:2890
#, no-c-format
msgid "Wor&k Information"
msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333
+#, no-c-format
+msgid "Position:"
+msgstr "Pôzucion:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
-#: rc.cpp:4416
+#: rc.cpp:2896
#, no-c-format
msgid "Role:"
msgstr "Role:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330
+#, no-c-format
+msgid "Department:"
+msgstr "Dipårtumint:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
-#: rc.cpp:4422
+#: rc.cpp:2902
#, no-c-format
msgid "Company:"
msgstr "Eterprijhe:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
-#: rc.cpp:4425
+#: rc.cpp:2905
#, no-c-format
msgid "Phone &Numbers"
msgstr "&Limeros d' telefone"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956
+#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327
+#, no-c-format
+msgid "Fax:"
+msgstr "Facs:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
-#: rc.cpp:4431
+#: rc.cpp:2911
#, no-c-format
msgid "Cell:"
msgstr "Axhlåve:"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982
+#: rc.cpp:2914
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Work:"
+msgstr "&Ovraedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990
+#: rc.cpp:2917
+#, no-c-format
+msgid "Home:"
+msgstr "Måjhon:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
-#: rc.cpp:4443
+#: rc.cpp:2923
#, no-c-format
msgid "Add Contacts"
msgstr "Radjouter soçons"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
-#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953
#, no-c-format
msgid "&Jabber ID:"
msgstr "ID &Jabber:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
-#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455
+#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
-#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
@@ -9411,82 +12638,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
-#: rc.cpp:4461
+#: rc.cpp:2941
#, no-c-format
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
-#: rc.cpp:4464
-#, no-c-format
-msgid "Register Account - Jabber"
-msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
-#: rc.cpp:4467
-#, no-c-format
-msgid "Desired Jabber &ID:"
-msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
-#: rc.cpp:4470
-#, no-c-format
-msgid "C&hoose..."
-msgstr "&Tchoezi..."
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
-#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557
-#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
-#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
-#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
-"the server."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
-#: rc.cpp:4485
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Pôrt:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
-#: rc.cpp:4488
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Ritapez li scret:"
-
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
-#: rc.cpp:4491
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jabber &server:"
-msgstr "Sierveu &Jabber:"
-
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:4494
+#: rc.cpp:2944
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Account Preferences - Jabber"
msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512
+#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962
#, no-c-format
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:4509
+#: rc.cpp:2959
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
@@ -9495,7 +12665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
-#: rc.cpp:4515
+#: rc.cpp:2965
#, no-c-format
msgid ""
"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
@@ -9503,48 +12673,72 @@ msgid ""
"many Jabber servers."
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633
+#, no-c-format
+msgid "Exclu&de from Global Identity"
+msgstr ""
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:4530
+#: rc.cpp:2980
#, no-c-format
msgid ""
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
"If you do not yet have an account, please click the button to create one."
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425
+#, no-c-format
+msgid "Re&gister New Account"
+msgstr "E&djîstrer on novea conte"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
-#: rc.cpp:4542
+#: rc.cpp:2992
#, no-c-format
msgid "Change Password"
msgstr "Candjî l' sicret"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
-#: rc.cpp:4545
+#: rc.cpp:2995
#, no-c-format
msgid "Change &Your Password"
msgstr "Candjî l' sicret da &vosse"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
-#: rc.cpp:4548
+#: rc.cpp:2998
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
"you can use this button to enter a new password."
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260
+#: rc.cpp:3001
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "&Raloyaedje"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:4566
+#: rc.cpp:3016
#, no-c-format
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307
+#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657
+#, no-c-format
+msgid "&Override default server information"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343
-#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120
+#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924
#, no-c-format
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
-#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584
+#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034
#, no-c-format
msgid ""
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
@@ -9552,38 +12746,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388
-#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135
+#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391
-#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138
+#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
-#: rc.cpp:4602
+#: rc.cpp:3052
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Settings"
msgstr "Apontiaedjes des accions"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
-#: rc.cpp:4605
+#: rc.cpp:3055
#, no-c-format
msgid "R&esource:"
msgstr "&Rissoûce:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
-#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
-#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629
+#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079
#, no-c-format
msgid ""
"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
@@ -9592,13 +12786,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
-#: rc.cpp:4623
+#: rc.cpp:3073
#, no-c-format
msgid "P&riority:"
msgstr "&Prumiristé:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
-#: rc.cpp:4632
+#: rc.cpp:3082
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> "
@@ -9610,31 +12804,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
-#: rc.cpp:4637
+#: rc.cpp:3087
#, no-c-format
msgid "Fi&le Transfer"
msgstr "&Transfer di fitchîs"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
-#: rc.cpp:4640
+#: rc.cpp:3090
#, no-c-format
msgid "File Transfer Settings"
msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
-#: rc.cpp:4643
+#: rc.cpp:3093
#, no-c-format
msgid "Pro&xy JID:"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Por&t:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
-#: rc.cpp:4649
+#: rc.cpp:3099
#, no-c-format
msgid "Public &IP address:"
msgstr "Adresse &IP publike:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
-#: rc.cpp:4652
+#: rc.cpp:3102
#, no-c-format
msgid ""
"<i>"
@@ -9648,20 +12848,26 @@ msgid ""
"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724
+#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696
+#, no-c-format
+msgid "Pri&vacy"
+msgstr "Pri&vaceye"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
-#: rc.cpp:4662
+#: rc.cpp:3112
#, no-c-format
msgid "General Privacy"
msgstr "Privaceye djeneråle"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
-#: rc.cpp:4665
+#: rc.cpp:3115
#, no-c-format
msgid "&Hide system and client info"
msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:4668
+#: rc.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
@@ -9669,32 +12875,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
-#: rc.cpp:4671
+#: rc.cpp:3121
#, no-c-format
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiaedjes"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
-#: rc.cpp:4674
+#: rc.cpp:3124
#, no-c-format
msgid "Always send not&ifications"
msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
-#: rc.cpp:4677
+#: rc.cpp:3127
#, no-c-format
msgid ""
"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
-#: rc.cpp:4680
+#: rc.cpp:3130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
-#: rc.cpp:4683
+#: rc.cpp:3133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> "
@@ -9703,13 +12909,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
-#: rc.cpp:4686
+#: rc.cpp:3136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Al&ways send displayed notifications"
msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
-#: rc.cpp:4689
+#: rc.cpp:3139
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> "
@@ -9718,13 +12924,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:4692
+#: rc.cpp:3142
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always send &typing notifications"
msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
-#: rc.cpp:4695
+#: rc.cpp:3145
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> "
@@ -9733,864 +12939,1017 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:4698
+#: rc.cpp:3148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24
+#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185
+#, no-c-format
+msgid "Nick:"
+msgstr "Metou no:"
+
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
-#: rc.cpp:4704
+#: rc.cpp:3154
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Room:"
msgstr "Zoumaedje:"
#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
-#: rc.cpp:4713
+#: rc.cpp:3163
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bro&wse"
msgstr "Betchteu"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
+#: rc.cpp:3166
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Jabber Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
+msgid "Register with Jabber Service"
+msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
-#: rc.cpp:4719
-#, no-c-format
-msgid "Search For"
-msgstr "Cweri après"
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
+#: rc.cpp:3169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Registration Form"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
-#: rc.cpp:4722
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
+#: rc.cpp:3172
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please wait while retrieving search form..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
+msgid "Please wait while querying the server..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
-#: rc.cpp:4725
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
+#: rc.cpp:3181
+#, no-c-format
+msgid "Current password:"
+msgstr "Sicret do moumint:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
+#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187
+#, no-c-format
+msgid "New password:"
+msgstr "Novea scret:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
+#: rc.cpp:3190
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "JID"
-msgstr "ID"
+msgid ""
+"Please enter your current password first\n"
+"and then your new password twice."
+msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
-#: rc.cpp:4734
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3194
+#, no-c-format
+msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:3197
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - ICQ"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
+#: rc.cpp:3203
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences"
+msgstr "Preferinces pol conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
+#: rc.cpp:3206
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nick"
-msgstr "Metou no:"
+msgid "IC&Q UIN:"
+msgstr "ID &QQ:"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
-#: rc.cpp:4746
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
+#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215
#, no-c-format
-msgid "Send Raw XML Packet"
+msgid "The user ID of your ICQ account."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
-#: rc.cpp:4749
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
+#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218
#, no-c-format
-msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgid ""
+"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
+"decimals, no spaces)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
-#: rc.cpp:4752
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108
+#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818
#, no-c-format
-msgid "User Defined"
-msgstr "A vosse môde"
+msgid ""
+"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
+"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
+"connect at startup"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
-#: rc.cpp:4755
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Deletion"
-msgstr "Conte disraloyî"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
+#: rc.cpp:3233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
+"one."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
-#: rc.cpp:4758
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Availability Status"
-msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200
+#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651
+#, no-c-format
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "Preferi&nces do conte"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
-#: rc.cpp:4761
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Last Active Time"
-msgstr "Tecse en alaedje"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
+#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264
+#, no-c-format
+msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
-#: rc.cpp:4764
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message with Body"
-msgstr "Coir do Messaedje"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
+#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
-#: rc.cpp:4767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message with Subject"
-msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
+#: rc.cpp:3252
+#, no-c-format
+msgid "login.icq.com"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
-#: rc.cpp:4770
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
+#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Roster Item"
-msgstr "Radjouter raecene"
+msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
-#: rc.cpp:4773
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete Roster Item"
-msgstr "Disfacer ci cayet ci"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
+#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.icq.com)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Subscription"
-msgstr "Dizo li Roye"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:3270
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Sier&veu /"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
-#: rc.cpp:4779
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clea&r"
-msgstr "Netyî"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
+#: rc.cpp:3282
+#, no-c-format
+msgid "Privacy Options"
+msgstr "Tchuzes pol privaceye"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
-#: rc.cpp:4782
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
+#: rc.cpp:3285
#, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "&Evoyî"
+msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4788
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
+#: rc.cpp:3288
#, no-c-format
-msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:4791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Voice session with:"
-msgstr "Session d' vwès avou %1"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
+#: rc.cpp:3291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
+"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
+"your online status."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
-#: rc.cpp:4794
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact displayname"
-msgstr "&No do soçon:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:3294
+#, no-c-format
+msgid "Hide &IP address"
+msgstr "Catchî l' adresse &IP"
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
-#: rc.cpp:4797
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accep&t"
-msgstr "Accepter"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:3297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:4800
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decline"
-msgstr "&Disfacer"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
+#: rc.cpp:3300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
+"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
-#: rc.cpp:4803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Termi&nate"
-msgstr "Terminå"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
+#: rc.cpp:3303
+#, no-c-format
+msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
-#: rc.cpp:4806
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
+#: rc.cpp:3306
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current status:"
-msgstr "Uzeu do moumint"
+msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
+msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS."
-#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
-#: rc.cpp:4809
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
+#: rc.cpp:3309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
+"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
+"necessarily having ICQ themselves."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398
+#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693
+#, no-c-format
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
+#: rc.cpp:3315
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Session status"
-msgstr "Djivêye des sessions"
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "Emile:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
-#: rc.cpp:4815
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:3318
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Computer name:"
-msgstr "No del copiutrece:"
+msgid "Contact notes:"
+msgstr "&No do soçon:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
-#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3360
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The hostname of the computer for this contact."
-msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
+msgid "Interests"
+msgstr "Daegntoele"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
-#: rc.cpp:4824
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3363
#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Rawete:"
-
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
-#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Workgroup/domain:"
-msgstr "Hopea d' ovraedje:"
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Oister"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
-#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
+#: rc.cpp:3366
#, no-c-format
-msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
-msgstr ""
+msgid "Clear the results"
+msgstr "Netyî les rzultats"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
-#: rc.cpp:4836
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
+#: rc.cpp:3372
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Operating s&ystem:"
-msgstr "Sistinme d' operance"
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Clôre cisse linwete ci"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
-#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875
-#, no-c-format
-msgid "The operating system the contact's computer is running."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stops the search"
+msgstr "Clôre li bår di cweraedje"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
-#: rc.cpp:4845
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3384
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ser&ver software:"
-msgstr "Oister des programes"
+msgid "Add the selected user to your contact list"
+msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
-#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
+#: rc.cpp:3387
#, no-c-format
-msgid "The software the contact's computer is running."
-msgstr ""
+msgid "User Info"
+msgstr "Info uzeu"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
-#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863
-#, no-c-format
-msgid "The comment of the computer for this contact."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show information about the selected contact"
+msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
-#: rc.cpp:4884
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
+#: rc.cpp:3393
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - WinPopup"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "UIN Search"
+msgstr "Cweri"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
-#: rc.cpp:4887
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
+#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Basi&c Setup"
-msgstr "Apontiaedje di &båze"
+msgid "&UIN #:"
+msgstr "UIN"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
-#: rc.cpp:4893
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
+#: rc.cpp:3399
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hos&tname:"
-msgstr "No do lodjoe:"
+msgid "ICQ Whitepages Search"
+msgstr "Cweri sol daegntoele"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
-#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902
-#, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Last name:"
+msgstr "No d' famile:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
-#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
-"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
-"but it does to receive them."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3405
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&First name:"
+msgstr "&Pitit no"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
-#: rc.cpp:4908
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
+#: rc.cpp:3414
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "I&nstall Into Samba"
-msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint"
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Lingaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
-#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914
-#, no-c-format
-msgid "Install support into Samba to enable this service."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Gender:"
+msgstr "&Evoyeu"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
-#: rc.cpp:4920
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
+#: rc.cpp:3423
#, no-c-format
-msgid ""
-"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
-"be set to this machine's hostname."
+msgid "Only search for online contacts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
-#: rc.cpp:4923
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
+#: rc.cpp:3426
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The samba server must be configured and running."
-msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete."
+msgid "C&ountry:"
+msgstr "Payis:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
-#: rc.cpp:4926
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361
+#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233
#, no-c-format
-msgid ""
-"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
-"temporary message files and configure your samba server."
-"<br>\n"
-"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
-"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
-"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
-"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
-msgstr ""
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
-#: rc.cpp:4931
-#, no-c-format
-msgid "S&ystem"
-msgstr "S&istinme"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
+#: rc.cpp:3432
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "Metou no:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
-#: rc.cpp:4937
-#, no-c-format
-msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
+#: rc.cpp:3444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Requires Authorization?"
+msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
-#: rc.cpp:4940
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
+#: rc.cpp:3447
#, no-c-format
-msgid "Protocol Preferences"
-msgstr "Preferinces des protocoles"
+msgid ""
+"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
+"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
+"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
-#: rc.cpp:4943
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
+#: rc.cpp:3453
#, no-c-format
-msgid "Host check frequency:"
+msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
-#: rc.cpp:4946
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
+#: rc.cpp:3456
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to 'smbclient' executable:"
-msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve."
+msgid "New Search"
+msgstr "Cweraedje sol daegntoele"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
-#: rc.cpp:4949
-#, no-c-format
-msgid "second(s)"
-msgstr "segonde(s)"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
+#: rc.cpp:3459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clears both search fields and results"
+msgstr "Netyî les rzultats"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
-#: rc.cpp:4952
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
+#: rc.cpp:3462
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Com&puter hostname:"
-msgstr "No del copiutrece:"
+msgid "ICQ Authorization Reply"
+msgstr "Otorijhåcion"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
-#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
+#: rc.cpp:3465
#, no-c-format
-msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
-msgstr ""
+msgid "Reason:"
+msgstr "Råjhon:"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
-#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
+#: rc.cpp:3468
#, no-c-format
-msgid ""
-"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
-"WinPopup messages to."
-msgstr ""
+msgid "&Grant authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
-#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
+#: rc.cpp:3471
#, no-c-format
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Rafrister"
+msgid "&Decline authorization"
+msgstr "&Rifuzer otorijhåcion"
-#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
-#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
+#: rc.cpp:3474
#, no-c-format
-msgid ""
-"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
-#: rc.cpp:4991
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
+#: rc.cpp:3477
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search GroupWise Messenger"
-msgstr "Netscape Messenger"
+msgid "Request Reason:"
+msgstr "I va pol dimande"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
-#: rc.cpp:4994
-#, no-c-format
-msgid "&First name"
-msgstr "&Pitit no"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
+#: rc.cpp:3480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Some reason..."
+msgstr "- ôtès råjhons..."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
-#: rc.cpp:4997
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
+#: rc.cpp:3483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UIN #:"
+msgstr "UIN"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
+#: rc.cpp:3486
#, no-c-format
-msgid "&User ID"
-msgstr "ID di l' &uzeu"
+msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
-#: rc.cpp:5000
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
+#: rc.cpp:3492
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Title"
-msgstr "&Tite:"
+msgid "Location && Contact Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
-#: rc.cpp:5003
-#, no-c-format
-msgid "&Department"
-msgstr "&Dipårtumint"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
+#: rc.cpp:3528
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Full name:"
+msgstr "No en etir:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
-#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051
-#, no-c-format
-msgid "contains"
-msgstr "contént"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
+#: rc.cpp:3537
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Birthday:"
+msgstr "Date di skepiaedje:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
-#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054
-#, no-c-format
-msgid "begins with"
-msgstr "comince avou"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
+#: rc.cpp:3540
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gen&der:"
+msgstr "&Evoyeu"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
-#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
+#: rc.cpp:3543
#, no-c-format
-msgid "equals"
-msgstr "est ewal a"
+msgid "&IP:"
+msgstr "&IP:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
-#: rc.cpp:5033
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
+#: rc.cpp:3546
#, no-c-format
-msgid "Last &name"
-msgstr "No d' &famile:"
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Coisse d' eureye:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
-#: rc.cpp:5036
-#, no-c-format
-msgid "Cl&ear"
-msgstr "&Netyî"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
+#: rc.cpp:3549
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Marital status:"
+msgstr "Vey l' estat do facs"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
-#: rc.cpp:5060
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
+#: rc.cpp:3552
#, no-c-format
-msgid "&Results:"
-msgstr "&Rizultats:"
+msgid "A&ge:"
+msgstr "Adje:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
-#: rc.cpp:5072
-#, no-c-format
-msgid "User ID"
-msgstr "ID d' uzeu"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
+#: rc.cpp:3555
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Origin"
+msgstr "Oridjinne:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
-#: rc.cpp:5075
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3567
#, no-c-format
-msgid "Detai&ls"
-msgstr "Deta&ys"
+msgid ""
+"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
+"them?"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
-#: rc.cpp:5078
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
+#: rc.cpp:3570
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "0 matching users found"
-msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye."
+msgid "Do &not ask again"
+msgstr "Ni pus dmander"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
-#: rc.cpp:5081
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3573
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Account Preferences - Groupwise"
-msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
-#: rc.cpp:5090
-#, no-c-format
-msgid "&User ID:"
-msgstr "ID di l' &uzeu:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room &name:"
+msgstr "No do live:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
-#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
+#: rc.cpp:3579
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The account name of your account."
-msgstr "Li no di vost UPS"
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "Såf po les fontes di:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
-#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
-"example im.yourcorp.com)."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
+#: rc.cpp:3585
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
-#: rc.cpp:5141
-#, no-c-format
-msgid "Advanced &Options"
-msgstr "Sipepieusès &tchuzes"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Adviertixhmint:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
-#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
+#: rc.cpp:3591
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&lways accept invitations"
-msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?"
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "%d munutes"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:5147
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Chatroom "
-msgstr "No del såle di berdelaedje"
+msgid "Online since:"
+msgstr "Raloyî dispoy"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
-#: rc.cpp:5150
-#, no-c-format
-msgid "Owner"
-msgstr "Da"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away message:"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153
-#, no-c-format
-msgid "Members"
-msgstr "Mimbes"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
+#: rc.cpp:3600
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
-#: rc.cpp:5162
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
+#: rc.cpp:3606
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Status:"
-msgstr "Estat:"
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
-#: rc.cpp:5165
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3609
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Awa&y message:"
-msgstr "Novea messaedje evoye"
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:5174
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:3618
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Auto Reply"
-msgstr "Replaecî otomaticmint"
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
-#: rc.cpp:5186
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
+#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
+#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630
#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
-#: rc.cpp:5189
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
+#: rc.cpp:3645
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
+"name from AIM, AOL, or .Mac."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
+#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
-msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>witer</p>"
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
-#: rc.cpp:5192
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
+#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675
#, no-c-format
-msgid "INVITE_DATE_TIME"
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
-#: rc.cpp:5195
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3669
#, no-c-format
-msgid "CONTACT_NAME"
+msgid "login.oscar.aol.com"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
-#: rc.cpp:5198
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
+#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687
#, no-c-format
-msgid "INVITE_MESSAGE"
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
-#: rc.cpp:5201
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Would you like to join the conversation?"
-msgstr "Voloz vs rissayî?"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
-#: rc.cpp:5207
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "USER_ID"
-msgstr "MÔDE UZEU"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change the display name used for this contact"
-msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
-#: rc.cpp:5219
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
+#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690
#, no-c-format
-msgid "USER_STATUS"
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
-#: rc.cpp:5225
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Display name:"
-msgstr "No di _håyné:"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
+#: rc.cpp:3699
+#, no-c-format
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
-#: rc.cpp:5234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional properties:"
-msgstr "Ôtès tchuzes GS"
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
+#: rc.cpp:3702
+#, no-c-format
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
-#: rc.cpp:5237
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
+#: rc.cpp:3705
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Prôpietés"
+msgid "Block all users"
+msgstr "Bloker tos les uzeus"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
-#: rc.cpp:5240
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
+#: rc.cpp:3708
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Valixhance"
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "Bloker les uzeus AIM"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
-#: rc.cpp:5243
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
+#: rc.cpp:3711
#, no-c-format
-msgid "Who can see my online status and send me messages:"
+msgid "Block only from invisible list"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
-#: rc.cpp:5246
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
+#: rc.cpp:3714
+#, no-c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permete tos les uzeus"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
+#: rc.cpp:3717
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&llowed"
-msgstr "Permetous"
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
-#: rc.cpp:5249
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
+#: rc.cpp:3720
+#, no-c-format
+msgid "Always visible:"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
+#: rc.cpp:3723
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Block >>"
-msgstr "Blok: "
+msgid "Contacts:"
+msgstr "Soçon:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
-#: rc.cpp:5252
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
+#: rc.cpp:3738
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<< Allo&w"
-msgstr "Permete"
+msgid "Always invisible:"
+msgstr "Tofer veyåve:"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
-#: rc.cpp:5255
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
+#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756
#, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "R&adjouter..."
+msgid "The account name of the account you would like to add."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
-#: rc.cpp:5261
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:3759
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bloc&ked"
-msgstr "Blokés"
+msgid "Contact Type"
+msgstr "Sôre di raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
+#: rc.cpp:3762
+#, no-c-format
+msgid "&Echo"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
+#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
+"Null?"
+msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
-#: rc.cpp:5264
+#: rc.cpp:3771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
msgstr "Prôpietés des groupes"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
-#: rc.cpp:5267
+#: rc.cpp:3774
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DISPLAY NAME"
msgstr "HÅYNAEDJE"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
-#: rc.cpp:5270
+#: rc.cpp:3777
#, no-c-format
msgid "The user who created the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:5273
+#: rc.cpp:3780
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Query:"
msgstr "Cweri"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:5276
+#: rc.cpp:3783
#, no-c-format
msgid "Topic:"
msgstr "Sudjet:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
-#: rc.cpp:5279
+#: rc.cpp:3786
#, no-c-format
msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
-#: rc.cpp:5282
+#: rc.cpp:3789
#, no-c-format
msgid "Owner:"
msgstr "Da:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
-#: rc.cpp:5285
+#: rc.cpp:3792
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The current topic of the discussion"
msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
-#: rc.cpp:5288
+#: rc.cpp:3795
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
-#: rc.cpp:5291
+#: rc.cpp:3798
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum Users:"
msgstr "Radisté m&acsimom:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
-#: rc.cpp:5294
+#: rc.cpp:3801
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Created on:"
msgstr "F_wait e:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
-#: rc.cpp:5297
+#: rc.cpp:3804
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disclaimer:"
msgstr "Taper å diale"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
-#: rc.cpp:5300
+#: rc.cpp:3807
#, fuzzy, no-c-format
msgid "General description of the chatroom"
msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
-#: rc.cpp:5303
+#: rc.cpp:3810
#, no-c-format
msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
-#: rc.cpp:5306
+#: rc.cpp:3813
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Creator:"
msgstr "Fwait:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204
+#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
-#: rc.cpp:5312
+#: rc.cpp:3819
#, no-c-format
msgid "Date and time the chatroom was created"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
-#: rc.cpp:5315
+#: rc.cpp:3822
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Archived"
msgstr "Årtchive"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
-#: rc.cpp:5318
+#: rc.cpp:3825
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
-#: rc.cpp:5321
+#: rc.cpp:3828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
-#: rc.cpp:5324
+#: rc.cpp:3831
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "Prémetowe casse"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
-#: rc.cpp:5330
+#: rc.cpp:3837
#, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
-#: rc.cpp:5333
+#: rc.cpp:3840
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "Messaedje d' enondaedje"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
-#: rc.cpp:5336
+#: rc.cpp:3843
#, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
-#: rc.cpp:5339
+#: rc.cpp:3846
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr "Candjî l' conte"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
-#: rc.cpp:5342
+#: rc.cpp:3849
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
-#: rc.cpp:5345
+#: rc.cpp:3852
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
-#: rc.cpp:5348
+#: rc.cpp:3855
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr "Droets po-z eployî"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
-#: rc.cpp:5351
+#: rc.cpp:3858
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "&Radjouter"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
-#: rc.cpp:5354
+#: rc.cpp:3861
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr "Radjouter ene nouve intrêye"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:5357
+#: rc.cpp:3864
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "&Candjî"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
-#: rc.cpp:5360
+#: rc.cpp:3867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr "Candjî intrêye ACL..."
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
-#: rc.cpp:5363
+#: rc.cpp:3870
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "Dis&facer"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
-#: rc.cpp:5366
+#: rc.cpp:3873
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "Disfacer intrêye"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
+#: rc.cpp:3876
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Status:"
+msgstr "Estat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
+#: rc.cpp:3879
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Awa&y message:"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
+#: rc.cpp:3885
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Groupwise"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
+#: rc.cpp:3894
+#, no-c-format
+msgid "&User ID:"
+msgstr "ID di l' &uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
+#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The account name of your account."
+msgstr "Li no di vost UPS"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
+#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example im.yourcorp.com)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
+#: rc.cpp:3945
+#, no-c-format
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "Sipepieusès &tchuzes"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
+#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&lways accept invitations"
+msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?"
+
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
-#: rc.cpp:5369
+#: rc.cpp:3951
#, no-c-format
msgid "TestbedAddUI"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
-#: rc.cpp:5372
+#: rc.cpp:3954
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Basic"
msgstr "Di båze"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
-#: rc.cpp:5375
+#: rc.cpp:3957
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add Using"
msgstr ""
@@ -10598,6619 +13957,2627 @@ msgstr ""
"uzeu"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
-#: rc.cpp:5378
+#: rc.cpp:3960
#, no-c-format
msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5381
+#: rc.cpp:3963
#, no-c-format
msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
msgstr ""
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
-#: rc.cpp:5384
+#: rc.cpp:3966
#, fuzzy, no-c-format
msgid "User &ID:"
msgstr "ID d' uzeu:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
-#: rc.cpp:5387
+#: rc.cpp:3969
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Userna&me:"
msgstr "No d' uzeu:"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
-#: rc.cpp:5390
+#: rc.cpp:3972
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A correct User ID"
msgstr "UID aidance"
#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
-#: rc.cpp:5393
+#: rc.cpp:3975
#, no-c-format
msgid ""
"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
msgstr ""
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
-#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414
-#, no-c-format
-msgid "The account name of the account you would like to add."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
-#: rc.cpp:5417
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
+#: rc.cpp:3981
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contact Type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje"
+msgid "Search GroupWise Messenger"
+msgstr "Netscape Messenger"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
-#: rc.cpp:5420
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
+#: rc.cpp:3984
#, no-c-format
-msgid "&Echo"
-msgstr ""
+msgid "&First name"
+msgstr "&Pitit no"
-#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
-#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
+#: rc.cpp:3987
#, no-c-format
-msgid ""
-"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
-"Null?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Send Media Info"
-msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
-msgid ""
-"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
-"playing anything."
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to Send"
-msgstr "Rén a fé"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134
-msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173
-msgid ""
-"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
-"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
-"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
-"listening to something on a supported media player."
-msgstr ""
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452
-msgid "Unknown track"
-msgstr "Djive nén cnoxhowe"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "Unknown artist"
-msgstr "Årtisse nén cnoxhou"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Unknown album"
-msgstr "Albom nén cnoxhou"
-
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Unknown player"
-msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
-msgid "English"
-msgstr "Inglès"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinwès"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
-msgid "French"
-msgstr "Francès"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
-msgid "German"
-msgstr "Almand"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
-msgid "Italian"
-msgstr "Itålyin"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "Djaponès"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreyin"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguès"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
-msgid "Russian"
-msgstr "Rûsse"
-
-#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
-msgid "Spanish"
-msgstr "Castiyan"
+msgid "&User ID"
+msgstr "ID di l' &uzeu"
-#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Translator Plugin"
-msgstr "Ratourneu: "
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
+#: rc.cpp:3990
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Title"
+msgstr "&Tite:"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46
-msgid "Translator"
-msgstr "Ratournaedje"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
+#: rc.cpp:3993
+#, no-c-format
+msgid "&Department"
+msgstr "&Dipårtumint"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Set &Language"
-msgstr "Metoz l' _lingaedje"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
+#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041
+#, no-c-format
+msgid "contains"
+msgstr "contént"
-#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%2\n"
-"Auto Translated: %1"
-msgstr "Ratourné pa"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
+#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044
+#, no-c-format
+msgid "begins with"
+msgstr "comince avou"
-#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
-msgid "Translate"
-msgstr "Ratourner"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
+#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047
+#, no-c-format
+msgid "equals"
+msgstr "est ewal a"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
-#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "NetMeeting"
-msgstr "Netmeeting"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
+#: rc.cpp:4023
+#, no-c-format
+msgid "Last &name"
+msgstr "No d' &famile:"
-#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
-msgid "Invite to Use NetMeeting"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
+#: rc.cpp:4026
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "&Netyî"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
-msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
+#: rc.cpp:4050
+#, no-c-format
+msgid "&Results:"
+msgstr "&Rizultats:"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
-#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
-msgid "MSN Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins MSN"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
+#: rc.cpp:4062
+#, no-c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "ID d' uzeu"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
+#: rc.cpp:4065
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls"
+msgstr "Deta&ys"
-#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
-msgid "Refuse"
-msgstr "Nén accepter"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
+#: rc.cpp:4068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0 matching users found"
+msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye."
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
-"\"_\" or \"=\".</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
+#: rc.cpp:4071
+#, no-c-format
+msgid "Who can see my online status and send me messages:"
msgstr ""
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Alias Name"
-msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
+#: rc.cpp:4074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&llowed"
+msgstr "Permetous"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
-msgid ""
-"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
-"either another alias or Kopete itself.</qt>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
+#: rc.cpp:4077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Block >>"
+msgstr "Blok: "
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Add Alias"
-msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
+#: rc.cpp:4080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<< Allo&w"
+msgstr "Permete"
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
-msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
+#: rc.cpp:4083
+#, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "R&adjouter..."
-#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Delete Aliases"
-msgstr "Disfacer fitchîs"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
+#: rc.cpp:4089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bloc&ked"
+msgstr "Blokés"
-#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
-msgid ""
-"I cannot find the Magick convert program.\n"
-"convert is required to render the Latex formulas.\n"
-"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
-"package."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
+#: rc.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
msgstr ""
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Preview Latex Images"
-msgstr "Vey tecse divant"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
+#: rc.cpp:4095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>witer</p>"
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-msgid ""
-"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
-"included between $$ and $$ "
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
+#: rc.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_DATE_TIME"
msgstr ""
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "No Latex Formula"
-msgstr "Name=KFormula"
-
-#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
-#, c-format
-msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
+#: rc.cpp:4101
+#, no-c-format
+msgid "CONTACT_NAME"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
-msgid ""
-"An error occurred when uploading your presence page.\n"
-"Check the path and write permissions of the destination."
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
+#: rc.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_MESSAGE"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Not yet known"
-msgstr "Dji n' sai nén"
-
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "Rlomer li fitchî"
-
-#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the new name for the filter:"
-msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
+#: rc.cpp:4107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr "Voloz vs rissayî?"
-#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "-New filter-"
-msgstr "Nouve passete"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:4113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chatroom "
+msgstr "No del såle di berdelaedje"
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Select Contact's Public Key"
-msgstr "Tchoezi soçon"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:4116
+#, no-c-format
+msgid "Owner"
+msgstr "Da"
-#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select public key for %1"
-msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
+#: rc.cpp:4128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "USER_ID"
+msgstr "MÔDE UZEU"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Private Key List"
-msgstr "Fitchî clé privêye"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the display name used for this contact"
+msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Choose secret key:"
-msgstr "Tchoezixhoz on payis:"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Estat:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
-msgid "Local signature (cannot be exported)"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:4140
+#, no-c-format
+msgid "USER_STATUS"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Sins limite"
-
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
-msgid "Invalid"
-msgstr "Nén valåbe"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
+#: rc.cpp:4146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
-msgid "Disabled"
-msgstr "Essocté"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:4155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional properties:"
+msgstr "Ôtès tchuzes GS"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Revoked"
-msgstr "Oister"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
+#: rc.cpp:4158
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpietés"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
-msgid "Expired"
-msgstr "Espiré"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
+#: rc.cpp:4161
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nén defini"
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:4167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Reply"
+msgstr "Replaecî otomaticmint"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
-msgid "None"
-msgstr "Nouk"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96
+#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Surname:"
+msgstr "Vosse no:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "Mådje"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
+#: rc.cpp:4191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Age from:"
+msgstr "Adje:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
-msgid "Full"
-msgstr "Complet"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
+#: rc.cpp:4194
+#, no-c-format
+msgid "to:"
+msgstr "a:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Ultimate"
-msgstr "Ultima 4"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245
+#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "Seke"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
+#: rc.cpp:4206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User number:"
+msgstr "No d' uzeu:"
-#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
-msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
+#: rc.cpp:4209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Request information about user:"
+msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Select Public Key"
-msgstr "Clé publike"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
+#: rc.cpp:4212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search by specified data:"
+msgstr "cweri e ridant specifyî"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Public Key for %1"
-msgstr "Tchozi l' coleur po %s"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
+#: rc.cpp:4215
+#, no-c-format
+msgid "Lookup only those that are currently online"
+msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Metou no"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
-msgid "Search: "
-msgstr "Cweri: "
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
+#: rc.cpp:4227
+#, no-c-format
+msgid "Age"
+msgstr "Ådje"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
+#: rc.cpp:4230
+#, no-c-format
+msgid "City"
+msgstr "Veye"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Default Key"
-msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
+#: rc.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "ASCII armored encryption"
-msgstr "LDAP sins ecriptaedje"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
+#: rc.cpp:4239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSLATE"
+msgstr ""
+"<para>Ratournaedje e walon fwait pa:</para> <itemizedlist> <listitem><para>"
+"Pablo Saratxaga <email>pablo@walon.org</email></para></listitem> </itemizedlist>"
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
-msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
+#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSL"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
-msgid "Hide user id"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
+#: rc.cpp:4245
+#, no-c-format
+msgid "999"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
-msgid ""
-"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
+#: rc.cpp:4251
+#, no-c-format
+msgid "245324956234"
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
+#: rc.cpp:4260
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
-"in a text editor"
+"Choose status, by default present status is selected. \n"
+"So all you need to do is just to type in your description. \n"
+"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
-msgid ""
-"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
-"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
-"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
-"keys are tried."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
+#: rc.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to Online."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
+#: rc.cpp:4271
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
-"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
-"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
-"if it has not be signed."
+"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
+"anyone who wishes."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Shred source file"
-msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
-msgid ""
-"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
-"possible"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
+#: rc.cpp:4277
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to busy."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
+#: rc.cpp:4280
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
-"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
-"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
-"file is recovered.</p>"
-"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
-"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
-"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
-"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
+"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
-msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
+#: rc.cpp:4286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Symmetrical encryption"
-msgstr "Tchuzes d' astampé"
-
-#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
+#: rc.cpp:4289
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
-"give a password to encrypt/decrypt the file"
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
+"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
+"presence of others."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografeye"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "&Select Cryptography Public Key..."
-msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing Encrypted Message: "
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Incoming Encrypted Message: "
-msgstr "Messaedje ecripté"
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
-msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:"
-
-#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
-msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
+#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298
+#, no-c-format
+msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
msgstr ""
-#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Messages"
-msgstr "&Ecripter li messaedje"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "History for %1"
-msgstr "Djournå di l' istwere"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:119
-msgid "All"
-msgstr "Totafwait"
-
-#: plugins/history/historydialog.cpp:213
-msgid "Loading..."
-msgstr "Dji tchedje..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
+#: rc.cpp:4301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "Messaedje:"
-#: plugins/history/historydialog.cpp:470
-msgid "Searching..."
-msgstr "Dji cwir..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
+#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of your status."
+msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:549
-msgid "History for All Contacts"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
+#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
msgstr ""
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
-msgid "History"
-msgstr "Istwere"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:4316
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
+msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "View &History"
-msgstr "Vey &istwere..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
+#: rc.cpp:4319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Repeat pass&word:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
-msgid ""
-"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
-"Do you want to import and convert it to the new history format?"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use."
+msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "History Plugin"
-msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
+#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Import && Convert"
-msgstr "Abaguer les fontes"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password you would like to use."
+msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
-#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "Èn nén enonder"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
+#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password you would like to use for this account."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to remove old history files?"
-msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
+#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your E-mail address."
+msgstr "Adresse emile:"
-#: plugins/history/converter.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "History Converter"
-msgstr "Kivierseu d' unités"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
+#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346
+#, no-c-format
+msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
+msgstr ""
-#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
-msgid "Keep"
-msgstr "Wårder"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
+#: rc.cpp:4340
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&E-Mail address:"
+msgstr "Voste adresse emile"
-#: plugins/history/converter.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "History converter"
-msgstr "Kivierseu d' unités"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
+#: rc.cpp:4349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Verification sequence:"
+msgstr "Siervice di notifiaedje"
-#: plugins/history/converter.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parsing old history in %1"
-msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
+#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The text from the image below."
+msgstr "Li tecse di l' etikete."
-#: plugins/history/converter.cpp:125
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
+#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361
+#, no-c-format
msgid ""
-"Parsing old history in %1:\n"
-"%2"
+"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
+"registration scripts."
msgstr ""
-#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "History Last"
-msgstr "Djournå di l' istwere"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Statistics for %1"
-msgstr "Sitatistikes po %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240
+#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Sicret:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
-msgstr "Sitatistikes po %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:4379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu registration token."
+msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:4382
+#, no-c-format
msgid ""
-"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
-"summary view\">General</a></b>"
-"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
-"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
-"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
-"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
-"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
-"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
-"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
-"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
-"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
-"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
-"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
-"<br>"
+"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field above."
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
+#: rc.cpp:4385
+#, no-c-format
msgid ""
-"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
-"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>Status</td>"
-"<td>From</td>"
-"<td>To</td></tr>"
+"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
+"registration abuse.</i>"
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
-msgid "<div class=\"statgroup\">"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:4388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
-"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
-"<br>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
-msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
+#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
+#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-"<br>"
+"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
+"(no decimals, no spaces)."
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
+#: rc.cpp:4415
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
-"%2 hour(s)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
-msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
-msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
-msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
+#: rc.cpp:4421
+#, no-c-format
msgid ""
-"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
-"Last time contact was present :</b> %2"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "Uzeu do moumint"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
-msgstr "Uzeu &nbsp;<b>%1</b>&nbsp;so&nbsp;<b>%2</b> "
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
-msgid "When have I seen this contact ?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
+"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
msgstr ""
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Online time"
-msgstr "Raloyî dispoy"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Away time"
-msgstr "Tins pol té:"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Offline time"
-msgstr "Môde disraloyî"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
-msgid "online"
-msgstr "raloyî"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
-msgid "away"
-msgstr "evoye"
-
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
-msgid "offline"
-msgstr "disraloyî"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:4440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use direct connections (DCC)"
+msgstr "Candjî raloyaedje"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
-msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:4443
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
+msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:"
-#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
-"%1, %2 was %3"
-msgstr ""
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatistikes"
-
-#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "View &Statistics"
-msgstr "Mostrer les statistikes"
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
-msgid "Searching"
-msgstr "Dji cwîr"
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
-msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
-
-#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "connection status is managed by Kopete"
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-
-#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
-msgid "SMPPPDClientTests"
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
msgstr ""
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
-msgid "Text"
-msgstr "Tecse"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Replacement"
-msgstr "Discandjî Tecse"
-
-#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
+#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: list_of_words_to_replace\n"
-"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
+"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
+"with the server."
msgstr ""
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Contact Notes"
-msgstr "Soçons"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
-msgid "Notes about %1:"
-msgstr "Notes åd fwait di %1:"
-
-#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
-msgid "&Notes"
-msgstr "&Notes"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
-msgid "Remove Command"
-msgstr "Oister comande"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Remove CTCP Reply"
-msgstr "Oister boesse"
-
-#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " members"
-msgstr "abounés"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
-msgid "Channel"
-msgstr "Canå"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
+#: rc.cpp:4452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If Available"
+msgstr "Arinnåve"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
-msgid "Users"
-msgstr "Uzeus"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
+#: rc.cpp:4455
+#, no-c-format
+msgid "Required"
+msgstr "Dimandé"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Topic"
-msgstr "Sudjet:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Èn nén eployî"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Search for:"
-msgstr "C_weri après:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
+#: rc.cpp:4467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ache server information"
+msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
+#: rc.cpp:4470
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
-msgid "Channels returned must have at least this many members."
+"Cache connection information for each server connected to in case the main "
+"load-balancing server fails."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
+#: rc.cpp:4473
+#, no-c-format
msgid ""
-"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
-"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
-"with linux."
+"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
+" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
+"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
+"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
+"rarely."
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "S&earch"
-msgstr "C&weri:"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:4476
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore people off your contact list"
+msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
-msgid "Perform a channel search."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
+#: rc.cpp:4479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&ser Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
+#: rc.cpp:4482
+#, no-c-format
msgid ""
-"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
-"the number of channels on the server."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Double click on a channel to select it."
-msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "You have been disconnected from the IRC server."
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Disraloyî"
-
-#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
-msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "%1 is away (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "%1 @ %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
-msgid "True"
-msgstr "Vraiy"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
-msgstr "%1 (%2, %3), %4"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
-msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
-msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
+"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
+"Information.</p>"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "on channels %1<br/>"
-msgstr ""
-"sol canå %d id %d\n"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
+#: rc.cpp:4485
+#, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
-msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
+#: rc.cpp:4494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your nick name:"
+msgstr "Vosse no:"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
-msgid "idle: %2<br/>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
+#: rc.cpp:4500
+#, no-c-format
+msgid "Year of birth:"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
+#: rc.cpp:4512
+#, no-c-format
msgid ""
-"%1 was (%2@%3): %4\n"
+"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Last Online: %1\n"
-msgstr " Roye: %1"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
+#: rc.cpp:4515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maiden name:"
+msgstr "No d' l' éndjole:"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
-msgid "C&TCP"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
+#: rc.cpp:4518
+#, no-c-format
+msgid "City of origin:"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "&Version"
-msgstr "&Modêye:"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
-msgid "&Ping"
-msgstr "&Ping"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "&Modes"
-msgstr "&Môde"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "&Op"
-msgstr "Dr&ovi"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "&Deop"
-msgstr "&Wårder"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "&Voice"
-msgstr "Vwès"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Devoice"
-msgstr "Éndjin"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "&Kick"
-msgstr "Kickme"
-
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
-msgid "&Ban"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
+#: rc.cpp:4521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
-msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
+#: rc.cpp:4524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global DCC Options"
+msgstr "Tchuzes QQ globåles"
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
-msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
+#: rc.cpp:4527
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
+"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
-msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
+#: rc.cpp:4530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Override default configuration"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
-msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
+#: rc.cpp:4533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local &IP address /"
+msgstr "Adresse IP locåle"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
-#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
-msgid "&Encoding"
-msgstr "&Ecôdaedje"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728
+#: rc.cpp:4536
+#, no-c-format
+msgid "po&rt:"
+msgstr "pô&rt:"
-#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
-msgid "Quit: \"%1\" "
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
+#: rc.cpp:4539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0.0.0.0"
+msgstr "0.0.0"
-#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
-msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
+#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
msgstr ""
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
+#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554
+#, no-c-format
msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
+"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
+"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
msgstr ""
-"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
-"evoyeye."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
-msgid "&Details"
-msgstr "&Po les spepieus"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
+#: rc.cpp:4557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "&Continouwer"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
+#: rc.cpp:4560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Forename:"
+msgstr "&Vosse no:"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
+#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The forename of the contact you wish to add."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
+#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608
+#, no-c-format
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Tofer"
-
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Session do &moumint seulmint"
-
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "You Must Specify a Channel"
-msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
-msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
+"include a middle name."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Set Away"
-msgstr "Mete li coûtche"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
+#: rc.cpp:4569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Surname:"
+msgstr "&Vosse no:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Temporary Network - %1"
-msgstr "Aroke timporaire"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
+#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The surname of the contact you wish to add."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
-msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
+#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Search Channels..."
-msgstr "Dji cwir après des scanreces..."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Unloaded"
-msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "IRC Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
-msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "The nickname %1 is already in use"
-msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
-msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
-"account will not be enabled until you do so.</qt>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "N&ickname:"
+msgstr "Metou no:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Problem Loading %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
+#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A nickname for the contact you wish to add."
+msgstr "On no unike po l' accion."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Show Server Window"
-msgstr "Baxhî l' purnea"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
+#: rc.cpp:4587
+#, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "Adresse d' é&mile:"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Show Security Information"
-msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
+#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626
+#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E-Mail address for this contact."
+msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
-msgid ""
-"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
-", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
+#: rc.cpp:4635
+#, no-c-format
+msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Network is Empty"
-msgstr "Rantoele %s"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
+#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
-"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
+"mode."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Network is Unavailable"
-msgstr "Nole accion disponibe"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Si raloyant a %1..."
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
+#: rc.cpp:4644
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
-msgid "Using SSL"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
+#: rc.cpp:4653
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname/channel to add:"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
+#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
msgstr ""
-"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde."
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Server is Busy"
-msgstr "L' éndjin est ocupé:"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Channel List for %1"
-msgstr "Canås: %d"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
-msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
-msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
+#: rc.cpp:4659
+#, no-c-format
msgid ""
-"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
-#, fuzzy
-msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
-msgstr "Processeu %1: %2"
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid "The channel \"%1\" does not exist"
-msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
-
-#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
-msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
-msgid "KIRC Error - Parse error: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "KIRC Error - Unknown command: "
-msgstr ""
-"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
-msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
-msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
-msgid "KIRC Error - Method failed: "
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "KIRC Error - Unknown error: "
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
+#: rc.cpp:4665
+#, no-c-format
msgid ""
-"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
-"for supported commands."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "NOTICE from %1: %2"
-msgstr "NOTE "
-
-#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
-msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
-msgid "Only Operators Can Change &Topic"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "&No Outside Messages"
-msgstr "&Pont d' messaedje"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Secret"
-msgstr "Sicret"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "&Moderated"
-msgstr "Rodje modiene"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Invite Only"
-msgstr "&Imådjetes seulmint"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Topic for %1 is set empty."
-msgstr "Li tinme po %s est: %s"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Topic for %1 is %2"
-msgstr "Li tinme po %s est: %s"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have joined channel %1"
-msgstr "Vos avoz des noveas emiles."
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
-msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
-msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "%1 was kicked by %2."
-msgstr ""
-"%1 a stî scrît pa\n"
-"%2"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
-msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
-msgid "You were kicked from %1 by %2."
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "New Topic"
-msgstr "_Novea sudjet"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new topic:"
-msgstr "Tapez l' no:"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
+#: rc.cpp:4668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
-msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
+#: rc.cpp:4671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Search Channels"
+msgstr "Cweraedje annulé"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "%1 has changed the topic to: %2"
-msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
-msgid "Topic set by %1 at %2"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
+#: rc.cpp:4677
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "%1 sets mode %2 on %3"
-msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
+#: rc.cpp:4680
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Host Con&figuration"
+msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje"
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
-msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
+#: rc.cpp:4683
+#, no-c-format
+msgid "The IRC servers associated with this network"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
+#: rc.cpp:4686
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
-"invited you.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
-msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
+"alter the order in which connections are attempted."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Please enter key for channel %1: "
-msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
-#, fuzzy
-msgid "&Part"
-msgstr "Pårteyes"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
-#, fuzzy
-msgid "Change &Topic..."
-msgstr "Candjî l' &fonte..."
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
-#, fuzzy
-msgid "Channel Modes"
-msgstr "Canå 1"
-
-#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
-#, fuzzy
-msgid "Visit &Homepage"
-msgstr "Pådje &måjhon:"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Op"
-msgstr "Drovi"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
-msgid "Voice"
-msgstr "Vwès"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
-msgid "Home Page"
-msgstr "Pådje måjhon"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "IRC User"
-msgstr "Uzeu"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "IRC Server"
-msgstr "Sierveu NIS"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "IRC Channels"
-msgstr "Canå radio"
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
-msgid "IRC Hops"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
+#: rc.cpp:4689
+#, no-c-format
+msgid "Most IRC servers do not require a password"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "User Is Authenticated"
-msgstr "Otintifiaedje"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Lodjoe:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
-msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
+#: rc.cpp:4701
+#, no-c-format
+msgid "Use SS&L"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
-msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
+#: rc.cpp:4704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this to enable SSL for this connection"
+msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
-msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
+#: rc.cpp:4713
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Essocté"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
-msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
+#: rc.cpp:4716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move this server down"
+msgstr "Fé dischinde li passete"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
-msgid ""
-"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
-"given server."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
+#: rc.cpp:4719
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down in connection attempt priority"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
-msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
+#: rc.cpp:4722
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "En alaedje"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
-msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
+#: rc.cpp:4725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move this server up"
+msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
-msgid ""
-"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
-"channel."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:4728
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up in connection attempt priority"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
-msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
+#: rc.cpp:4737
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w"
+msgstr "No&vea"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
-msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:4740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rena&me..."
+msgstr "Rilomer..."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
-msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:4743
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Oister"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
+#: rc.cpp:4749
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
-msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
-msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
-msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
-msgstr ""
-
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
-msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
+"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
+"is required to connect</p>"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
-msgid ""
-"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
-"operator status)."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
+#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767
+#, no-c-format
+msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
-msgid ""
-"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
-"status)."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
+#: rc.cpp:4761
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate ni&ckname:"
+msgstr "Alternatif"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
+#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
-"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
+"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
+"instead"
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
+#: rc.cpp:4770
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
-"someone (requires operator status)."
+"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
+"the /nick command."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
-msgid ""
-"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
-"from someone (requires operator status)."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
+#: rc.cpp:4779
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Real name:"
+msgstr "Vraiy no"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
-msgid ""
-"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
-"someone (requires operator status)."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
+#: rc.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
+#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
-"from someone (requires operator status)."
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support. Leave blank to use your system account name."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
+#: rc.cpp:4794
+#, no-c-format
msgid ""
-"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
-msgid ""
-"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
+#: rc.cpp:4803
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
-msgid ""
-"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
+#: rc.cpp:4806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Network:"
+msgstr "Rantoele:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
-msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
+#: rc.cpp:4812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Prefer SSL-based connections"
+msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
-msgid ""
-"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
+#: rc.cpp:4821
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default &charset:"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "You must enter some text to send to the server."
-msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
+#: rc.cpp:4824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "You must be in a channel to use this command."
-msgstr ""
-" Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse "
-"comande "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
+#: rc.cpp:4827
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Part message:"
+msgstr "Imprimer l' messaedje"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
-msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a fé ciste operåcion ci"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
+#: rc.cpp:4830
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Quit message:"
+msgstr "Messaedje shuvant:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
+#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836
+#, no-c-format
msgid ""
-"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
-"'&'."
+"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
+"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
+#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
-"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
+"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
+"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Network"
-msgstr "Dji disface l' intrêye..."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
+#: rc.cpp:4845
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dvanced Configuration"
+msgstr "Sipepieus apontiaedje"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Network"
-msgstr "Disfacer intrêye"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
+#: rc.cpp:4848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Destinations"
+msgstr "Tchuzes po l' emilaedje"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
+#: rc.cpp:4851
+#, no-c-format
+msgid "Auto-show anonymous windows"
msgstr ""
-"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Host"
-msgstr "Dji disface"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
+#: rc.cpp:4854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto-show the server window"
+msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Host"
-msgstr "Disfacer fonte"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
+#: rc.cpp:4857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server messages:"
+msgstr "Messaedjes d' aroke:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
-#, fuzzy
-msgid "New Host"
-msgstr "Lodjoe"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
+#: rc.cpp:4860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server notices:"
+msgstr "Fitchîs pol sierveu:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
-#, fuzzy
-msgid "Enter the hostname of the new server:"
-msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
+#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Active Window"
+msgstr "Purnea en alaedje"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
-#, fuzzy
-msgid "A host already exists with that name"
-msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
+#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server Window"
+msgstr "Bodjî l' purnea"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid "Rename Network"
-msgstr "Name=Rantoele"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
+#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Anonymous Window"
+msgstr "Elodjaedje anonime:"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new name for this network:"
-msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
+#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923
+#, no-c-format
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
-#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
-#, fuzzy
-msgid "A network already exists with that name"
-msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. "
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
+#: rc.cpp:4893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error messages:"
+msgstr "Messaedjes d' aroke:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
-msgid ""
-"<qt>An error occurred when trying to change the display picture."
-"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
+#: rc.cpp:4911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information replies:"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
+#: rc.cpp:4929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom CTCP Replies"
+msgstr "Stîles da vosse"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
-msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
+#: rc.cpp:4932
+#, no-c-format
+msgid "CTCP"
msgstr ""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Reverse List - MSN Plugin"
-msgstr "/Djivêye å rvier"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "MSN Display Picture"
-msgstr " Håyner bits "
-
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Downloading of display image failed"
-msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..."
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:88
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
+#: rc.cpp:4938
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
-"it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:89
-msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:91
-msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/webcam.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Decline"
-msgstr " roye"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "File Transfer - MSN Plugin"
-msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-
-#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
-msgid "The remote user aborted"
+"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
+"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
+"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
msgstr ""
-#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file for writing"
-msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins"
-
-#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297
-#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
-#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "File transfer canceled."
-msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "MSN Messenger"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupé"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Be Right Back"
-msgstr " &Droete "
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Be &Right Back"
-msgstr " &Droete "
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Away From Computer"
-msgstr "Renonder li copiutrece"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
-msgid "On the Phone"
-msgstr "Å telefone"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
+#: rc.cpp:4941
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&CTCP:"
+msgstr "&IP:"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "On The &Phone"
-msgstr "Å telefone"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
+#: rc.cpp:4944
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reply:"
+msgstr "Responde"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
-msgid "Out to Lunch"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
+#: rc.cpp:4947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Repl&y"
+msgstr "Responde"
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
-msgid "Out To &Lunch"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
+#: rc.cpp:4950
+#, no-c-format
+msgid "Run Following Commands on Connect"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
-msgid "&Offline"
-msgstr "&Disraloyî"
-
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
-msgid "Idle"
-msgstr "Inactif"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
-msgid "&Idle"
-msgstr "&Inactif"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
-msgid "Remote Client"
-msgstr "Cliyint å lon"
-
-#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Contact GUID"
-msgstr "Soçon"
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
+#: rc.cpp:4953
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Co&mmand"
+msgstr "Radjouter comande"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
+#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962
+#, no-c-format
msgid ""
-"Invalid user:\n"
-"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
+"server."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "user never joined"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "The user %1 is already in this chat."
-msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989
+#, no-c-format
+msgid "Select Contact"
+msgstr "Tchoezi soçon"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
-msgid ""
-"The user %1 is online but has blocked you:\n"
-"you can not talk to this user."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
+#: rc.cpp:4968
+#, no-c-format
+msgid "Create New Entr&y..."
+msgstr "&Fé novele intrêye..."
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "user blocked you"
-msgstr "Tape «Super» eclawêye"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
+#: rc.cpp:4971
+#, no-c-format
+msgid "Create a new entry in your address book"
+msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
-msgid ""
-"The user %1 is currently not signed in.\n"
-"Messages will not be delivered."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
+#: rc.cpp:4983
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "user disconnected"
-msgstr "%s disraloyî"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
+#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992
+#, no-c-format
+msgid "S&earch:"
+msgstr "C&weri:"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
-msgid ""
-"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:4995
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta Contact"
+msgstr "Displaecî soçon"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
-msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
+#: rc.cpp:5001
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remember password"
+msgstr "Si &rmimbrer do scret"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "timeout"
-msgstr "Ratindaedje"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004
+#, no-c-format
+msgid "A User Would Like to Send You a File"
+msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî"
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
+#: rc.cpp:5007
+#, no-c-format
msgid ""
-"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
-msgid "Message too big - MSN Plugin"
+"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
+"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
+"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
+"transfer."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "connection closed"
-msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
-
-#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
-msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
+#: rc.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Di:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
-msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
+#: rc.cpp:5013
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "No do fitchî:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
-msgid ""
-"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin."
-"<br>MSN Error: %1"
-"<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the "
-"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
-"output.)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
+#: rc.cpp:5016
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
-msgid ""
-"Unable to change your display name.\n"
-"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
-"words."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
+#: rc.cpp:5019
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
-msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
+#: rc.cpp:5025
+#, no-c-format
+msgid "Save to:"
+msgstr "Schaper viè:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
-msgid ""
-"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;"
-"<br>if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
-"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped "
-"format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
+#: rc.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
-msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
+#: rc.cpp:5031
+#, no-c-format
+msgid "Read More Info About This Contact"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
-msgid ""
-"You have reached the maximum number of groups:\n"
-"MSN does not support more than 30 groups."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
+#: rc.cpp:5034
+#, no-c-format
+msgid "Authorize this contact to see my status"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
-msgid ""
-"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not "
-"exists on the server.\n"
-"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
-"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a "
-"bug report."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
+#: rc.cpp:5037
+#, no-c-format
+msgid "Add this contact in my contactlist"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
-msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
+#: rc.cpp:5040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
+#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050
+#, no-c-format
msgid ""
-"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a "
-"valid Hotmail or MSN mailbox."
+"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
+#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053
+#, no-c-format
msgid ""
-"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
+"contactlist.\n"
+"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
-msgid ""
-"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
-"mode'."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
+#: rc.cpp:5057
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In the group:"
+msgstr "Groupe sistinme:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
-#, c-format
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
+#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
-"You have %n unread messages in your MSN inbox."
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498
-#, fuzzy
-msgid "Open Inbox..."
-msgstr "Drovi a&rindjmint..."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
-msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
+"the top level group."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid "More Information"
-msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
-
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
-#, fuzzy
-msgid "Manage Subscription"
-msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
+#: rc.cpp:5066
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Addressbook link:"
+msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
-#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
-msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:5069
+#, no-c-format
+msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
-"Error message:\n"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
+#: rc.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n"
-"%1"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lookup %1"
-msgstr "Dji n' sai drovi %1"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
+#: rc.cpp:5081
+#, no-c-format
+msgid "Select an address book entry"
+msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
-msgstr ""
-"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
-"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:5084
+#, no-c-format
+msgid "Remember password"
+msgstr "Rimimbrer l' sicret"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
+#: rc.cpp:5087
+#, no-c-format
msgid ""
-"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
-"allow it anymore."
+"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
+"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
+"is needed."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
-msgstr ""
-"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
-"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
-msgstr ""
-" Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
-"Rissayîz pus tård."
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:5093
+#, no-c-format
+msgid "Enter your password here."
+msgstr "Tapez vosse sicret chal."
-#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:5096
+#, no-c-format
msgid ""
-"Unhandled MSN error code %1 \n"
-"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last "
-"console debug output."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Unblock User"
-msgstr "blok sipeciå"
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Block User"
-msgstr "Cwårés"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Show Profile"
-msgstr "Novea profil"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
-msgid "View Contact's Webcam"
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Send Webcam"
-msgstr "Camera"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
-msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
+"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
+"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
+"password whenever it is needed."
msgstr ""
-"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
-"soçons?</qt>"
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Web Messenger"
-msgstr "Messaedjî"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Windows Mobile"
-msgstr "Dominne Windows"
-
-#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "MSN Mobile"
-msgstr "A&xhlåve:"
-
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "%1|Blocked"
-msgstr "Blokés"
-
-#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webcam for %1"
-msgstr "Usteye po les cameras waibe"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "&Invite"
-msgstr "Priyî"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Send Raw C&ommand..."
-msgstr "Enonder ene Kimande..."
+#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
+#: rc.cpp:5099
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Kimandes"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Send Nudge"
-msgstr "Evoyî imådje"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
-msgid "Send File"
-msgstr "Evoyî fitchî"
+msgid "Config group to store password in"
+msgstr "Apontiaedjes po les screts"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Request Display Picture"
-msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
-msgid "Other..."
-msgstr "Ôte..."
+msgid "Set password to new"
+msgstr "tecse po scret"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
-msgstr ""
-"Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele."
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following message has not been sent correctly:\n"
-"%1"
-msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
-msgid ""
-"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
-"The invitation was: %2"
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
-msgid "%1 has started a chat with you"
-msgstr ""
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
-msgid "has sent a nudge"
-msgstr ""
+msgid "Claim password was erroneous"
+msgstr "Måva scret so %s"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "has sent you a nudge"
-msgstr "On soçon vos a schoyou."
-
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
-msgid ""
-"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
-"%2"
-msgstr ""
+msgid "Password prompt"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret"
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
-msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
+msgid "Image to display in password dialog"
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid "Impossible to establish the connection"
-msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje"
-
-#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins roye di comande"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Open Inbo&x..."
-msgstr "Drovi a&rindjmint..."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Change Display Name..."
-msgstr "&Candjî l' Imådje..."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "&Start Chat..."
-msgstr "Comincî &berdelaedje..."
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Start Chat - MSN Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins MSN"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
msgid ""
-"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
-msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
-msgid ""
-"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on "
-"MSN:"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nén cnoxhou>"
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
msgid ""
-"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
-"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
+"protocol.\n"
+"Please copy this file to your computer and try again."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
msgid ""
-"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
-"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try "
-"again later."
+"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
+"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
+"comes online."
msgstr ""
-#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
-msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
-
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load service %1."
-msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
-
-#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Error Loading Service"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin"
-
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Something went wrong when sending message."
-msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
-
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Send Message"
-msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje."
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
+msgid "User is Not Reachable"
+msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve"
-#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "&Contact Settings"
-msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
+msgid "Outgoing Message Sent"
+msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
-#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
-msgid "User Preferences"
-msgstr "Preferinces di l' uzeu"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
+msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
+msgstr "On soçon vos a schoyou."
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
msgid ""
-"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
-"messages?"
+"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
+"not been created.</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Message Too Long"
-msgstr "Li messaedje est pår trop long."
-
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Divide"
-msgstr "Divizé"
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
+msgid "Error While Creating Chat Window"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Do Not Divide"
-msgstr "&Ni nén schaper"
+msgid "Fatal"
+msgstr "Catalan"
-#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Message too long."
-msgstr "Li messaedje est pår trop long."
+msgid "Not in your contact list"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
-#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
-msgid ""
-"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
-"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
+msgid "(Unnamed Group)"
+msgstr "(Groupe sins no)"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No provider configured."
-msgstr "nén apontyî"
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
+msgid "Password Required"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
msgid ""
-"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
+"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
+"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
+"configuration file instead?</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
#, fuzzy
-msgid "No Prefix"
-msgstr "Betchete"
+msgid "Unable to Store Secure Password"
+msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "%1 Settings"
-msgstr "Apontiaedjes X11"
+msgid "Store &Unsafe"
+msgstr "Rapexhî uzeus"
-#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
msgid ""
-"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
-"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
+"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. "
+"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp "
+"en alaedje?"
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "No provider configured"
-msgstr "nén apontyî"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
-#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
msgid ""
-"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
-"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
-msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
-msgstr ""
-
-#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
-msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "You are not connected to the server."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "You have to be connected to the server to change your status."
-msgstr ""
-"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
-msgid "idle"
-msgstr "inactif"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "resolving host"
-msgstr ""
-"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "connecting"
-msgstr "Raloyaedje"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "reading data"
-msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Nole aroke"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "connecting to hub"
-msgstr "Dji m' raloye a: "
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "connecting to server"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "retrieving key"
-msgstr "prindant %s"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "waiting for reply"
-msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "connected"
-msgstr "Raloyî"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "sending query"
-msgstr "Crexhant"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "reading header"
-msgstr "Imprimer l' tiestire"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "parse data"
-msgstr "Schaper les dnêyes"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
-msgid "done"
-msgstr "fwait"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Tls connection negotiation"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
-msgid "unknown"
-msgstr "nén cnoxhou"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Resolving error."
-msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Connecting error."
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "Reading error."
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
msgstr ""
-"Aroke tot lijhant\n"
+"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste "
+"operåcion ci?"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Writing error."
-msgstr ""
-"Aroke tot scrijhant\n"
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error number %1."
-msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
+msgid "Sorry, I am busy right now"
+msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
-msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
+msgid "I am gone right now, but I will be back later"
+msgstr "Dji so-st evoye ene miete"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to server."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
+msgid "You have been disconnected."
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
-msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
+msgid "Connection Lost."
+msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Problem reading data from server."
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
+msgid ""
+"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
+"This can be because either your internet access went down, the service is "
+"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
+"connect with the same account from another location. Try connecting again "
+"later."
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Problem sending data to server."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
+msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Incorrect password."
-msgstr ""
-"Måva scret.\n"
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
msgid ""
-"Unable to connect over encrypted channel.\n"
-"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
+"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
+"This can be because either your internet access is down or the server is "
+"experiencing problems. Try connecting again later."
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
-msgid "Register New Account"
-msgstr "Edjîstrer on novea"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving token"
-msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt"
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
-msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
-msgid "Please enter the same password twice."
-msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
-msgid "Password entries do not match."
-msgstr "Les screts sont diferins."
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the verification sequence."
-msgstr "Dinez l' no del variåve."
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
+msgid "More Information..."
+msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
#, c-format
-msgid "Account created; your new UIN is %1."
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Registration failed: %1"
-msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-
-#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Edit Contact's Properties"
-msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Gadu contact"
-msgstr "Emile di contak:"
-
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu Plugin"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+msgid "Unable to find the file %1."
+msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve token."
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-msgid "Registration FAILED"
-msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
-msgid "Unknown connection error while retrieving token."
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Token retrieving status: %1"
-msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
-msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgid ""
+"<qt>Unable to download the requested file;"
+"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;<br />"
+"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.</qt>"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Unknown connection error while registering."
-msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Registration status: %1"
-msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Registration Finished"
-msgstr "Edjîstraedje"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Registration has completed successfully."
-msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Registration Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect data sent to server."
-msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu"
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
+msgid "New Message..."
+msgstr "Novea messaedje..."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
-msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "Please enter your away reason:"
+msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "Successfully"
-msgstr "Succès"
+msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "Unsuccessful. Please retry."
-msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait."
+msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Remind Password"
-msgstr "Defini li scret"
+msgid "Enter Arguments"
+msgstr "Tapez li såme"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Remind password finished: "
-msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete"
+msgid "Enter the arguments to %1:"
+msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
-msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
+msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "State Error"
-msgstr "Aroke moirt"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
msgid ""
-"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
-"again later)."
-msgstr ""
+"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
+"\"%1\" requires at least %n arguments."
+msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Changed Password"
-msgstr "Candjî l' sicret"
-
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Li scret da vosse a stî candjî."
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
msgid ""
-"_: personal information being fetched from server\n"
-"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
-msgstr "<b>L' edjîstraedje a fwait BERWETE.</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
-msgstr "<b>Date di fén</b>"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
-msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero"
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enter password please.</b>"
-msgstr "Tapez vosse sicret chal."
-
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
-msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
-msgid "&Search for Friends"
-msgstr "C&weri après des soçons"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Export Contacts to Server"
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Export Contacts to File..."
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
+"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
+msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Import Contacts From File..."
-msgstr "&Ebaguer soçons..."
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
+msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
+msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Only for Friends"
-msgstr "C&weri après des soçons"
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
+msgid "Command Error"
+msgstr "Aroke di comande"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "%1 <%2> "
-msgstr "%1 <%2>"
+msgid "Global Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Go O&nline"
-msgstr "Raloyî"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
+msgid "Idle Time"
+msgstr "Tins inactif"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Set &Busy"
-msgstr "Mete les û&zeus"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
+msgid "Online Since"
+msgstr "Raloyî dispoy"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Set &Invisible"
-msgstr "&Nén veyåve"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Veyou pol dierin côp"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Go &Offline"
-msgstr "&Disraloyî"
+msgid "Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Set &Description..."
-msgstr "&Discrijhaedje:"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
+msgid "Private Phone"
+msgstr "Telefone privé"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
-msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
+msgid "Private Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve privé"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
-#, fuzzy
-msgid "Contacts exported to the server."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
+msgid "Work Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
-msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
+msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
msgstr ""
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire."
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
+msgid "Installing Emoticon Themes..."
+msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
#, fuzzy
-msgid "Save Contacts List Failed"
-msgstr "Djivêye des soçons"
-
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
-msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
+msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
+"%1"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
#, fuzzy
-msgid "Contacts List Load Has Failed"
-msgstr "Stîle del djivêye di soçons:"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Rataker"
+msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
+msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "Over&write"
-msgstr "Sipotchî"
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
+msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
-msgstr ""
-"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
-"El voloz vs sipotchî?"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
-#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File Exists: %1"
-msgstr "Li fitchî egzistêye"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
msgid ""
-"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
-"connections."
-msgstr ""
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
-msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
+"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
+"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive "
+"ont stî astalés"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "File-transfer handshake failure."
-msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "File transfer had problems with the file."
-msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "There was network error during file transfer."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
-
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Unknown File-Transfer error."
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Search &More..."
-msgstr "Cweri..."
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
-
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&New Search"
-msgstr "C&weri"
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have been disconnected"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
-#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "&Add User..."
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
msgstr ""
-"Radjouter\n"
-"uzeu"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
-msgid "Blocked"
-msgstr "Blokés"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "A&way"
-msgstr "Evoye"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "B&usy"
-msgstr "Ocupé"
-
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "I&nvisible"
-msgstr "Nén veyåve"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
-msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Connect to the AIM network and try again."
-msgstr "Si raloyî al daegntoele"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
-
-#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "No Screen Name"
-msgstr "No d' uzeu:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "&Warn User"
-msgstr "&Uzeu"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
-#, fuzzy
-msgid "Always &Visible To"
-msgstr "Tofer veyåve:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Always &Invisible To"
-msgstr "Tofer veyåve:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
msgid ""
-"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
-"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
-"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
-"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
-"legitimate practices.)</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
-msgid "Warn User %1?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Warn Anonymously"
-msgstr "Anonime"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Warn"
-msgstr "Adviertixhmint"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User Information on %1"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Save Profile"
-msgstr "Schaper l' fitchî"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Requesting User Profile, please wait..."
-msgstr ""
-"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
-msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
+"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
+"permission. If you need a service that supports connection from various "
+"locations at the same time, use the Jabber protocol."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
-#, fuzzy
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
msgid ""
-"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
-"http://kopete.kde.org</a>"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"po rapoirter les bugs.\n"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Join Chat..."
-msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Set Visibility..."
-msgstr "Veyåvisté"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Edit User Info..."
-msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
-msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit user info"
-msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
-msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
+"to account \"%2\" will not take place."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
-msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to set users visibility."
-msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "ICQ Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
+msgid "Error Creating Contact"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
msgid ""
-"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
-"connected."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "A&xhlåve:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Away"
-msgstr "A&xhlåve:"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Raloyaedje..."
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Client Features"
-msgstr "Fonccionålités"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "User Profile"
-msgstr "Novea profil"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Join AIM Chat Room"
-msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-
-#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
-msgid "Join"
-msgstr "Radjonde"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to add a contact."
-msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a valid UIN."
-msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Reply"
-msgstr "Otorijhåcion"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
-msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
-msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "ICQ User Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
-msgid "General Info"
-msgstr "Infôrmåcions djeneråles"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "General ICQ Information"
-msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Work Info"
-msgstr "Pus d' info"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Work Information"
-msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Other Info"
-msgstr "Info uzeu"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Other ICQ Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Interest Info"
-msgstr "Daegntoele"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Interest"
-msgstr "Daegntoele"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "ICQ User Search"
-msgstr "Netyî l' cweraedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
-msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "You must enter search criteria."
-msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece."
-
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "You must be online to display user info."
-msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
-msgid "'%1'"
-msgstr "«%1»"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
-msgid "'%1' (%2)"
-msgstr "«%1» (%2)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
-msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
-msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
-msgid "IP Address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Contact Encoding"
-msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Ascension Island"
-msgstr "Iye del Reyunion"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
-msgid "Australian Antarctic Territory"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
-msgid "Barbuda"
-msgstr "Barbouda"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Iyes Viedjes Britanikes"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
-msgid "Diego Garcia"
-msgstr "Iye Diego Garcia"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
-msgid "French Antilles"
-msgstr "Antiyes francesses"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
-msgid "Guantanamo Bay"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
-msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
-msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
-msgid "INMARSAT (Indian)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
-msgid "INMARSAT (Pacific)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
-msgid "INMARSAT"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "International Freephone Service"
-msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
-msgid "Ivory Coast"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
-msgid "Nevis"
-msgstr "Nevis"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
-msgid "Reunion Island"
-msgstr "Iye del Reyunion"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
-msgid "Rota Island"
-msgstr "Iye Rota"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
-msgid "Tinian Island"
-msgstr "Iye Tinian"
-
-#. i18n("Arabic")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
-
-#. i18n("Bulgarian")
-#. i18n("Burmese")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
-msgid "Cantonese"
-msgstr "Cantonès"
-
-#. i18n("Catalan")
-#. i18n("Chinese")
-#. i18n("Croatian")
-#. i18n("Czech")
-#. i18n("Danish")
-#. i18n("Dutch")
-#. i18n("English")
-#. i18n("Esperanto")
-#. i18n("Estonian")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
-
-#. i18n("Finnish")
-#. i18n("French")
-#. i18n("Gaelic")
-#. i18n("German")
-#. i18n("Greek")
-#. i18n("Hebrew")
-#. i18n("Hindi")
-#. i18n("Hungarian")
-#. i18n("Icelandic")
-#. i18n("Indonesian")
-#. i18n("Italian")
-#. i18n("Japanese")
-#. i18n("Khmer")
-#. i18n("Korean")
-#. i18n("Lao")
-#. i18n("Latvian")
-#. i18n("Lithuanian")
-#. i18n("Malay")
-#. i18n("Norwegian")
-#. i18n("Polish")
-#. i18n("Portuguese")
-#. i18n("Romanian")
-#. i18n("Russian")
-#. i18n("Serbian")
-#. i18n("Slovak")
-#. i18n("Slovenian")
-#. i18n("Somali")
-#. i18n("Spanish")
-#. i18n("Swahili")
-#. i18n("Swedish")
-#. i18n("Tagalog")
-#. i18n("Tatar")
-#. i18n("Thai")
-#. i18n("Turkish")
-#. i18n("Ukrainian")
-#. i18n("Urdu")
-#. i18n("Vietnamese")
-#. i18n("Yiddish")
-#. i18n("Yoruba")
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taiwanès"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
-msgid "Big5"
-msgstr "Big5 (chinwès tradicionel)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
-msgid "Big5-HKSCS"
-msgstr "Big5-HKSCS (chinwès tradicionel Hong-Kong)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
-msgid "euc-JP Japanese"
-msgstr "EUC-JP (djaponès)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
-msgid "euc-KR Korean"
-msgstr "EUC-KR (corêyin)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
-msgid "GB-2312 Chinese"
-msgstr "GB-2312 (chinwès simplifyî)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
-msgid "GBK Chinese"
-msgstr "GBK (chinwès simplifyî)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
-msgid "GB18030 Chinese"
-msgstr "GB18030 (chinwès)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
-msgid "JIS Japanese"
-msgstr "JIS (djaponès)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
-msgid "Shift-JIS Japanese"
-msgstr "Shift-JIS (djaponès)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
-msgid "KOI8-R Russian"
-msgstr "KOI8-R (rûsse)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
-msgid "KOI8-U Ukrainian"
-msgstr "KOI8-U (oucrinnyin)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
-msgid "ISO-8859-1 Western"
-msgstr "ISO-8859-1 (Urope coûtchantrece)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
-msgid "ISO-8859-2 Central European"
-msgstr "ISO-8859-2 (Urope cintråle)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
-msgid "ISO-8859-3 Central European"
-msgstr "ISO-8859-3 (maltès, esperanto)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
-msgid "ISO-8859-4 Baltic"
-msgstr "ISO-8859-4 (baltike)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
-msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
-msgstr "ISO-8859-5 (cirilike)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
-msgid "ISO-8859-6 Arabic"
-msgstr "ISO-8859-6 (arabe)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
-msgid "ISO-8859-7 Greek"
-msgstr "ISO-8859-7 (grek)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
-msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
-msgstr "ISO-8859-8 (ebreu, arindjmint «vizuwel»)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
-msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
-msgstr "ISO-8859-8-I (ebreu, arindjmint lodjike)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
-msgid "ISO-8859-9 Turkish"
-msgstr "ISO-8859-9 (turk)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
-msgid "ISO-8859-10"
-msgstr "ISO-8859-10"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
-msgid "ISO-8859-13"
-msgstr "ISO-8859-13 (leton, litwanyin, mawori)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
-msgid "ISO-8859-14"
-msgstr "ISO-8859-14 (gayel)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
-msgid "ISO-8859-15 Western"
-msgstr "ISO-8859-15 (Urope coûtchantrece)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
-msgid "Windows-1250 Central European"
-msgstr "Windows-1250 (Urope cintråle)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
-msgid "Windows-1251 Cyrillic"
-msgstr "Windows-1251 (cirilike)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
-msgid "Windows-1252 Western"
-msgstr "Windows-1252 (Urope coûtchantrece)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
-msgid "Windows-1253 Greek"
-msgstr "Windows-1253 (grek)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
-msgid "Windows-1254 Turkish"
-msgstr "Windows-1254 (turk)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
-msgid "Windows-1255 Hebrew"
-msgstr "Windows-1255 (ebreu, yidish)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
-msgid "Windows-1256 Arabic"
-msgstr "Windows-1256 (arabe)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
-msgid "Windows-1257 Baltic"
-msgstr "Windows-1257 (baltike)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
-msgid "Windows-1258 Viet Nam"
-msgstr "Windows-1258 (vietnamyin)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
-msgid "IBM 850"
-msgstr "IBM 850 (Urope coûtchantrece)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
-msgid "IBM 866"
-msgstr "IBM 866 (rûsse)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
-msgid "TIS-620 Thai"
-msgstr "TIS-620 (taylandès)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
-msgid "UTF-8 Unicode"
-msgstr "UTF-8 (unicôde)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
-msgid "UTF-16 Unicode"
-msgstr "UTF-16 (unicôde)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Inglêye"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid "Long term relationship"
-msgstr "Fén d' roye"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Engaged"
-msgstr "Manaedjî"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
-msgid "Married"
-msgstr "Maryî"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
-msgid "Divorced"
-msgstr "Divoircî"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Separated"
-msgstr "Separateu"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
-msgid "Widowed"
-msgstr "Vef/veve"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
-msgid "Art"
-msgstr "Årt"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Cars"
-msgstr "Netyî"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Celebrities"
-msgstr "Etiketes po les veyes"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "Collections"
-msgstr "Ral&oyaedjes"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
-msgid "Computers"
-msgstr "Copiutreces"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Culture"
-msgstr "Cult"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Fitness"
-msgstr "Blankeure:"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
-msgid "Games"
-msgstr "Djeus"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
-msgid "Hobbies"
-msgstr "Pasmints d' tins"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "ICQ - Help"
-msgstr " Aidance "
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
-msgid "Internet"
-msgstr "Daegntoele"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Lifestyle"
-msgstr "Stîle des royes:"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
-#, fuzzy
-msgid "Movies"
-msgstr "XMovie"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
-msgid "Music"
-msgstr "Muzike"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
-msgid "Outdoors"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Parenting"
-msgstr "Imprimaedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "Pets and animals"
-msgstr "Gaztaedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
-msgid "Religion"
-msgstr "Rilidjon"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
-msgid "Science"
-msgstr "Siyince"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Skills"
-msgstr "Xkill"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
-msgid "Sports"
-msgstr "Spôrts"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Web design"
-msgstr "(adjinçnaedje)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
-msgid "Ecology"
-msgstr "Ecolodjeye"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "News and media"
-msgstr "Gaztaedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
-msgid "Government"
-msgstr "Govienmint"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
-msgid "Business"
-msgstr "Afwaires"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Mystics"
-msgstr "Muzike"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
-msgid "Travel"
-msgstr "Voyaedje"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomeye"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
-msgid "Space"
-msgstr "Espåce"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
-msgid "Clothing"
-msgstr "Abiymint"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
-msgid "Parties"
-msgstr "Fiesses"
+"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
+"%2</b>"
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Women"
-msgstr "Måjhon"
+msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Social science"
-msgstr "Siyince"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
-msgid "60's"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
-msgid "70's"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
-msgid "40's"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
-msgid "50's"
-msgstr ""
+msgid "&Configure Kopete..."
+msgstr "A&pontyî Klipper..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
-msgid "Finance and corporate"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
+msgid "Start &Chat..."
+msgstr "Comincî &berdelaedje..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
-msgid "Entertainment"
-msgstr "Amuzmint"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
+msgid "&Send Single Message..."
+msgstr "&Evoyî on seu messaedje..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "Consumer electronics"
-msgstr "Tchoezi l' coleur"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
+msgid "User &Info"
+msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Retail stores"
-msgstr "Rimete come divant"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
+msgid "Send &File..."
+msgstr "Evoyî &fitchî..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
-msgid "Health and beauty"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
+msgid "View &History..."
+msgstr "Vey &istwere..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
-msgid "Media"
-msgstr "Media"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
+msgid "&Create Group..."
+msgstr "&Ahiver groupe..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
-msgid "Household products"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
+msgid "Cha&nge Meta Contact..."
+msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
-#, fuzzy
-msgid "Mail order catalog"
-msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
+msgid "&Delete Contact"
+msgstr "&Disfacer soçon"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Business services"
-msgstr "Siervices blokés"
+msgid "Change A&lias..."
+msgstr "Candjî loyén..."
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "Audio and visual"
-msgstr "Evironmint di diswalpaedje odio et videyo"
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
+msgid "&Block Contact"
+msgstr "&Bloker soçon"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
-msgid "Sporting and athletic"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
+msgid "Un&block Contact"
+msgstr "Dis&bloker soçon"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
-msgid "Publishing"
-msgstr "Eplaidaedje"
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "New Address Book Entry"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Home automation"
-msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit"
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "Name the new entry:"
+msgstr "No del novele intrêye:"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Request Authorization"
-msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
+msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Reason for requesting authorization:"
-msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
-msgid ""
-"User %1 has granted your authorization request.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
-"Råjhon: %2"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
-msgid ""
-"User %1 has rejected the authorization request.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
-"Råjhon: %2"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
-msgid ""
-"_: Translators: client-name client-version\n"
-"%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
-msgid "UTF-8"
-msgstr "UTF-8"
+msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
+msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "RTF-Messages"
-msgstr "Messaedjes"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Refuse"
+msgstr "&Rifuzer"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
-msgid "DirectIM/IMImage"
-msgstr ""
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepter"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Groupchat"
-msgstr "Dinêyes do groupe"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
msgid ""
-"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
-msgid "Not Signed On"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "&Request Authorization"
-msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
-#, fuzzy
-msgid "&Grant Authorization"
-msgstr "&Diner otorijhåcion"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Passer"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
-
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "In&visible"
-msgstr "Nén veyåve"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "&Do Not Disturb"
-msgstr "Èn &nén disrindjî"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "O&ccupied"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-msgid "Occupied"
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Occupied (Invisible)"
-msgstr "Nén veyåve"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Not A&vailable"
-msgstr "Nén disponibe"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nén disponibe"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Not Available (Invisible)"
-msgstr "Nén disponibe"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Away (Invisible)"
-msgstr "Tofer veyåve:"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Free for Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-msgid "Free For Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Free For Chat (Invisible)"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Online (Invisible)"
-msgstr "Nén veyåve"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for Authorization"
-msgstr "Otorijhåcion"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "&Fetch Again"
-msgstr "&Eco on côp"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "'%2' Message for %1"
-msgstr "Messaedje di %s: %s"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
-msgstr "&Cweri e Messaedje..."
-
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Add Contacts to Server List"
-msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî"
-#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
-msgid "Do &Not Add"
-msgstr "Èn &nén radjouter"
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
+msgid "You must provide a valid local filename"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Mobile AIM Client"
-msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber"
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
+msgid "Someone Has Added You"
+msgstr "Ene sakî vos a radjouté"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
-#, fuzzy, c-format
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
msgid ""
-"_: Translators: client name and version\n"
-"%1"
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
+"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
msgstr ""
-"Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Buddy icons"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Rich text messages"
-msgstr "Mostrer l' messaedje shuvant"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Group chat"
-msgstr "Dinêyes do groupe"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Voice chat"
-msgstr "Houcaedje di vwès"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Send buddy list"
-msgstr "djivêye di soçons"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "File transfers"
-msgstr "Transfer di fitchîs"
-
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Trillian user"
-msgstr "Portuguès do Braezi"
-
-#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
-msgid "Buddies"
-msgstr "Soçons"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Web Express"
-msgstr "Sititchî ratourneure"
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Li soçon <b>%2</b> "
+"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)</qt>"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "ICQ Email Express"
-msgstr "Copyî adresse emile"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "Soçon:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: account has been disconnected\n"
-"%1 disconnected"
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+msgid "User info:"
+msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
-msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
-"be disconnected."
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
+msgid "&Add to Your Contact List"
+msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
-msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "Move Contact"
+msgstr "Displaecî soçon"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "OSCAR Protocol error"
-msgstr "Aroke di protocole"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-msgid ""
-"_: ICQ user id\n"
-"UIN"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
-msgid ""
-"_: AIM user id\n"
-"screen name"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
-msgid ""
-"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
-"disconnected."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
-msgid ""
-"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
-"your settings for account %2."
-msgstr ""
+msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
+msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
-msgstr ""
-"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
-"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
-msgid ""
-"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
-msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
-msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
-msgid ""
-"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
-msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
-"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
-msgid ""
-"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
-"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
-"longer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
-msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
-msgstr ""
+msgid "Create a new metacontact for this contact"
+msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
msgid ""
-"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
+"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
msgid ""
-"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
-msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "MICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "SIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "Trillian"
-msgstr "Portuguès do Braezi"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "MacICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
-msgid "Licq SSL"
-msgstr ""
-
-#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
-msgid "Licq"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo User Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Schaper eyet clôre"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Merge with existing entry"
-msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "General Yahoo Information"
-msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Other Yahoo Information"
-msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Replace existing entry"
-msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "No webcam image received"
-msgstr "Nole imådje di tchoezeye!"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "%1 has stopped broadcasting"
-msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje"
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
-msgid "%1 has cancelled viewing permission"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
-msgid "%1 has declined permission to view webcam"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
-msgid "%1 does not have his/her webcam online"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
-msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "%1 viewer(s)"
-msgstr "Håynaedje des éndjins USB"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
-msgid "%1|Stealthed"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "View &Webcam"
-msgstr "Vey &come"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
-msgid "Invite to view your Webcam"
+"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
+"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
-msgid "&Buzz Contact"
-msgstr "&Scheure soçon"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "&Stealth Setting"
-msgstr "&Prémetous apontiaedjes"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&Invite to Conference"
-msgstr "Videyo-coferince"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "&View Yahoo Profile"
-msgstr "Profil Yahoo!"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Stealth Setting"
-msgstr "Prémetou apontiaedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
-msgid "Buzzz!!!"
-msgstr ""
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Wårder"
-#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
msgid ""
-"I cannot find the jasper image convert program.\n"
-"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
-"Please see %1 for further information."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "An error occured sending the message"
+"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
+"offline sending, or wait until this user comes online."
msgstr ""
-"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "The message is empty."
-msgstr "Li documint est vude."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "An error occured saving the Addressbook entry."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
#, fuzzy
msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n"
-"%1 - %2"
+"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
msgstr ""
-"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
-"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
-msgid ""
-"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n"
-"%1 - %2"
-msgstr ""
+"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<b><nobr>%3</nobr></b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
msgid ""
-"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
-"\n"
-"Please relogin and try again."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "An error occured closing the webcam session. "
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
-msgid "You tried to close a connection that didn't exist."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file for writing."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
-"%1"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while downloading the file."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "The picture was not successfully uploaded"
-msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "An error occured sending the file."
-msgstr ""
-"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:"
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
-msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error has occured."
-msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»."
-
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
-msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
+"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening file: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Open &Addressbook..."
-msgstr "Drovi calpin d' adresses"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
#, fuzzy
-msgid "&Edit my contact details..."
-msgstr "&Candjî l' contnou..."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692
msgid ""
-"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n"
-"Visit %1 to reactivate it."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701
-msgid ""
-"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710
-msgid ""
-"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
-"login."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741
-msgid ""
-"%1 has been disconnected.\n"
-"Error message:\n"
-"%2 - %3"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
-msgid ""
-"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
-"Error message:\n"
-"%2 - %3"
-msgstr ""
+"_: "
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br /><b>No en etir:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
#, fuzzy
msgid ""
-"%1\n"
-"\n"
-"Reason: %2 - %3"
-msgstr ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Råjhon: %2"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins di mostraedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "User %1 has granted your authorization request."
-msgstr ""
-"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
-"Råjhon: %2"
+"_: "
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br /><b>Inactif:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
#, fuzzy
msgid ""
-"User %1 has granted your authorization request.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
-"Råjhon: %2"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048
-msgid ""
-"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
-"Buzz!!"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085
-msgid ""
-"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
-"\n"
-"His message: %3\n"
-"\n"
-" Accept?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179
-msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\""
-msgstr ""
+"_: "
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
#, c-format
msgid ""
-"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
-"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497
-msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526
-msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
-#, fuzzy
-msgid "Webcam for %1 is not available."
-msgstr "li sopoirt «%s» n' est nén disponibe"
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
-msgid ""
-"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
-"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749
-msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
-msgid "Be right back"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Not at home"
-msgstr "nén ene imådje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Not at my desk"
-msgstr "nén ene imådje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
-msgid "Not in the office"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "On the phone"
-msgstr "Å telefone"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "On vacation"
-msgstr "E vacances"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Out to lunch"
-msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Stepped out"
-msgstr " Aresté "
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
-msgid "Custom"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon Checksum"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon Expire"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon Remote Url"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
-msgid "Title"
-msgstr "Tite"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
-msgid "YAB Id"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Pager number"
-msgstr "_Limeros des pådjes"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
-msgid "Fax number"
-msgstr "Limero d' facs"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Additional number"
-msgstr "Tinmes di rawete"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Alternative email 1"
-msgstr "Alternatif"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "MSN"
-msgstr "aMSN"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "GoogleTalk"
-msgstr "Google"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
-msgid "Skype"
-msgstr "Skype"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
-msgid "QQ"
-msgstr ""
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Private Address"
-msgstr "Adresse del &sicrirece:"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Private City"
-msgstr "Privé"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Private State"
-msgstr "Privé"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Private ZIP"
-msgstr "Privé"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Private Country"
-msgstr "Telefone privé"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Private URL"
-msgstr "Privé"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Corporation"
-msgstr "Racertinaedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Work Address"
-msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Work City"
-msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Work State"
-msgstr "Estat"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Work ZIP"
-msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Work Country"
-msgstr "Payis"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Work URL"
-msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
-msgid "Birthday"
-msgstr "Date di skepiaedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Univiersele"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Additional 1"
-msgstr "Ôtès etiketes"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Additional 2"
-msgstr "Ôtès etiketes"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Additional 3"
-msgstr "Ôtès etiketes"
-
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Additional 4"
-msgstr "Ôtès etiketes"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos dvoz dner on scret!\n"
-
-#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Buddy Icon"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
-#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Account Verification - Yahoo"
-msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
-msgid "Buzz Contact"
-msgstr "Scheure soçon"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
-msgid "Show User Info"
-msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Request Webcam"
-msgstr "I va pol dimande"
-
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Display Picture"
-msgstr "Tchoezi imådje"
-
-#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Invite others"
-msgstr "sicrire påzès ôtes"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "&Change Status Message"
-msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
-msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
-msgid "Status Message"
-msgstr "Messaedje d' estat"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Plugin"
-msgstr "Tchôke-divins di scanaedje"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
-msgid ""
-"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
-msgstr ""
-"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
-
-#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
-msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
-msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
-msgid "Register"
-msgstr "Edjîstrer"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
-msgid "Please enter a server name, or click Choose."
-msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
-msgid "Please enter a valid Jabber ID."
-msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
-msgid ""
-"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
-"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
+"_: "
+"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
+"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
msgstr ""
-"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne "
-"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
#, fuzzy
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Si raloyant a %1..."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
msgid ""
-"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
-"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
-msgid "Jabber SSL Error"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Aroke di protocole."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
-msgid "Connected successfully, registering new account..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Registration successful."
-msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Registration failed."
-msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
+"_: "
+"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
+"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
msgid ""
-"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
-"use."
+"_: firstName lastName\n"
+"%2 %1"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
-msgid "Jabber Account Registration"
-msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Error"
-msgstr "Sierveu &Jabber:"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
-msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
+"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%4d %3h %2m %1s"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
msgid ""
-"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
-"user@server.com, like an email address."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr "Date nén valide"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Jabber vCard"
-msgstr "Sierveu &Jabber:"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Save User Info"
-msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Fetch vCard"
-msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Saving vCard to server..."
-msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
-msgid "vCard save sucessful."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to save vCard."
-msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
-msgid "Fetching contact vCard..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
-msgid "vCard fetching Done."
+"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%3h %2m %1s"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
+#, c-format
msgid ""
-"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
-"server."
+"_: <minutes>m <seconds>s\n"
+"%2m %1s"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Photo"
-msgstr "Disfacer foto"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294
+msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
+msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>"
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
-msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
-msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di TDE"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
msgid ""
-"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
-"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+"<qt>An address was added to this contact by another application."
+"<br>Would you like to use it in Kopete?"
+"<br><b>Protocol:</b> %1"
+"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Join Jabber Groupchat"
-msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to retrieve the list of services.\n"
-"Reason: %1"
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Change Jabber Password"
-msgstr "Candjî l' sicret"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "You entered your current password incorrectly."
-msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Password Incorrect"
-msgstr "Li scret n' est nén bon"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
-msgstr ""
-"Les screts n' sont nén les minmes\n"
-" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Import Address From Address Book"
+msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
-msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
-msgstr ""
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342
+msgid "Use"
+msgstr "Eployî"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356
msgid ""
-"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
-"want to try to connect now?"
+"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
+"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
msgstr ""
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381
#, fuzzy
-msgid "Jabber Password Change"
-msgstr "Sicret candjî"
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
msgid ""
-"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
-"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
-"please contact the administrator."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
-msgid ""
-"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
-"feature or the administrator does not allow you to change your password."
+"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
+"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n"
+"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Choose Jabber Server"
-msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving server list..."
-msgstr "Renondaedje do sierveu..."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve server list."
-msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382
+msgid "No Account Found"
+msgstr "Nou conte di trové"
-#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse the server list."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398
+msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to retrieve registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1."
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399
+msgid "Could Not Add Contact"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: libkopete/kopetetask.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Registration sent successfully."
-msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt."
+msgid "The operation has not finished yet"
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
-msgid "Jabber Registration"
-msgstr "Edjîstraedje Jabber"
+#: libkopete/kopetetask.cpp:67
+msgid "Aborted"
+msgstr "Côpé"
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
msgid ""
-"The server denied the registration form.\n"
-"Reason: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Loading instruction from gateway..."
-msgstr "Tcherdjaedje do programe..."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Connect to the Jabber network and try again."
-msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp."
-
-#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve search form."
-msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje."
-
-#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
-msgid "The Jabber server declined the search."
+"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
+"specified command."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /help [<comande>] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou "
+"d' l' aidance sol comande sipecifieyes."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
-msgid "Authorization"
-msgstr "Otorijhåcion"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
-msgid "(Re)send Authorization To"
-msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
-msgid "(Re)request Authorization From"
-msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
-msgid "Remove Authorization From"
-msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
-msgid "Set Availability"
-msgstr "Defini estat"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
-msgid "Free to Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
-msgid "Extended Away"
-msgstr "Nén arinnåve"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
-msgid "Select Resource"
-msgstr "Tchoezi rsoûce"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
-msgid "Automatic (best/default resource)"
-msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
+msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
+msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint"
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
-msgid "Voice call"
-msgstr "Houcaedje di vwès"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
+msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
+msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
-msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
+msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
msgid ""
-"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
-"<br>%3"
-"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
-"and press ok"
-"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
-msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Message has been displayed"
-msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes."
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Message has been delivered"
-msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Message stored on the server, contact offline"
-msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
-msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /away [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do "
+"moumint seulmint."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
-#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
-msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
+msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /awayall [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les "
+"contes."
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
-msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
msgid ""
-"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
-"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
-"opened chat windows."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Resource Selector"
-msgstr "Tchuze des Rsources"
-
-#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Groupchat bookmark"
-msgstr "Rimåke e dobe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Free for Chat"
-msgstr "Libe po berdeler"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Do not Disturb"
-msgstr "Èn nén disrindjî"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Status"
-msgstr "Otorijhåcion"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Available Resources"
-msgstr "Rîles k' i gn a"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
-msgid "vCard Cache Timestamp"
+"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
+"message, but is very useful for scripts."
msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /say <tecse> - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' "
+"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes."
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Jabber ID"
-msgstr "ID Jabber:"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
-msgid "Timezone"
-msgstr "Coisse d' eureye"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pådje måjhon"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Company name"
-msgstr "No del eterprijhe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Company Departement"
-msgstr "No del eterprijhe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Company Position"
-msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Company Role"
-msgstr "No del eterprijhe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Work Street"
-msgstr "Rowe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Work Extra Address"
-msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Work PO Box"
-msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Work Postal Code"
-msgstr "Limero del posse"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Work Email Address"
-msgstr "Adresse emile"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Home Street"
-msgstr "Rowe"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Home Extra Address"
-msgstr "Adresse al &måjhon"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Home PO Box"
-msgstr "Telefone al måjhon"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Home City"
-msgstr "Home"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Home Postal Code"
-msgstr "Limero del posse"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Home Country"
-msgstr "Payis"
-
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "This message is encrypted."
-msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have been invited to %1"
-msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
-msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Warning"
-msgstr "Macrea des acertineures"
-
-#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
-msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
msgid ""
-"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
-"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
-msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Join Groupchat..."
-msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Services..."
-msgstr "Siervices"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
-msgid "Send Raw Packet to Server..."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Please connect first."
-msgstr ""
-"\n"
-"Coridjîz s' i vs plait"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "No certificate was presented."
-msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "The host name does not match the one in the certificate."
-msgstr ""
-"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
-"evoyeye."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
-msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is untrusted."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
-msgid "The signature is invalid."
-msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "The Certificate Authority is invalid."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Invalid certificate purpose."
-msgstr "Acertineure nén valide!"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr "L' acertineure est valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
-msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "The certificate has expired."
-msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
+"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
+"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
+"members of the chat."
msgstr ""
-"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
+"PO S' È SIERVI: /exec [-o] <comande> - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si "
+"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe "
+"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
-"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
+"Available Commands:\n"
msgstr ""
+"Comandes k' i gn a:\n"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
-msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
msgid ""
-"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Connection Error"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
-msgid "Malformed packet received."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
-msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
-#, fuzzy
-msgid "There was a conflict in the information received."
-msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "The stream timed out."
-msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "Internal server error."
-msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "Stream packet received from an invalid address."
-msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
-msgid "Malformed stream packet received."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
-msgid "Policy violation in the protocol stream."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Resource constraint."
-msgstr "Apontiaedje des rsources"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "System shutdown."
-msgstr "Arestaedje di %s"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason."
-msgstr "Råjhon nén cnoxhowe"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid "Host not found."
-msgstr "Lodjoe nén trové"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "Address is already in use."
+"\n"
+"Type /help <command> for more information."
msgstr ""
-"%s est ddja en alaedje\n"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Cannot recreate the socket."
-msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
-#, fuzzy
-msgid "Cannot bind the socket again."
-msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Socket is already connected."
-msgstr "L' éndjin est ddja monté."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Socket is not connected."
-msgstr "nén raloyî"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Socket is not bound."
-msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
+"\n"
+"Tapez /help <comande> po pus di racsegnes."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Socket has not been created."
-msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant."
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
+msgid "There is no help available for '%1'."
+msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
msgid ""
-"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
-"\"Report Bug\" from the Help menu."
+"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
+"not function."
msgstr ""
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
#, fuzzy
-msgid "Connection refused."
-msgstr "Raloyaedje rifuzé"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+#~ msgid "Application to launch:"
+#~ msgstr "Enondeu di programes"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
#, fuzzy
-msgid "Connection attempt already in progress."
-msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
+#~ msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
+#~ msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
#, fuzzy
-msgid "Network failure."
-msgstr "Aroke del rantoele"
+#~ msgid "&Parameters:"
+#~ msgstr "Parametes"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Operation is not supported."
-msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
+#~ msgid "Co&mmand:"
+#~ msgstr "Ki&mande:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
#, fuzzy
-msgid "Socket timed out."
-msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+#~ msgid "Add &ID"
+#~ msgstr "Radjouter "
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a connection error: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
#, fuzzy
-msgid "Unknown host."
-msgstr "Lodjoe nén cnoxhou"
+#~ msgid "Add &new line"
+#~ msgstr "Radjouter ene novele rîle"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to a required remote resource."
-msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
+#~ msgid "Message:"
+#~ msgstr "Messaedje:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
-msgid ""
-"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
-"handle this."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
#, fuzzy
-msgid "Unsupported protocol version."
-msgstr "Protocole nén sopoirté"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
+#~ msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+#~ msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a negotiation error: %1"
-msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
-msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
#, fuzzy
-msgid "Failed to establish a secure connection."
-msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?"
+#~ msgid "Account Preferences - MSN"
+#~ msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
-#, c-format
-msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
#, fuzzy
-msgid "Login failed with unknown reason."
-msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
+#~ msgid "MSN &Settings"
+#~ msgstr "A&pontiaedjes"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
-msgid "No appropriate authentication mechanism available."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
-#, fuzzy
-msgid "Bad SASL authentication protocol."
-msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje."
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
#, fuzzy
-msgid "Server failed mutual authentication."
-msgstr "Sierveu èt otentifiaedje"
+#~ msgid "Global MSN Options"
+#~ msgstr "Tchuzes QQ globåles"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
#, fuzzy
-msgid "Encryption is required but not present."
-msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
+#~ msgid "Download the msn picture:"
+#~ msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
#, fuzzy
-msgid "Invalid user ID."
-msgstr "uzeus valides"
+#~ msgid "Only Manually"
+#~ msgstr "Al mwin"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
#, fuzzy
-msgid "Invalid mechanism."
-msgstr "No d' fitchî nén valide."
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "Otomatike"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
#, fuzzy
-msgid "Invalid realm."
-msgstr "Livea nén valide."
+#~ msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+#~ msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
-msgid "Mechanism too weak."
-msgstr ""
+#~ msgid "Privacy"
+#~ msgstr "Privaceye"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
#, fuzzy
-msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
-msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!"
+#~ msgid "Send client information"
+#~ msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
#, fuzzy
-msgid "Temporary failure, please try again later."
-msgstr ""
-"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
-"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
-msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
-msgstr ""
+#~ msgid "Send &typing notifications"
+#~ msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
-msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error in the security layer: %1"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n"
-"%1"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
#, fuzzy
-msgid "No permission to bind the resource."
-msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce."
+#~ msgid "Phone Numbers"
+#~ msgstr "&Limeros d' telefone"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "The resource is already in use."
-msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
+#~ msgid "Hom&e:"
+#~ msgstr "&Måjhon:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not bind a resource: %1"
-msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
+#~ msgid "&Work:"
+#~ msgstr "&Ovraedje:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection problem with Jabber server %1"
-msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+#~ msgid "&Mobile:"
+#~ msgstr "A&xhlåve:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
-msgid ""
-"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
-"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
-"contact?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
#, fuzzy
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "&Diner otorijhåcion"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A password is required to join the room %1."
-msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret."
+#~ msgid "Display Picture"
+#~ msgstr "Håyner les stoeles"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
-msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
#, fuzzy
-msgid "Give your nickname"
-msgstr "Tapez vosse no:"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
-msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
-msgstr ""
+#~ msgid "E&xport a display picture"
+#~ msgstr "Disfacer ciste imådje chal?"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
#, fuzzy
-msgid "Jabber Group Chat"
-msgstr "Groupe do djouweu"
+#~ msgid "&Select Image..."
+#~ msgstr "Tchoezi imådje"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
-msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
#, fuzzy
-msgid "No reason given by the server"
-msgstr "Nole råjhon di dnêye"
+#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
-msgid ""
-"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
-"%3)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Con&tacts"
+#~ msgstr "&Soçons"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
-msgid ""
-"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
-"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
-"will never be able to connect to this account with any client"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bloc&ked contacts:"
+#~ msgstr "Soçons blo&kés:"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
-msgid "Unregister"
-msgstr "Disdjîstrer"
+#~ msgid "&>"
+#~ msgstr "&>"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
-msgid "Remove and Unregister"
-msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu"
+#~ msgid "&<"
+#~ msgstr "&<"
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
-msgid "Remove from kopete only"
-msgstr "Oister foû d' kopete seulmint"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occured when trying to remove the account:\n"
-"%1"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
-
-#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
-msgid "Jabber Account Unregistration"
-msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
-#, c-format
-msgid "Voice session with %1"
-msgstr "Session d' vwès avou %1"
+#~ msgid "Allo&wed contacts:"
+#~ msgstr "Soçons &permetous:"
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
-msgid "Incoming Session..."
-msgstr "Session en intrêye..."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for other peer..."
-msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
-msgid "Session accepted."
-msgstr "Session acceptêye."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
-msgid "Session declined."
-msgstr "Session rfuzêye."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
-msgid "Session terminated."
-msgstr "Session fineye."
-
-#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
-msgid "Session in progress."
-msgstr "Session en alaedje."
-
-#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119
-msgid ""
-"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
-" (%1)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "You cannot see each others' status."
-msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
-msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
-msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
-msgstr ""
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
-msgid "You can see each others' status."
-msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
-msgid "Client"
-msgstr "Cliyint"
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Mopliyaedje."
-
-#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
-msgid "Message"
-msgstr "Messaedje"
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
-msgid "Change nick name"
-msgstr "Candjî d' no metou"
+#~ msgid "View &Reverse List"
+#~ msgstr "/Djivêye å rvier"
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
-msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-
-#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
-msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
-msgstr ""
-"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle <i>%1</i>"
-
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
-#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Looking"
-msgstr "&Waitî dins:"
+#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+#~ msgstr "Preferinces di raloyaedje"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
-msgid "WinPopup"
-msgstr "WinPopup"
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "Emile:"
-#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
-msgid ""
-"Working directory %1 does not exist.\n"
-"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
-"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
-"on how to do this.\n"
-"Should the directory be created? (May need root password)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Ahiver ridant"
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Èn nén ahiver"
+#~ msgid "Personal message:"
+#~ msgstr "Fitchîs da vosse"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
-msgid ""
-"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
-"You will not receive messages if you say no.\n"
-"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
-"Fix? (May need root password)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Fix"
-msgstr "Facs"
+#~ msgid "Phones"
+#~ msgstr "Telefone"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Do Not Fix"
-msgstr "Èn nén radjouter"
+#~ msgid "Mobile:"
+#~ msgstr "A&xhlåve:"
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
-msgid ""
-"Connection to localhost failed!\n"
-"Is your samba server running?"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
-msgid ""
-"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
-"Fix? (May need root password)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
#, fuzzy
-msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
-msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr."
+#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+#~ msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "The Samba configuration file is modified."
-msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s"
+#~ msgid "&Debug"
+#~ msgstr "Disbugaedje"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Configuration Succeeded"
-msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
+#~ msgid "Away Messages"
+#~ msgstr "Novea messaedje evoye"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Updating the Samba configuration file failed."
-msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
+#~ msgid "Send &away messages"
+#~ msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
-#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Configuration Failed"
-msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
+#~ msgid "Do not send more than one away message every"
+#~ msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
-msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "segondes"
-#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
-msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
-
-#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
-msgid "WinPopup (%1)"
-msgstr "WinPopup (%1)"
+#~ msgid "NetMeeting"
+#~ msgstr "Netmeeting"
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
-msgid ""
-"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
-msgstr ""
+#~ msgid "MSN Plugin"
+#~ msgstr "Tchôke-divins MSN"
-#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
-msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
-msgstr ""
+#~ msgid "Refuse"
+#~ msgstr "Nén accepter"
-#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Invitation to Conversation"
-msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+#~ msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+#~ msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Account specific privacy settings\n"
-"Manage Privacy for %1"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
-msgid "Privacy settings have been administratively locked"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
-msgid "<Everyone Else>"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Search for Contact to Block"
-msgstr "Cweri après ene tchinne"
+#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+#~ msgstr "/Djivêye å rvier"
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid ""
-"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
-"Messenger server."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
-msgid "'%1' Not Logged In"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
-msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz."
+#~ msgid "MSN Display Picture"
+#~ msgstr " Håyner bits "
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Search Chatrooms"
-msgstr "Colones a cweri dvins"
+#~ msgid "Downloading of display image failed"
+#~ msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..."
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Updating chatroom list..."
-msgstr ""
-"Metant a djoû les sopoirts...\n"
+#~ msgid "Decline"
+#~ msgstr " roye"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Chatroom properties"
-msgstr "Prôpietés del cåte"
+#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
-#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 matching user found\n"
-"%n matching users found"
-msgstr ""
-"on fitchî di trové\n"
-"%n fitchîs di trovés"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Contact Properties"
-msgstr "Prôpietés del cåte"
+#~ msgid "An unknown error occurred"
+#~ msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Limero d' telefone"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
-msgid "Department"
-msgstr "Dipårtumint"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
-msgid "Location"
-msgstr "Eplaeçmint"
-
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Mailstop"
-msgstr "Emilaedje"
+#~ msgid "Connection timed out"
+#~ msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Personal Title"
-msgstr "Fitchîs da vosse"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
-msgid "Access denied"
-msgstr "Accès nén permetou"
+#~ msgid "Cannot open file for writing"
+#~ msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "Modêye nén sopoirtêye"
+#~ msgid "File transfer canceled."
+#~ msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Password expired"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
+#~ msgid "MSN Messenger"
+#~ msgstr "MSN Messenger"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Comment=Sicret nén valide"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Uzeu nén trové"
+#~ msgid "Be Right Back"
+#~ msgstr " &Droete "
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Attribute not found"
-msgstr "Sicrirece nén trovêye."
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "User is disabled"
-msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe"
+#~ msgid "Be &Right Back"
+#~ msgstr " &Droete "
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Directory failure"
-msgstr "No do ridant"
+#~ msgid "Away From Computer"
+#~ msgstr "Renonder li copiutrece"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
-msgid "Host not found"
-msgstr "Lodjoe nén trové"
+#~ msgid "On the Phone"
+#~ msgstr "Å telefone"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
-msgid "Locked by admin"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Duplicate participant"
-msgstr "Fonte e dobe"
+#~ msgid "On The &Phone"
+#~ msgstr "Å telefone"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Server busy"
-msgstr "Sôre di sierveu"
+#~ msgid "&Offline"
+#~ msgstr "&Disraloyî"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
-msgid "Object not found"
-msgstr "Objet nén trové"
+#~ msgid "&Idle"
+#~ msgstr "&Inactif"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Directory update"
-msgstr "Tchimin viè li ridant"
+#~ msgid "Remote Client"
+#~ msgstr "Cliyint å lon"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Duplicate folder"
-msgstr "Fonte e dobe"
+#~ msgid "Contact GUID"
+#~ msgstr "Soçon"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Contact list entry already exists"
-msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja."
+#~ msgid "user never joined"
+#~ msgstr "A vosse môde"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "User not allowed"
-msgstr "nén permetou"
+#~ msgid "The user %1 is already in this chat."
+#~ msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Too many contacts"
-msgstr "I gn a pår trop d' loyéns"
+#~ msgid "user blocked you"
+#~ msgstr "Tape «Super» eclawêye"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Conference not found"
-msgstr "Éndjin nén trové"
+#~ msgid "user disconnected"
+#~ msgstr "%s disraloyî"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Too many folders"
-msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs"
+#~ msgid "timeout"
+#~ msgstr "Ratindaedje"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Server protocol error"
-msgstr "Aroke di protocole"
+#~ msgid "connection closed"
+#~ msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Conversation invitation error"
-msgstr "/Berdelaedje/Priyî..."
+#~ msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "User is blocked"
-msgstr "Tape «Hyper» eclawêye"
+#~ msgid "Open Inbox..."
+#~ msgstr "Drovi a&rindjmint..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Master archive is missing"
-msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Expired password in use"
-msgstr "Måva scret so %s"
+#~ msgid "Manage Subscription"
+#~ msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Credentials missing"
-msgstr "i gn a nou tdesu"
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+#~ "Error message:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n"
+#~ "%1"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Eval connection limit"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
+#~ msgid "Unable to lookup %1"
+#~ msgstr "Dji n' sai drovi %1"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Unsupported client version"
-msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye"
+#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
+#~ "Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "A duplicate chat was found"
-msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes."
+#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
+#~ "Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Chat not found"
-msgstr "lodjoe nén trové"
+#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ " Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
+#~ "Rissayîz pus tård."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Invalid chat name"
-msgstr "No d' lodjoe nén valide"
+#~ msgid "Send Webcam"
+#~ msgstr "Camera"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "The chat is active"
-msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje."
+#~ msgid "Web Messenger"
+#~ msgstr "Messaedjî"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Chat is busy; try again"
-msgstr "Sayîz co ene feye"
+#~ msgid "Windows Mobile"
+#~ msgstr "Dominne Windows"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
-msgid "Tried request too soon after another; try again"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
-msgid "Server's chat subsystem is not active"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "The chat update request is invalid"
-msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
-msgid "Write failed due to directory mismatch"
-msgstr ""
+#~ msgid "MSN Mobile"
+#~ msgstr "A&xhlåve:"
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
-msgid "Recipient's client version is too old"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Chat has been removed from server"
-msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu."
+#~ msgid "Send Raw C&ommand..."
+#~ msgstr "Enonder ene Kimande..."
-#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized error code: %s"
-msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
-
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Appear Offline"
-msgstr "Dimorer disraloyî"
+#~ msgid "Send Nudge"
+#~ msgstr "Evoyî imådje"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "A&ppear Offline"
-msgstr "&Disraloyî"
+#~ msgid "Request Display Picture"
+#~ msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Status"
-msgstr "Date nén valide"
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Auto Reply Message"
-msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Ôte..."
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Comon no"
+#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+#~ msgstr "Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "&Set Auto-Reply..."
-msgstr "&Responde..."
+#~ msgid ""
+#~ "The following message has not been sent correctly:\n"
+#~ "%1"
+#~ msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "&Join Channel..."
-msgstr "Rif&onde Boesses..."
+#~ msgid "has sent you a nudge"
+#~ msgstr "On soçon vos a schoyou."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "&Manage Privacy..."
-msgstr "Manaedjî les profils..."
+#~ msgid "Impossible to establish the connection"
+#~ msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
#, fuzzy
-msgid "GroupWise SSL Error"
-msgstr "Aroke avou l' lijheu"
+#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Tchôke-divins roye di comande"
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
-msgid ""
-"_: Message Sending Failed\n"
-"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
-"If possible, please send the console output from Kopete to "
-"<wstephenson@novell.com> for analysis."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
-msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
-msgid "Conflicting Changes Made Offline"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
-msgid ""
-"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
-"was impossible to reconcile."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
-msgid ""
-"_: Error shown when connecting failed\n"
-"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
-"'%1'.\n"
-"Please check your server and port settings and try again."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Connect '%1'"
-msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
-msgstr ""
-"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
-msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
-msgid ""
-"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
-"is Away, contains contact's name\n"
-"Auto reply from %1: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
-msgid ""
-"_: Prefix used for broadcast messages\n"
-"Broadcast message from %1: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
-msgid ""
-"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
-"System Broadcast message from %1: "
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
#, fuzzy
-msgid ""
-"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
-#, fuzzy
-msgid "Error Adding Contact"
-msgstr "Radjouter soçon"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
-msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
-msgid ""
-"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
-"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
-"elsewhere"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
-msgid "%1 has been invited to join this conversation."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Change Display Name..."
+#~ msgstr "&Candjî l' Imådje..."
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
-msgid "Enter Auto-Reply Message"
-msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
-
-#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
-msgid ""
-"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
-"while Away or Busy"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
#, fuzzy
-msgid "Security Status"
-msgstr "Apontiaedjes del såvrité"
+#~ msgid "&Start Chat..."
+#~ msgstr "Comincî &berdelaedje..."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Conversation is secure"
-msgstr "Berdelaedjes"
+#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Tchôke-divins MSN"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "Archiving Status"
-msgstr "Årtchivaedje"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
-msgid ""
-"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
-"Appear Offline. "
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Ôte..."
+#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Enter Invitation Message"
-msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+#~ msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
-msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "Search for Contact to Invite"
-msgstr "Cweri ene tchinne"
+#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
-msgid ""
-"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
-"(pending)"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
-msgid ""
-"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
-"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
-msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
-msgid "Conversation is being administratively logged"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
-msgid "Conversation is not being administratively logged"
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
-msgid "This conversation is secured with SSL security."
-msgstr ""
-
-#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
#, fuzzy
-msgid "This conversation is being logged administratively."
-msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+#~ msgid "MSN"
+#~ msgstr "aMSN"
#, fuzzy
#~ msgid "Device options"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po
index 4b7e0be7adc..ef2f592d6e6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -16,10 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -555,16 +556,16 @@ msgstr "Dj' enonde li cmande d' enondeye..."
msgid "Done"
msgstr "Fwait"
-#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
+#: connect.cpp:1280 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
msgid "None"
msgstr "Nouk"
-#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
+#: connect.cpp:1282 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Hardware [CRTSCTS]"
msgstr "Éndjolreye"
-#: connect.cpp:1339
+#: connect.cpp:1340
msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
msgstr ""
"li cmande di pppd + les årgumints del roye di cmande passèt 2024 caracteres. "
@@ -2268,11 +2269,11 @@ msgstr ""
"«%1»\n"
"Ça pôreut voleur dire ki li raloyaedje ni s' a nén fwait."
-#: ppplog.cpp:191
+#: ppplog.cpp:192
msgid "Unable to provide help."
msgstr "Dji n' sai vs diner del aidance."
-#: ppplog.cpp:215
+#: ppplog.cpp:218
msgid ""
"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
"without the \"debug\" option.\n"
@@ -2286,17 +2287,17 @@ msgstr ""
"ça ki vos duvrîz mete li tchuze «debug».\n"
"Voloz vs ki djel mete por vos tot d' shûte?"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Restart pppd"
msgstr "Rataker"
-#: ppplog.cpp:219
+#: ppplog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Do Not Restart"
msgstr "Èn nén enonder"
-#: ppplog.cpp:224
+#: ppplog.cpp:227
msgid ""
"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
@@ -2306,19 +2307,19 @@ msgstr ""
"vos fjhoz co on côp berwete, vos åroz ene istwere di PPP ki vos pôrè motoit "
"aidî a vey çu ki n' va nén."
-#: ppplog.cpp:238
+#: ppplog.cpp:241
msgid "PPP Log"
msgstr "Djournå di PPP"
-#: ppplog.cpp:242
+#: ppplog.cpp:245
msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
msgstr "Diagnostik di kppp (dji saye d' adviner):"
-#: ppplog.cpp:247
+#: ppplog.cpp:250
msgid "Write to File"
msgstr "Sicrire e fitchî"
-#: ppplog.cpp:281
+#: ppplog.cpp:284
msgid ""
"The PPP log has been saved\n"
"as \"%1\"!\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po
index 301584ebd72..11a72e4fbc6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdepim/kmail.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Manire d' eclawer"
#: accountdialog.cpp:368
#, fuzzy
-msgid "Procmail loc&kfile:"
+msgid "Procmail loc&tdefile:"
msgstr "Fitchî d' eclawaedje come &Procmail"
#: accountdialog.cpp:380
@@ -219,7 +220,7 @@ msgid "Check inter&val:"
msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
-#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
+#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2733
msgid " min"
msgstr " min"
@@ -258,8 +259,8 @@ msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
msgid "Account Type: POP Account"
msgstr "Sôre di conte: conte POP"
-#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
-#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
+#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550
+#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376
msgid "&General"
msgstr "D&jenerå"
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Ra&wetes"
msgid "Check &What the Server Supports"
msgstr ""
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
+#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140
#: kmtransport.cpp:502
msgid "Encryption"
msgstr "Ecriptaedje"
@@ -488,7 +489,8 @@ msgid "Sho&w hidden folders"
msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
#: accountdialog.cpp:987
-msgid "Show only s&ubscribed folders"
+#, fuzzy
+msgid "Show only serverside s&ubscribed folders"
msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés"
#: accountdialog.cpp:992
@@ -544,9 +546,9 @@ msgstr "&Passetes"
msgid "<none>"
msgstr "<nouk>"
-#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
-#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
+#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901
+#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172
msgid "inbox"
msgstr "dierins emiles"
@@ -612,7 +614,7 @@ msgid ""
"the possibility to turn filtering messages on the server on."
msgstr ""
-#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
+#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:76 vacationdialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid ""
"_n: day\n"
@@ -659,40 +661,40 @@ msgstr "Vude"
msgid "Edit Namespace '%1'"
msgstr ""
-#: accountmanager.cpp:101
+#: accountmanager.cpp:103
#, c-format
msgid "Account %1"
msgstr "Conte %1"
-#: accountmanager.cpp:181
+#: accountmanager.cpp:183
msgid ""
"Account %1 has no mailbox defined:\n"
"mail checking aborted;\n"
"check your account settings."
msgstr ""
-#: accountmanager.cpp:196
+#: accountmanager.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Checking account %1 for new mail"
msgstr "Cweri après des noveas messaedjes"
-#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
+#: accountmanager.cpp:244 accountmanager.cpp:247 accountwizard.cpp:441
#: accountwizard.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Local Account"
msgstr "Bloker l' conte di l' uzeu"
-#: accountmanager.cpp:220
+#: accountmanager.cpp:250
#, fuzzy
msgid "POP Account"
msgstr "Conte"
-#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
+#: accountmanager.cpp:253 accountmanager.cpp:255
#, fuzzy
msgid "IMAP Account"
msgstr "Radjouter on conte"
-#: accountmanager.cpp:308
+#: accountmanager.cpp:343
msgid ""
"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
"receive mail."
@@ -810,13 +812,13 @@ msgstr "Eployî on fitchî-sera"
msgid "Server Information"
msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
-#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 302
+#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Nouk"
-#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
+#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:794
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -824,13 +826,13 @@ msgstr "Sendmail"
msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgstr ""
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
-#: kmfiltermgr.cpp:293
+#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253
+#: kmfiltermgr.cpp:291
msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
msgstr "<b>Evalouwaedje des rîles del passete:</b> "
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
-#: kmfiltermgr.cpp:299
+#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260
+#: kmfiltermgr.cpp:297
msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
msgstr "<b>Les rîles del passete ont trové ene corespondince.</b>"
@@ -839,122 +841,122 @@ msgstr "<b>Les rîles del passete ont trové ene corespondince.</b>"
msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
msgstr "<b>Mete en alaedje ene accion pol passete:</b> "
-#: antispamwizard.cpp:101
+#: antispamwizard.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Anti-Spam Wizard"
msgstr "Macrea siconte do spam"
-#: antispamwizard.cpp:102
+#: antispamwizard.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Anti-Virus Wizard"
msgstr "Macrea siconte do spam"
-#: antispamwizard.cpp:106
+#: antispamwizard.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!"
-#: antispamwizard.cpp:107
+#: antispamwizard.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!"
-#: antispamwizard.cpp:113
+#: antispamwizard.cpp:112
msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:119
+#: antispamwizard.cpp:118
msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:131
+#: antispamwizard.cpp:130
msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:200
+#: antispamwizard.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Virus handling"
msgstr "Manaedjaedje do spam"
-#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
+#: antispamwizard.cpp:283 antispamwizard.cpp:285 antispamwizard.cpp:577
msgid "Spam handling"
msgstr "Manaedjaedje do spam"
-#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
+#: antispamwizard.cpp:324 antispamwizard.cpp:326 antispamwizard.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Semi spam (unsure) handling"
msgstr "Manaedjaedje do spam"
-#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
+#: antispamwizard.cpp:386 antispamwizard.cpp:388 antispamwizard.cpp:598
msgid "Classify as spam"
msgstr "Classifyî come do spam"
-#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
+#: antispamwizard.cpp:418 antispamwizard.cpp:420 antispamwizard.cpp:600
msgid "Classify as NOT spam"
msgstr "Classifyî come n' estant NÉN do spam"
-#: antispamwizard.cpp:493
+#: antispamwizard.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Scanning for %1..."
msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
-#: antispamwizard.cpp:524
+#: antispamwizard.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
-#: antispamwizard.cpp:525
+#: antispamwizard.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
-#: antispamwizard.cpp:528
+#: antispamwizard.cpp:533
msgid ""
"<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
"software and re-run this wizard.</p>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:531
+#: antispamwizard.cpp:536
msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:555
+#: antispamwizard.cpp:560
msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:557
+#: antispamwizard.cpp:562
msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:560
+#: antispamwizard.cpp:565
msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:563
+#: antispamwizard.cpp:568
msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:587
+#: antispamwizard.cpp:592
msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:600
+#: antispamwizard.cpp:605
#, fuzzy
msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>"
msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants."
-#: antispamwizard.cpp:603
+#: antispamwizard.cpp:608
#, fuzzy
msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>"
msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants."
-#: antispamwizard.cpp:860
+#: antispamwizard.cpp:864
msgid ""
"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
"and setup KMail to work with them."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:864
+#: antispamwizard.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
@@ -977,38 +979,38 @@ msgstr ""
"rîle k' egzistêye dedja e consideråcion, mins i radjoutrè tofer al fén les "
"noveles rîles.</p>"
-#: antispamwizard.cpp:915
+#: antispamwizard.cpp:919
msgid ""
"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
"page.</p>"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:941
+#: antispamwizard.cpp:945
#, fuzzy
msgid "&Mark detected spam messages as read"
msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
-#: antispamwizard.cpp:943
+#: antispamwizard.cpp:947
#, fuzzy
msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous"
-#: antispamwizard.cpp:946
+#: antispamwizard.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Move &known spam to:"
msgstr "Potchî å caractere vude di dvant"
-#: antispamwizard.cpp:948
+#: antispamwizard.cpp:952
msgid ""
"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
"that in the folder view below."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:962
+#: antispamwizard.cpp:966
msgid "Move &probable spam to:"
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:964
+#: antispamwizard.cpp:968
msgid ""
"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
"view below."
@@ -1016,12 +1018,12 @@ msgid ""
"capable tool, you can't select a folder as well."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1064
+#: antispamwizard.cpp:1068
#, fuzzy
msgid "Check messages using the anti-virus tools"
msgstr "Evoyî les messaedjes åzès usteyes siconte do spam"
-#: antispamwizard.cpp:1066
+#: antispamwizard.cpp:1070
msgid ""
"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
@@ -1029,30 +1031,186 @@ msgid ""
"special folder."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1072
+#: antispamwizard.cpp:1076
#, fuzzy
msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
msgstr "Bodjî les messaedjes detectés come do spam viè l' ridant di tchoezi"
-#: antispamwizard.cpp:1074
+#: antispamwizard.cpp:1078
msgid ""
"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
"folder, but you may change that in the folder view."
msgstr ""
-#: antispamwizard.cpp:1080
+#: antispamwizard.cpp:1084
#, fuzzy
msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
msgstr "Description=Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
-#: antispamwizard.cpp:1083
+#: antispamwizard.cpp:1087
msgid ""
"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
"moving them to the selected folder."
msgstr ""
-#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
+#: archivefolderdialog.cpp:48
+msgid ""
+"_: Start of the filename for a mail archive file\n"
+"Archive"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Archive Folder"
+msgstr "Ahiver on ridant"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Folder:"
+msgstr "&Ridant"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Normå:"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:86
+msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:87
+msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:88
+msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:89
+msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&Archive File:"
+msgstr "Ataetchî on fitchî"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Delete folders after completion"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder that should be archived."
+msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
+
+#: archivefolderdialog.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "No folder selected"
+msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
+
+#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89
+msgid "The operation was canceled by the user."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Failed to archive the folder '%1'."
+msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
+
+#: backupjob.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Archiving failed."
+msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
+
+#: backupjob.cpp:163
+msgid "Unable to finalize the archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:168
+msgid "Archiving finished"
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:173
+msgid ""
+"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the "
+"file '%2'."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 message of size %1 was archived.\n"
+"%n messages with the total size of %1 were archived."
+msgstr ""
+"%n messaedje di fwait\n"
+"%n messaedjes di fwaits"
+
+#: backupjob.cpp:179
+#, c-format
+msgid "The archive file has a size of %1."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:181
+msgid "Archiving finished."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'."
+msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
+
+#: backupjob.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s"
+
+#: backupjob.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'."
+msgstr "Bodjî les messaedjes detectés come do spam viè l' ridant di tchoezi"
+
+#: backupjob.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in folder '%1' failed."
+msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
+
+#: backupjob.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Downloading a message in the current folder failed."
+msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint"
+
+#: backupjob.cpp:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving folder %1"
+msgstr "prindant %s"
+
+#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open folder '%1'."
+msgstr "Ôre nén cnoxhou %1"
+
+#: backupjob.cpp:413
+msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:425
+msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: backupjob.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open archive for writing."
+msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats."
+
+#: backupjob.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Archiving"
+msgstr "&Riçure"
+
+#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Error while deleting messages on the server: "
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
@@ -1062,16 +1220,16 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
msgid "Error while retrieving message on the server: "
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
-#: cachedimapjob.cpp:538
+#: cachedimapjob.cpp:541
msgid "Error while uploading folder"
msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-#: cachedimapjob.cpp:539
+#: cachedimapjob.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server."
msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu."
-#: cachedimapjob.cpp:540
+#: cachedimapjob.cpp:543
#, fuzzy
msgid ""
"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
@@ -1082,36 +1240,85 @@ msgstr ""
"l' ridant egzistêye dedja sol sierveu. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu "
"est chal pa dzo:"
-#: cachedimapjob.cpp:626
+#: cachedimapjob.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu."
-#: cachedimapjob.cpp:679
+#: cachedimapjob.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
msgstr ""
"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n"
"%1"
-#: cachedimapjob.cpp:794
+#: cachedimapjob.cpp:811
+msgid ""
+"Error while trying to subscribe to the renamed folder %1.\n"
+"Renaming itself was successful, but the renamed folder might disappear from the "
+"folder list after the next sync since it is unsubscribed on the server.\n"
+"You can try to manually subscribe to the folder yourself.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: cachedimapjob.cpp:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while trying to rename folder %1"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s"
-#: callback.cpp:170
+#: callback.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>The receiver of this invitation doesn't match any of your identities."
+"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:74
+msgid ""
+"<qt>The identity matching the receiver of this invitation doesn't have an "
+"associated transport configured."
+"<br>Please select the transport which should be used to send your reply.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Select Transport"
+msgstr "Transpoirt"
+
+#: callback.cpp:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Declined: %1"
+msgstr " Roye: %1 "
+
+#: callback.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Tentative: %1"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accepted: %1"
+msgstr "Ataetchmint:"
+
+#: callback.cpp:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delegated: %1"
+msgstr "Disfacé"
+
+#: callback.cpp:216
msgid ""
"<qt>None of your identities match the receiver of this message,"
-"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:"
+"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any, or select "
+"one of your identities to use in the reply:"
msgstr ""
-#: callback.cpp:176
+#: callback.cpp:222
msgid ""
"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,"
"<br>please choose which of the following addresses is yours:"
msgstr ""
-#: callback.cpp:183
+#: callback.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Select Address"
msgstr "Tchoezi li rçuveu"
@@ -1141,189 +1348,189 @@ msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
-#: configuredialog.cpp:155
+#: configuredialog.cpp:156
msgid ""
"<qt>"
"<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
"<p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:217
+#: configuredialog.cpp:218
#, fuzzy
msgid "&Load Profile..."
msgstr "Tcherdjî profil"
-#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
+#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "R&adjouter..."
-#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
-#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
+#: configuredialog.cpp:309 configuredialog.cpp:628 configuredialog.cpp:1102
+#: configuredialog.cpp:3278 simplestringlisteditor.cpp:108
msgid "&Modify..."
msgstr "&Candjî..."
-#: configuredialog.cpp:307
+#: configuredialog.cpp:310
msgid "&Rename"
msgstr "&Rilomer"
-#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
+#: configuredialog.cpp:311 configuredialog.cpp:3228 configuredialog.cpp:3277
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Oister"
-#: configuredialog.cpp:309
+#: configuredialog.cpp:312
msgid "Set as &Default"
msgstr "Mete come &Prémetou"
-#: configuredialog.cpp:450
+#: configuredialog.cpp:453
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye <b>%1</b>?</qt>"
-#: configuredialog.cpp:452
+#: configuredialog.cpp:455
msgid "Remove Identity"
msgstr "Oister idintité"
-#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
+#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
-#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
+#: configuredialog.cpp:498 configuredialog.cpp:3229
msgid "Modify..."
msgstr "Candjî..."
-#: configuredialog.cpp:499
+#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Mete come Prémetou"
-#: configuredialog.cpp:562
+#: configuredialog.cpp:565
msgid "&Receiving"
msgstr "&Riçure"
-#: configuredialog.cpp:570
+#: configuredialog.cpp:573
msgid "&Sending"
msgstr "E&voyî"
-#: configuredialog.cpp:595
+#: configuredialog.cpp:598
msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
msgstr "Contes e rexhowe (radjoutez è onk pol moens!):"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
-#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
-#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
-#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 89
+#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403
+#: distributionlistdialog.cpp:116 favoritefolderview.cpp:389
+#: kmcomposewin.cpp:397 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "No"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
-#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
-#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 78
+#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 kmcomposewin.cpp:400
+#: kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
-#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
-#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:621 configuredialog.cpp:1095 configuredialog.cpp:2949
+#: configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3611
msgid "A&dd..."
msgstr "R&adjouter..."
-#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
+#: configuredialog.cpp:636 configuredialog.cpp:1110
msgid "R&emove"
msgstr "&Oister"
-#: configuredialog.cpp:640
+#: configuredialog.cpp:643
#, fuzzy
msgid "Set Default"
msgstr "Mete come Prémetou"
-#: configuredialog.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:653
msgid "Common Options"
msgstr "Kimonès Tchuzes"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 382
-#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
+#. i18n: file kmail.kcfg line 412
+#: configuredialog.cpp:661 rc.cpp:813
#, no-c-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr "Acertiner &divant d' evoyî"
-#: configuredialog.cpp:666
+#: configuredialog.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Never Automatically"
msgstr "Catchî &otomaticmint"
-#: configuredialog.cpp:667
+#: configuredialog.cpp:670
#, fuzzy
msgid "On Manual Mail Checks"
msgstr "Grafikes al mwin"
-#: configuredialog.cpp:668
+#: configuredialog.cpp:671
#, fuzzy
msgid "On All Mail Checks"
msgstr "So tos les scribannes"
-#: configuredialog.cpp:676
+#: configuredialog.cpp:679
msgid "Send Now"
msgstr "Evoyî sol côp"
-#: configuredialog.cpp:677
+#: configuredialog.cpp:680
msgid "Send Later"
msgstr "Evoyî pus tård"
-#: configuredialog.cpp:687
+#: configuredialog.cpp:690
#, fuzzy
msgid "Allow 8-bit"
msgstr "Permete"
-#: configuredialog.cpp:688
+#: configuredialog.cpp:691
msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:701
+#: configuredialog.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Send &messages in outbox folder:"
msgstr ""
"Copyî les messaedjes dins l' &ridant des messaedjes evoyîs après waitaedje"
-#: configuredialog.cpp:709
+#: configuredialog.cpp:712
msgid "Defa&ult send method:"
msgstr "Prémet&owe metôde d' evoyaedje"
-#: configuredialog.cpp:711
+#: configuredialog.cpp:714
msgid "Message &property:"
msgstr "&Prôpieté do messaedje:"
-#: configuredialog.cpp:713
+#: configuredialog.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Defaul&t domain:"
msgstr "Prémetou dominne:"
-#: configuredialog.cpp:717
+#: configuredialog.cpp:720
msgid ""
"<qt>"
"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
"the user's name.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:741
+#: configuredialog.cpp:744
msgid ""
"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
"%1 %2"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
+#: configuredialog.cpp:769 configuredialog.cpp:950 configuredialog.cpp:997
#, fuzzy
msgid "smtp (Default)"
msgstr " (Prémetou)"
-#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
+#: configuredialog.cpp:771 configuredialog.cpp:952 configuredialog.cpp:999
#, fuzzy
msgid "sendmail (Default)"
msgstr " (Prémetou)"
-#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
+#: configuredialog.cpp:801 kmtransport.cpp:248
msgid "Add Transport"
msgstr "Radjouter Berwetaedje"
-#: configuredialog.cpp:830
+#: configuredialog.cpp:832
msgid ""
"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
@@ -1331,443 +1538,435 @@ msgid ""
"%1 (Default)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:854
+#: configuredialog.cpp:856
msgid "Modify Transport"
msgstr "Candjî Berwetaedje"
-#: configuredialog.cpp:890
+#: configuredialog.cpp:892
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:921
+#: configuredialog.cpp:927
#, c-format
msgid ""
"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
"These %n identities have been changed to use the default transport:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1066
+#: configuredialog.cpp:1072
msgid "Incoming accounts (add at least one):"
msgstr "Contes en intrêye (radjoutez è onk pol moens!):"
-#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
-#: searchwindow.cpp:230
+#: configuredialog.cpp:1082 kmfoldertree.cpp:397 searchwindow.cpp:229
+#: simplefoldertree.h:141
msgid "Folder"
msgstr "Ridant"
-#: configuredialog.cpp:1112
+#: configuredialog.cpp:1118
#, fuzzy
msgid "Chec&k mail on startup"
msgstr "Cweri après des noveas emiles a l' enondaedje"
-#: configuredialog.cpp:1118
+#: configuredialog.cpp:1124
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Advertixhmint po les noveas emiles"
-#: configuredialog.cpp:1123
+#: configuredialog.cpp:1129
msgid "&Beep"
msgstr "&Xhilter"
-#: configuredialog.cpp:1131
+#: configuredialog.cpp:1137
#, fuzzy
msgid "Deta&iled new mail notification"
msgstr "Vos avoz des noveas emiles"
-#: configuredialog.cpp:1135
+#: configuredialog.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous"
-#: configuredialog.cpp:1143
+#: configuredialog.cpp:1149
msgid "Other Actio&ns"
msgstr "Ôtès Faiti&ndjes"
-#: configuredialog.cpp:1221
+#: configuredialog.cpp:1227
msgid "Unknown account type selected"
msgstr "Li sôre di conte ki vs avoz tchoezi n' est nén cnoxhowe"
-#: configuredialog.cpp:1230
+#: configuredialog.cpp:1236
msgid "Unable to create account"
msgstr "Dji n' sai fai l' novea conte"
-#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
+#: configuredialog.cpp:1242 kmacctseldlg.cpp:36
msgid "Add Account"
msgstr "Radjouter on conte"
-#: configuredialog.cpp:1288
+#: configuredialog.cpp:1294
msgid "Unable to locate account"
msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte est"
-#: configuredialog.cpp:1315
+#: configuredialog.cpp:1321
msgid "Modify Account"
msgstr "Candjî l' conte"
-#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
+#: configuredialog.cpp:1366 configuredialog.cpp:1446
#, fuzzy
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte %1 est"
-#: configuredialog.cpp:1491
+#: configuredialog.cpp:1497
#, fuzzy
msgid "Color&s"
msgstr "Coleurs"
-#: configuredialog.cpp:1497
+#: configuredialog.cpp:1503
#, fuzzy
msgid "La&yout"
msgstr "Adjinçmint"
-#: configuredialog.cpp:1503
+#: configuredialog.cpp:1509
#, fuzzy
msgid "M&essage List"
msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-#: configuredialog.cpp:1509
+#: configuredialog.cpp:1515
#, fuzzy
msgid "Message W&indow"
msgstr "Purnea di messaedje"
-#: configuredialog.cpp:1515
+#: configuredialog.cpp:1521
#, fuzzy
msgid "System &Tray"
msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
-#: configuredialog.cpp:1531
+#: configuredialog.cpp:1537
msgid "Message Body"
msgstr "Coir do Messaedje"
-#: configuredialog.cpp:1532
+#: configuredialog.cpp:1538
msgid "Message List"
msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-#: configuredialog.cpp:1533
+#: configuredialog.cpp:1539
#, fuzzy
msgid "Message List - New Messages"
msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-#: configuredialog.cpp:1534
+#: configuredialog.cpp:1540
#, fuzzy
msgid "Message List - Unread Messages"
msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant"
-#: configuredialog.cpp:1535
+#: configuredialog.cpp:1541
#, fuzzy
msgid "Message List - Important Messages"
msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-#: configuredialog.cpp:1536
+#: configuredialog.cpp:1542
#, fuzzy
msgid "Message List - Todo Messages"
msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-#: configuredialog.cpp:1537
+#: configuredialog.cpp:1543
msgid "Message List - Date Field"
msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
-#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
+#: configuredialog.cpp:1544 configuredialog.cpp:1868
msgid "Folder List"
msgstr "Djivêye des Ridants"
-#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
+#: configuredialog.cpp:1545 configuredialog.cpp:1708
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Prumî livea"
-#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
+#: configuredialog.cpp:1546 configuredialog.cpp:1709
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Deujhinme livea"
-#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
+#: configuredialog.cpp:1547 configuredialog.cpp:1710
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Troejhinme livea"
-#: configuredialog.cpp:1542
+#: configuredialog.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Fonte a espåçmint ewal"
-#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
+#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386
msgid "Composer"
msgstr "Aspougneu"
-#: configuredialog.cpp:1544
+#: configuredialog.cpp:1550
#, fuzzy
msgid "Printing Output"
msgstr "Cwålité d' imprimaedje"
-#: configuredialog.cpp:1559
+#: configuredialog.cpp:1565
msgid "&Use custom fonts"
msgstr "&Tchoezi vos prôpès fontes"
-#: configuredialog.cpp:1575
+#: configuredialog.cpp:1581
#, fuzzy
msgid "Apply &to:"
msgstr "&Responde a:"
-#: configuredialog.cpp:1699
+#: configuredialog.cpp:1705
#, fuzzy
msgid "Composer Background"
msgstr "Noer compôzé"
-#: configuredialog.cpp:1700
+#: configuredialog.cpp:1706
#, fuzzy
msgid "Alternative Background Color"
msgstr "Fond alternatif"
-#: configuredialog.cpp:1701
+#: configuredialog.cpp:1707
msgid "Normal Text"
msgstr "Tecse normå"
-#: configuredialog.cpp:1705
+#: configuredialog.cpp:1711
msgid "Link"
msgstr "Hårdêye"
-#: configuredialog.cpp:1706
+#: configuredialog.cpp:1712
msgid "Followed Link"
msgstr "Hårdêye ddja shuvowe"
-#: configuredialog.cpp:1707
+#: configuredialog.cpp:1713
#, fuzzy
msgid "Misspelled Words"
msgstr "Mots k' ont-st a vey"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
-#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
+#: configuredialog.cpp:1714 rc.cpp:450
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Message"
msgstr "Novea messaedje..."
-#: configuredialog.cpp:1709
+#: configuredialog.cpp:1715
msgid "Unread Message"
msgstr "Messaedjes nén léjhou"
-#: configuredialog.cpp:1710
+#: configuredialog.cpp:1716
#, fuzzy
msgid "Important Message"
msgstr "Messaedje impôrtant"
-#: configuredialog.cpp:1711
+#: configuredialog.cpp:1717
#, fuzzy
msgid "Todo Message"
msgstr "Pont d' messaedje"
-#: configuredialog.cpp:1712
+#: configuredialog.cpp:1718
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-#: configuredialog.cpp:1713
+#: configuredialog.cpp:1719
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on-z a fiyåte"
-#: configuredialog.cpp:1714
+#: configuredialog.cpp:1720
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on n' a nén fiyåte"
-#: configuredialog.cpp:1715
+#: configuredialog.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure nén verifieye"
-#: configuredialog.cpp:1716
+#: configuredialog.cpp:1722
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
-#: configuredialog.cpp:1717
+#: configuredialog.cpp:1723
msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1718
+#: configuredialog.cpp:1724
msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1719
+#: configuredialog.cpp:1725
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1720
+#: configuredialog.cpp:1726
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1721
+#: configuredialog.cpp:1727
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1722
+#: configuredialog.cpp:1728
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1734
+#: configuredialog.cpp:1740
msgid "&Use custom colors"
msgstr "&Eployî des coleurs da vosse"
-#: configuredialog.cpp:1749
+#: configuredialog.cpp:1755
msgid "Recycle colors on deep &quoting"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1757
+#: configuredialog.cpp:1763
msgid "Close to quota threshold"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1763
+#: configuredialog.cpp:1770
#, c-format
msgid "%"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1855
+#: configuredialog.cpp:1864
#, fuzzy
msgid "Lon&g folder list"
msgstr ""
"Djivêye des Ridants\n"
-#: configuredialog.cpp:1856
+#: configuredialog.cpp:1865
#, fuzzy
msgid "Shor&t folder list"
msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
-#: configuredialog.cpp:1865
+#: configuredialog.cpp:1874
#, fuzzy
msgid "Abo&ve the message pane"
msgstr "Clôre li panea di costé"
-#: configuredialog.cpp:1866
+#: configuredialog.cpp:1875
#, fuzzy
msgid "&Below the message pane"
msgstr ""
"Ricassî ci messaedje chal tot l' metant e coir do messaedje ki srè evoyî"
-#: configuredialog.cpp:1869
+#: configuredialog.cpp:1878
msgid "Message Structure Viewer Placement"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1874
+#: configuredialog.cpp:1883
#, fuzzy
msgid "Show &never"
msgstr "Håyner l' prôpietaire"
-#: configuredialog.cpp:1875
+#: configuredialog.cpp:1884
#, fuzzy
msgid "Show only for non-plaintext &messages"
msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
-#: configuredialog.cpp:1876
+#: configuredialog.cpp:1885
#, fuzzy
msgid "Show alway&s"
msgstr "Håyner les &drapeas"
-#: configuredialog.cpp:1879
+#: configuredialog.cpp:1888
#, fuzzy
msgid "Message Structure Viewer"
msgstr "Håyneu d' imådjes"
-#: configuredialog.cpp:1885
+#: configuredialog.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "&Do not show a message preview pane"
msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci"
-#: configuredialog.cpp:1886
+#: configuredialog.cpp:1895
msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1887
+#: configuredialog.cpp:1896
msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1890
+#: configuredialog.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "Message Preview Pane"
msgstr "Vey divant"
-#: configuredialog.cpp:1908
+#: configuredialog.cpp:1917
#, fuzzy
msgid "Show favorite folder view"
msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
-#: configuredialog.cpp:1912
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1983
+#: configuredialog.cpp:1986
#, fuzzy
msgid "Sta&ndard format (%1)"
msgstr "Fonte &sitandård:"
-#: configuredialog.cpp:1984
+#: configuredialog.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Locali&zed format (%1)"
msgstr "Cogne locåle"
-#: configuredialog.cpp:1985
+#: configuredialog.cpp:1988
msgid "Fancy for&mat (%1)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:1986
+#: configuredialog.cpp:1989
msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2003
+#: configuredialog.cpp:2006
msgid "General Options"
msgstr "Tchuzes djeneråles"
-#: configuredialog.cpp:2006
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2008
+#: configuredialog.cpp:2009
#, fuzzy
msgid "Display messa&ge sizes"
msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes"
-#: configuredialog.cpp:2010
+#: configuredialog.cpp:2011
msgid "Show crypto &icons"
msgstr "Håyner les &imådjetes pol criptografeye"
-#: configuredialog.cpp:2012
+#: configuredialog.cpp:2013
#, fuzzy
msgid "Show attachment icon"
msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
-#: configuredialog.cpp:2015
+#: configuredialog.cpp:2016
#, fuzzy
msgid "&Threaded message list"
msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-#: configuredialog.cpp:2033
+#: configuredialog.cpp:2032
#, fuzzy
msgid "Threaded Message List Options"
msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-#: configuredialog.cpp:2037
+#: configuredialog.cpp:2036
#, fuzzy
msgid "Always &keep threads open"
msgstr "Tofer _eployî ces fontes chal"
-#: configuredialog.cpp:2040
+#: configuredialog.cpp:2039
msgid "Threads default to o&pen"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2043
+#: configuredialog.cpp:2042
#, fuzzy
msgid "Threads default to closed"
msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme"
-#: configuredialog.cpp:2046
+#: configuredialog.cpp:2045
msgid ""
"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
"threads."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2056
+#: configuredialog.cpp:2055
#, fuzzy
msgid "Date Display"
msgstr "Håynaedje del plake"
-#: configuredialog.cpp:2073
+#: configuredialog.cpp:2072
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
@@ -1800,124 +1999,173 @@ msgid ""
"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2187
+#: configuredialog.cpp:2185
msgid ""
"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2224
+#: configuredialog.cpp:2221
+msgid "Close message window after replying or forwarding"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2225
#, fuzzy
msgid "Show HTML stat&us bar"
msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes"
-#: configuredialog.cpp:2228
+#: configuredialog.cpp:2229
#, fuzzy
msgid "Show s&pam status in fancy headers"
msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 541
-#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
+#. i18n: file kmail.kcfg line 583
+#: configuredialog.cpp:2233 rc.cpp:890
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace smileys by emoticons"
msgstr "Replaecî les espåces avou des sorlignîs"
-#: configuredialog.cpp:2236
+#: configuredialog.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Use smaller font for quoted text"
msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 546
-#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
+#. i18n: file kmail.kcfg line 588
+#: configuredialog.cpp:2241 rc.cpp:896
#, no-c-format
msgid "Show expand/collapse quote marks"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2315
+#: configuredialog.cpp:2245
+msgid "Show current sender time"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2262
+msgid ""
+"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2328
#, fuzzy
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "Prémetou ecôdaedje:"
-#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584
msgid "Auto"
msgstr "Tot seu"
-#: configuredialog.cpp:2336
+#: configuredialog.cpp:2349
#, fuzzy
msgid "&Override character encoding:"
msgstr "Prémetou ecôdaedje:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 103
-#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
+#. i18n: file kmail.kcfg line 105
+#: configuredialog.cpp:2486 rc.cpp:649
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
-#: configuredialog.cpp:2468
+#: configuredialog.cpp:2492
#, fuzzy
msgid "System Tray Mode"
msgstr "Môdes pol sicriftôr"
-#: configuredialog.cpp:2476
+#: configuredialog.cpp:2500
#, fuzzy
msgid "Always show KMail in system tray"
msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
-#: configuredialog.cpp:2479
+#: configuredialog.cpp:2503
msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
+#: configuredialog.cpp:2563 identitydialog.cpp:408
#, fuzzy
msgid "&Templates"
msgstr "Modeles"
-#: configuredialog.cpp:2545
+#: configuredialog.cpp:2569
#, fuzzy
msgid "&Custom Templates"
msgstr "Modeles d' imådjetes"
-#: configuredialog.cpp:2551
+#: configuredialog.cpp:2575
msgid "&Subject"
msgstr "&Sudjet"
-#: configuredialog.cpp:2558
+#: configuredialog.cpp:2582
msgid "Cha&rset"
msgstr "Ecôdaedje di &caracteres"
-#: configuredialog.cpp:2564
+#: configuredialog.cpp:2588
msgid "H&eaders"
msgstr "&Tiestires"
-#: configuredialog.cpp:2570
+#: configuredialog.cpp:2594
msgid ""
"_: Config->Composer->Attachments\n"
"A&ttachments"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2654
+#: configuredialog.cpp:2633
+msgid ""
+"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
+"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n"
+"word-wrapping the text."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2643
+msgid ""
+"When replying, only quote the selected text instead of the complete message "
+"when there is text selected in the message window."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2704
+msgid "Warn if too many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2716
+msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2732
msgid "No autosave"
msgstr "Nou schapaedje tot seu"
-#: configuredialog.cpp:2661
+#: configuredialog.cpp:2741
+#, fuzzy
+msgid "Default Forwarding Type:"
+msgstr "Prémetou dominne:"
+
+#: configuredialog.cpp:2744
+#, fuzzy
+msgid "Inline"
+msgstr "Dins l' &Messaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:2745
+#, fuzzy
+msgid "As Attachment"
+msgstr "Ataetchmint"
+
+#: configuredialog.cpp:2753
#, fuzzy
msgid "Configure Completion Order"
msgstr "&Apontyî l' completaedje..."
-#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
+#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Edit Recent Addresses..."
msgstr "Dierinnès adresses"
-#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
+#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633
msgid "External Editor"
msgstr "Difoûtrin aspougneu di tecse"
-#: configuredialog.cpp:2707
+#: configuredialog.cpp:2799
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
-#: configuredialog.cpp:2817
+#: configuredialog.cpp:2930
msgid ""
"<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:"
"<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject,"
@@ -1928,57 +2176,57 @@ msgid ""
"<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:2830
+#: configuredialog.cpp:2943
#, fuzzy
msgid "Lang&uage:"
msgstr "Lingaedje:"
-#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
-#: configuredialog.cpp:3498
+#: configuredialog.cpp:2952 configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3416
+#: configuredialog.cpp:3611
msgid "Re&move"
msgstr "&Oister"
-#: configuredialog.cpp:2853
+#: configuredialog.cpp:2966
#, fuzzy
msgid "Reply to se&nder:"
msgstr "&Responde a l' evoyeu:"
-#: configuredialog.cpp:2861
+#: configuredialog.cpp:2974
#, fuzzy
msgid "Repl&y to all:"
msgstr "Responde a &tertos:"
-#: configuredialog.cpp:2869
+#: configuredialog.cpp:2982
msgid "&Forward:"
msgstr "Rica&ssî:"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
-#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
+#: configuredialog.cpp:2990 rc.cpp:465
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Quote indicator:"
msgstr "Corwaitoe do livea di tchedje do processeu"
-#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
+#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048
msgid "On %D, you wrote:"
msgstr "Li %D, vos scrijhîz:"
-#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
+#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050
msgid "On %D, %F wrote:"
msgstr "Li %D, %F scrijha:"
-#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
+#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Messaedje rcassî"
-#: configuredialog.cpp:2925
+#: configuredialog.cpp:3038
msgid ">%_"
msgstr ">%_"
-#: configuredialog.cpp:3074
+#: configuredialog.cpp:3187
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
msgstr "Betchetes di re&sponse pol sudjet"
-#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
+#: configuredialog.cpp:3191 configuredialog.cpp:3220
msgid ""
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
@@ -1986,114 +2234,114 @@ msgstr ""
"Ricnoxhe tot l' minme li kéne shûte des betchetes shuvantes\n"
"(les intrêyes sont des erîlêyès ratourneures sins rwaitî al casse):"
-#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
+#: configuredialog.cpp:3201 configuredialog.cpp:3612
#, fuzzy
msgid "Mod&ify..."
msgstr "Candjî..."
-#: configuredialog.cpp:3089
+#: configuredialog.cpp:3202
msgid "Enter new reply prefix:"
msgstr "Dinez ene novele betchete di response:"
-#: configuredialog.cpp:3103
+#: configuredialog.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "For&ward Subject Prefixes"
msgstr "Betchetes di rcassaedje pol sudjet"
-#: configuredialog.cpp:3117
+#: configuredialog.cpp:3230
msgid "Enter new forward prefix:"
msgstr "Dinez ene novele betchete di rcassaedje:"
-#: configuredialog.cpp:3156
+#: configuredialog.cpp:3269
msgid ""
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
"a charset that contains all required characters."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3165
+#: configuredialog.cpp:3278
msgid "Enter charset:"
msgstr "Dinez on ecôdaedje di caracteres:"
-#: configuredialog.cpp:3171
+#: configuredialog.cpp:3284
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3205
+#: configuredialog.cpp:3318
msgid "This charset is not supported."
msgstr "Cist ecôdaedje di caracteres la n' est nén sopoirté."
-#: configuredialog.cpp:3256
+#: configuredialog.cpp:3369
#, fuzzy
msgid "&Use custom message-id suffix"
msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
-#: configuredialog.cpp:3269
+#: configuredialog.cpp:3382
msgid "Custom message-&id suffix:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3283
+#: configuredialog.cpp:3396
msgid "Define custom mime header fields:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3291
+#: configuredialog.cpp:3404
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: configuredialog.cpp:3299
+#: configuredialog.cpp:3412
msgid "Ne&w"
msgstr "No&vea"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
-#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
-#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
-#: rc.cpp:399
+#: configuredialog.cpp:3425 kmfolderdia.cpp:269 kmmsgpartdlg.cpp:110
+#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:80 rc.cpp:230
+#: rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&No:"
-#: configuredialog.cpp:3321
+#: configuredialog.cpp:3434
msgid "&Value:"
msgstr "&Valixhance:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 359
-#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
+#. i18n: file kmail.kcfg line 389
+#: configuredialog.cpp:3581 rc.cpp:807
#, no-c-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3471
+#: configuredialog.cpp:3584
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
"non-English characters"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3482
+#: configuredialog.cpp:3595
#, fuzzy
msgid "E&nable detection of missing attachments"
msgstr "Dji n' sai radjouter l' sopoirt, les årgumints sont crons ou mankèt"
-#: configuredialog.cpp:3489
+#: configuredialog.cpp:3602
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3500
+#: configuredialog.cpp:3613
#, fuzzy
msgid "Enter new key word:"
msgstr "Tapez on novea scret:"
-#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
-#: kmcomposewin.cpp:2233
+#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297
+#: kmcomposewin.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "Ataetchmint"
-#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
-#: kmcomposewin.cpp:2235
+#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299
+#: kmcomposewin.cpp:2300
#, fuzzy
msgid "attached"
msgstr "Atatchî"
-#: configuredialog.cpp:3542
+#: configuredialog.cpp:3655
msgid ""
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
@@ -2104,30 +2352,30 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3569
+#: configuredialog.cpp:3682
#, fuzzy
msgid "&Reading"
msgstr "tiestire"
-#: configuredialog.cpp:3575
+#: configuredialog.cpp:3688
#, fuzzy
msgid "Composing"
msgstr "Sicrire"
-#: configuredialog.cpp:3581
+#: configuredialog.cpp:3694
msgid "Warnings"
msgstr "Advertixhmints"
-#: configuredialog.cpp:3587
+#: configuredialog.cpp:3700
msgid "S/MIME &Validation"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3593
+#: configuredialog.cpp:3706
#, fuzzy
msgid "Crypto Backe&nds"
msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye"
-#: configuredialog.cpp:3624
+#: configuredialog.cpp:3737
msgid ""
"<qt>"
"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
@@ -2145,7 +2393,7 @@ msgid ""
"Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3641
+#: configuredialog.cpp:3754
msgid ""
"<qt>"
"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
@@ -2160,7 +2408,7 @@ msgid ""
"possible problem.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3654
+#: configuredialog.cpp:3767
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
@@ -2187,19 +2435,19 @@ msgid ""
"customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3687
+#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
msgstr "Messaedjes HTML"
-#: configuredialog.cpp:3690
+#: configuredialog.cpp:3803
msgid "Prefer H&TML to plain text"
msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse"
-#: configuredialog.cpp:3694
+#: configuredialog.cpp:3807
msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3699
+#: configuredialog.cpp:3812
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
"will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
@@ -2207,130 +2455,130 @@ msgid ""
"More about external references...</a>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3711
+#: configuredialog.cpp:3824
#, fuzzy
msgid "Encrypted Messages"
msgstr "Messaedje ecripté"
-#: configuredialog.cpp:3713
+#: configuredialog.cpp:3826
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3718
+#: configuredialog.cpp:3831
#, fuzzy
msgid "Message Disposition Notifications"
msgstr "Notifiaedje des metaedjes a djoû di Mandrakelinux"
-#: configuredialog.cpp:3730
+#: configuredialog.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Send policy:"
msgstr "Evoyî a"
-#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Ignore"
msgstr "&Passer"
-#: configuredialog.cpp:3735
+#: configuredialog.cpp:3848
msgid "As&k"
msgstr "&Dimander"
-#: configuredialog.cpp:3738
+#: configuredialog.cpp:3851
msgid "&Deny"
msgstr "&Refuzer"
-#: configuredialog.cpp:3741
+#: configuredialog.cpp:3854
msgid "Al&ways send"
msgstr "&Tofer evoyî"
-#: configuredialog.cpp:3759
+#: configuredialog.cpp:3872
#, fuzzy
msgid "Quote original message:"
msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:"
-#: configuredialog.cpp:3761
+#: configuredialog.cpp:3874
#, fuzzy
msgid "Nothin&g"
msgstr "Rén"
-#: configuredialog.cpp:3764
+#: configuredialog.cpp:3877
msgid "&Full message"
msgstr "Messaedje en &etir"
-#: configuredialog.cpp:3767
+#: configuredialog.cpp:3880
msgid "Onl&y headers"
msgstr "&Rén k' les tiestires"
-#: configuredialog.cpp:3773
+#: configuredialog.cpp:3886
#, fuzzy
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté"
-#: configuredialog.cpp:3777
+#: configuredialog.cpp:3890
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
"privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:3786
+#: configuredialog.cpp:3899
#, fuzzy
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
msgstr "&Fijhaedje d' ene acertineure"
-#: configuredialog.cpp:3789
+#: configuredialog.cpp:3902
#, fuzzy
msgid "Automatically import keys and certificates"
msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
-#: configuredialog.cpp:3850
+#: configuredialog.cpp:3963
msgid ""
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4138
+#: configuredialog.cpp:4251
#, fuzzy
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
msgstr ""
"%s: cisse tchuze a mezåjhe d' èn årgumint -- %c\n"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
-#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
+#: configuredialog.cpp:4360 rc.cpp:353
#, fuzzy, no-c-format
msgid "no proxy"
msgstr "Nou procsi"
-#: configuredialog.cpp:4248
+#: configuredialog.cpp:4361
#, fuzzy
msgid "(Current system setting: %1)"
msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme"
-#: configuredialog.cpp:4425
+#: configuredialog.cpp:4538
#, fuzzy
msgid "&Folders"
msgstr "&Ridant"
-#: configuredialog.cpp:4428
+#: configuredialog.cpp:4541
#, fuzzy
msgid "&Groupware"
msgstr "Ovraedje e groupe"
-#: configuredialog.cpp:4449
+#: configuredialog.cpp:4562
msgid ""
"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4456
+#: configuredialog.cpp:4569
msgid "E&xclude important messages from expiry"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4467
+#: configuredialog.cpp:4580
msgid ""
"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
"in all folders\".\n"
"When trying to find unread messages:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4470
+#: configuredialog.cpp:4583
#, fuzzy
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
@@ -2338,13 +2586,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
-#: configuredialog.cpp:4472
+#: configuredialog.cpp:4585
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
"Loop in Current Folder"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4474
+#: configuredialog.cpp:4587
#, fuzzy
msgid ""
"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
@@ -2352,62 +2600,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
-#: configuredialog.cpp:4487
+#: configuredialog.cpp:4600
msgid ""
"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
"When entering a folder:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4490
+#: configuredialog.cpp:4603
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First New Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4492
+#: configuredialog.cpp:4605
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to First Unread or New Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4494
+#: configuredialog.cpp:4607
msgid ""
"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
"Jump to Last Selected Message"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4501
+#: configuredialog.cpp:4609
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Newest Message"
+msgstr ""
+"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
+
+#: configuredialog.cpp:4611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Oldest Message"
+msgstr ""
+"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
+
+#: configuredialog.cpp:4618
msgid "Mar&k selected message as read after"
msgstr "Mar&ker les messaedjes tchoezis come léjhous après"
-#: configuredialog.cpp:4505
+#: configuredialog.cpp:4622
msgid " sec"
msgstr " seg"
-#: configuredialog.cpp:4518
+#: configuredialog.cpp:4635
msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4529
+#: configuredialog.cpp:4646
msgid ""
"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
"By default, &message folders on disk are:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4532
+#: configuredialog.cpp:4649
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Flat Files (\"mbox\" format)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4534
+#: configuredialog.cpp:4651
msgid ""
"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
"Directories (\"maildir\" format)"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4537
+#: configuredialog.cpp:4654
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2422,39 +2686,39 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4562
+#: configuredialog.cpp:4679
#, fuzzy
msgid "Open this folder on startup:"
msgstr "Drovi ci purnea chal a l' enondaedje"
-#: configuredialog.cpp:4570
+#: configuredialog.cpp:4687
#, fuzzy
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgstr "Vudî l' batch e cwitant"
-#: configuredialog.cpp:4578
+#: configuredialog.cpp:4695
#, fuzzy
msgid "Enable full text &indexing"
msgstr "&Mete en alaedje si catchî tot seu"
-#: configuredialog.cpp:4588
+#: configuredialog.cpp:4705
#, fuzzy
msgid "Quota units: "
msgstr "Cwotas"
-#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
+#: configuredialog.cpp:4707 quotajobs.h:86
msgid "KB"
msgstr "Ko"
-#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
+#: configuredialog.cpp:4708 quotajobs.h:91
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
+#: configuredialog.cpp:4709 quotajobs.h:96
msgid "GB"
msgstr "Go"
-#: configuredialog.cpp:4601
+#: configuredialog.cpp:4718
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2472,7 +2736,7 @@ msgid ""
"depending on which option is selected.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4618
+#: configuredialog.cpp:4735
msgid ""
"_: what's this help\n"
"<qt>"
@@ -2485,157 +2749,165 @@ msgid ""
"KMail while this operation is running.</p></qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4694
+#: configuredialog.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "&IMAP Resource Folder Options"
msgstr "Tchuze des Rsources"
-#: configuredialog.cpp:4698
+#: configuredialog.cpp:4815
msgid "&Enable IMAP resource functionality"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4699
+#: configuredialog.cpp:4816
#, fuzzy
msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
msgstr "Palete po les programes ki s' enondèt sol terminå"
-#: configuredialog.cpp:4712
+#: configuredialog.cpp:4829
msgid "&Format used for the groupware folders:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4714
+#: configuredialog.cpp:4831
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
-#: configuredialog.cpp:4723
-#, fuzzy
-msgid "Standard (Ical / Vcard)"
-msgstr "Fond standård"
+#: configuredialog.cpp:4840
+msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)"
+msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4723
+#: configuredialog.cpp:4840
#, fuzzy
-msgid "Kolab (XML)"
+msgid "Kolab2 (XML)"
msgstr "Kolab"
-#: configuredialog.cpp:4731
+#: configuredialog.cpp:4848
msgid "&Language of the groupware folders:"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4734
+#: configuredialog.cpp:4851
#, fuzzy
msgid "Set the language of the folder names"
msgstr "Metoz l' lingaedje do documint do moumint"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "English"
msgstr "Inglès"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "German"
msgstr "Almand"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: configuredialog.cpp:4743
+#: configuredialog.cpp:4860
msgid "Dutch"
msgstr "Neyerlandès"
-#: configuredialog.cpp:4752
+#: configuredialog.cpp:4869
#, fuzzy
msgid "Set the parent of the resource folders"
msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-#: configuredialog.cpp:4781
+#: configuredialog.cpp:4898
#, fuzzy
msgid "&Hide groupware folders"
msgstr "Ridant &måjhon:"
-#: configuredialog.cpp:4785
+#: configuredialog.cpp:4902
msgid ""
"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
"tree."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4792
+#: configuredialog.cpp:4909
msgid "&Only show groupware folders for this account"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4796
+#: configuredialog.cpp:4913
msgid ""
"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
"for the account configured for groupware."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4804
+#: configuredialog.cpp:4921
msgid "Synchronize groupware changes immediately"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4806
+#: configuredialog.cpp:4923
msgid ""
"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
"being online."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4818
+#: configuredialog.cpp:4935
msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4823
+#: configuredialog.cpp:4940
#, fuzzy
msgid "&Enable groupware functionality"
msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe"
-#: configuredialog.cpp:4831
+#: configuredialog.cpp:4948
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4832
+#: configuredialog.cpp:4949
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitation replies"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4837
+#: configuredialog.cpp:4954
msgid "Send invitations in the mail body"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4838
+#: configuredialog.cpp:4955
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitations"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4846
+#: configuredialog.cpp:4963
msgid "Exchange compatible invitation naming"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 183
-#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
+#: configuredialog.cpp:4964
+msgid ""
+"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n"
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n"
+"Turn this option on to send groupware invitations and replies in an Exchange "
+"compatible way."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 190
+#: configuredialog.cpp:4970 rc.cpp:694
#, no-c-format
+msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4971
msgid ""
-"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
-"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
-"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
-"understands."
+"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 188
-#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
+#. i18n: file kmail.kcfg line 196
+#: configuredialog.cpp:4977 rc.cpp:700
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic invitation sending"
msgstr "Tchuzes otomatikes"
-#: configuredialog.cpp:4854
+#: configuredialog.cpp:4978
msgid ""
"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
"mails are sent automatically"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4867
+#: configuredialog.cpp:4991
msgid ""
"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
@@ -2647,17 +2919,17 @@ msgid ""
"be able to work with this.</qt>"
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4922
+#: configuredialog.cpp:5048
#, fuzzy
msgid "<Choose a Folder>"
msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-#: configuredialog.cpp:5026
+#: configuredialog.cpp:5154
#, fuzzy
msgid "&Resource folders are subfolders of:"
msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants"
-#: configuredialog.cpp:5029
+#: configuredialog.cpp:5157
msgid "&Resource folders are in account:"
msgstr ""
@@ -2727,14 +2999,14 @@ msgid ""
"Not available"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:87
+#: customtemplates.cpp:100
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Universal"
msgstr "&Après"
-#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
+#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
@@ -2742,7 +3014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"&Messaedje\n"
-#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
+#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:182
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
@@ -2750,14 +3022,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Responde a &Tertos...\n"
-#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
+#: customtemplates.cpp:103 customtemplates.cpp:184
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Forward"
msgstr "&Après"
-#: customtemplates.cpp:93
+#: customtemplates.cpp:106
msgid ""
"<qt>"
"<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
@@ -2772,52 +3044,73 @@ msgid ""
"to <i>Universal</i> templates.</p></qt>"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
+#: customtemplates.cpp:120 templatesconfiguration.cpp:105
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:137
+#: customtemplates.cpp:122
+msgid "Additional recipients of the message when forwarding"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:123
+msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:124
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the default recipients are those you "
+"enter here. This is a comma-separated list of mail addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:125
+msgid ""
+"When using this template for forwarding, the recipients you enter here will by "
+"default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail "
+"addresses."
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:186
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->\n"
"Unknown"
msgstr "&Après"
-#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
+#: customtemplates.cpp:420 customtemplates.cpp:437
msgid "Key Conflict"
msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
-#: customtemplates.cpp:348
+#: customtemplates.cpp:421
msgid ""
"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
"still like to continue with the assignment?"
msgstr ""
-#: customtemplates.cpp:365
+#: customtemplates.cpp:438
msgid ""
"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
"the assignment?"
msgstr ""
-#: distributionlistdialog.cpp:96
+#: distributionlistdialog.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Save Distribution List"
msgstr "Novele Djåspinreye"
-#: distributionlistdialog.cpp:97
+#: distributionlistdialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Save List"
msgstr "Schaper li Hårdeye"
-#: distributionlistdialog.cpp:106
+#: distributionlistdialog.cpp:107
msgid "Name:"
msgstr "No:"
-#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
+#: distributionlistdialog.cpp:117 recipientspicker.cpp:390
msgid "Email"
msgstr "Emile"
-#: distributionlistdialog.cpp:170
+#: distributionlistdialog.cpp:169
#, fuzzy
msgid ""
"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
@@ -2826,164 +3119,164 @@ msgstr ""
"I gn a di trop d' fitchîs d' drovous. I vs è fåt clôre sacwants et rsayî, s' i "
"vs plait."
-#: distributionlistdialog.cpp:185
+#: distributionlistdialog.cpp:184
msgid "New Distribution List"
msgstr "Novele Djåspinreye"
-#: distributionlistdialog.cpp:186
+#: distributionlistdialog.cpp:185
msgid "Please enter name:"
msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
-#: distributionlistdialog.cpp:197
+#: distributionlistdialog.cpp:198
msgid ""
"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
"select a different name.</qt>"
msgstr ""
-#: editorwatcher.cpp:86
+#: editorwatcher.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Edit with:"
msgstr "Candjî l' idintité"
-#: editorwatcher.cpp:169
+#: editorwatcher.cpp:161
msgid ""
-"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
-"loss, editing the attachment will be aborted."
+"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, "
+"editing the attachment will be aborted."
msgstr ""
-#: editorwatcher.cpp:170
+#: editorwatcher.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Unable to edit attachment"
msgstr "No d' l' éndjole:"
-#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
+#: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Unicode"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
+#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Cyrillic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
+#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Western European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
+#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Central European"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
+#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Greek"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
+#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Hebrew"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
+#: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Turkish"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
+#: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Japanese"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
+#: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Baltic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
+#: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Arabic"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1340
+#: encodingdetector.cpp:1260
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1343
+#: encodingdetector.cpp:1263
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1346
+#: encodingdetector.cpp:1266
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Korean"
msgstr ""
-#: encodingdetector.cpp:1349
+#: encodingdetector.cpp:1269
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Thai"
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:164
+#: expirejob.cpp:177
msgid ""
"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
"Removing %n old messages from folder %1..."
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:171
+#: expirejob.cpp:184
msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:186
+#: expirejob.cpp:199
msgid ""
"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:214
+#: expirejob.cpp:227
msgid ""
"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
"Removed %n old messages from folder %1."
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:220
+#: expirejob.cpp:233
msgid ""
"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
msgstr ""
-#: expirejob.cpp:227
+#: expirejob.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
-#: expirejob.cpp:231
+#: expirejob.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
-#: expirejob.cpp:237
+#: expirejob.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
-#: expirejob.cpp:241
+#: expirejob.cpp:254
msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
msgstr ""
@@ -3025,93 +3318,110 @@ msgid ""
"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
msgstr ""
-#: expirypropertiesdialog.cpp:163
+#: expirypropertiesdialog.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Please select a folder to expire messages into."
msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
-#: expirypropertiesdialog.cpp:164
+#: expirypropertiesdialog.cpp:168
#, fuzzy
msgid "No Folder Selected"
msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
-#: favoritefolderview.cpp:90
+#: expirypropertiesdialog.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Favorite Folders"
-msgstr "Ahiver on ridant"
+msgid ""
+"Please select a different folder than the current folder to expire message "
+"into."
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
-#: favoritefolderview.cpp:326
+#: expirypropertiesdialog.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
+msgid "Wrong Folder Selected"
+msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
-#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
+#: favoritefolderview.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Rename Favorite"
-msgstr "Rlomer li fitchî"
+msgid "Favorite Folders"
+msgstr "Ahiver on ridant"
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790
#, fuzzy
msgid "&Assign Shortcut..."
msgstr "&Rascourti purnea..."
-#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
+#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1195
#, fuzzy
msgid "Expire..."
msgstr "Espiré"
-#: favoritefolderview.cpp:341
+#: favoritefolderview.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
+
+#: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Rename Favorite"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
+
+#: favoritefolderview.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder..."
msgstr "&Novea ridant..."
-#: favoritefolderview.cpp:395
+#: favoritefolderview.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Local Inbox"
msgstr "Boesse locåle: %s"
-#: favoritefolderview.cpp:397
+#: favoritefolderview.cpp:408
#, c-format
msgid "Inbox of %1"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:401
+#: favoritefolderview.cpp:412
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:403
+#: favoritefolderview.cpp:414
msgid "%1 (local)"
msgstr ""
-#: favoritefolderview.cpp:443
+#: favoritefolderview.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder"
msgstr "Ahiver on ridant"
-#: filterimporterexporter.cpp:51
+#: filterimporterexporter.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Select Filters"
msgstr "Tchoezi ridant"
-#: filterimporterexporter.cpp:58
+#: filterimporterexporter.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr ""
"Passete:\n"
"%1"
-#: filterimporterexporter.cpp:182
+#: filterimporterexporter.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Unselect All"
+msgstr "_Tchoezi l' tecse"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Import Filters"
msgstr "L' abagaedje a fwait berwete."
-#: filterimporterexporter.cpp:189
+#: filterimporterexporter.cpp:220
msgid ""
"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
"insufficient."
msgstr ""
-#: filterimporterexporter.cpp:204
+#: filterimporterexporter.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Export Filters"
msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice"
@@ -3193,8 +3503,8 @@ msgstr ""
"Dji n' sai scrire li fitchî %1:\n"
"«%2» est li spepieus discrijhaedje di l' aroke."
-#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
-#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
+#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2772 kmcommands.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556
msgid "KMail Error"
msgstr "Messaedje d' aroke di KMail"
@@ -3245,85 +3555,101 @@ msgid ""
"account on the server will tell you which one it is."
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
+#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "&Tchoezi..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: folderdiaacltab.cpp:247
+#: folderdiaacltab.cpp:118
+msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Håyner les permissions"
-#: folderdiaacltab.cpp:249
+#: folderdiaacltab.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Custom Permissions (%1)"
msgstr " Permission "
-#: folderdiaacltab.cpp:340
+#: folderdiaacltab.cpp:339
#, fuzzy
msgid "User Id"
msgstr "ID d' uzeu"
-#: folderdiaacltab.cpp:352
+#: folderdiaacltab.cpp:351
msgid "Add Entry..."
msgstr "Radjouter intrêye..."
-#: folderdiaacltab.cpp:353
+#: folderdiaacltab.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Modify Entry..."
msgstr "Dji candje l' intrêye..."
-#: folderdiaacltab.cpp:354
+#: folderdiaacltab.cpp:353
msgid "Remove Entry"
msgstr "Oister l' intrêye"
-#: folderdiaacltab.cpp:426
+#: folderdiaacltab.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Error retrieving user permissions."
msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
-#: folderdiaacltab.cpp:431
-msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
+#: folderdiaacltab.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:435
+msgid ""
+"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and have "
+"administrative privileges on the folder."
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
+#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
msgstr "Mete come fond po _ci ridant chal"
-#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
+#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Connecting to server %1, please wait..."
msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..."
-#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
-#: kmfoldercachedimap.cpp:843
+#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139
+#: kmfoldercachedimap.cpp:902
#, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting to server %1"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
-#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
+#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522
msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:519
+#: folderdiaacltab.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
"%1"
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:564
+#: folderdiaacltab.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Modify Permissions"
msgstr "So les permissions"
-#: folderdiaacltab.cpp:598
+#: folderdiaacltab.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Add Permissions"
msgstr "Sipepieusès permissions"
-#: folderdiaacltab.cpp:631
+#: folderdiaacltab.cpp:636
msgid ""
"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
"be able to access it afterwards."
@@ -3362,8 +3688,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Folder"
msgstr "Tchoezi ridant"
-#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
-#: kmfoldertree.cpp:552
+#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1884 kmfoldermgr.cpp:45
+#: kmfoldertree.cpp:576
msgid "Local Folders"
msgstr "Ridants locås"
@@ -3394,7 +3720,7 @@ msgid ""
"this folder.</qt>"
msgstr ""
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
+#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100
#, fuzzy
msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait."
@@ -3411,13 +3737,20 @@ msgstr "&Copyî Chal"
msgid "C&ancel"
msgstr "&Rinoncî"
-#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
+#: folderutil.cpp:93
+msgid ""
+"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
+"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
+"reset to the main Inbox folder.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186
msgid "Unknown"
msgstr "Nén cnoxhu"
-#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
-#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
-#: kmmainwidget.cpp:1057
+#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240
+#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898
+#: kmmainwidget.cpp:1029
msgid "No Subject"
msgstr "Nou sudjet"
@@ -3437,49 +3770,49 @@ msgstr ""
msgid "Stat&us:"
msgstr "Estat:"
-#: headerlistquicksearch.cpp:72
+#: headerlistquicksearch.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Any Status"
msgstr ""
"Estat\n"
-#: headerlistquicksearch.cpp:91
+#: headerlistquicksearch.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Open Full Search"
msgstr "Disfacer uzeu"
-#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
-#: headerstyle.cpp:860
+#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765
+#: headerstyle.cpp:974
msgid "[vCard]"
msgstr "[vCard]"
-#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
-#: headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:175 headerstyle.cpp:316 headerstyle.cpp:790
+#: headerstyle.cpp:998
msgid "CC: "
msgstr "Cc: "
-#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
-#: headerstyle.cpp:800
+#: headerstyle.cpp:178 headerstyle.cpp:320 headerstyle.cpp:797
+#: headerstyle.cpp:1008
msgid "BCC: "
msgstr "Bcc: "
-#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
+#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:803
msgid "Date: "
msgstr "Date: "
-#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
+#: headerstyle.cpp:294 headerstyle.cpp:757 headerstyle.cpp:979
msgid "From: "
msgstr "Di: "
-#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
+#: headerstyle.cpp:312 headerstyle.cpp:783 headerstyle.cpp:988
msgid "To: "
msgstr "Po: "
-#: headerstyle.cpp:322
+#: headerstyle.cpp:324
msgid "Reply to: "
msgstr "Responde a: "
-#: headerstyle.cpp:408
+#: headerstyle.cpp:410
msgid ""
"%1% probability of being spam.\n"
"\n"
@@ -3487,27 +3820,50 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
-#: headerstyle.cpp:609
+#: headerstyle.cpp:612
#, fuzzy
msgid "Launch IM"
msgstr "Enondaedje di %1"
-#: headerstyle.cpp:642
+#: headerstyle.cpp:660
+msgid "Night"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Morning"
+msgstr "Advertixhmints"
+
+#: headerstyle.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Après"
+
+#: headerstyle.cpp:687
+msgid "Evening"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Sender's Current Time:"
+msgstr "&Novele Idintité:"
+
+#: headerstyle.cpp:760
#, fuzzy
msgid "(resent from %1)"
msgstr "Dji ratake %1"
-#: headerstyle.cpp:694
+#: headerstyle.cpp:812
#, fuzzy
msgid "User-Agent: "
msgstr "Tchines d' idintifiaedje do betchteu (tchinne «User Agent»)"
-#: headerstyle.cpp:703
+#: headerstyle.cpp:821
#, fuzzy
msgid "X-Mailer: "
msgstr "Emile:"
-#: headerstyle.cpp:723
+#: headerstyle.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Spam Status:"
msgstr "Estat di Samba"
@@ -3581,15 +3937,15 @@ msgstr ""
"<br>M"
"<br>L</b>"
-#: identitydialog.cpp:90
+#: identitydialog.cpp:93
msgid "Edit Identity"
msgstr "Candjî l' idintité"
-#: identitydialog.cpp:118
+#: identitydialog.cpp:121
msgid "&Your name:"
msgstr "&Vosse no:"
-#: identitydialog.cpp:120
+#: identitydialog.cpp:123
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Your name</h3>"
@@ -3599,11 +3955,11 @@ msgid ""
"address.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:132
+#: identitydialog.cpp:135
msgid "Organi&zation:"
msgstr "So&ce:"
-#: identitydialog.cpp:134
+#: identitydialog.cpp:137
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Organization</h3>"
@@ -3612,40 +3968,67 @@ msgid ""
"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:147
+#: identitydialog.cpp:149
msgid "&Email address:"
msgstr "Adresse d' é&mile:"
-#: identitydialog.cpp:149
+#: identitydialog.cpp:151
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Email address</h3>"
-"<p>This field should have your full email address.</p>"
+"<p>This field should have your full email address</p>"
+"<p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have "
+"more than one address, either create a new identity, or add additional alias "
+"addresses in the field below.</p>"
"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
"to you.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:161
+#: identitydialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Email a&liases:"
+msgstr "Adresse d' é&mile:"
+
+#: identitydialog.cpp:167
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Email aliases</h3>"
+"<p>This field contains alias addresses that should also be considered as "
+"belonging to this identity (as opposed to representing a different "
+"identity).</p>"
+"<p>Example:</p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<th>Primary address:</th>"
+"<td>first.last@example.org</td></tr>"
+"<tr>"
+"<th>Aliases:</th>"
+"<td>first@example.org"
+"<br>last@example.org</td></tr></table>"
+"<p>Type one alias address per line.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Cryptograph&y"
msgstr "Criptografeye"
-#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
-#: identitydialog.cpp:243
+#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241
+#: identitydialog.cpp:267
msgid "Chang&e..."
msgstr "&Candjî..."
-#: identitydialog.cpp:169
+#: identitydialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Your OpenPGP Signature Key"
msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye"
-#: identitydialog.cpp:170
+#: identitydialog.cpp:194
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:174
+#: identitydialog.cpp:198
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
@@ -3655,22 +4038,22 @@ msgid ""
"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:181
+#: identitydialog.cpp:205
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:193
+#: identitydialog.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
msgstr "Sicrets et clés d' ecriptaedje"
-#: identitydialog.cpp:194
+#: identitydialog.cpp:218
msgid ""
"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:199
+#: identitydialog.cpp:223
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
@@ -3682,23 +4065,23 @@ msgid ""
"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:206
+#: identitydialog.cpp:230
#, fuzzy
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "Clé d' ecriptaedje:"
-#: identitydialog.cpp:218
+#: identitydialog.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "0 - Acertineure di site"
-#: identitydialog.cpp:219
+#: identitydialog.cpp:243
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
"messages."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:223
+#: identitydialog.cpp:247
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
@@ -3707,23 +4090,23 @@ msgid ""
"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:228
+#: identitydialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "S/MIME signing certificate:"
msgstr "Dj' evoye les acertineures"
-#: identitydialog.cpp:244
+#: identitydialog.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:"
-#: identitydialog.cpp:245
+#: identitydialog.cpp:269
msgid ""
"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:250
+#: identitydialog.cpp:274
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
@@ -3733,25 +4116,25 @@ msgid ""
"affected.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:256
+#: identitydialog.cpp:280
#, fuzzy
msgid "S/MIME encryption certificate:"
msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:"
-#: identitydialog.cpp:277
+#: identitydialog.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Preferred crypto message format:"
msgstr "ecripter come prémetowe dujhance"
-#: identitydialog.cpp:290
+#: identitydialog.cpp:314
msgid "&Advanced"
msgstr "Tchuzes po les &Spepieus"
-#: identitydialog.cpp:300
+#: identitydialog.cpp:324
msgid "&Reply-To address:"
msgstr "Adresse po les &responses:"
-#: identitydialog.cpp:302
+#: identitydialog.cpp:326
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Reply-To addresses</h3>"
@@ -3763,11 +4146,11 @@ msgid ""
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:319
+#: identitydialog.cpp:343
msgid "&BCC addresses:"
msgstr "Adresses &BCC:"
-#: identitydialog.cpp:321
+#: identitydialog.cpp:345
msgid ""
"<qt>"
"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
@@ -3780,53 +4163,58 @@ msgid ""
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:337
+#: identitydialog.cpp:361
#, fuzzy
msgid "D&ictionary:"
msgstr "Motî:"
-#: identitydialog.cpp:346
+#: identitydialog.cpp:370
msgid "Sent-mail &folder:"
msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:"
-#: identitydialog.cpp:355
+#: identitydialog.cpp:379
msgid "&Drafts folder:"
msgstr "Ridant brou&yons:"
-#: identitydialog.cpp:364
+#: identitydialog.cpp:388
#, fuzzy
msgid "&Templates folder:"
msgstr "Ridan&t do batch:"
-#: identitydialog.cpp:369
+#: identitydialog.cpp:393
msgid "Special &transport:"
msgstr "Berwetaedje &sipeciå"
-#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
+#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808
#, fuzzy
msgid "&Use custom message templates"
msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
-#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
+#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816
#, fuzzy
msgid "&Copy global templates"
msgstr "Copyî les fitchî locås sol lodjoe å lon"
-#: identitydialog.cpp:407
+#: identitydialog.cpp:431
msgid "&Signature"
msgstr "&Sinateure"
-#: identitydialog.cpp:411
+#: identitydialog.cpp:435
#, fuzzy
msgid "&Picture"
msgstr "&Imådje:"
-#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
+#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4117
#, fuzzy
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe"
-#: identitydialog.cpp:518
+#: identitydialog.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
+msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe"
+
+#: identitydialog.cpp:551
msgid ""
"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3834,13 +4222,13 @@ msgid ""
"verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:527
+#: identitydialog.cpp:560
msgid ""
"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:534
+#: identitydialog.cpp:567
msgid ""
"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1).\n"
@@ -3848,38 +4236,38 @@ msgid ""
"verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:543
+#: identitydialog.cpp:576
msgid ""
"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:551
+#: identitydialog.cpp:584
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:562
+#: identitydialog.cpp:595
#, fuzzy
msgid "The signature file is not valid"
msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
-#: identitydialog.cpp:582
+#: identitydialog.cpp:615
msgid "Edit Identity \"%1\""
msgstr "Candjî l' idintité «%1»"
-#: identitydialog.cpp:606
+#: identitydialog.cpp:640
msgid ""
"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default sent-mail folder will be used."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:617
+#: identitydialog.cpp:651
msgid ""
"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default drafts folder will be used."
msgstr ""
-#: identitydialog.cpp:628
+#: identitydialog.cpp:662
msgid ""
"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
"therefore, the default templates folder will be used."
@@ -3900,62 +4288,62 @@ msgstr "No del idintité"
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse emile"
-#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
+#: imapaccountbase.cpp:293 popaccount.cpp:154
#, fuzzy
msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
msgstr ""
"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
-#: imapaccountbase.cpp:296
+#: imapaccountbase.cpp:298
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
-#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
+#: imapaccountbase.cpp:299 popaccount.cpp:155
msgid "Account:"
msgstr "Conte:"
-#: imapaccountbase.cpp:318
+#: imapaccountbase.cpp:320
#, c-format
msgid "Could not start process for %1."
msgstr "Dji n' a savou enonder on processus po %1."
-#: imapaccountbase.cpp:399
+#: imapaccountbase.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s"
-#: imapaccountbase.cpp:637
+#: imapaccountbase.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Retrieving Namespaces"
msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
-#: imapaccountbase.cpp:728
+#: imapaccountbase.cpp:736
msgid ""
"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
+#: imapaccountbase.cpp:750 imapaccountbase.cpp:764
msgid ""
"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
"configuration."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:760
+#: imapaccountbase.cpp:768
msgid ""
"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
"your account configuration."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
+#: imapaccountbase.cpp:882 imapaccountbase.cpp:883
msgid "<unknown>"
msgstr "<nén cnoxhou>"
-#: imapaccountbase.cpp:876
+#: imapaccountbase.cpp:884
msgid "Error while uploading message"
msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
-#: imapaccountbase.cpp:878
+#: imapaccountbase.cpp:886
#, fuzzy
msgid ""
"Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> "
@@ -3964,58 +4352,58 @@ msgstr ""
"Dji n' a savou eberweter l' messaedje %1 sol sierveu a pårti do ridant %2 avou "
"l' hårdêye %3."
-#: imapaccountbase.cpp:880
+#: imapaccountbase.cpp:888
#, fuzzy
msgid "The destination folder was: <b>%1</b>."
msgstr "Ridant &såme:"
-#: imapaccountbase.cpp:882
+#: imapaccountbase.cpp:890
msgid "The server reported:"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:892
+#: imapaccountbase.cpp:900
#, fuzzy
msgid "No detailed quota information available."
msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites"
-#: imapaccountbase.cpp:903
+#: imapaccountbase.cpp:911
msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:905
+#: imapaccountbase.cpp:913
msgid ""
"\n"
"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
"the folder to free up some space in it."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:951
+#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
"be re-established automatically if possible."
msgstr ""
-#: imapaccountbase.cpp:957
+#: imapaccountbase.cpp:965
#, fuzzy
msgid "The connection to account %1 was broken."
msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté."
-#: imapaccountbase.cpp:960
+#: imapaccountbase.cpp:968
#, fuzzy
msgid "The connection to account %1 timed out."
msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-#: imapaccountbase.cpp:1245
+#: imapaccountbase.cpp:1253
#, fuzzy
msgid "Error while uploading status of messages to server: "
msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
-#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
+#: imapaccountbase.cpp:1298 listjob.cpp:118
#, fuzzy
msgid "retrieving folders"
msgstr "prindant %s"
-#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
+#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Uploading message data"
msgstr "Eberwetaedje di l' idintité ssh"
@@ -4046,48 +4434,293 @@ msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
msgid "Error while retrieving messages from the server."
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
-#: imapjob.cpp:483
+#: imapjob.cpp:485
msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
msgstr ""
-#: imapjob.cpp:541
+#: imapjob.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Uploading message data failed."
msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-#: imapjob.cpp:546
+#: imapjob.cpp:548
msgid "Uploading message data completed."
msgstr ""
-#: imapjob.cpp:650
+#: imapjob.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Error while copying messages."
msgstr "Åk n' a nén stî tot copiant les messaedjes: %s"
-#: keyresolver.cpp:234
+#: importarchivedialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Import Archive"
+msgstr "Årtchives"
+
+#: importarchivedialog.cpp:87
+msgid "Please select an archive file that should be imported."
+msgstr ""
+
+#: importarchivedialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "No archive file selected"
+msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
+
+#: importarchivedialog.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Please select the folder where the archive should be imported to."
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
+
+#: importarchivedialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "No target folder selected"
+msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
+
+#: importjob.cpp:80
+msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 message was imported.\n"
+"%n messages were imported."
+msgstr ""
+"%n messaedje di fwait\n"
+"%n messaedjes di fwaits"
+
+#: importjob.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Import finished."
+msgstr "L' abagaedje a fwait berwete."
+
+#: importjob.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import the archive into folder '%1'."
+msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
+
+#: importjob.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Importing archive failed."
+msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
+
+#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'."
+msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
+
+#: importjob.cpp:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing folder %1"
+msgstr "Dji oistêye %s"
+
+#: importjob.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add a message to the folder '%1'."
+msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
+
+#: importjob.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Failed to upload a message to the IMAP server."
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: importjob.cpp:337
+msgid "Unexpected subdirectory named '%1'."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:371
+msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive."
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:376
+msgid "Unable to open archive file '%1'"
+msgstr ""
+
+#: importjob.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Importing Archive"
+msgstr "Årtchives"
+
+#: keyresolver.cpp:306
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not fully trusted for encryption."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:240
+#: keyresolver.cpp:309
+msgid ""
+"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for recipient "
+"\"%1\" is not fully trusted for encryption."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:315
msgid ""
"\n"
"The following keys are only marginally trusted: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:244
+#: keyresolver.cpp:319
msgid ""
"\n"
"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:248
+#: keyresolver.cpp:323
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys or certificates are <b>revoked</b>: \n"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-#: keyresolver.cpp:553
+#: keyresolver.cpp:642
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:647
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:652
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:662
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:669
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:676
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:684
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:691
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:698
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:707
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:712
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:717
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired less than a day ago.</p>\n"
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expired %n days ago.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Key Expired"
+msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
+
+#: keyresolver.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME Certificate Expired"
+msgstr "Dimande d' acertinaedje S/MIME"
+
+#: keyresolver.cpp:750
msgid ""
"_n: "
"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -4096,7 +4729,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:558
+#: keyresolver.cpp:755
msgid ""
"_n: "
"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -4105,7 +4738,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:563
+#: keyresolver.cpp:760
msgid ""
"_n: "
"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
@@ -4114,7 +4747,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:573
+#: keyresolver.cpp:770
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4127,7 +4760,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:580
+#: keyresolver.cpp:777
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4140,7 +4773,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:587
+#: keyresolver.cpp:784
msgid ""
"_n: "
"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4151,7 +4784,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:595
+#: keyresolver.cpp:792
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4164,7 +4797,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:602
+#: keyresolver.cpp:799
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4177,7 +4810,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:609
+#: keyresolver.cpp:806
msgid ""
"_n: "
"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
@@ -4188,7 +4821,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:618
+#: keyresolver.cpp:815
msgid ""
"_n: "
"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4199,7 +4832,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:623
+#: keyresolver.cpp:820
msgid ""
"_n: "
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4210,7 +4843,7 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:628
+#: keyresolver.cpp:825
msgid ""
"_n: "
"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
@@ -4221,17 +4854,17 @@ msgid ""
"<p>expires in less than %n days.</p>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:634
+#: keyresolver.cpp:832
#, fuzzy
msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
-#: keyresolver.cpp:635
+#: keyresolver.cpp:833
#, fuzzy
msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
msgstr "Dimande d' acertinaedje S/MIME"
-#: keyresolver.cpp:668
+#: keyresolver.cpp:867
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
@@ -4240,12 +4873,12 @@ msgid ""
"prompted to specify the keys to use."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
+#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231
#, fuzzy
msgid "Unusable Encryption Keys"
msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-#: keyresolver.cpp:712
+#: keyresolver.cpp:911
msgid ""
"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
@@ -4254,11 +4887,11 @@ msgid ""
"prompted to specify the keys to use."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
+#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274
msgid "Unusable Signing Keys"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:980
+#: keyresolver.cpp:1195
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4268,7 +4901,7 @@ msgid ""
"be able to read your own messages if you do so."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1007
+#: keyresolver.cpp:1222
msgid ""
"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4278,7 +4911,7 @@ msgid ""
"be able to read your own messages if you do so."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1037
+#: keyresolver.cpp:1252
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
@@ -4286,12 +4919,12 @@ msgid ""
"identity."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1044
+#: keyresolver.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye"
-#: keyresolver.cpp:1053
+#: keyresolver.cpp:1268
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
@@ -4299,110 +4932,112 @@ msgid ""
"identity."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1060
+#: keyresolver.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Do Not S/MIME-Sign"
msgstr "Sinateure S/MIME distaetcheye"
-#: keyresolver.cpp:1116
+#: keyresolver.cpp:1331
msgid ""
"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
"signature matching your available signing keys.\n"
"Send message without signing?"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1120
+#: keyresolver.cpp:1335
#, fuzzy
msgid "No signing possible"
msgstr "L' astalaedje est possibe"
-#: keyresolver.cpp:1275
+#: keyresolver.cpp:1490
msgid ""
"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
+#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532
#, fuzzy
msgid "Missing Key Warning"
msgstr "I manke des intrêyes"
-#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
-#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
+#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883
+#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt"
msgstr "&Ecripter"
-#: keyresolver.cpp:1296
+#: keyresolver.cpp:1511
msgid ""
"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1299
+#: keyresolver.cpp:1514
msgid ""
"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
"therefore, the message will not be encrypted."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
+#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Send &Unencrypted"
msgstr "Schaper nén E&cripté"
-#: keyresolver.cpp:1309
+#: keyresolver.cpp:1524
msgid ""
"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1312
+#: keyresolver.cpp:1527
msgid ""
"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1367
+#: keyresolver.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "Encryption Key Selection"
msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
-#: keyresolver.cpp:1408
+#: keyresolver.cpp:1628
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n"
"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1452
+#: keyresolver.cpp:1678
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"<qt>No valid and trusted encryption certificate was found for \"%1\"."
+"<br/>"
+"<br/>Select the certificate(s) which should be used for this recipient. If "
+"there is no suitable certificate in the list you can also search for external "
+"certificates by clicking the button: search for external certificates.</qt>"
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1459
+#: keyresolver.cpp:1687
msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
+"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please "
+"use the plural in the translation\n"
+"More than one certificate matches \"%1\".\n"
"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+"Select the certificate(s) which should be used for this recipient."
msgstr ""
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
#, fuzzy
msgid "Name Selection"
msgstr "Tchoezi les pådjes"
-#: keyresolver.cpp:1567
+#: keyresolver.cpp:1800
msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
msgstr ""
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539
#, c-format
msgid "Executing precommand %1"
msgstr "Dj' enonde li précomande %1"
@@ -4434,12 +5069,12 @@ msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
msgid "Checking account: %1"
msgstr "Verifiant %s"
-#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
+#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:852
#, fuzzy
msgid " completed"
msgstr "Tot fwait"
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
+#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "Unable to process messages: "
msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1"
@@ -4474,14 +5109,14 @@ msgstr ""
msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
msgstr "Dji bodje li messaedjes %3 di %2 a pårti di %1."
-#: kmacctlocal.cpp:244
+#: kmacctlocal.cpp:245
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
msgstr ""
"Dji n' sai oister des messaedje del boesse «%1»:\n"
"%2"
-#: kmacctlocal.cpp:254
+#: kmacctlocal.cpp:255
msgid ""
"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
"Fetched %n messages from mailbox %1."
@@ -4526,126 +5161,141 @@ msgstr "Disraloyî"
msgid "&Maildir mailbox"
msgstr "Boesse Maildir locåle..."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130
msgid "Mail"
msgstr "Emilaedje"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131
msgid "Calendar"
msgstr "Calindrî"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132
msgid "Contacts"
msgstr "Soçons"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134
msgid "Tasks"
msgstr "Bouyes"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Djournålaedje :"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:684
msgid "%1's %2"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:700
#, fuzzy
msgid "My %1 (%2)"
msgstr "Menes: %1 (%2%)"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:704 kmailicalifaceimpl.cpp:708
#, c-format
msgid "My %1"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1777
msgid ""
"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1787
msgid "%1: no folder found. It will be created."
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1789
msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1795
msgid ""
"<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
"following operations: %2"
"<br>If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
msgstr ""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1802
#, fuzzy
msgid "Standard Groupware Folders"
msgstr "Ridant standård"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Default folder"
+msgstr "Disfacer l' ridant"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993
+msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2073
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmcommands.cpp:300
+#: kmcommands.cpp:304
msgid "Please wait"
msgstr "Tårdjîz s' i vs plait"
-#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
+#: kmcommands.cpp:306 kmcommands.cpp:407
#, c-format
msgid ""
"_n: Please wait while the message is transferred\n"
"Please wait while the %n messages are transferred"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:594
+#: kmcommands.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Address copied to clipboard."
msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé."
-#: kmcommands.cpp:601
+#: kmcommands.cpp:605
#, fuzzy
msgid "URL copied to clipboard."
msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé."
-#: kmcommands.cpp:638
+#: kmcommands.cpp:642
#, fuzzy
msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
msgstr ""
"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
"El voloz-vs replaecî?"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "Save to File"
msgstr "Schaper en on fitchî"
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050
msgid "&Replace"
msgstr "&Replaecî"
-#: kmcommands.cpp:739
+#: kmcommands.cpp:743
msgid "Message as Plain Text"
msgstr "Messaedje e peur tecse"
-#: kmcommands.cpp:882
+#: kmcommands.cpp:775
+msgid ""
+"*.mbox|email messages (*.mbox)\n"
+"*|all files (*)"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:908
msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
+#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -4653,21 +5303,21 @@ msgstr ""
"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
"El voloz-vs replaecî?"
-#: kmcommands.cpp:982
+#: kmcommands.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Open Message"
msgstr "Evoyî messaedje"
-#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
+#: kmcommands.cpp:1047 kmcommands.cpp:1075
#, fuzzy
msgid "The file does not contain a message."
msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
-#: kmcommands.cpp:1066
+#: kmcommands.cpp:1093
msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:1363
+#: kmcommands.cpp:1404
msgid ""
"\n"
"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
@@ -4676,336 +5326,363 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
+#: kmcommands.cpp:1750 kmheaders.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Filtering messages"
msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
+#: kmcommands.cpp:1758 kmheaders.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
-#: kmcommands.cpp:1715
+#: kmcommands.cpp:1768
#, fuzzy
msgid "Not enough free disk space?"
msgstr "Nén del plaece assez sol plake."
-#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
+#: kmcommands.cpp:1934 kmfoldertree.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Move to This Folder"
msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
-#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
+#: kmcommands.cpp:1936 kmfoldertree.cpp:1931
#, fuzzy
msgid "Copy to This Folder"
msgstr "Copyî e ci ridant ci"
-#: kmcommands.cpp:1959
+#: kmcommands.cpp:2012
msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "Moving messages"
msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-#: kmcommands.cpp:2133
+#: kmcommands.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "Deleting messages"
msgstr "Disfaçant messaedjes"
-#: kmcommands.cpp:2406
+#: kmcommands.cpp:2471
msgid "Opening URL..."
msgstr "Drovant èn URL..."
-#: kmcommands.cpp:2413
+#: kmcommands.cpp:2478
#, fuzzy
msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
" «<b>%1</b>»?</qt>"
-#: kmcommands.cpp:2414
+#: kmcommands.cpp:2479
msgid "Execute"
msgstr "Enonder"
-#: kmcommands.cpp:2495
+#: kmcommands.cpp:2561
#, fuzzy
msgid "Found no attachments to save."
msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
-#: kmcommands.cpp:2508
+#: kmcommands.cpp:2574
#, fuzzy
msgid "Save Attachments To"
msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint"
-#: kmcommands.cpp:2528
+#: kmcommands.cpp:2594
msgid ""
"_: filename for an unnamed attachment\n"
"attachment.1"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2556
+#: kmcommands.cpp:2622
msgid ""
"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
"attachment.%1"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2595
+#: kmcommands.cpp:2661
#, fuzzy
msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
"spotchî?"
-#: kmcommands.cpp:2597
+#: kmcommands.cpp:2663
msgid "File Already Exists"
msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja"
-#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
+#: kmcommands.cpp:2663 util.h:211
msgid "&Overwrite"
msgstr "Sip&otchî"
-#: kmcommands.cpp:2619
+#: kmcommands.cpp:2685
msgid ""
"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
"when saving?"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
#, fuzzy
msgid "KMail Question"
msgstr "Kesse"
-#: kmcommands.cpp:2621
+#: kmcommands.cpp:2687
#, fuzzy
msgid "Keep Encryption"
msgstr "Ecriptaedje"
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696
#, fuzzy
msgid "Do Not Keep"
msgstr "Èn nén eployî"
-#: kmcommands.cpp:2628
+#: kmcommands.cpp:2694
msgid ""
"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
"saving?"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2630
+#: kmcommands.cpp:2696
#, fuzzy
msgid "Keep Signature"
msgstr "Sinateure"
-#: kmcommands.cpp:2703
+#: kmcommands.cpp:2769
msgid ""
"_: %2 is detailed error description\n"
"Could not write the file %1:\n"
"%2"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2728
+#: kmcommands.cpp:2794
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write the file %1."
msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1."
-#: kmcommands.cpp:2952
+#: kmcommands.cpp:3018
msgid ""
"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
"client."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:2955
+#: kmcommands.cpp:3021
msgid ""
"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
" %1\n"
" it is not possible to determine who to chat with."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
+#: kmcommands.cpp:3245 kmcomposewin.cpp:5317 objecttreeparser.cpp:1858
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
"this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
-#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
-#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
-#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
-#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
+#: kmcommands.cpp:3247 kmcommands.cpp:3252 kmcommands.cpp:3261
+#: kmcommands.cpp:3270 kmcommands.cpp:3288 kmcommands.cpp:3299
+#: kmcommands.cpp:3339 kmcomposewin.cpp:5319 kmcomposewin.cpp:5324
+#: kmcomposewin.cpp:5333 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567
+#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864
#, fuzzy
msgid "Chiasmus Backend Error"
msgstr "Aroke di comande"
-#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
+#: kmcommands.cpp:3258 kmcomposewin.cpp:5330 objecttreeparser.cpp:1870
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
"did not return a string list. Please report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
+#: kmcommands.cpp:3267 kmcomposewin.cpp:5339 objecttreeparser.cpp:1878
msgid ""
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
"Chiasmus configuration."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
+#: kmcommands.cpp:3274 objecttreeparser.cpp:1885
#, fuzzy
msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
-#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
+#: kmcommands.cpp:3286 objecttreeparser.cpp:1897
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
+#: kmcommands.cpp:3297 objecttreeparser.cpp:1905
msgid ""
"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
+#: kmcommands.cpp:3305 kmcommands.cpp:3331 objecttreeparser.cpp:1911
#, fuzzy
msgid "Chiasmus Decryption Error"
msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje"
-#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
+#: kmcommands.cpp:3336 objecttreeparser.cpp:1917
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3425
-#, fuzzy
-msgid "This attachment has been deleted."
-msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
-
-#: kmcommands.cpp:3427
-msgid "The attachment '%1' has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3541
+#: kmcommands.cpp:3581
msgid ""
"From: %1\n"
"To: %2\n"
"Subject: %3"
msgstr ""
-#: kmcommands.cpp:3551
+#: kmcommands.cpp:3591
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail: %1"
msgstr "Emilaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:233
+#: kmcomposewin.cpp:207
+msgid "Select an identity for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:211
+msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:216
+msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:220
+msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:224
+msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:228
+msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:248
msgid "Select email address(es)"
msgstr "Tchoezi les adresse(s) emile(s)."
-#: kmcomposewin.cpp:286
+#: kmcomposewin.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Set a subject for this message"
+msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes."
+
+#: kmcomposewin.cpp:297
+msgid "&Identity:"
+msgstr "&Idintité:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:298
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Motî:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "&Sent-Mail folder:"
+msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "&Mail transport:"
+msgstr "Ber&wetaedje des emiles:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:301
+msgid ""
+"_: sender address field\n"
+"&From:"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:302
+msgid "&Reply to:"
+msgstr "&Responde a:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:303
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "S&udjet"
+
+#: kmcomposewin.cpp:305
msgid "Sticky"
msgstr "Aclapé"
-#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
-#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
-#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
+#: kmcomposewin.cpp:308
+msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:311
+msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:314
+msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:317
+msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141
+#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423
+#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
+#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66
msgid "Encoding"
msgstr "Ecôdaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3327
#, fuzzy
msgid "Compress"
msgstr "Rastrindaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:377
+#: kmcomposewin.cpp:408
msgid "Encrypt"
msgstr "Ecripter"
-#: kmcomposewin.cpp:379
+#: kmcomposewin.cpp:410
msgid "Sign"
msgstr "Siner"
-#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
+#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3703
#, fuzzy
msgid "Name of the attachment:"
msgstr "No d' l' éndjole:"
-#: kmcomposewin.cpp:828
+#: kmcomposewin.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
"Reason: %2"
msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-#: kmcomposewin.cpp:832
+#: kmcomposewin.cpp:872
#, fuzzy
msgid "Autosaving Failed"
msgstr "L' otorijhåcion a fwait berwete"
-#: kmcomposewin.cpp:970
-msgid "&Identity:"
-msgstr "&Idintité:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:974
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Motî:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "&Sent-Mail folder:"
-msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "&Mail transport:"
-msgstr "Ber&wetaedje des emiles:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:986
-msgid ""
-"_: sender address field\n"
-"&From:"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:992
-msgid "&Reply to:"
-msgstr "&Responde a:"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1000
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: recipient address field\n"
-"&To:"
-msgstr ""
-"Dierinnès adresses\n"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1002
+#: kmcomposewin.cpp:1042
#, fuzzy
msgid "Primary Recipients"
msgstr "<riçuveus>"
-#: kmcomposewin.cpp:1003
+#: kmcomposewin.cpp:1043
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1010
-#, fuzzy
-msgid "&Copy to (CC):"
-msgstr "&Copyî dins"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1012
+#: kmcomposewin.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "Additional Recipients"
msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
-#: kmcomposewin.cpp:1013
+#: kmcomposewin.cpp:1053
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> "
@@ -5013,541 +5690,552 @@ msgid ""
"(CC) is a listener, not the main recipient.</qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1025
-msgid "&Blind copy to (BCC):"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1027
+#: kmcomposewin.cpp:1067
#, fuzzy
msgid "Hidden Recipients"
msgstr "Rishuveu"
-#: kmcomposewin.cpp:1028
+#: kmcomposewin.cpp:1068
msgid ""
"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> "
"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
"copy.</qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1060
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "S&udjet"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
+#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "&Send Mail"
msgstr "Emiler"
-#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
+#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262
#, fuzzy
msgid "&Send Mail Via"
msgstr "Emiler"
-#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
-#: redirectdialog.cpp:83
+#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4459
+#: redirectdialog.cpp:84
msgid "Send &Later"
msgstr "Evoyî &Pus Tård"
-#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
+#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "Send &Later Via"
msgstr "Evoyî &Pus Tård"
-#: kmcomposewin.cpp:1255
+#: kmcomposewin.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "Save as &Draft"
msgstr "&Schaper come Brouyon"
-#: kmcomposewin.cpp:1258
+#: kmcomposewin.cpp:1296
#, fuzzy
msgid "Save as &Template"
msgstr "Name=Modele di facs"
-#: kmcomposewin.cpp:1261
+#: kmcomposewin.cpp:1299
msgid "&Insert File..."
msgstr "&Sititchî on Fitchî..."
-#: kmcomposewin.cpp:1264
+#: kmcomposewin.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "&Insert File Recent"
msgstr " Sititchî on fitchî "
-#: kmcomposewin.cpp:1271
+#: kmcomposewin.cpp:1309
msgid "&Address Book"
msgstr "Cal&pin d' Adresses"
-#: kmcomposewin.cpp:1274
+#: kmcomposewin.cpp:1312
msgid "&New Composer"
msgstr "&Novea Purnea po Scrire"
-#: kmcomposewin.cpp:1278
+#: kmcomposewin.cpp:1316
msgid "New Main &Window"
msgstr "Novea Mwaisse &Purnea"
-#: kmcomposewin.cpp:1283
+#: kmcomposewin.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Select &Recipients..."
msgstr "Tchoezi fitchîs..."
-#: kmcomposewin.cpp:1285
+#: kmcomposewin.cpp:1323
#, fuzzy
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr "Novele Djåspinreye"
-#: kmcomposewin.cpp:1307
+#: kmcomposewin.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Pa&ste as Quotation"
msgstr "Posse di djeus"
-#: kmcomposewin.cpp:1310
+#: kmcomposewin.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr "Emiler en ataetchmint..."
-#: kmcomposewin.cpp:1313
+#: kmcomposewin.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Add &Quote Characters"
msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
-#: kmcomposewin.cpp:1316
+#: kmcomposewin.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Re&move Quote Characters"
msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
-#: kmcomposewin.cpp:1320
+#: kmcomposewin.cpp:1362
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Rinetyî les Es&påçmints"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 341
-#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
+#. i18n: file kmail.kcfg line 358
+#: kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 rc.cpp:795
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Eployî li prémetowe fonte"
-#: kmcomposewin.cpp:1328
+#: kmcomposewin.cpp:1370
msgid "&Urgent"
msgstr "&Urdjint"
-#: kmcomposewin.cpp:1331
+#: kmcomposewin.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr "Description=Advertixhmint po les noveas emiles"
-#: kmcomposewin.cpp:1336
+#: kmcomposewin.cpp:1378
msgid "Se&t Encoding"
msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:1339
+#: kmcomposewin.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "&Wordwrap"
msgstr "Mot"
-#: kmcomposewin.cpp:1344
+#: kmcomposewin.cpp:1386
msgid "&Snippets"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1350
+#: kmcomposewin.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr "Coridjrece otomatike"
-#: kmcomposewin.cpp:1360
+#: kmcomposewin.cpp:1402
#, fuzzy
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: kmcomposewin.cpp:1365
+#: kmcomposewin.cpp:1407
#, fuzzy
msgid "Formatting (HTML)"
msgstr "Epådjnaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:1369
+#: kmcomposewin.cpp:1411
msgid "&All Fields"
msgstr "&Tos les tchamps"
-#: kmcomposewin.cpp:1372
+#: kmcomposewin.cpp:1414
msgid "&Identity"
msgstr "&Idintité"
-#: kmcomposewin.cpp:1375
+#: kmcomposewin.cpp:1417
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Motî"
-#: kmcomposewin.cpp:1378
+#: kmcomposewin.cpp:1420
#, fuzzy
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr "Ridant des Messaedjes E&voyî"
-#: kmcomposewin.cpp:1381
+#: kmcomposewin.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "&Mail Transport"
msgstr "Ber&wetaedje des emiles:"
-#: kmcomposewin.cpp:1384
+#: kmcomposewin.cpp:1426
msgid "&From"
msgstr "&Di"
-#: kmcomposewin.cpp:1387
+#: kmcomposewin.cpp:1429
msgid "&Reply To"
msgstr "&Responde a"
-#: kmcomposewin.cpp:1391
+#: kmcomposewin.cpp:1433
msgid "&To"
msgstr "&Po"
-#: kmcomposewin.cpp:1394
+#: kmcomposewin.cpp:1436
msgid "&CC"
msgstr "&Copeye a"
-#: kmcomposewin.cpp:1397
+#: kmcomposewin.cpp:1439
#, fuzzy
msgid "&BCC"
msgstr "&BCC:"
-#: kmcomposewin.cpp:1401
+#: kmcomposewin.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "S&ubject"
msgstr "S&udjet"
-#: kmcomposewin.cpp:1406
+#: kmcomposewin.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Append S&ignature"
msgstr "Mete li sinateure al _copete"
-#: kmcomposewin.cpp:1409
+#: kmcomposewin.cpp:1451
#, fuzzy
msgid "Prepend S&ignature"
msgstr "Mete li sinateure al _copete"
-#: kmcomposewin.cpp:1413
+#: kmcomposewin.cpp:1455
#, fuzzy
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
-#: kmcomposewin.cpp:1417
+#: kmcomposewin.cpp:1459
msgid "Attach &Public Key..."
msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
-#: kmcomposewin.cpp:1420
+#: kmcomposewin.cpp:1462
msgid "Attach &My Public Key"
msgstr "Ataetchî &mi clé publike"
-#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
+#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337
msgid "&Attach File..."
msgstr "&Ataetchî on fitchî..."
-#: kmcomposewin.cpp:1426
+#: kmcomposewin.cpp:1468
msgid "&Remove Attachment"
msgstr "&Oister l' ataetchmint"
-#: kmcomposewin.cpp:1429
+#: kmcomposewin.cpp:1471
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-#: kmcomposewin.cpp:1432
+#: kmcomposewin.cpp:1474
#, fuzzy
msgid "Attachment Pr&operties"
msgstr "&Prôpietés di l' ataetchmint..."
-#: kmcomposewin.cpp:1442
+#: kmcomposewin.cpp:1484
msgid "&Spellchecker..."
msgstr "&Coridjrece..."
-#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
+#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491
#, fuzzy
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
msgstr "&Ecripter li messaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:1457
+#: kmcomposewin.cpp:1499
msgid "&Encrypt Message"
msgstr "&Ecripter li messaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:1460
+#: kmcomposewin.cpp:1502
msgid "&Sign Message"
msgstr "&Siner li Messaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:1507
+#: kmcomposewin.cpp:1549
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
+#: kmcomposewin.cpp:1554
+msgid "Select a cryptographic format for this message"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159
msgid "Standard"
msgstr "Sitandård"
-#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
+#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161
#, fuzzy
msgid "Bulleted List (Disc)"
msgstr "Djivêye avou des ponts"
-#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
+#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163
#, fuzzy
msgid "Bulleted List (Circle)"
msgstr "Djivêye avou des ponts"
-#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
+#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165
#, fuzzy
msgid "Bulleted List (Square)"
msgstr "Djivêye avou des ponts"
-#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
+#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167
#, fuzzy
msgid "Ordered List (Decimal)"
msgstr "Relîs (pus roed)"
-#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
+#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169
#, fuzzy
msgid "Ordered List (Alpha lower)"
msgstr "Relîs (pus roed)"
-#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
+#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5171
#, fuzzy
msgid "Ordered List (Alpha upper)"
msgstr "Relîs (pus roed)"
-#: kmcomposewin.cpp:1523
+#: kmcomposewin.cpp:1566
#, fuzzy
msgid "Select Style"
msgstr "Tchoezi li grandeu"
-#: kmcomposewin.cpp:1537
+#: kmcomposewin.cpp:1569
+#, fuzzy
+msgid "Select a list style"
+msgstr "Tchoezi li grandeu"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "Select a font"
+msgstr "_Tchoezi l' tecse"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "Select a font size"
+msgstr "Tchoezi on fitchî son"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1583
msgid "Align Left"
msgstr "Aroymint a hintche"
-#: kmcomposewin.cpp:1541
+#: kmcomposewin.cpp:1587
msgid "Align Right"
msgstr "Aroymint a droete"
-#: kmcomposewin.cpp:1544
+#: kmcomposewin.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Align Center"
msgstr "Aroymint &Mitan"
-#: kmcomposewin.cpp:1547
+#: kmcomposewin.cpp:1593
msgid "&Bold"
msgstr "&Cråssès letes"
-#: kmcomposewin.cpp:1550
+#: kmcomposewin.cpp:1596
msgid "&Italic"
msgstr "C&lintcheyès letes"
-#: kmcomposewin.cpp:1553
+#: kmcomposewin.cpp:1599
msgid "&Underline"
msgstr "&Sorlignî"
-#: kmcomposewin.cpp:1556
+#: kmcomposewin.cpp:1602
#, fuzzy
msgid "Reset Font Settings"
msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
-#: kmcomposewin.cpp:1559
+#: kmcomposewin.cpp:1605
msgid "Text Color..."
msgstr "Coleur do Tecse..."
-#: kmcomposewin.cpp:1573
+#: kmcomposewin.cpp:1619
#, fuzzy
msgid "Configure KMail..."
msgstr "Apont&yî KMail..."
-#: kmcomposewin.cpp:1582
+#: kmcomposewin.cpp:1628
#, fuzzy
msgid " Spellcheck: %1 "
msgstr "Waitî l' ortografeye"
-#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
+#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643
msgid " Column: %1 "
msgstr " Colone: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
+#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641
msgid " Line: %1 "
msgstr " Roye: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:2188
+#: kmcomposewin.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "Re&save as Template"
msgstr "Oister li modele"
-#: kmcomposewin.cpp:2189
+#: kmcomposewin.cpp:2253
msgid "&Save as Draft"
msgstr "&Schaper come Brouyon"
-#: kmcomposewin.cpp:2191
+#: kmcomposewin.cpp:2255
msgid ""
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
"time."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2193
+#: kmcomposewin.cpp:2257
msgid ""
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
"later time."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2197
+#: kmcomposewin.cpp:2261
#, fuzzy
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr "Voloz vs leyî tchaire ci messadje oudonbén l' schaper po pus tård?"
-#: kmcomposewin.cpp:2198
+#: kmcomposewin.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "Close Composer"
msgstr "&Novea Purnea po Scrire"
-#: kmcomposewin.cpp:2268
+#: kmcomposewin.cpp:2333
msgid ""
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
"not attached anything.\n"
"Do you want to attach a file to your message?"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2271
+#: kmcomposewin.cpp:2336
#, fuzzy
msgid "File Attachment Reminder"
msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
-#: kmcomposewin.cpp:2273
+#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4481
#, fuzzy
msgid "&Send as Is"
msgstr "Evoyî &come c' est"
-#: kmcomposewin.cpp:2350
+#: kmcomposewin.cpp:2415
msgid ""
"<qt>"
"<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>"
"<p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2359
+#: kmcomposewin.cpp:2424
msgid ""
"<qt>"
"<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:2697
+#: kmcomposewin.cpp:2777
msgid "Attach File"
msgstr "Ataetchî on fitchî"
#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
-#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
+#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr "&Ataetchî"
-#: kmcomposewin.cpp:2878
+#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Sititchî on Fitchî"
-#: kmcomposewin.cpp:3048
+#: kmcomposewin.cpp:3129
msgid ""
"<qt>"
"<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
"<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3052
+#: kmcomposewin.cpp:3133
#, fuzzy
msgid "Key Export Failed"
msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice"
-#: kmcomposewin.cpp:3079
+#: kmcomposewin.cpp:3160
#, fuzzy
msgid "Exporting key..."
msgstr "Ebagaedje..."
-#: kmcomposewin.cpp:3090
+#: kmcomposewin.cpp:3171
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP key 0x%1"
msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
-#: kmcomposewin.cpp:3105
+#: kmcomposewin.cpp:3186
#, fuzzy
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
msgstr "Ataetchî &mi clé publike"
-#: kmcomposewin.cpp:3106
+#: kmcomposewin.cpp:3187
#, fuzzy
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
-#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Hårdêye a drovi"
-#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033
msgid "Open With..."
msgstr "Drovi avou..."
-#: kmcomposewin.cpp:3132
+#: kmcomposewin.cpp:3213
msgid ""
"_: to view\n"
"View"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3135
+#: kmcomposewin.cpp:3216
#, fuzzy
msgid "Edit With..."
msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:3143
+#: kmcomposewin.cpp:3224
#, fuzzy
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Come &Ataetchmint..."
-#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
+#: kmcomposewin.cpp:3312 kmcomposewin.cpp:3320
#, fuzzy
msgid "KMail could not compress the file."
msgstr ""
"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
-#: kmcomposewin.cpp:3246
+#: kmcomposewin.cpp:3326
msgid ""
"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
"original one?"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3247
+#: kmcomposewin.cpp:3327
msgid "Keep"
msgstr "Wårder"
-#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
+#: kmcomposewin.cpp:3393 kmcomposewin.cpp:3401
#, fuzzy
msgid "KMail could not uncompress the file."
msgstr ""
"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
-#: kmcomposewin.cpp:3519
+#: kmcomposewin.cpp:3601
msgid "Save Attachment As"
msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint"
-#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
+#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Add as Text"
msgstr "Radjouter tecse"
-#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
+#: kmcomposewin.cpp:3857 kmedit.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Add as Attachment"
msgstr "Come &Ataetchmint..."
-#: kmcomposewin.cpp:3771
+#: kmcomposewin.cpp:3858
msgid ""
"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
"or append the referenced file as an attachment."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3773
+#: kmcomposewin.cpp:3860
#, fuzzy
msgid "Paste as text or attachment?"
msgstr "Emiler en ataetchmint..."
-#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
-#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
+#: kmcomposewin.cpp:3935 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331
+#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302
msgid "unnamed"
msgstr "co nou no"
-#: kmcomposewin.cpp:3873
+#: kmcomposewin.cpp:3961
msgid ""
"<qt>"
"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
@@ -5556,12 +6244,12 @@ msgid ""
"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3880
+#: kmcomposewin.cpp:3968
#, fuzzy
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:3924
+#: kmcomposewin.cpp:4015
msgid ""
"<qt>"
"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
@@ -5569,233 +6257,264 @@ msgid ""
"<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:3931
+#: kmcomposewin.cpp:4022
#, fuzzy
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr "Valixhance nén defineye"
-#: kmcomposewin.cpp:4016
+#: kmcomposewin.cpp:4129
msgid ""
"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
"until you go online."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
+#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285
#, fuzzy
msgid "Online/Offline"
msgstr "Raloyî dispoy"
-#: kmcomposewin.cpp:4033
+#: kmcomposewin.cpp:4146
msgid ""
"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
"message."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4044
+#: kmcomposewin.cpp:4157
msgid ""
"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
"BCC."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4052
+#: kmcomposewin.cpp:4165
#, fuzzy
msgid "To field is missing.Send message anyway?"
msgstr ""
"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?"
-#: kmcomposewin.cpp:4054
+#: kmcomposewin.cpp:4167
#, fuzzy
msgid "No To: specified"
msgstr "Nén specifyî"
-#: kmcomposewin.cpp:4079
+#: kmcomposewin.cpp:4192
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr ""
"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?"
-#: kmcomposewin.cpp:4081
+#: kmcomposewin.cpp:4194
#, fuzzy
msgid "No Subject Specified"
msgstr "Nén specifyî"
-#: kmcomposewin.cpp:4082
+#: kmcomposewin.cpp:4195
#, fuzzy
msgid "S&end as Is"
msgstr "Evoyî on facs"
-#: kmcomposewin.cpp:4083
+#: kmcomposewin.cpp:4196
msgid "&Specify the Subject"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4121
+#: kmcomposewin.cpp:4234
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4122
+#: kmcomposewin.cpp:4235
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4123
+#: kmcomposewin.cpp:4236
msgid "&Keep markup, do not sign"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4125
+#: kmcomposewin.cpp:4238
#, fuzzy
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
msgstr "Siner/ecripter"
-#: kmcomposewin.cpp:4126
+#: kmcomposewin.cpp:4239
msgid "Encrypt (delete markup)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4127
+#: kmcomposewin.cpp:4240
msgid "Sign (delete markup)"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4129
+#: kmcomposewin.cpp:4242
msgid ""
"<qt>"
"<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>"
"<p>do you want to delete your markup?</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4131
+#: kmcomposewin.cpp:4244
#, fuzzy
msgid "Sign/Encrypt Message?"
msgstr "Ecripter li messaedje?"
-#: kmcomposewin.cpp:4180
+#: kmcomposewin.cpp:4293
msgid ""
"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4326
+#: kmcomposewin.cpp:4393 kmsender.cpp:114
+msgid "Please create an account for sending and try again."
+msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4456
#, fuzzy
msgid "About to send email..."
msgstr "About=Revo&yî..."
-#: kmcomposewin.cpp:4327
+#: kmcomposewin.cpp:4457
#, fuzzy
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye"
-#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
+#: kmcomposewin.cpp:4458 redirectdialog.cpp:83
msgid "&Send Now"
msgstr "Evoyî sol &Côp"
-#: kmcomposewin.cpp:4549
+#: kmcomposewin.cpp:4479
+msgid ""
+"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4480
+#, fuzzy
+msgid "Too many receipients"
+msgstr "<riçuveus>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4482
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Recipients"
+msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4728
#, fuzzy
msgid "Spellcheck: on"
msgstr "Waitî l' ortografeye"
-#: kmcomposewin.cpp:4551
+#: kmcomposewin.cpp:4730
#, fuzzy
msgid "Spellcheck: off"
msgstr "Waitî l' ortografeye"
-#: kmcomposewin.cpp:4608
+#: kmcomposewin.cpp:4787
#, fuzzy
msgid " Spell check canceled."
msgstr "Cweraedje annulé"
-#: kmcomposewin.cpp:4611
+#: kmcomposewin.cpp:4790
#, fuzzy
msgid " Spell check stopped."
msgstr "Coridjaedje: enondé."
-#: kmcomposewin.cpp:4614
+#: kmcomposewin.cpp:4793
#, fuzzy
msgid " Spell check complete."
msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait"
-#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
+#: kmcomposewin.cpp:4992 kmcomposewin.cpp:5000
#, fuzzy
msgid "Spellchecker"
msgstr "Coridjrece"
-#: kmcomposewin.cpp:5115
+#: kmcomposewin.cpp:5304
msgid ""
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
"page."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5119
+#: kmcomposewin.cpp:5308
msgid ""
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5122
+#: kmcomposewin.cpp:5311
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:5153
+#: kmcomposewin.cpp:5342
#, fuzzy
msgid "No Chiasmus Keys Found"
msgstr "Nole sinateure di trovêye"
-#: kmcomposewin.cpp:5157
+#: kmcomposewin.cpp:5346
#, fuzzy
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will be signed"
msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5189
+#: kmcomposewin.cpp:5378
#, fuzzy
msgid "Message will not be signed"
msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will be encrypted"
msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
-#: kmcomposewin.cpp:5190
+#: kmcomposewin.cpp:5379
#, fuzzy
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
-#: kmedit.cpp:391
+#: kmedit.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Unable to start external editor."
msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje."
-#: kmedit.cpp:442
-msgid "Suggestions"
+#: kmedit.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "No Suggestions"
msgstr "Sudjestions"
-#: kmedit.cpp:494
+#: kmedit.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Add to Dictionary"
+msgstr "&Motî"
+
+#: kmedit.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All"
+msgstr "&Passer"
+
+#: kmedit.cpp:587
msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
msgstr ""
-#: kmedit.cpp:538
+#: kmedit.cpp:631
msgid ""
"The external editor is still running.\n"
"Abort the external editor or leave it open?"
msgstr ""
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Abort Editor"
msgstr "Aspougneu d' sons"
-#: kmedit.cpp:541
+#: kmedit.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Leave Editor Open"
msgstr "Aspougneu d' imådjes"
-#: kmedit.cpp:565
+#: kmedit.cpp:661
msgid "Spellcheck - KMail"
msgstr "Waiti l' ôrtografeye - KMail"
-#: kmedit.cpp:734
+#: kmedit.cpp:884
#, fuzzy
msgid ""
"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
@@ -5804,17 +6523,22 @@ msgstr ""
"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
-#: kmedit.cpp:743
+#: kmedit.cpp:893
#, fuzzy
msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
-#: kmedit.cpp:752
+#: kmedit.cpp:902
#, fuzzy
msgid "No misspellings encountered."
msgstr "Betchfessîs loyéns di trovés"
-#: kmfawidgets.cpp:102
+#: kmfawidgets.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Open Address Book"
+msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
+
+#: kmfawidgets.cpp:107
msgid "Select Sound File"
msgstr "Tchoezi on fitchî son"
@@ -5842,113 +6566,113 @@ msgid ""
"<br>Ignoring it.</qt>"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:598
+#: kmfilteraction.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Confirm Delivery"
msgstr " Racertiner li discandje "
-#: kmfilteraction.cpp:634
+#: kmfilteraction.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Set Transport To"
msgstr "Transpoirt"
-#: kmfilteraction.cpp:665
+#: kmfilteraction.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Set Reply-To To"
msgstr "&Responde a"
-#: kmfilteraction.cpp:701
+#: kmfilteraction.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Set Identity To"
msgstr "Tchoezi idintité"
-#: kmfilteraction.cpp:784
+#: kmfilteraction.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Mark As"
msgstr "&Tot tchoezi"
-#: kmfilteraction.cpp:789
+#: kmfilteraction.cpp:792
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Important"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:790
+#: kmfilteraction.cpp:793
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Read"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:791
+#: kmfilteraction.cpp:794
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Unread"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:792
+#: kmfilteraction.cpp:795
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Replied"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:793
+#: kmfilteraction.cpp:796
msgid ""
"_: msg status\n"
"Forwarded"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:794
+#: kmfilteraction.cpp:797
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Old"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:795
+#: kmfilteraction.cpp:798
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"New"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:796
+#: kmfilteraction.cpp:799
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Watched"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:797
+#: kmfilteraction.cpp:800
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ignored"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:798
+#: kmfilteraction.cpp:801
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Spam"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:799
+#: kmfilteraction.cpp:802
#, fuzzy
msgid ""
"_: msg status\n"
"Ham"
msgstr "Racassî"
-#: kmfilteraction.cpp:883
+#: kmfilteraction.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Send Fake MDN"
msgstr "Evoyî on facs"
-#: kmfilteraction.cpp:888
+#: kmfilteraction.cpp:891
#, fuzzy
msgid ""
"_: MDN type\n"
@@ -5956,109 +6680,140 @@ msgid ""
msgstr ""
"&Passer\n"
-#: kmfilteraction.cpp:889
+#: kmfilteraction.cpp:892
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Displayed"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:890
+#: kmfilteraction.cpp:893
#, fuzzy
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Deleted"
msgstr "(tchoezeye)"
-#: kmfilteraction.cpp:891
+#: kmfilteraction.cpp:894
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Dispatched"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:892
+#: kmfilteraction.cpp:895
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Processed"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:893
+#: kmfilteraction.cpp:896
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Denied"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:894
+#: kmfilteraction.cpp:897
msgid ""
"_: MDN type\n"
"Failed"
msgstr ""
-#: kmfilteraction.cpp:963
+#: kmfilteraction.cpp:966
#, fuzzy
msgid "Remove Header"
msgstr "Oister ridant"
-#: kmfilteraction.cpp:1036
+#: kmfilteraction.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Add Header"
msgstr "Tiestire"
-#: kmfilteraction.cpp:1063
+#: kmfilteraction.cpp:1066
#, fuzzy
msgid "With value:"
msgstr "avou l' valixhance"
-#: kmfilteraction.cpp:1177
+#: kmfilteraction.cpp:1180
#, fuzzy
msgid "Rewrite Header"
msgstr "Imprimer les tiestires"
-#: kmfilteraction.cpp:1213
+#: kmfilteraction.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Replace:"
msgstr "&Replaecî:"
-#: kmfilteraction.cpp:1220
+#: kmfilteraction.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "With:"
msgstr "Avou: "
-#: kmfilteraction.cpp:1340
+#: kmfilteraction.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Move Into Folder"
msgstr "Bodjî el ridant:"
-#: kmfilteraction.cpp:1390
+#: kmfilteraction.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "Copy Into Folder"
msgstr "Copyî el ridant:"
-#: kmfilteraction.cpp:1452
+#: kmfilteraction.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "Forward To"
msgstr "En avant"
-#: kmfilteraction.cpp:1565
+#: kmfilteraction.cpp:1508
+msgid "The addressee the message will be forwarded to"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1509
+msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "Modeles d' imådjetes"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1525
+msgid "The template used when forwarding"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1526
+msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with default template "
+msgstr "Fé a pårti d' on modele"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1622
+#, fuzzy
+msgid "Forward to %1 with template %2"
+msgstr "Fé a pårti d' on modele"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1643
#, fuzzy
msgid "Redirect To"
msgstr "Direccion del clé"
-#: kmfilteraction.cpp:1605
+#: kmfilteraction.cpp:1683
#, fuzzy
msgid "Execute Command"
msgstr "_Enonder ene comande"
-#: kmfilteraction.cpp:1702
+#: kmfilteraction.cpp:1780
#, fuzzy
msgid "Pipe Through"
msgstr "E&tir"
-#: kmfilteraction.cpp:1809
+#: kmfilteraction.cpp:1887
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Djouwer on son"
-#: kmfilterdlg.cpp:51
+#: kmfilterdlg.cpp:55
msgid ""
"<qt>"
"<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
@@ -6066,7 +6821,7 @@ msgid ""
"the dialog.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:57
+#: kmfilterdlg.cpp:61
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to create a new filter.</p>"
@@ -6076,7 +6831,7 @@ msgid ""
"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:64
+#: kmfilterdlg.cpp:68
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to copy a filter.</p>"
@@ -6084,7 +6839,7 @@ msgid ""
"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:68
+#: kmfilterdlg.cpp:72
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the "
@@ -6094,7 +6849,7 @@ msgid ""
"made.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:75
+#: kmfilterdlg.cpp:79
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>top</em> "
@@ -6104,7 +6859,7 @@ msgid ""
"first.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:81
+#: kmfilterdlg.cpp:85
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
@@ -6116,7 +6871,7 @@ msgid ""
"on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:89
+#: kmfilterdlg.cpp:93
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
@@ -6128,7 +6883,7 @@ msgid ""
"on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:97
+#: kmfilterdlg.cpp:101
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>"
@@ -6138,7 +6893,7 @@ msgid ""
"first.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:103
+#: kmfilterdlg.cpp:107
msgid ""
"<qt>"
"<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
@@ -6148,7 +6903,7 @@ msgid ""
"in the appearing dialog.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:110
+#: kmfilterdlg.cpp:114
msgid ""
"<qt>"
"<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
@@ -6159,164 +6914,174 @@ msgid ""
"differently.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
#, fuzzy
msgid "POP3 Filter Rules"
msgstr "Rûles po les Passetes"
-#: kmfilterdlg.cpp:129
+#: kmfilterdlg.cpp:133
msgid "Filter Rules"
msgstr "Rûles po les Passetes"
-#: kmfilterdlg.cpp:151
+#: kmfilterdlg.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Available Filters"
msgstr "Sicrireces k' i gn a"
-#: kmfilterdlg.cpp:164
+#: kmfilterdlg.cpp:168
#, fuzzy
msgid "A&dvanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: kmfilterdlg.cpp:171
+#: kmfilterdlg.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Defini criteres"
-#: kmfilterdlg.cpp:175
+#: kmfilterdlg.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Filter Action"
msgstr "Passete so:"
-#: kmfilterdlg.cpp:178
+#: kmfilterdlg.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Global Options"
msgstr "Tchuzes QQ globåles"
-#: kmfilterdlg.cpp:179
+#: kmfilterdlg.cpp:183
msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:184
+#: kmfilterdlg.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Filter Actions"
msgstr "Ôtès Faiti&ndjes"
-#: kmfilterdlg.cpp:189
+#: kmfilterdlg.cpp:193
msgid "Advanced Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: kmfilterdlg.cpp:197
+#: kmfilterdlg.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Apply this filter to incoming messages:"
msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
-#: kmfilterdlg.cpp:201
+#: kmfilterdlg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "from all accounts"
msgstr "Conte &normå"
-#: kmfilterdlg.cpp:204
+#: kmfilterdlg.cpp:208
msgid "from all but online IMAP accounts"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:207
+#: kmfilterdlg.cpp:211
msgid "from checked accounts only"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:213
+#: kmfilterdlg.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "No do _conte:"
-#: kmfilterdlg.cpp:220
+#: kmfilterdlg.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Apply this filter to &sent messages"
msgstr "Responde a ci messaedje chal"
-#: kmfilterdlg.cpp:223
+#: kmfilterdlg.cpp:227
msgid "Apply this filter on manual &filtering"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:226
+#: kmfilterdlg.cpp:230
msgid "If this filter &matches, stop processing here"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:230
+#: kmfilterdlg.cpp:234
msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:232
+#: kmfilterdlg.cpp:236
msgid "Shortcut:"
msgstr "Rascourti:"
-#: kmfilterdlg.cpp:238
+#: kmfilterdlg.cpp:242
msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:243
+#: kmfilterdlg.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
-#: kmfilterdlg.cpp:608
+#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: kmfilterdlg.cpp:609
+#: kmfilterdlg.cpp:613
msgid "Down"
msgstr "Dischinde"
-#: kmfilterdlg.cpp:628
+#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Rilomer..."
#. i18n: file kmail_part.rc line 10
-#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
+#: kmfilterdlg.cpp:633 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Novea"
-#: kmfilterdlg.cpp:744
+#: kmfilterdlg.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Select Source Folders"
+msgstr "Tchoezixhoz li ridant des fontes"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:756
msgid ""
"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
"IMAP mail."
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:774
+#: kmfilterdlg.cpp:786
msgid ""
"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
"containing no actions or no search rules)."
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:935
+#: kmfilterdlg.cpp:947
#, fuzzy
msgid "Rename Filter"
msgstr "Rlomer li fitchî"
-#: kmfilterdlg.cpp:936
+#: kmfilterdlg.cpp:948
msgid ""
"Rename filter \"%1\" to:\n"
"(leave the field empty for automatic naming)"
msgstr ""
-#: kmfilterdlg.cpp:1113
+#: kmfilterdlg.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Select Folders to Filter"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Please select an action."
msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait."
-#: kmfilterdlg.cpp:1280
+#: kmfilterdlg.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "&Download mail"
msgstr "&Aberweter"
-#: kmfilterdlg.cpp:1281
+#: kmfilterdlg.cpp:1304
#, fuzzy
msgid "Download mail la&ter"
msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes"
-#: kmfilterdlg.cpp:1282
+#: kmfilterdlg.cpp:1305
msgid "D&elete mail from server"
msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu"
@@ -6327,11 +7092,29 @@ msgstr ""
"<qt>Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî <nobr>%1<strong>"
": %2</strong>"
-#: kmfolder.cpp:272
+#: kmfolder.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Failed to create folder"
msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
+#: kmfolder.cpp:907
+msgid ""
+"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: kmfolder.cpp:913
+msgid ""
+"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: kmfolder.cpp:932
+msgid ""
+"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
#: kmfoldercachedimap.cpp:107
msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
msgstr ""
@@ -6384,202 +7167,201 @@ msgstr ""
msgid "Refresh &Cache"
msgstr "/Frecwénce di rafristaedje"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:216
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
"with file system permission, or it is corrupted."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:452
+#: kmfoldercachedimap.cpp:488
msgid ""
"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
"with file system permission."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:562
+#: kmfoldercachedimap.cpp:612
msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:679
+#: kmfoldercachedimap.cpp:735
msgid ""
"No account setup for this folder.\n"
"Please try running a sync before this."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:683
+#: kmfoldercachedimap.cpp:739
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
"subfolders?\n"
"This will remove all changes you have done locally to your folders."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Refresh IMAP Cache"
msgstr "/Frecwénce di rafristaedje"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
+#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316
msgid "&Refresh"
msgstr "&Rafrister"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:711
+#: kmfoldercachedimap.cpp:767
#, fuzzy
msgid "The index of this folder has been recreated."
msgstr "Li documint «%s» a stî rmetou come divant."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid ""
"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
"to initial sync state and sync anyway?"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+#: kmfoldercachedimap.cpp:777
msgid "Reset && Sync"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:741
+#: kmfoldercachedimap.cpp:798
#, fuzzy
msgid "Synchronization skipped"
msgstr "Sincronijhaedje"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:831
+#: kmfoldercachedimap.cpp:890
#, fuzzy
msgid "Synchronizing"
msgstr "Sincronijhant"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:850
+#: kmfoldercachedimap.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %1"
msgstr "Dji m' raloye a: %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:872
+#: kmfoldercachedimap.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Checking permissions"
msgstr "Eritaedje des permissions"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:886
+#: kmfoldercachedimap.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Renaming folder"
msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:948
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1021
#, fuzzy
msgid "Retrieving folderlist"
msgstr "prindant %s"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:952
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Error while retrieving the folderlist"
msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:959
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "Retrieving subfolders"
msgstr "Sorridant IMAP å lon"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:966
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "Deleting folders from server"
msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:981
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Retrieving message list"
msgstr "Description=Djivêye des Messaedjes"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:994
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "No messages to delete..."
msgstr "Nou nouk a disfacer"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1082
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:"
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Retrieving one new message\n"
+"Retrieving %n new messages"
+msgstr ""
+"%n messaedje, %1.\n"
+"%n messaedjes, %1."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "No new messages from server"
msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Checking annotation support"
msgstr "Sopoirt imådjetes rascourtis"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Retrieving annotations"
msgstr "prindant %s"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1213
#, fuzzy
msgid "Setting annotations"
msgstr "Relijhant les programes"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "Setting permissions"
msgstr "Permissions do fitchî"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1279
#, fuzzy
msgid "Retrieving permissions"
msgstr "Permissions do fitchî"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Getting quota information"
msgstr "Léjhant l' infôrmåcion des fontes"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
-#, fuzzy
-msgid "Updating cache file"
-msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Synchronization done"
msgstr "Sincronijhaedje"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1464
#, fuzzy
msgid "Uploading messages to server"
msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1480
msgid ""
"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1482
#, fuzzy
msgid "Acces rights revoked"
msgstr "Disfinse di moussî."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1596
#, fuzzy
msgid "No messages to upload to server"
msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553
#, fuzzy
msgid "Uploading status of messages to server"
msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "Creating subfolders on server"
msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1707
msgid ""
"<qt>"
"<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete "
@@ -6587,58 +7369,58 @@ msgid ""
"<br>UIDs: %2</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1719
msgid "Deleting removed messages from server"
msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1758
#, fuzzy
msgid "Checking folder validity"
msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1972
msgid "Folder listing failed in interesting ways."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving folders for namespace %1"
msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2300
msgid ""
"<qt>"
"<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it "
"from the server?</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2597
msgid "Aborted"
msgstr "Côpé"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2812
msgid ""
"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2840
msgid ""
"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2951
#, fuzzy
msgid "Error while setting annotation: "
msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3079 kmfoldercachedimap.cpp:3082
#, fuzzy
msgid "lost+found"
msgstr "Nén trové."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3117
msgid ""
"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to "
"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
@@ -6647,12 +7429,12 @@ msgid ""
"to avoid data loss.</p>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3123
#, fuzzy
msgid "Insufficient access rights"
msgstr "Nén des droets assez."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3129
msgid ""
"<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
@@ -6662,60 +7444,67 @@ msgid ""
"<p>Do you want to move these messages to another folder now?</p>"
msgstr ""
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903
#, fuzzy
msgid "Do Not Move"
msgstr "&Ni nén schaper"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3138
#, fuzzy
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr "Bodjî li messaedje e ridant"
-#: kmfolderdia.cpp:83
+#: kmfolderdia.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Permissions (ACL)"
msgstr "Permissions"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
-#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
+#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: kmfolderdia.cpp:124
+#: kmfolderdia.cpp:125
msgid "Templates"
msgstr "Modeles"
-#: kmfolderdia.cpp:133
+#: kmfolderdia.cpp:134
msgid "Access Control"
msgstr "Contrôle d' accès"
-#: kmfolderdia.cpp:140
+#: kmfolderdia.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Quota"
msgstr "Cwotas"
+#: kmfolderdia.cpp:327
+msgid ""
+"Not enough permissions to rename this folder.\n"
+"The parent folder doesn't have write support.\n"
+"A sync is needed after changing the permissions."
+msgstr ""
+
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
-#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
+#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
-#: kmfolderdia.cpp:304
+#: kmfolderdia.cpp:361
msgid "&Normal:"
msgstr "&Normå:"
-#: kmfolderdia.cpp:319
+#: kmfolderdia.cpp:376
msgid "&Unread:"
msgstr "&Nén léjhou:"
-#: kmfolderdia.cpp:356
+#: kmfolderdia.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Act on new/unread mail in this folder"
msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci"
-#: kmfolderdia.cpp:358
+#: kmfolderdia.cpp:415
msgid ""
"<qt>"
"<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
@@ -6727,53 +7516,53 @@ msgid ""
"new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:374
+#: kmfolderdia.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Include this folder in mail checks"
msgstr "Fitchîs *.h po a2ps"
-#: kmfolderdia.cpp:385
+#: kmfolderdia.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Keep replies in this folder"
msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci"
-#: kmfolderdia.cpp:387
+#: kmfolderdia.cpp:444
msgid ""
"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
"folder."
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:402
+#: kmfolderdia.cpp:459
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:404
+#: kmfolderdia.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Mostrer colones"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
-#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
-#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
+#: kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392
+#: kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Sender"
msgstr "Evoyeu"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
-#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
-#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
+#: kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245
+#: kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:296
#, no-c-format
msgid "Receiver"
msgstr "Riçuveu"
-#: kmfolderdia.cpp:423
+#: kmfolderdia.cpp:480
#, fuzzy
msgid "&Sender identity:"
msgstr "&Novele Idintité:"
-#: kmfolderdia.cpp:429
+#: kmfolderdia.cpp:486
msgid ""
"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
@@ -6782,16 +7571,16 @@ msgid ""
"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:442
+#: kmfolderdia.cpp:500
#, fuzzy
msgid "&Folder contents:"
msgstr "Imådjetes des ridants"
-#: kmfolderdia.cpp:475
+#: kmfolderdia.cpp:533
msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:482
+#: kmfolderdia.cpp:540
msgid ""
"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
@@ -6807,30 +7596,41 @@ msgid ""
"is not known who will go to those events."
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:497
+#: kmfolderdia.cpp:555
msgid "Nobody"
msgstr "Nolu"
-#: kmfolderdia.cpp:498
+#: kmfolderdia.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Admins of This Folder"
msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant"
-#: kmfolderdia.cpp:499
+#: kmfolderdia.cpp:557
#, fuzzy
msgid "All Readers of This Folder"
msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant"
-#: kmfolderdia.cpp:502
+#: kmfolderdia.cpp:560
msgid ""
"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:506
-msgid "Block free/&busy and alarms locally"
+#: kmfolderdia.cpp:562
+msgid "Block alarms locally"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:585
+#: kmfolderdia.cpp:576
+msgid "Share unread state with all users"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:579
+msgid ""
+"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for "
+"all users having access to this folders. If disabled (the default), every user "
+"with access to this folder has her own unread state."
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:661
msgid ""
"You have configured this folder to contain groupware information and the "
"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
@@ -6839,102 +7639,102 @@ msgid ""
"groupware folders to be able to see it."
msgstr ""
-#: kmfolderdir.cpp:184
+#: kmfolderdir.cpp:209
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
-#: kmfolderdir.cpp:192
+#: kmfolderdir.cpp:217
#, fuzzy
msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
-#: kmfolderimap.cpp:251
+#: kmfolderimap.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Removing folder"
msgstr "Dji oistêye %s"
-#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
+#: kmfolderimap.cpp:248 searchjob.cpp:270
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "Hårdêye: %1"
-#: kmfolderimap.cpp:267
+#: kmfolderimap.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Error while removing a folder."
msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-#: kmfolderimap.cpp:497
+#: kmfolderimap.cpp:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination folder: %1"
msgstr "Ridant &såme:"
-#: kmfolderimap.cpp:1068
+#: kmfolderimap.cpp:1069
#, fuzzy
msgid "checking"
msgstr "Cwerant"
-#: kmfolderimap.cpp:1118
+#: kmfolderimap.cpp:1119
#, fuzzy
msgid "Error while querying the server status."
msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' éndjin."
-#: kmfolderimap.cpp:1233
+#: kmfolderimap.cpp:1234
#, fuzzy
msgid "Retrieving message status"
msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant li pårteye do messaedje: %s"
-#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
+#: kmfolderimap.cpp:1249 kmfolderimap.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-#: kmfolderimap.cpp:1273
+#: kmfolderimap.cpp:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
-#: kmfolderimap.cpp:1694
+#: kmfolderimap.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "Error while retrieving messages."
msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
-#: kmfolderimap.cpp:1763
+#: kmfolderimap.cpp:1764
#, fuzzy
msgid "Error while creating a folder."
msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
-#: kmfolderimap.cpp:2130
+#: kmfolderimap.cpp:2131
#, fuzzy
msgid "updating message counts"
msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
-#: kmfolderimap.cpp:2154
+#: kmfolderimap.cpp:2155
#, fuzzy
msgid "Error while getting folder information."
msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!"
-#: kmfolderindex.cpp:334
+#: kmfolderindex.cpp:369
msgid ""
"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?"
msgstr ""
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Downgrade"
msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve"
-#: kmfolderindex.cpp:337
+#: kmfolderindex.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Do Not Downgrade"
msgstr "Èn nén wårder"
-#: kmfolderindex.cpp:491
+#: kmfolderindex.cpp:529
msgid ""
"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
-"information, including status flags, will be lost."
+"information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:89
@@ -6952,31 +7752,31 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
msgstr ""
-#: kmfoldermaildir.cpp:252
+#: kmfoldermaildir.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Could not sync maildir folder."
msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1."
-#: kmfoldermaildir.cpp:417
+#: kmfoldermaildir.cpp:418
msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgstr ""
-#: kmfoldermaildir.cpp:510
+#: kmfoldermaildir.cpp:514
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
-#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
+#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Writing index file"
msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO"
-#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
+#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
-#: kmfoldermbox.cpp:111
+#: kmfoldermbox.cpp:112
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@@ -6984,7 +7784,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n"
"%2"
-#: kmfoldermbox.cpp:128
+#: kmfoldermbox.cpp:129
msgid ""
"<qt>"
"<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
@@ -6995,42 +7795,42 @@ msgid ""
"this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
-#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
+#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Sitittchî l' date"
-#: kmfoldermbox.cpp:165
+#: kmfoldermbox.cpp:166
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»"
-#: kmfoldermbox.cpp:298
+#: kmfoldermbox.cpp:300
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
-#: kmfoldermbox.cpp:597
+#: kmfoldermbox.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
-#: kmfoldermbox.cpp:1038
+#: kmfoldermbox.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
-#: kmfoldermbox.cpp:1119
+#: kmfoldermbox.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
-#: kmfoldermbox.cpp:1121
+#: kmfoldermbox.cpp:1129
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
@@ -7039,12 +7839,12 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
#, fuzzy
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
#, fuzzy
msgid "Expire"
msgstr "Espiré"
@@ -7059,13 +7859,13 @@ msgstr ""
"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n"
"%2"
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368
msgid ""
"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
msgstr ""
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360
msgid ""
"KMail could not create folder '%1';\n"
"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
@@ -7082,7 +7882,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot create file `%1' in %2.\n"
@@ -7091,131 +7891,130 @@ msgstr ""
"$HOME n' est nén metu!\n"
"KMail ni s' sait enonder sins çoula.\n"
-#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
-#: kmfolderseldlg.cpp:416
-msgid "Path"
-msgstr "Tchimin"
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
-#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
+#: kmfolderseldlg.cpp:25 kmfolderseldlg.cpp:47 kmfoldertree.cpp:1091
+#: kmfoldertree.cpp:1112 treebase.cpp:99
msgid "&New Subfolder..."
msgstr "&Novea Ridant Efant..."
-#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
+#: kmfolderseldlg.cpp:26 kmfolderseldlg.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
msgstr "Fé on novea stîle a pårti do tecse tchoezi."
-#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
+#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55
+msgid "You can start typing to filter the list of folders"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130
#, fuzzy
msgid "View Columns"
msgstr "Vey colones"
-#: kmfoldertree.cpp:388
+#: kmfoldertree.cpp:409
msgid "Unread Column"
msgstr "Colone nén léjhou"
-#: kmfoldertree.cpp:389
+#: kmfoldertree.cpp:410
msgid "Total Column"
msgstr "Colone totå"
-#: kmfoldertree.cpp:390
+#: kmfoldertree.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Size Column"
msgstr "Vey colones"
-#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
+#: kmfoldertree.cpp:591 kmfoldertree.cpp:1094
#, fuzzy
msgid "Searches"
msgstr "Cweri"
-#: kmfoldertree.cpp:884
+#: kmfoldertree.cpp:920
#, fuzzy
msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant do ridant %1?"
-#: kmfoldertree.cpp:886
+#: kmfoldertree.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Go to Next Unread Message"
msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Go To"
msgstr "/Potchî a"
-#: kmfoldertree.cpp:887
+#: kmfoldertree.cpp:923
#, fuzzy
msgid "Do Not Go To"
msgstr "Èn nén wårder"
-#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
+#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Novea ridant..."
-#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
+#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668
msgid "Check &Mail"
msgstr "Waitî s' i gn a des É&miles"
-#: kmfoldertree.cpp:1084
+#: kmfoldertree.cpp:1119
#, fuzzy
msgid "&Copy Folder To"
msgstr "&Copyî dins"
-#: kmfoldertree.cpp:1090
+#: kmfoldertree.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "&Move Folder To"
msgstr "Ridant &måjhon"
-#: kmfoldertree.cpp:1104
+#: kmfoldertree.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "Add to Favorite Folders"
msgstr "Ridant standård"
-#: kmfoldertree.cpp:1123
+#: kmfoldertree.cpp:1160
#, fuzzy
-msgid "Subscription..."
+msgid "Serverside Subscription..."
msgstr "Dizo li Roye"
-#: kmfoldertree.cpp:1126
+#: kmfoldertree.cpp:1163
#, fuzzy
msgid "Local Subscription..."
msgstr "/Edjîstraedje å _club"
-#: kmfoldertree.cpp:1133
+#: kmfoldertree.cpp:1170
#, fuzzy
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Rafrister l' djivêye"
-#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
+#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771
msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
msgstr ""
-#: kmfoldertree.cpp:1242
+#: kmfoldertree.cpp:1280
msgid ""
-"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the "
-"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
+"<qt>Cannot create folder under <b>%1</b> because of insufficient permissions on "
+"the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
"administrator to grant you rights to do so.</qt> "
msgstr ""
-#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
-#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
+#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419
+#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220
msgid "Unread"
msgstr "Nén léjhou"
-#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
-#: kmmainwidget.cpp:436
+#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421
+#: kmmainwidget.cpp:428
msgid "Total"
msgstr "Totå"
-#: kmfoldertree.cpp:1951
+#: kmfoldertree.cpp:1989
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same "
"name already exists.</qt>"
msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no."
-#: kmfoldertree.cpp:1961
+#: kmfoldertree.cpp:2000
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied "
@@ -7223,68 +8022,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Li ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse.</qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:1970
+#: kmfoldertree.cpp:2010
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>"
msgstr "<qt>Li fitchî ou ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
-#: kmfoldertree.cpp:2012
+#: kmfoldertree.cpp:2055
#, fuzzy
msgid "Moving the selected folders is not possible"
msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi"
-#: kmheaders.cpp:130
+#: kmheaders.cpp:132
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
+#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218
msgid "Important"
msgstr "Impôrtant"
-#: kmheaders.cpp:132
+#: kmheaders.cpp:134
msgid "Action Item"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:133
+#: kmheaders.cpp:135
msgid "Attachment"
msgstr "Ataetchmint"
-#: kmheaders.cpp:134
+#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233
+#, fuzzy
+msgid "Invitation"
+msgstr "Documintåcion"
+
+#: kmheaders.cpp:137
msgid "Spam/Ham"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:135
+#: kmheaders.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Watched/Ignored"
msgstr "Passé houte"
-#: kmheaders.cpp:136
+#: kmheaders.cpp:139
msgid "Signature"
msgstr "Sinateure"
-#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
-#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
+#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246
msgid "Subject"
msgstr "Sudjet"
-#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
-#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
+#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
+#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643
msgid "Order of Arrival"
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
+#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648
#, fuzzy
msgid " (Status)"
msgstr "Estat"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 unsent\n"
@@ -7293,12 +8097,12 @@ msgstr ""
"%n nén léjhou\n"
"%n nén léjhous"
-#: kmheaders.cpp:1360
+#: kmheaders.cpp:1398
#, fuzzy
msgid "0 unsent"
msgstr "Solea coûtchant"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 unread\n"
@@ -7307,12 +8111,12 @@ msgstr ""
"%n nén léjhou\n"
"%n nén léjhous"
-#: kmheaders.cpp:1362
+#: kmheaders.cpp:1400
#, fuzzy
msgid "0 unread"
msgstr "Nén léjhou"
-#: kmheaders.cpp:1364
+#: kmheaders.cpp:1402
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 message, %1.\n"
@@ -7321,18 +8125,18 @@ msgstr ""
"%n messaedje, %1.\n"
"%n messaedjes, %1."
-#: kmheaders.cpp:1365
+#: kmheaders.cpp:1403
#, fuzzy
msgid "0 messages"
msgstr "<messaedje>"
-#: kmheaders.cpp:1367
+#: kmheaders.cpp:1405
msgid ""
"_: %1 = n messages, m unread.\n"
"%1 Folder is read-only."
msgstr ""
-#: kmheaders.cpp:1560
+#: kmheaders.cpp:1598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?"
@@ -7343,158 +8147,170 @@ msgstr ""
"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n"
"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?"
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
msgid "Delete Messages"
msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-#: kmheaders.cpp:1562
+#: kmheaders.cpp:1600
#, fuzzy
msgid "Delete Message"
msgstr "Disfacer les Messaedjes"
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr ""
"Li fitchî d' muchete a stî ahivé comifåt.\n"
-#: kmheaders.cpp:1586
+#: kmheaders.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Messages moved successfully"
msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye."
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "Deleting messages failed."
msgstr "Disfaçant messaedjes"
-#: kmheaders.cpp:1609
+#: kmheaders.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "Moving messages failed."
msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr "Disfaçant messaedjes"
-#: kmheaders.cpp:1612
+#: kmheaders.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
-#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
-#: searchwindow.cpp:833
+#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508
+#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "&Copyî dins"
-#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
-#: searchwindow.cpp:834
+#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986
+#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "&Bodjî dvins"
-#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
+#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858
#, fuzzy
msgid ""
"Failure modifying %1\n"
"(No space left on device?)"
msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin"
-#: kmkernel.cpp:684
+#: kmkernel.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Certificate Signature Request"
msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
-#: kmkernel.cpp:687
+#: kmkernel.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait."
-#: kmkernel.cpp:1210
+#: kmkernel.cpp:1246
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1220
+#: kmkernel.cpp:1256
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1241
+#: kmkernel.cpp:1283
#, fuzzy
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
-#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
+#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924
#, fuzzy
msgid "Work Online"
msgstr "Ovrer _foû raloyaedje"
-#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
+#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922
#, fuzzy
msgid "Work Offline"
msgstr "Ovrer _foû raloyaedje"
-#: kmkernel.cpp:1379
+#: kmkernel.cpp:1429
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmkernel.cpp:1387
+#: kmkernel.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "outbox"
msgstr "Messaedjes e rexhowe"
-#: kmkernel.cpp:1389
+#: kmkernel.cpp:1439
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmkernel.cpp:1406
+#: kmkernel.cpp:1456
#, fuzzy
msgid "sent-mail"
msgstr "emile"
-#: kmkernel.cpp:1408
+#: kmkernel.cpp:1458
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmkernel.cpp:1415
+#: kmkernel.cpp:1465
#, fuzzy
msgid "trash"
msgstr "ktrash"
-#: kmkernel.cpp:1417
+#: kmkernel.cpp:1467
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmkernel.cpp:1424
+#: kmkernel.cpp:1474
#, fuzzy
msgid "drafts"
msgstr "Brouyon"
-#: kmkernel.cpp:1426
+#: kmkernel.cpp:1476
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmkernel.cpp:1435
+#: kmkernel.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "templates"
msgstr "Modeles"
-#: kmkernel.cpp:1437
+#: kmkernel.cpp:1487
#, fuzzy
msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
-#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
-#: searchwindow.cpp:633
+#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Last Search"
msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje"
-#: kmkernel.cpp:1777
+#: kmkernel.cpp:1716
+msgid ""
+"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices "
+"will now be regenerated.\n"
+"This can happen because the index files are out of date, missing or corrupted.\n"
+"Contact your administrator if this happens frequently.\n"
+"Some information, like status flags, might get lost."
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1721
+msgid "Problem with mail indices"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1879
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
@@ -7504,7 +8320,7 @@ msgid ""
"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1789
+#: kmkernel.cpp:1891
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
@@ -7513,16 +8329,16 @@ msgid ""
"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1798
+#: kmkernel.cpp:1900
#, fuzzy
msgid "Migrate Mail Files?"
msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
-#: kmkernel.cpp:2023
+#: kmkernel.cpp:2135
msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:2025
+#: kmkernel.cpp:2137
#, c-format
msgid ""
"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
@@ -7530,87 +8346,87 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vudî li batch"
-#: kmkernel.cpp:2159
+#: kmkernel.cpp:2271
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-#: kmlineeditspell.cpp:105
+#: kmlineeditspell.cpp:134
#, fuzzy
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "L' abagaedje a fwait berwete."
-#: kmlineeditspell.cpp:116
+#: kmlineeditspell.cpp:135
#, fuzzy
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:<p>%1</p></qt>"
-#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
+#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578
msgid "Recent Addresses"
msgstr "Dierinnès adresses"
-#: kmmainwidget.cpp:611
+#: kmmainwidget.cpp:601
msgid "S&earch:"
msgstr "C&weri:"
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
+#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686
msgid "Move Message to Folder"
msgstr "Bodjî li messaedje e ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
+#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr "Copyî li messaedje e ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
+#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Jump to Folder"
msgstr "Potchî å fitchî"
-#: kmmainwidget.cpp:743
+#: kmmainwidget.cpp:717
msgid "Remove Duplicate Messages"
msgstr "Disfacer les messaedjes e dobe"
-#: kmmainwidget.cpp:748
+#: kmmainwidget.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Abort Current Operation"
msgstr "Seccion do moumint"
-#: kmmainwidget.cpp:753
+#: kmmainwidget.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr "Come Novea Ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:758
+#: kmmainwidget.cpp:732
#, fuzzy
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr ""
"Ri&dant di dvant nén léjhou\n"
-#: kmmainwidget.cpp:763
+#: kmmainwidget.cpp:737
#, fuzzy
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr "Tchoezi ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:768
+#: kmmainwidget.cpp:742
#, fuzzy
msgid "Focus on Next Message"
msgstr "Messaedje shuvant"
-#: kmmainwidget.cpp:773
+#: kmmainwidget.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr "Messaedje di dvant"
-#: kmmainwidget.cpp:778
+#: kmmainwidget.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Select Message with Focus"
msgstr "Tchoezi li &Tecse do Messaedje"
-#: kmmainwidget.cpp:977
+#: kmmainwidget.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 new message in %1\n"
@@ -7619,54 +8435,54 @@ msgstr ""
"%n messaedje, %1.\n"
"%n messaedjes, %1."
-#: kmmainwidget.cpp:993
+#: kmmainwidget.cpp:967
msgid ""
"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
"<b>New mail arrived</b>"
"<br>%1"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:997
+#: kmmainwidget.cpp:971
#, fuzzy
msgid "New mail arrived"
msgstr "Sierveu d' emilaedje di relais"
-#: kmmainwidget.cpp:1128
+#: kmmainwidget.cpp:1100
#, c-format
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr "Prôpietés pol ridant %1"
-#: kmmainwidget.cpp:1149
+#: kmmainwidget.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr "Cisse fonte chal n' a nén d' egzimpe"
-#: kmmainwidget.cpp:1157
+#: kmmainwidget.cpp:1132
#, fuzzy
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1158
+#: kmmainwidget.cpp:1133
#, fuzzy
msgid "Expire Folder"
msgstr "Drovi ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:1159
+#: kmmainwidget.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "&Expire"
msgstr "Espiré"
-#: kmmainwidget.cpp:1176
+#: kmmainwidget.cpp:1151
msgid "Move to Trash"
msgstr "Taper å batch"
-#: kmmainwidget.cpp:1178
+#: kmmainwidget.cpp:1153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
-#: kmmainwidget.cpp:1179
+#: kmmainwidget.cpp:1154
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> "
@@ -7675,16 +8491,28 @@ msgstr ""
"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
"soçons?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1198
+#: kmmainwidget.cpp:1173
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr "Tos les messaedjes ont stî bodjîs e batch"
-#: kmmainwidget.cpp:1220
+#: kmmainwidget.cpp:1200
+msgid ""
+"It is not possible to delete this folder right now because it is being "
+"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete "
+"and then try again."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Unable to delete folder"
+msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1209
#, fuzzy
msgid "Delete Search"
msgstr "Disfacer uzeu"
-#: kmmainwidget.cpp:1221
+#: kmmainwidget.cpp:1210
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?"
@@ -7693,17 +8521,17 @@ msgstr ""
"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe <i>%1</i>?<br />"
"Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1225
+#: kmmainwidget.cpp:1214
msgid "Delete Folder"
msgstr "Disfacer l' ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:1228
+#: kmmainwidget.cpp:1217
#, fuzzy
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1233
+#: kmmainwidget.cpp:1222
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> "
"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents "
@@ -7712,7 +8540,7 @@ msgid ""
"and are permanently deleted.</qt>"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1242
+#: kmmainwidget.cpp:1231
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>"
", discarding its contents? "
@@ -7720,7 +8548,7 @@ msgid ""
"and are permanently deleted.</qt>"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1249
+#: kmmainwidget.cpp:1238
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> "
"and all its subfolders, discarding their contents? "
@@ -7728,471 +8556,471 @@ msgid ""
"and are permanently deleted.</qt>"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1268
-msgid ""
-"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
-"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
-"reset to the main Inbox folder.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1349
+#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1365
+#: kmmainwidget.cpp:1329
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?"
-#: kmmainwidget.cpp:1389
+#: kmmainwidget.cpp:1353
msgid ""
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
"anticipated security exploits."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
+#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504
msgid "Security Warning"
msgstr "Advertixhmint di såvrité"
-#: kmmainwidget.cpp:1393
+#: kmmainwidget.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Use HTML"
msgstr "HTML:"
-#: kmmainwidget.cpp:1413
+#: kmmainwidget.cpp:1377
msgid ""
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
"by other present and anticipated security exploits."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1417
+#: kmmainwidget.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Load External References"
msgstr "Preferinces pol meteyo"
-#: kmmainwidget.cpp:1658
+#: kmmainwidget.cpp:1634
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr "Passete pol djåspinreye..."
-#: kmmainwidget.cpp:1663
+#: kmmainwidget.cpp:1639
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr "Passete pol djåspinreye %1..."
-#: kmmainwidget.cpp:1761
+#: kmmainwidget.cpp:1738
msgid ""
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1766
+#: kmmainwidget.cpp:1743
#, fuzzy
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
msgstr "Sierveu ddja apontyî"
-#: kmmainwidget.cpp:1793
+#: kmmainwidget.cpp:1770
#, fuzzy
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
+msgid ""
+"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your "
+"installation."
msgstr ""
"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
-#: kmmainwidget.cpp:1810
+#: kmmainwidget.cpp:1787
#, fuzzy
msgid ""
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
msgstr ""
"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
-#: kmmainwidget.cpp:2485
+#: kmmainwidget.cpp:2508
#, fuzzy
msgid "Forward With Custom Template"
msgstr "Fé a pårti d' on modele"
-#: kmmainwidget.cpp:2494
+#: kmmainwidget.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr "Responde Sins &Citer..."
-#: kmmainwidget.cpp:2502
+#: kmmainwidget.cpp:2525
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
+#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "(no custom templates)"
msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse"
-#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
+#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139
msgid "Save &As..."
msgstr "Sch&aper et rlomer..."
-#: kmmainwidget.cpp:2629
+#: kmmainwidget.cpp:2652
msgid "&Compact All Folders"
msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-#: kmmainwidget.cpp:2633
+#: kmmainwidget.cpp:2656
#, fuzzy
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-#: kmmainwidget.cpp:2637
+#: kmmainwidget.cpp:2660
msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2641
+#: kmmainwidget.cpp:2664
#, fuzzy
msgid "Empty All &Trash Folders"
msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-#: kmmainwidget.cpp:2649
+#: kmmainwidget.cpp:2672
#, fuzzy
msgid "Check Mail in Favorite Folders"
msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
-#: kmmainwidget.cpp:2656
+#: kmmainwidget.cpp:2679
msgid "Check Mail &In"
msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
-#: kmmainwidget.cpp:2666
+#: kmmainwidget.cpp:2689
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes"
-#: kmmainwidget.cpp:2669
+#: kmmainwidget.cpp:2692
#, fuzzy
msgid "Online Status (unknown)"
msgstr "Estat: nén cnoxhou"
-#: kmmainwidget.cpp:2673
+#: kmmainwidget.cpp:2696
#, fuzzy
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes"
-#: kmmainwidget.cpp:2684
+#: kmmainwidget.cpp:2707
msgid "&Address Book..."
msgstr "Cal&pin d' adresses..."
-#: kmmainwidget.cpp:2689
+#: kmmainwidget.cpp:2712
#, fuzzy
msgid "Certificate Manager..."
msgstr "Manaedjeu d' acertineures"
-#: kmmainwidget.cpp:2694
+#: kmmainwidget.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "GnuPG Log Viewer..."
msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-#: kmmainwidget.cpp:2699
+#: kmmainwidget.cpp:2722
#, fuzzy
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&Trover les Messaedjes..."
-#: kmmainwidget.cpp:2704
+#: kmmainwidget.cpp:2727
#, fuzzy
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr "&Disfacer..."
-#: kmmainwidget.cpp:2710
+#: kmmainwidget.cpp:2733
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2716
+#: kmmainwidget.cpp:2739
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-#: kmmainwidget.cpp:2719
+#: kmmainwidget.cpp:2742
#, fuzzy
msgid "&Anti-Spam Wizard..."
msgstr "Macrea siconte do &spam..."
-#: kmmainwidget.cpp:2721
+#: kmmainwidget.cpp:2744
#, fuzzy
msgid "&Anti-Virus Wizard..."
msgstr "Macrea siconte do &spam..."
-#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
+#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Taper å &batch"
-#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
+#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "Taper li messaedje å batch"
-#: kmmainwidget.cpp:2738
+#: kmmainwidget.cpp:2761
#, fuzzy
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr "Taper å batch"
-#: kmmainwidget.cpp:2739
+#: kmmainwidget.cpp:2762
#, fuzzy
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr "Taper li messaedje å batch"
-#: kmmainwidget.cpp:2743
+#: kmmainwidget.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Delete T&hread"
msgstr "Disfacer tecse"
-#: kmmainwidget.cpp:2747
+#: kmmainwidget.cpp:2770
msgid "&Find Messages..."
msgstr "&Trover les Messaedjes..."
-#: kmmainwidget.cpp:2750
+#: kmmainwidget.cpp:2773
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Cweri e Messaedje..."
-#: kmmainwidget.cpp:2753
+#: kmmainwidget.cpp:2776
msgid "Select &All Messages"
msgstr "T&choezi Tos les Messaedjes"
-#: kmmainwidget.cpp:2760
+#: kmmainwidget.cpp:2783
msgid "&Properties"
msgstr "&Prôpietés"
-#: kmmainwidget.cpp:2763
+#: kmmainwidget.cpp:2786
#, fuzzy
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr "Emiler en ataetchmint..."
-#: kmmainwidget.cpp:2772
+#: kmmainwidget.cpp:2795
msgid "Mark All Messages as &Read"
msgstr "Marker tos les Messaedjes come &Léjhous"
-#: kmmainwidget.cpp:2775
+#: kmmainwidget.cpp:2798
#, fuzzy
msgid "&Expiration Settings"
msgstr "Tchuzes pol notifiaedje"
-#: kmmainwidget.cpp:2778
+#: kmmainwidget.cpp:2801
#, fuzzy
msgid "&Compact Folder"
msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
-#: kmmainwidget.cpp:2781
+#: kmmainwidget.cpp:2804
#, fuzzy
msgid "Check Mail &in This Folder"
msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
-#: kmmainwidget.cpp:2793
+#: kmmainwidget.cpp:2816
+#, fuzzy
+msgid "&Archive Folder..."
+msgstr "&Novea ridant..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2820
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse"
-#: kmmainwidget.cpp:2796
+#: kmmainwidget.cpp:2823
#, fuzzy
msgid "Load E&xternal References"
msgstr "Preferinces pol meteyo"
-#: kmmainwidget.cpp:2799
+#: kmmainwidget.cpp:2826
msgid "&Thread Messages"
msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-#: kmmainwidget.cpp:2802
+#: kmmainwidget.cpp:2829
#, fuzzy
msgid "Thread Messages also by &Subject"
msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
-#: kmmainwidget.cpp:2805
+#: kmmainwidget.cpp:2832
#, fuzzy
msgid "Copy Folder"
msgstr "Ridant vude"
-#: kmmainwidget.cpp:2807
+#: kmmainwidget.cpp:2834
#, fuzzy
msgid "Cut Folder"
msgstr "Ridant otomatike"
-#: kmmainwidget.cpp:2809
+#: kmmainwidget.cpp:2836
#, fuzzy
msgid "Paste Folder"
msgstr "Ahiver on ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:2812
+#: kmmainwidget.cpp:2839
#, fuzzy
msgid "Copy Messages"
msgstr "Pont d' messaedje"
-#: kmmainwidget.cpp:2814
+#: kmmainwidget.cpp:2841
#, fuzzy
msgid "Cut Messages"
msgstr "Messaedjes evoyîs"
-#: kmmainwidget.cpp:2816
+#: kmmainwidget.cpp:2843
#, fuzzy
msgid "Paste Messages"
msgstr "Messaedjes do sistinme"
-#: kmmainwidget.cpp:2820
+#: kmmainwidget.cpp:2847
msgid "&New Message..."
msgstr "&Novea Messaedje..."
-#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
+#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927
#, fuzzy
msgid "New Message From &Template"
msgstr "Fé a pårti d' on modele"
-#: kmmainwidget.cpp:2831
+#: kmmainwidget.cpp:2858
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "Novea messaedje po 'ne &Djåspinreye"
-#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
+#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321
msgid ""
"_: Message->\n"
"&Forward"
msgstr "&Après"
-#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
+#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330
#, fuzzy
msgid "&Inline..."
msgstr "Dins l' &Messaedje"
-#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
+#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As &Attachment..."
msgstr "Come &Ataetchmint..."
-#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
+#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"As Di&gest..."
msgstr "Come &Ataetchmint..."
-#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
+#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347
#, fuzzy
msgid ""
"_: Message->Forward->\n"
"&Redirect..."
msgstr "Come &Ataetchmint..."
-#: kmmainwidget.cpp:2885
+#: kmmainwidget.cpp:2897
msgid "Send A&gain..."
msgstr "Revo&yî..."
-#: kmmainwidget.cpp:2890
+#: kmmainwidget.cpp:2902
msgid "&Create Filter"
msgstr "Fé 'ne &Passete"
-#: kmmainwidget.cpp:2893
+#: kmmainwidget.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-#: kmmainwidget.cpp:2898
+#: kmmainwidget.cpp:2910
#, fuzzy
msgid "Filter on &From..."
msgstr "Passete po vey les &djournås..."
-#: kmmainwidget.cpp:2903
+#: kmmainwidget.cpp:2915
#, fuzzy
msgid "Filter on &To..."
msgstr "Passete so:"
-#: kmmainwidget.cpp:2908
+#: kmmainwidget.cpp:2920
#, fuzzy
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "Passete pol djåspinreye..."
-#: kmmainwidget.cpp:2921
+#: kmmainwidget.cpp:2933
msgid "Mark &Thread"
msgstr "Marker li Li&gnoûle"
-#: kmmainwidget.cpp:2924
+#: kmmainwidget.cpp:2936
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe"
-#: kmmainwidget.cpp:2925
+#: kmmainwidget.cpp:2937
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous"
-#: kmmainwidget.cpp:2930
+#: kmmainwidget.cpp:2942
msgid "Mark Thread as &New"
msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele"
-#: kmmainwidget.cpp:2931
+#: kmmainwidget.cpp:2943
msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come noveas"
-#: kmmainwidget.cpp:2936
+#: kmmainwidget.cpp:2948
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "Marker li Lignoûle come &Nén Léjhowe"
-#: kmmainwidget.cpp:2937
+#: kmmainwidget.cpp:2949
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come nén léjhous."
-#: kmmainwidget.cpp:2945
+#: kmmainwidget.cpp:2957
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr "Marker li Lignoûle come &Impôrtante"
-#: kmmainwidget.cpp:2948
+#: kmmainwidget.cpp:2960
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2951
+#: kmmainwidget.cpp:2963
#, fuzzy
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele"
-#: kmmainwidget.cpp:2954
+#: kmmainwidget.cpp:2966
#, fuzzy
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr "Oister - oister on pårtaedje"
-#: kmmainwidget.cpp:2958
+#: kmmainwidget.cpp:2970
#, fuzzy
msgid "&Watch Thread"
msgstr " Fyi"
-#: kmmainwidget.cpp:2962
+#: kmmainwidget.cpp:2974
#, fuzzy
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "&Passer"
-#: kmmainwidget.cpp:2970
+#: kmmainwidget.cpp:2982
#, fuzzy
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-#: kmmainwidget.cpp:2980
+#: kmmainwidget.cpp:2992
#, fuzzy
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 141
-#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
+#. i18n: file kmail_part.rc line 142
+#: kmmainwidget.cpp:2997 rc.cpp:30 rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje"
-#: kmmainwidget.cpp:2992
+#: kmmainwidget.cpp:3004
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"&Unread Count"
msgstr "&Tiestires"
-#: kmmainwidget.cpp:2994
+#: kmmainwidget.cpp:3006
#, fuzzy
msgid "Choose how to display the count of unread messages"
msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
-#: kmmainwidget.cpp:2996
+#: kmmainwidget.cpp:3008
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View in &Separate Column"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:3002
+#: kmmainwidget.cpp:3014
msgid ""
"_: View->Unread Count\n"
"View After &Folder Name"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:3009
+#: kmmainwidget.cpp:3021
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
@@ -8200,12 +9028,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Colone totå\n"
-#: kmmainwidget.cpp:3012
+#: kmmainwidget.cpp:3024
msgid ""
"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:3014
+#: kmmainwidget.cpp:3026
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
@@ -8213,211 +9041,215 @@ msgid ""
msgstr ""
"Colone totå\n"
-#: kmmainwidget.cpp:3017
+#: kmmainwidget.cpp:3029
msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:3020
+#: kmmainwidget.cpp:3032
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"&Expand Thread"
msgstr "&Tiestires"
-#: kmmainwidget.cpp:3021
+#: kmmainwidget.cpp:3033
#, fuzzy
msgid "Expand the current thread"
msgstr "Fini l' djeu do moumint"
-#: kmmainwidget.cpp:3026
+#: kmmainwidget.cpp:3038
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"&Collapse Thread"
msgstr "Mostrer rén kel &bodje"
-#: kmmainwidget.cpp:3027
+#: kmmainwidget.cpp:3039
#, fuzzy
msgid "Collapse the current thread"
msgstr "Clôre li linwete do moumint"
-#: kmmainwidget.cpp:3032
+#: kmmainwidget.cpp:3044
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"Ex&pand All Threads"
msgstr "&Tiestires"
-#: kmmainwidget.cpp:3033
+#: kmmainwidget.cpp:3045
#, fuzzy
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
-#: kmmainwidget.cpp:3038
+#: kmmainwidget.cpp:3050
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->\n"
"C&ollapse All Threads"
msgstr "&Totes les Tiestires"
-#: kmmainwidget.cpp:3039
+#: kmmainwidget.cpp:3051
#, fuzzy
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint"
-#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
+#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373
msgid "&View Source"
msgstr "&Vey li sourdant"
-#: kmmainwidget.cpp:3048
+#: kmmainwidget.cpp:3060
#, fuzzy
msgid "&Display Message"
msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes"
-#: kmmainwidget.cpp:3054
+#: kmmainwidget.cpp:3066
msgid "&Next Message"
msgstr "Messaedje &shuvant"
-#: kmmainwidget.cpp:3055
+#: kmmainwidget.cpp:3067
msgid "Go to the next message"
msgstr "Potchî å messaedje shuvant"
-#: kmmainwidget.cpp:3059
+#: kmmainwidget.cpp:3071
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "Messaedje &nén léjhou shuvant"
-#: kmmainwidget.cpp:3061
+#: kmmainwidget.cpp:3073
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
#. i18n("Go to the next important message") ),
-#: kmmainwidget.cpp:3072
+#: kmmainwidget.cpp:3084
msgid "&Previous Message"
msgstr "Messaedje di d&vant"
-#: kmmainwidget.cpp:3073
+#: kmmainwidget.cpp:3085
msgid "Go to the previous message"
msgstr "Potchî å messaedje di dvant"
-#: kmmainwidget.cpp:3077
+#: kmmainwidget.cpp:3089
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "&Messaedje di dvant nén léjhou"
-#: kmmainwidget.cpp:3079
+#: kmmainwidget.cpp:3091
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou di dvant"
-#: kmmainwidget.cpp:3091
+#: kmmainwidget.cpp:3103
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "&Ridant shuvant nén léjhou"
-#: kmmainwidget.cpp:3092
+#: kmmainwidget.cpp:3104
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous"
-#: kmmainwidget.cpp:3100
+#: kmmainwidget.cpp:3112
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "Ri&dant di dvant nén léjhou"
-#: kmmainwidget.cpp:3101
+#: kmmainwidget.cpp:3113
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "Potchî å ridant di dvant k' a des messaedjes nén léjhous"
-#: kmmainwidget.cpp:3108
+#: kmmainwidget.cpp:3120
msgid ""
"_: Go->\n"
"Next Unread &Text"
msgstr "&messaedje nén léjhou shuvant"
-#: kmmainwidget.cpp:3109
+#: kmmainwidget.cpp:3121
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
-#: kmmainwidget.cpp:3110
+#: kmmainwidget.cpp:3122
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:3117
+#: kmmainwidget.cpp:3129
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:3136
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "Apontyî les &passetes..."
-#: kmmainwidget.cpp:3119
+#: kmmainwidget.cpp:3138
msgid "Configure &POP Filters..."
msgstr "Apontyî les passetes &POP..."
-#: kmmainwidget.cpp:3121
+#: kmmainwidget.cpp:3140
#, fuzzy
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr "Manaedjî les clés..."
-#: kmmainwidget.cpp:3124
+#: kmmainwidget.cpp:3143
#, fuzzy
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "Adrovaedje"
-#: kmmainwidget.cpp:3125
+#: kmmainwidget.cpp:3144
#, fuzzy
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje"
-#: kmmainwidget.cpp:3131
+#: kmmainwidget.cpp:3150
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "Apontyî les &Notifiaedjes..."
-#: kmmainwidget.cpp:3136
+#: kmmainwidget.cpp:3155
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "Apont&yî KMail..."
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3454
#, fuzzy
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "Vudî li batch"
-#: kmmainwidget.cpp:3431
+#: kmmainwidget.cpp:3455
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "&Taper tos les messaedjes å batch"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3464
#, fuzzy
msgid "&Delete Search"
msgstr "Disfacer uzeu"
-#: kmmainwidget.cpp:3434
+#: kmmainwidget.cpp:3465
msgid "&Delete Folder"
msgstr "&Disfacer ridant"
-#: kmmainwidget.cpp:3615
+#: kmmainwidget.cpp:3649
#, c-format
msgid ""
"_n: Removed %n duplicate message.\n"
"Removed %n duplicate messages."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:3617
+#: kmmainwidget.cpp:3651
#, fuzzy
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Nole fonte e dobe di trovêye."
-#: kmmainwidget.cpp:3687
+#: kmmainwidget.cpp:3721
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter %1"
msgstr ""
"Passete:\n"
"%1"
-#: kmmainwidget.cpp:3821
+#: kmmainwidget.cpp:3855
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Dizo li Roye"
-#: kmmainwidget.cpp:3838
+#: kmmainwidget.cpp:3872
#, fuzzy
msgid "Local Subscription"
msgstr "/Edjîstraedje å _club"
-#: kmmainwidget.cpp:3971
+#: kmmainwidget.cpp:4007
msgid "Out of office reply active"
msgstr ""
@@ -8430,7 +9262,7 @@ msgstr "Novea &purnea"
msgid " Initializing..."
msgstr "Inicialijhaedje..."
-#: kmmessage.cpp:1316
+#: kmmessage.cpp:1336
msgid ""
"This message contains a request to return a notification about your reception "
"of the message.\n"
@@ -8438,7 +9270,7 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1321
+#: kmmessage.cpp:1341
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message.\n"
@@ -8447,7 +9279,7 @@ msgid ""
"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1328
+#: kmmessage.cpp:1348
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8456,7 +9288,7 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1335
+#: kmmessage.cpp:1355
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8465,7 +9297,7 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1341
+#: kmmessage.cpp:1361
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception of "
"the message,\n"
@@ -8475,57 +9307,66 @@ msgid ""
"response."
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
+#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386
msgid "Message Disposition Notification Request"
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1361
+#: kmmessage.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Send \"&denied\""
msgstr "Evoyî &fitchî"
-#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
msgid "&Send"
msgstr "&Evoyî"
-#: kmmessage.cpp:1436
+#: kmmessage.cpp:1458
msgid ""
"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
"parameter"
msgstr ""
-#: kmmessage.cpp:1628
+#: kmmessage.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Receipt: "
msgstr "Riçuvou:"
-#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
+#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "Ataetchmint:"
-#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
+#: kmmessage.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "This attachment has been deleted."
+msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
+
+#: kmmessage.cpp:3201
+msgid "The attachment '%1' has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr ""
-#: kmmimeparttree.cpp:147
+#: kmmimeparttree.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Oister l' ataetchmint"
-#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Ataetchmint"
-#: kmmimeparttree.cpp:370
+#: kmmimeparttree.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "Aroke nén specifieye"
@@ -8697,244 +9538,257 @@ msgstr "nou sudjet"
msgid "unknown"
msgstr "nén cnoxhou"
-#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
+#: kmreadermainwin.cpp:515 searchwindow.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:489
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "&Tiestires"
-#: kmreaderwin.cpp:563
+#: kmreaderwin.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints"
-#: kmreaderwin.cpp:568
+#: kmreaderwin.cpp:495
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "&Coûtès Tiestires"
-#: kmreaderwin.cpp:571
+#: kmreaderwin.cpp:498
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:575
+#: kmreaderwin.cpp:502
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "&Tiestires Personeles"
-#: kmreaderwin.cpp:578
+#: kmreaderwin.cpp:505
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:582
+#: kmreaderwin.cpp:509
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "&Coûtès Tiestires"
-#: kmreaderwin.cpp:585
+#: kmreaderwin.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:516
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "Tiestires &Sitandård"
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet"
-#: kmreaderwin.cpp:596
+#: kmreaderwin.cpp:523
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "&Longuès Tiestires"
-#: kmreaderwin.cpp:599
+#: kmreaderwin.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-#: kmreaderwin.cpp:603
+#: kmreaderwin.cpp:530
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&Totes les Tiestires"
-#: kmreaderwin.cpp:606
+#: kmreaderwin.cpp:533
msgid "Show all message headers"
msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-#: kmreaderwin.cpp:612
+#: kmreaderwin.cpp:539
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&Ataetchmints"
-#: kmreaderwin.cpp:613
+#: kmreaderwin.cpp:540
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints"
-#: kmreaderwin.cpp:617
+#: kmreaderwin.cpp:544
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "Come &Imådjetes"
-#: kmreaderwin.cpp:620
+#: kmreaderwin.cpp:547
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr ""
"Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey."
-#: kmreaderwin.cpp:624
+#: kmreaderwin.cpp:551
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&Maléns"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:554
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
-#: kmreaderwin.cpp:631
+#: kmreaderwin.cpp:558
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "Dins l' &Messaedje"
-#: kmreaderwin.cpp:634
+#: kmreaderwin.cpp:561
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr ""
"Mostrer tos les ataetchmints tot droet dins l' messaedjes, si do moens c' est "
"possibe."
-#: kmreaderwin.cpp:638
+#: kmreaderwin.cpp:565
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Catchî"
-#: kmreaderwin.cpp:641
+#: kmreaderwin.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Ni nén mostrer les ataetchmints e purnea des messaedjes"
-#: kmreaderwin.cpp:646
+#: kmreaderwin.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"In Header &Only"
+msgstr "&Catchî"
+
+#: kmreaderwin.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
+msgstr ""
+"Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey."
+
+#: kmreaderwin.cpp:580
msgid "&Set Encoding"
msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje"
-#: kmreaderwin.cpp:654
+#: kmreaderwin.cpp:588
#, fuzzy
msgid "New Message To..."
msgstr "Novea messaedje..."
-#: kmreaderwin.cpp:657
+#: kmreaderwin.cpp:591
#, fuzzy
msgid "Reply To..."
msgstr "Responde..."
-#: kmreaderwin.cpp:660
+#: kmreaderwin.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Forward To..."
msgstr "_Redjibler..."
-#: kmreaderwin.cpp:663
+#: kmreaderwin.cpp:597
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
-#: kmreaderwin.cpp:666
+#: kmreaderwin.cpp:600
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
-#: kmreaderwin.cpp:670
+#: kmreaderwin.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Select All Text"
msgstr "_Tchoezi l' tecse"
-#: kmreaderwin.cpp:672
+#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
-#: kmreaderwin.cpp:674
+#: kmreaderwin.cpp:608
msgid "Open URL"
msgstr "Drovi èn URL"
-#: kmreaderwin.cpp:676
+#: kmreaderwin.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci"
-#: kmreaderwin.cpp:680
+#: kmreaderwin.cpp:614
msgid "Save Link As..."
msgstr "Sch&aper et rlomer hårdêye..."
-#: kmreaderwin.cpp:687
+#: kmreaderwin.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Chat &With..."
msgstr "Drovi avou..."
-#: kmreaderwin.cpp:1294
+#: kmreaderwin.cpp:1258
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1295
+#: kmreaderwin.cpp:1259
msgid "Offline mode"
msgstr "Môde disraloyî"
-#: kmreaderwin.cpp:1296
+#: kmreaderwin.cpp:1260
#, fuzzy
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr "Tchûzes do manaedjmint des sessions"
-#: kmreaderwin.cpp:1297
+#: kmreaderwin.cpp:1261
#, fuzzy
msgid "Account specific filtering"
msgstr "Potchî å limero di roye specifyî"
-#: kmreaderwin.cpp:1298
+#: kmreaderwin.cpp:1262
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1299
+#: kmreaderwin.cpp:1263
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1300
+#: kmreaderwin.cpp:1264
#, fuzzy
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
-#: kmreaderwin.cpp:1338
+#: kmreaderwin.cpp:1302
#, fuzzy
-msgid "The email client for the K Desktop Environment."
+msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da TDE"
-#: kmreaderwin.cpp:1346
+#: kmreaderwin.cpp:1310
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
"<p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1354
+#: kmreaderwin.cpp:1318
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
"<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> "
"to go online . . .</p>&nbsp;"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1371
+#: kmreaderwin.cpp:1335
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
@@ -8960,13 +9814,13 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
+#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380
#, fuzzy
msgid ""
"<li>%1</li>\n"
msgstr "<li>%1</li>"
-#: kmreaderwin.cpp:1399
+#: kmreaderwin.cpp:1363
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
"Settings-&gt;Configure KMail.\n"
@@ -8974,46 +9828,55 @@ msgid ""
"outgoing mail account.</p>\n"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1411
+#: kmreaderwin.cpp:1375
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1555
+#: kmreaderwin.cpp:1518
msgid "( body part )"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1854
+#: kmreaderwin.cpp:1890
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Dji n' sai schoûter %1."
-#: kmreaderwin.cpp:1978
+#: kmreaderwin.cpp:1992
+#, fuzzy
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2044
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
+#: kmreaderwin.cpp:2050
+msgid "Scroll To"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
-#: kmreaderwin.cpp:2181
+#: kmreaderwin.cpp:2257
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2277
+#: kmreaderwin.cpp:2353
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Drovi avou «%1»"
-#: kmreaderwin.cpp:2279
+#: kmreaderwin.cpp:2355
msgid "&Open With..."
msgstr "&Drovi avou..."
-#: kmreaderwin.cpp:2281
+#: kmreaderwin.cpp:2357
#, fuzzy
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
@@ -9023,36 +9886,36 @@ msgstr ""
"Notez k' drovi on fitchî d' on dfoûtrin sopoirt pout compromete li såvrité "
"d' vosse sistinme"
-#: kmreaderwin.cpp:2286
+#: kmreaderwin.cpp:2362
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Drovi l' ataetchmint?"
-#: kmreaderwin.cpp:2625
+#: kmreaderwin.cpp:2804
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2637
+#: kmreaderwin.cpp:2860
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2685
+#: kmreaderwin.cpp:2956
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Ataetchmint"
-#: kmsearchpattern.cpp:898
+#: kmsearchpattern.cpp:913
msgid ""
"_: name used for a virgin filter\n"
"unknown"
msgstr "nén cnoxhou"
-#: kmsearchpattern.cpp:904
+#: kmsearchpattern.cpp:919
msgid "(match any of the following)"
msgstr "(tot l' minme cwè di çki shût)"
-#: kmsearchpattern.cpp:906
+#: kmsearchpattern.cpp:921
msgid "(match all of the following)"
msgstr "(tot çki shût)"
@@ -9091,33 +9954,52 @@ msgstr "<ådje, e djoûs>"
msgid "Message Status"
msgstr "Djivêye des Messaedjes"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:391
+#: kmsearchpatternedit.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "&Di"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100
+msgid "To"
+msgstr "Po"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Reply To"
+msgstr "&Responde a"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Soce:"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:397
msgid "Search Criteria"
msgstr "Criteres di cweraedje"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:408
+#: kmsearchpatternedit.cpp:414
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr "Corespond a &tot çou k' shût"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:409
+#: kmsearchpatternedit.cpp:415
msgid "Match an&y of the following"
msgstr "Corespond a tot l' minm c&wè di çou k' shût"
-#: kmsender.cpp:114
-msgid "Please create an account for sending and try again."
-msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait."
-
#: kmsender.cpp:171
msgid "Cannot add message to outbox folder"
msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
-#: kmsender.cpp:373
+#: kmsender.cpp:374
msgid ""
"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
"message to \"sent-mail\" folder."
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:385
+#: kmsender.cpp:386
msgid ""
"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
"failed.\n"
@@ -9125,14 +10007,14 @@ msgid ""
"the problem and move the message manually."
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:431
+#: kmsender.cpp:432
msgid ""
"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
"configuration dialog and then try again."
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:453
+#: kmsender.cpp:454
#, c-format
msgid ""
"_n: %n queued message successfully sent.\n"
@@ -9141,48 +10023,48 @@ msgstr ""
"%n messaedje evoyî foû del cawêye.\n"
"%n messaedjes evoyî foû del cawêye."
-#: kmsender.cpp:456
+#: kmsender.cpp:457
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye."
-#: kmsender.cpp:471
+#: kmsender.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Sending messages"
msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
-#: kmsender.cpp:472
+#: kmsender.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Initiating sender process..."
msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..."
-#: kmsender.cpp:502
+#: kmsender.cpp:503
msgid ""
"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
"want to continue? "
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:504
+#: kmsender.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Send Unencrypted"
msgstr "Schaper nén E&cripté"
-#: kmsender.cpp:556
+#: kmsender.cpp:557
msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:597
+#: kmsender.cpp:598
msgid ""
"_: %3: subject of message\n"
"Sending message %1 of %2: %3"
msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
-#: kmsender.cpp:616
+#: kmsender.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Failed to send (some) queued messages."
msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
-#: kmsender.cpp:693
+#: kmsender.cpp:694
msgid ""
"Sending aborted:\n"
"%1\n"
@@ -9192,12 +10074,12 @@ msgid ""
" %2"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
+#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Sending aborted."
msgstr "Eprimaedje aresté."
-#: kmsender.cpp:719
+#: kmsender.cpp:720
msgid ""
"<p>Sending failed:</p>"
"<p>%1</p>"
@@ -9208,22 +10090,22 @@ msgid ""
"<p>Do you want me to continue sending the remaining messages?</p>"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
#, fuzzy
msgid "Continue Sending"
msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
-#: kmsender.cpp:729
+#: kmsender.cpp:730
#, fuzzy
msgid "&Continue Sending"
msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:731
#, fuzzy
msgid "&Abort Sending"
msgstr "About=E&voyî"
-#: kmsender.cpp:732
+#: kmsender.cpp:733
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9233,12 +10115,12 @@ msgid ""
" %2"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:930
+#: kmsender.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Please specify a mailer program in the settings."
msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins."
-#: kmsender.cpp:931
+#: kmsender.cpp:932
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -9248,70 +10130,70 @@ msgid ""
" %2"
msgstr ""
-#: kmsender.cpp:979
+#: kmsender.cpp:980
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute mailer program %1"
msgstr "Dji n' a seu enonder li programe d' emilaedje"
-#: kmsender.cpp:1029
+#: kmsender.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Sendmail exited abnormally."
msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
-#: kmsender.cpp:1099
+#: kmsender.cpp:1100
#, fuzzy
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
msgstr ""
"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
-#: kmstartup.cpp:197
+#: kmstartup.cpp:198
msgid ""
"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
"are sure that it is not already running."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:207
+#: kmstartup.cpp:208
msgid ""
"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
"are sure that %1 is not running."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:215
+#: kmstartup.cpp:216
msgid ""
"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
"it is not already running on %2."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:221
+#: kmstartup.cpp:222
msgid ""
"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
"%1 is not running on %3."
msgstr ""
-#: kmstartup.cpp:231
+#: kmstartup.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Start %1"
msgstr "Enonder '%1'"
-#: kmstartup.cpp:232
+#: kmstartup.cpp:233
msgid "Exit"
msgstr "Moussî foû"
-#: kmsystemtray.cpp:337
+#: kmsystemtray.cpp:357
#, fuzzy
msgid "New Messages In"
msgstr "Novea messaedje..."
-#: kmsystemtray.cpp:547
+#: kmsystemtray.cpp:567
#, fuzzy
msgid "There are no unread messages"
msgstr "Li shuvant messaedje nén léjhou est e %s"
-#: kmsystemtray.cpp:549
+#: kmsystemtray.cpp:569
#, c-format
msgid ""
"_n: There is 1 unread message.\n"
@@ -9591,62 +10473,67 @@ msgstr "Manaedjî les passetes"
msgid "Available Scripts"
msgstr "Waitroûles k' i gn a"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:116
+#: managesievescriptsdialog.cpp:121
#, fuzzy
msgid "No Sieve URL configured"
msgstr "Sierveu ddja apontyî"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:135
+#: managesievescriptsdialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr "Dj' a fwait berwete tot schapant l' djivêye des fontes a-z imprimer."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:160
+#: managesievescriptsdialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Delete Script"
msgstr "Disfacer cayet"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:161
+#: managesievescriptsdialog.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Edit Script..."
msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:164
+#: managesievescriptsdialog.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Script"
+msgstr "Disfacer cayet"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "New Script..."
msgstr "Sicrijhaedje shuvant"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:233
+#: managesievescriptsdialog.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
msgstr "Voloz vs vormint disfacer %d fitchîs?"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:234
+#: managesievescriptsdialog.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:278
+#: managesievescriptsdialog.cpp:300
#, fuzzy
msgid "New Sieve Script"
msgstr "Sicrijhaedje shuvant"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:279
+#: managesievescriptsdialog.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:293
+#: managesievescriptsdialog.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Edit Sieve Script"
msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
-#: managesievescriptsdialog.cpp:337
+#: managesievescriptsdialog.cpp:367
#, fuzzy
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
-#: managesievescriptsdialog.cpp:338
+#: managesievescriptsdialog.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Sieve Script Upload"
msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter"
@@ -9658,7 +10545,7 @@ msgid ""
"&Reply"
msgstr "&Après"
-#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
+#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:312
msgid "&Reply..."
msgstr "&Responde..."
@@ -9667,11 +10554,11 @@ msgstr "&Responde..."
msgid "Reply to A&uthor..."
msgstr "Responde a &Tertos..."
-#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
+#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:314
msgid "Reply to &All..."
msgstr "Responde a &Tertos..."
-#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
+#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:317
msgid "Reply to Mailing-&List..."
msgstr "Responde a 'ne &Djåspinreye..."
@@ -9734,7 +10621,7 @@ msgstr "Messaedje impôrtant"
msgid "&Edit Message"
msgstr "Aspou&gnî li Messaedje"
-#: messagecomposer.cpp:222
+#: messagecomposer.cpp:223
msgid ""
"<qt>"
"<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
@@ -9742,7 +10629,7 @@ msgid ""
"<p>Please contact your system administrator.</p></qt>"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:226
+#: messagecomposer.cpp:227
msgid ""
"<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
"successfully.</p>"
@@ -9754,189 +10641,189 @@ msgid ""
"Identity->Advanced tab.</li></ul>"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:444
+#: messagecomposer.cpp:445
msgid ""
"No suitable encoding could be found for your message.\n"
"Please set an encoding using the 'Options' menu."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:556
+#: messagecomposer.cpp:557
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
"bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:564
+#: messagecomposer.cpp:565
msgid ""
"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
"report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:572
+#: messagecomposer.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Chiasmus Encryption Error"
msgstr "Aroke di comunicaedje"
-#: messagecomposer.cpp:577
+#: messagecomposer.cpp:578
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
"not return a byte array. Please report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:638
+#: messagecomposer.cpp:636
msgid ""
"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
"of attachments.\n"
"Really use deprecated inline OpenPGP?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:642
+#: messagecomposer.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Insecure Message Format"
msgstr "Fonte po les messaedjes"
-#: messagecomposer.cpp:643
+#: messagecomposer.cpp:641
msgid "Use Inline OpenPGP"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:644
+#: messagecomposer.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Use OpenPGP/MIME"
msgstr "OpenPGP"
-#: messagecomposer.cpp:760
+#: messagecomposer.cpp:758
msgid ""
"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
"whether or not to sign this message.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
+#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Sign Message?"
msgstr "&Siner li Messaedje"
-#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
+#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787
msgid ""
"_: to sign\n"
"&Sign"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
+#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Do &Not Sign"
msgstr "Ni nén bani"
-#: messagecomposer.cpp:784
+#: messagecomposer.cpp:782
msgid ""
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
"Sign this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:806
+#: messagecomposer.cpp:804
msgid ""
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
"configured for this identity."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:810
+#: messagecomposer.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Send Unsigned?"
msgstr "&Evoyî signå"
-#: messagecomposer.cpp:811
+#: messagecomposer.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Send &Unsigned"
msgstr "Evoyî &fitchî"
-#: messagecomposer.cpp:826
+#: messagecomposer.cpp:824
msgid ""
"Some parts of this message will not be signed.\n"
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
"Sign all parts instead?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:829
+#: messagecomposer.cpp:827
msgid ""
"This message will not be signed.\n"
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
"Sign message instead?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
msgid "&Sign All Parts"
msgstr "&Siner tos les Bokets"
-#: messagecomposer.cpp:833
+#: messagecomposer.cpp:831
#, fuzzy
msgid "&Sign"
msgstr "Siner"
-#: messagecomposer.cpp:835
+#: messagecomposer.cpp:833
#, fuzzy
msgid "Unsigned-Message Warning"
msgstr "Advertixhmint Sinateure"
-#: messagecomposer.cpp:837
+#: messagecomposer.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Send &As Is"
msgstr "Evoyî &come c' est"
-#: messagecomposer.cpp:875
+#: messagecomposer.cpp:873
msgid ""
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:877
+#: messagecomposer.cpp:875
msgid ""
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
"whether or not to encrypt this message.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
+#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907
msgid "Encrypt Message?"
msgstr "Ecripter li messaedje?"
-#: messagecomposer.cpp:884
+#: messagecomposer.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Sign && &Encrypt"
msgstr "Siner ey &ecripter"
-#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
+#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960
#, fuzzy
msgid "&Sign Only"
msgstr "&Imådjetes seulmint"
-#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
+#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961
#, fuzzy
msgid "&Send As-Is"
msgstr "&Evoyî messaedje"
-#: messagecomposer.cpp:905
+#: messagecomposer.cpp:903
msgid ""
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
"Encrypt this message?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:911
+#: messagecomposer.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Do &Not Encrypt"
msgstr "&Ni nén Ecripter"
-#: messagecomposer.cpp:927
+#: messagecomposer.cpp:925
msgid ""
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:932
+#: messagecomposer.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Send Unencrypted?"
msgstr "Schaper nén E&cripté"
-#: messagecomposer.cpp:948
+#: messagecomposer.cpp:946
msgid ""
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
@@ -9944,7 +10831,7 @@ msgid ""
"Encrypt all parts instead?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:952
+#: messagecomposer.cpp:950
msgid ""
"This message will not be encrypted.\n"
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
@@ -9952,16 +10839,16 @@ msgid ""
"Encrypt messages instead?"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:957
+#: messagecomposer.cpp:955
msgid "&Encrypt All Parts"
msgstr "&Ecripter tos les Bokets"
-#: messagecomposer.cpp:959
+#: messagecomposer.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Unencrypted Message Warning"
msgstr "Messaedje ecripté"
-#: messagecomposer.cpp:2040
+#: messagecomposer.cpp:2038
msgid ""
"<qt>"
"<p>Error: The backend did not return any encoded data.</p>"
@@ -9969,81 +10856,87 @@ msgid ""
"<br>%2</p></qt>"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2113
+#: messagecomposer.cpp:2111
msgid ""
"<qt>Not all characters fit into the chosen encoding."
"<br>"
"<br>Send the message anyway?</qt>"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2115
+#: messagecomposer.cpp:2113
#, fuzzy
msgid "Some Characters Will Be Lost"
msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
#, fuzzy
msgid "Lose Characters"
msgstr "Caracteres"
-#: messagecomposer.cpp:2116
+#: messagecomposer.cpp:2114
#, fuzzy
msgid "Change Encoding"
msgstr "Candjî l' Administrateu"
-#: messagecomposer.cpp:2164
+#: messagecomposer.cpp:2149
+msgid ""
+"This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; "
+"this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2168
msgid ""
"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2185
+#: messagecomposer.cpp:2195
msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2190
+#: messagecomposer.cpp:2200
msgid ""
"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
"running."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2213
+#: messagecomposer.cpp:2223
msgid ""
"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
+#: messagecomposer.cpp:2249 messagecomposer.cpp:2300
msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
msgstr ""
-#: messagecomposer.cpp:2255
+#: messagecomposer.cpp:2271
msgid ""
"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
"happen, please report this bug."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:58
+#: newfolderdialog.cpp:59
msgid "New Folder"
msgstr "Novea ridant"
-#: newfolderdialog.cpp:65
+#: newfolderdialog.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid "New Subfolder of %1"
msgstr "&Novea Ridant Efant..."
-#: newfolderdialog.cpp:81
+#: newfolderdialog.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the new folder."
msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant."
-#: newfolderdialog.cpp:92
+#: newfolderdialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Mailbox &format:"
msgstr "Cogne do fitchî:"
-#: newfolderdialog.cpp:97
+#: newfolderdialog.cpp:101
msgid ""
"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
@@ -10051,146 +10944,132 @@ msgid ""
"this option as-is."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:119
+#: newfolderdialog.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Folder &contains:"
msgstr "Imådjetes des ridants"
-#: newfolderdialog.cpp:124
+#: newfolderdialog.cpp:129
msgid ""
"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
"are unsure, leave this option as-is."
msgstr ""
-#: newfolderdialog.cpp:160
+#: newfolderdialog.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Namespace for &folder:"
msgstr "Novea ridant:"
-#: newfolderdialog.cpp:165
+#: newfolderdialog.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî"
-#: newfolderdialog.cpp:188
+#: newfolderdialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Please specify a name for the new folder."
msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:"
-#: newfolderdialog.cpp:189
+#: newfolderdialog.cpp:194
#, fuzzy
msgid "No Name Specified"
msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe"
-#: newfolderdialog.cpp:198
-msgid ""
-"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:223
-msgid ""
-"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:240
+#: newfolderdialog.cpp:216
#, fuzzy
msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>"
msgstr "Dji n' sai fé l' ridant '%1' ca il egzistêye dedja."
-#: newfolderdialog.cpp:246
+#: newfolderdialog.cpp:222
#, fuzzy
msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> "
msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
-#: objecttreeparser.cpp:450
+#: objecttreeparser.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye"
-#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
+#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:573
+#: objecttreeparser.cpp:667
msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
-#: objecttreeparser.cpp:2393
+#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594
+#: objecttreeparser.cpp:2637
msgid "Status: "
msgstr "Sitatut: "
-#: objecttreeparser.cpp:583
+#: objecttreeparser.cpp:677
msgid "(unknown)"
msgstr "(nén cnoxhou)"
-#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
+#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-#: objecttreeparser.cpp:598
+#: objecttreeparser.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
+#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911
#, fuzzy
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
msgstr "Nol apontiaedje di tchôke-divins di criptografeye di trové."
-#: objecttreeparser.cpp:606
+#: objecttreeparser.cpp:700
msgid ""
"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
"No %1 plug-in was found."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:610
+#: objecttreeparser.cpp:704
#, c-format
msgid ""
"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br "
"/>Reason: %1"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:667
+#: objecttreeparser.cpp:737
+msgid "Encrypted data not shown"
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:755
#, fuzzy
msgid "This message is encrypted."
msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
-#: objecttreeparser.cpp:672
+#: objecttreeparser.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Decrypt Message"
msgstr "&Ecripter li messaedje"
-#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
+#: objecttreeparser.cpp:886 objecttreeparser.cpp:899 objecttreeparser.cpp:928
msgid "Encrypted data not shown."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:734
+#: objecttreeparser.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-#: objecttreeparser.cpp:737
+#: objecttreeparser.cpp:892
#, c-format
msgid "Error: %1"
msgstr "Aroke: %1"
-#: objecttreeparser.cpp:752
+#: objecttreeparser.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
-#: objecttreeparser.cpp:844
+#: objecttreeparser.cpp:1000
msgid ""
"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. "
"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust "
@@ -10198,7 +11077,7 @@ msgid ""
"message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:854
+#: objecttreeparser.cpp:1010
msgid ""
"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
@@ -10206,339 +11085,364 @@ msgid ""
"by clicking here</a>."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1451
+#: objecttreeparser.cpp:1227
+msgid ""
+"This message is a <i>Toltec</i> Groupware object, it can only be viewed with "
+"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "Show Raw Message"
+msgstr "Messaedje rcassî"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1658
#, c-format
msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1461
+#: objecttreeparser.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:"
-#: objecttreeparser.cpp:1464
+#: objecttreeparser.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Certificate import status:"
msgstr "Estat di l' acertineure:"
-#: objecttreeparser.cpp:1467
+#: objecttreeparser.cpp:1674
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new certificate was imported.\n"
"%n new certificates were imported."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1470
+#: objecttreeparser.cpp:1677
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
"%n certificates were unchanged."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1473
+#: objecttreeparser.cpp:1680
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 new secret key was imported.\n"
"%n new secret keys were imported."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1476
+#: objecttreeparser.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
"%n secret keys were unchanged."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1485
+#: objecttreeparser.cpp:1692
msgid "Sorry, no details on certificate import available."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1488
+#: objecttreeparser.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "Certificate import details:"
msgstr "_Detays di l' acertineure"
-#: objecttreeparser.cpp:1491
+#: objecttreeparser.cpp:1698
#, fuzzy
msgid "Failed: %1 (%2)"
msgstr "Menes: %1 (%2%)"
-#: objecttreeparser.cpp:1496
+#: objecttreeparser.cpp:1703
#, fuzzy
msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
msgstr "I n' a nou siervice di scanaedje"
-#: objecttreeparser.cpp:1498
+#: objecttreeparser.cpp:1706
#, fuzzy, c-format
msgid "New or changed: %1"
msgstr "Li scret n' a nén candjî"
-#: objecttreeparser.cpp:1891
+#: objecttreeparser.cpp:2112
msgid "Error: Signature not verified"
msgstr "Aroke: Sinateure nén verifieye"
-#: objecttreeparser.cpp:1894
+#: objecttreeparser.cpp:2115
msgid "Good signature"
msgstr "Boune sinateure"
-#: objecttreeparser.cpp:1897
+#: objecttreeparser.cpp:2118
#, fuzzy
msgid "<b>Bad</b> signature"
msgstr "Mwaijhe sinateure."
-#: objecttreeparser.cpp:1900
+#: objecttreeparser.cpp:2121
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Pont d' clé publike po verifyî l' sinateure"
-#: objecttreeparser.cpp:1903
+#: objecttreeparser.cpp:2124
msgid "No signature found"
msgstr "Nole sinateure di trovêye"
-#: objecttreeparser.cpp:1906
+#: objecttreeparser.cpp:2127
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
-#: objecttreeparser.cpp:1929
+#: objecttreeparser.cpp:2150
#, fuzzy
msgid "No status information available."
msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites"
-#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
+#: objecttreeparser.cpp:2157 objecttreeparser.cpp:2241
msgid "Good signature."
msgstr "Boune sinateure."
-#: objecttreeparser.cpp:1957
+#: objecttreeparser.cpp:2178
#, fuzzy
msgid "One key has expired."
msgstr "L' acertineure a-st espiré."
-#: objecttreeparser.cpp:1961
+#: objecttreeparser.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "The signature has expired."
msgstr "Li sinateure est valide."
-#: objecttreeparser.cpp:1966
+#: objecttreeparser.cpp:2187
#, fuzzy
msgid "Unable to verify: key missing."
msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats."
-#: objecttreeparser.cpp:1973
+#: objecttreeparser.cpp:2194
#, fuzzy
msgid "CRL not available."
msgstr "nén disponibe"
-#: objecttreeparser.cpp:1977
+#: objecttreeparser.cpp:2198
#, fuzzy
msgid "Available CRL is too old."
msgstr "Codecs k' i gn a"
-#: objecttreeparser.cpp:1981
+#: objecttreeparser.cpp:2202
msgid "A policy was not met."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:1985
+#: objecttreeparser.cpp:2206
#, fuzzy
msgid "A system error occurred."
msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC."
-#: objecttreeparser.cpp:1996
+#: objecttreeparser.cpp:2217
#, fuzzy
msgid "One key has been revoked."
msgstr "Ene tape modifieuse est aclawêye"
-#: objecttreeparser.cpp:2022
+#: objecttreeparser.cpp:2243
#, fuzzy
msgid "<b>Bad</b> signature."
msgstr "Mwaijhe sinateure."
-#: objecttreeparser.cpp:2049
+#: objecttreeparser.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Invalid signature."
msgstr "M&ete en alaedje sinateure"
-#: objecttreeparser.cpp:2051
+#: objecttreeparser.cpp:2272
#, fuzzy
msgid "Not enough information to check signature validity."
msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s"
-#: objecttreeparser.cpp:2060
+#: objecttreeparser.cpp:2281
#, fuzzy
msgid "Signature is valid."
msgstr "Sinateures"
-#: objecttreeparser.cpp:2062
+#: objecttreeparser.cpp:2283
msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2066
+#: objecttreeparser.cpp:2287
msgid "Unknown signature state"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2070
+#: objecttreeparser.cpp:2291
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "Detays"
-#: objecttreeparser.cpp:2082
+#: objecttreeparser.cpp:2308
#, fuzzy
msgid "No Audit Log available"
msgstr "Nén disponibe"
-#: objecttreeparser.cpp:2089
+#: objecttreeparser.cpp:2310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error Retrieving Audit Log: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des infôrmåcions po «%s»: %s"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2320
msgid ""
"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
"Show Audit Log"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2097
+#: objecttreeparser.cpp:2331
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "Detays"
-#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
+#: objecttreeparser.cpp:2357 objecttreeparser.cpp:2359
msgid "Encapsulated message"
msgstr "Messaedje ecapsulé"
-#: objecttreeparser.cpp:2135
+#: objecttreeparser.cpp:2368
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
+msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2370
msgid "Encrypted message"
msgstr "Messaedje ecripté"
-#: objecttreeparser.cpp:2137
+#: objecttreeparser.cpp:2372
msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2139
+#: objecttreeparser.cpp:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: %1"
msgstr "Råjhon: %s"
-#: objecttreeparser.cpp:2194
+#: objecttreeparser.cpp:2384
+msgid "Please wait while the signature is being verified..."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2438
#, fuzzy
msgid "[Details]"
msgstr "Detays"
-#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
+#: objecttreeparser.cpp:2477 objecttreeparser.cpp:2479
#, fuzzy
msgid "certificate"
msgstr "Acertineures"
-#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
+#: objecttreeparser.cpp:2486 objecttreeparser.cpp:2511
msgid "Warning:"
msgstr "Advertixhmint:"
-#: objecttreeparser.cpp:2244
+#: objecttreeparser.cpp:2488
msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2247
+#: objecttreeparser.cpp:2491
msgid "sender: "
msgstr "evoyeu: "
-#: objecttreeparser.cpp:2250
+#: objecttreeparser.cpp:2494
msgid "stored: "
msgstr "wårdé: "
-#: objecttreeparser.cpp:2269
+#: objecttreeparser.cpp:2513
msgid ""
"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
"to the sender's address %2."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2292
+#: objecttreeparser.cpp:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough information to check signature. %1"
msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s"
-#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
+#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2631
msgid "Message was signed with unknown key."
msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
-#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
-#: objecttreeparser.cpp:2469
+#: objecttreeparser.cpp:2555 objecttreeparser.cpp:2669
+#: objecttreeparser.cpp:2713
#, c-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
-#: objecttreeparser.cpp:2338
+#: objecttreeparser.cpp:2562 objecttreeparser.cpp:2571
+#: objecttreeparser.cpp:2582
#, c-format
msgid "Message was signed with key %1."
msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2321
+#: objecttreeparser.cpp:2565
#, fuzzy
msgid "Message was signed on %1 with key %2."
msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2330
+#: objecttreeparser.cpp:2574
#, fuzzy
msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2341
+#: objecttreeparser.cpp:2585
msgid "Message was signed by %2 with key %1."
msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2379
+#: objecttreeparser.cpp:2623
#, fuzzy
msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2383
+#: objecttreeparser.cpp:2627
#, c-format
msgid "Message was signed with unknown key %1."
msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1."
-#: objecttreeparser.cpp:2389
+#: objecttreeparser.cpp:2633
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr ""
-#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
+#: objecttreeparser.cpp:2665 objecttreeparser.cpp:2709
msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
msgstr "Li messaedje a stî siné di %2 (ID del clé: %1)."
-#: objecttreeparser.cpp:2431
+#: objecttreeparser.cpp:2675
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "Li sinateure est valide, mins dji n' sai l' livea d' fiyate del clé."
-#: objecttreeparser.cpp:2435
+#: objecttreeparser.cpp:2679
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "Li sinateure est valide et on-z a fiyate dins l' clé."
-#: objecttreeparser.cpp:2439
+#: objecttreeparser.cpp:2683
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "Li sinateure est valide et on-z a foirt fiyate dins l' clé."
-#: objecttreeparser.cpp:2443
+#: objecttreeparser.cpp:2687
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "Li sinateure est valide et on-z a pår fiyate dins l' clé."
-#: objecttreeparser.cpp:2447
+#: objecttreeparser.cpp:2691
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
-#: objecttreeparser.cpp:2471
+#: objecttreeparser.cpp:2715
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Asteme: Li sinateure est mwaijhe."
-#: objecttreeparser.cpp:2495
+#: objecttreeparser.cpp:2739
msgid "End of signed message"
msgstr "Fén do messaedje siné"
-#: objecttreeparser.cpp:2501
+#: objecttreeparser.cpp:2745
msgid "End of encrypted message"
msgstr "Fén do messaedje ecripté"
-#: objecttreeparser.cpp:2508
+#: objecttreeparser.cpp:2752
msgid "End of encapsulated message"
msgstr "Fén do messaedje ecapsulé"
-#: partNode.cpp:481
+#: partNode.cpp:505
#, fuzzy
msgid "internal part"
msgstr "Divintrinne batreye"
-#: partNode.cpp:483
+#: partNode.cpp:507
msgid "body part"
msgstr ""
@@ -10619,19 +11523,19 @@ msgstr "&Evoye"
msgid "F&older"
msgstr "R&idant"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 115
+#. i18n: file kmail_part.rc line 116
#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "&Message"
msgstr "&Messaedje"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 121
+#. i18n: file kmail_part.rc line 122
#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply Special"
msgstr "Sipeciå"
-#. i18n: file kmail_part.rc line 127
+#. i18n: file kmail_part.rc line 128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "&Forward"
@@ -10766,158 +11670,170 @@ msgstr ""
msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
msgstr ""
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
-#: rc.cpp:194
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 118
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:462
+#, no-c-format
+msgid "How does this work?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 169
+#: rc.cpp:197 templateparser.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Po: "
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 177
+#: rc.cpp:200 templateparser.cpp:421
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CC:"
+msgstr "Cc: "
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 234
+#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Universal"
msgstr "Univiersele"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
-#: rc.cpp:197
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 239
+#: rc.cpp:206
#, no-c-format
msgid "Reply"
msgstr "Responde"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
-#: rc.cpp:200
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 244
+#: rc.cpp:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply to All"
msgstr "Responde a &Tertos..."
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
-#: rc.cpp:203
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 249
+#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
-#: rc.cpp:206
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 261
+#: rc.cpp:215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "Rascourti:"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
-#: rc.cpp:209
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 283
+#: rc.cpp:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Template type:"
msgstr "Modele:"
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr ""
-
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:218
+#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Folder Properties"
msgstr "Prôpietés do ridant"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:227
+#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "Folder holds a &mailing list"
msgstr "Ridant po ene &djåspinreye"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:230
+#: rc.cpp:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "List &address:"
msgstr "Djivêye d' adresses:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:233
+#: rc.cpp:239
#, fuzzy, no-c-format
msgid "N&ormal:"
msgstr "Normå:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:242
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unr&ead:"
msgstr "Nén léjhou:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
-#: rc.cpp:242
+#: rc.cpp:248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Message Expiring"
msgstr "Passaedje di messaedjes"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
-#: rc.cpp:245
+#: rc.cpp:251
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&xpire after:"
msgstr "URL dis&paretèt après"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expire &read messages"
msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
-#: rc.cpp:251
+#: rc.cpp:257
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expire a&fter:"
msgstr "URL dis&paretèt après"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:254
+#: rc.cpp:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Expire &unread messages"
msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "Day(s)"
msgstr "Djoû(s)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Week(s)"
msgstr "Samwinne(s)"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:269 rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Month(s)"
msgstr "Moes"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
-#: rc.cpp:275
+#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
-#: rc.cpp:278
+#: rc.cpp:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sender identit&y:"
msgstr "Novele Idintité:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
-#: rc.cpp:281
+#: rc.cpp:287
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Storage format:"
msgstr "Cogne del coûte date:"
#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
-#: rc.cpp:284
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&List displays:"
msgstr "èn sont nén håynés"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:293
+#: rc.cpp:299
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Validate certificates using CRLs"
msgstr "Acertineure nén valide!"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
@@ -10925,13 +11841,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:305
#, no-c-format
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
-#: rc.cpp:302
+#: rc.cpp:308
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
@@ -10940,19 +11856,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
-#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Online Certificate Validation"
msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:308
+#: rc.cpp:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OCSP responder URL:"
msgstr "Response DLP:"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
-#: rc.cpp:311
+#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
@@ -10960,25 +11876,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
-#: rc.cpp:314
+#: rc.cpp:320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OCSP responder signature:"
msgstr "Mete li sinateure al _copete"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:317
+#: rc.cpp:323
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore service URL of certificates"
msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:326
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not check certificate policies"
msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
-#: rc.cpp:323
+#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid ""
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
@@ -10986,13 +11902,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
-#: rc.cpp:326
+#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "Never consult a CRL"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
-#: rc.cpp:329
+#: rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
@@ -11000,13 +11916,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:338
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fetch missing issuer certificates"
msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
-#: rc.cpp:335
+#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
@@ -11014,37 +11930,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
-#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "HTTP Requests"
msgstr "Si dmandé"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
-#: rc.cpp:341
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "Do not perform any HTTP requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
-#: rc.cpp:344
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
-#: rc.cpp:350
+#: rc.cpp:356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
-#: rc.cpp:353
+#: rc.cpp:359
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use system HTTP proxy:"
msgstr "Eployî fontes sistinme"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
@@ -11053,7 +11969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
-#: rc.cpp:359
+#: rc.cpp:365
#, no-c-format
msgid ""
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
@@ -11062,13 +11978,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
-#: rc.cpp:362
+#: rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
-#: rc.cpp:365
+#: rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -11079,31 +11995,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
-#: rc.cpp:368
+#: rc.cpp:374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "LDAP Requests"
msgstr "Si dmandé"
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
-#: rc.cpp:371
+#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Do not perform any LDAP requests"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
-#: rc.cpp:374
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
-#: rc.cpp:377
+#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
@@ -11114,13 +12030,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
-#: rc.cpp:383
+#: rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Primary host for LDAP requests:"
msgstr ""
#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
-#: rc.cpp:386
+#: rc.cpp:392
#, no-c-format
msgid ""
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
@@ -11133,86 +12049,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:390
+#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "Add Snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:393
+#: rc.cpp:399
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "R&adjouter..."
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:402
+#: rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "&Snippet:"
msgstr ""
#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
-#: rc.cpp:405
+#: rc.cpp:411
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Ovraedje e groupe"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Snippet Settings"
msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:411
+#: rc.cpp:417
#, no-c-format
msgid "Tooltips"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:414
+#: rc.cpp:420
#, no-c-format
msgid "Show snippet's text in &tooltip"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid ""
"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
-#: rc.cpp:420
+#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Input Method for Variables"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:429
+#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -11220,49 +12136,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:438
+#: rc.cpp:444
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "sins limites"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
-#: rc.cpp:441
+#: rc.cpp:447
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TemplatesConfiguration"
msgstr "Ritcherdjî l' apontiaedje"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
-#: rc.cpp:447
+#: rc.cpp:453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply to Sender"
msgstr "&Responde a l' evoyeu:"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
-#: rc.cpp:450
+#: rc.cpp:456
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reply to All / Reply to List"
msgstr "Responde a tertos k' on rçuvou ci messaedje chal"
#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
-#: rc.cpp:453
+#: rc.cpp:459
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Forward Message"
msgstr "Messaedje rcassî"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:462
+#: rc.cpp:468
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:465
+#: rc.cpp:471
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11275,19 +12191,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
-#: rc.cpp:476
+#: rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
-#: rc.cpp:479
+#: rc.cpp:485
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
-#: rc.cpp:482
+#: rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11300,19 +12216,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:490
+#: rc.cpp:496
#, no-c-format
msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
-#: rc.cpp:493
+#: rc.cpp:499
#, no-c-format
msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:502
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11325,38 +12241,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
-#: rc.cpp:507
+#: rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "For signing"
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
-#: rc.cpp:510
+#: rc.cpp:516
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For encryption"
msgstr "Ecriptaedje"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
+#: rc.cpp:519 rc.cpp:533 rc.cpp:547 rc.cpp:561 rc.cpp:575 rc.cpp:589
#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
#, no-c-format
msgid " days"
msgstr " djoûs"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:536 rc.cpp:550 rc.cpp:564 rc.cpp:578 rc.cpp:592
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the number of days here"
msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
-#: rc.cpp:519
+#: rc.cpp:525
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11369,7 +12285,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
-#: rc.cpp:533
+#: rc.cpp:539
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11382,7 +12298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
-#: rc.cpp:547
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11395,7 +12311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
-#: rc.cpp:561
+#: rc.cpp:567
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11408,7 +12324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:595
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -11421,55 +12337,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
-#: rc.cpp:597
+#: rc.cpp:603
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For root certificates:"
msgstr "Cweri après des ôtès acertineures"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
-#: rc.cpp:600
+#: rc.cpp:606
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For intermediate CA certificates:"
msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
-#: rc.cpp:603
+#: rc.cpp:609
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For end-user certificates/keys:"
msgstr "Acertineure di pair:"
#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
-#: rc.cpp:606
+#: rc.cpp:612
#, no-c-format
msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
msgstr ""
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:609
+#: rc.cpp:615
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Template content"
msgstr "Modele"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:612
+#: rc.cpp:618
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Template shortcut"
msgstr "Rascourti alternatif:"
#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:615
+#: rc.cpp:621
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Template type"
msgstr "Modele"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 59
-#: rc.cpp:618
+#. i18n: file kmail.kcfg line 61
+#: rc.cpp:624
#, no-c-format
msgid "Send queued mail on mail check"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 60
-#: rc.cpp:621
+#. i18n: file kmail.kcfg line 62
+#: rc.cpp:627
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -11478,16 +12394,16 @@ msgid ""
"automatically at all. </p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 70
-#: rc.cpp:624
+#. i18n: file kmail.kcfg line 72
+#: rc.cpp:630
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
"rights"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 71
-#: rc.cpp:627
+#. i18n: file kmail.kcfg line 73
+#: rc.cpp:633
#, no-c-format
msgid ""
"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
@@ -11496,14 +12412,14 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 76
-#: rc.cpp:630
+#. i18n: file kmail.kcfg line 78
+#: rc.cpp:636
#, no-c-format
msgid "Allow local flags in read-only folders"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 85
-#: rc.cpp:633
+#. i18n: file kmail.kcfg line 87
+#: rc.cpp:639
#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
@@ -11512,42 +12428,42 @@ msgid ""
"set here."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 91
-#: rc.cpp:637
+#. i18n: file kmail.kcfg line 93
+#: rc.cpp:643
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 99
-#: rc.cpp:640
+#. i18n: file kmail.kcfg line 101
+#: rc.cpp:646
#, no-c-format
msgid ""
"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
"instead"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 107
-#: rc.cpp:646
+#. i18n: file kmail.kcfg line 109
+#: rc.cpp:652
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Policy for showing the system tray icon"
msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 115
-#: rc.cpp:649
+#. i18n: file kmail.kcfg line 117
+#: rc.cpp:655
#, no-c-format
msgid ""
"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
"tray icon active."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 119
-#: rc.cpp:652
+#. i18n: file kmail.kcfg line 121
+#: rc.cpp:658
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Verbose new mail notification"
msgstr "Vos avoz des noveas emiles"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 120
-#: rc.cpp:655
+#. i18n: file kmail.kcfg line 122
+#: rc.cpp:661
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
@@ -11555,40 +12471,40 @@ msgid ""
"simple 'New mail arrived' message."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 124
-#: rc.cpp:658
+#. i18n: file kmail.kcfg line 126
+#: rc.cpp:664
#, no-c-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 128
-#: rc.cpp:661
+#. i18n: file kmail.kcfg line 130
+#: rc.cpp:667
#, no-c-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr "Eployô on d&foûtrin aspougneu d' tecse"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 155
-#: rc.cpp:664
+#. i18n: file kmail.kcfg line 157
+#: rc.cpp:670
#, no-c-format
msgid ""
"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
"limit."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 164
-#: rc.cpp:667
+#. i18n: file kmail.kcfg line 166
+#: rc.cpp:673
#, no-c-format
msgid "Enable groupware functionality"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 170
-#: rc.cpp:670
+#. i18n: file kmail.kcfg line 172
+#: rc.cpp:676
#, no-c-format
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 171
-#: rc.cpp:673
+#. i18n: file kmail.kcfg line 173
+#: rc.cpp:679
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11596,14 +12512,14 @@ msgid ""
"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 176
-#: rc.cpp:676
+#. i18n: file kmail.kcfg line 178
+#: rc.cpp:682
#, no-c-format
msgid "Send groupware invitations in the mail body"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 177
-#: rc.cpp:679
+#. i18n: file kmail.kcfg line 179
+#: rc.cpp:685
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -11612,16 +12528,34 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 182
-#: rc.cpp:682
+#. i18n: file kmail.kcfg line 184
+#: rc.cpp:688
#, no-c-format
msgid "Exchange compatible invitations naming"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 189
+#. i18n: file kmail.kcfg line 185
#: rc.cpp:691
#, no-c-format
msgid ""
+"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
+"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
+"understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 191
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft "
+"Outlook understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 197
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid ""
"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
@@ -11629,22 +12563,38 @@ msgid ""
"hand."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 205
-#: rc.cpp:694
+#. i18n: file kmail.kcfg line 213
+#: rc.cpp:706
#, no-c-format
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 206
-#: rc.cpp:697
+#. i18n: file kmail.kcfg line 214
+#: rc.cpp:709
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 215
-#: rc.cpp:700
+#. i18n: file kmail.kcfg line 219
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement "
+"text for it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 224
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec "
+"scheduling messages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 233
+#: rc.cpp:718
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
@@ -11653,16 +12603,16 @@ msgid ""
"IMAP resource; this is done in the Trinity Control Center.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 220
-#: rc.cpp:703
+#. i18n: file kmail.kcfg line 238
+#: rc.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
"resources. But if you need to see them, you can set that here.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 229
-#: rc.cpp:706
+#. i18n: file kmail.kcfg line 247
+#: rc.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
@@ -11673,8 +12623,8 @@ msgid ""
" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 233
-#: rc.cpp:712
+#. i18n: file kmail.kcfg line 251
+#: rc.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Choose the storage format of the groupware folders. "
@@ -11687,22 +12637,22 @@ msgid ""
"Kolab server or a compatible solution.</li></ul></p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 242
-#: rc.cpp:715
+#. i18n: file kmail.kcfg line 260
+#: rc.cpp:733
#, no-c-format
msgid ""
"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"
"<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 247
-#: rc.cpp:718
+#. i18n: file kmail.kcfg line 265
+#: rc.cpp:736
#, no-c-format
msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 252
-#: rc.cpp:721
+#. i18n: file kmail.kcfg line 270
+#: rc.cpp:739
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
@@ -11713,101 +12663,89 @@ msgid ""
"<p>So do not set this unless you have to.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 258
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 262
-#: rc.cpp:727
+#. i18n: file kmail.kcfg line 276
+#: rc.cpp:742
#, no-c-format
msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 267
-#: rc.cpp:730
+#. i18n: file kmail.kcfg line 283
+#: rc.cpp:745
#, no-c-format
msgid ""
"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 276
-#: rc.cpp:733
+#. i18n: file kmail.kcfg line 292
+#: rc.cpp:748
#, no-c-format
msgid ""
"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
"displayed."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 283
-#: rc.cpp:736
+#. i18n: file kmail.kcfg line 299
+#: rc.cpp:751
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximal number of connections per host"
msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 284
-#: rc.cpp:739
+#. i18n: file kmail.kcfg line 300
+#: rc.cpp:754
#, no-c-format
msgid ""
"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 292
-#: rc.cpp:742
+#. i18n: file kmail.kcfg line 308
+#: rc.cpp:757
#, no-c-format
msgid "Show quick search line edit"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 293
-#: rc.cpp:745
+#. i18n: file kmail.kcfg line 309
+#: rc.cpp:760
#, no-c-format
msgid ""
"This option enables or disables the search line edit above the message list "
"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 297
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 301
-#: rc.cpp:751
+#. i18n: file kmail.kcfg line 313
+#: rc.cpp:763
#, no-c-format
msgid "Hide local inbox if unused"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 309
-#: rc.cpp:754
+#. i18n: file kmail.kcfg line 321
+#: rc.cpp:766
#, no-c-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 313
-#: rc.cpp:757
+#. i18n: file kmail.kcfg line 325
+#: rc.cpp:769
#, no-c-format
msgid ""
"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
"composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 316
-#: rc.cpp:760
+#. i18n: file kmail.kcfg line 328
+#: rc.cpp:772
#, no-c-format
msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 320
-#: rc.cpp:763
+#. i18n: file kmail.kcfg line 332
+#: rc.cpp:775
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&utomatically insert signature"
msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 325
-#: rc.cpp:766
+#. i18n: file kmail.kcfg line 337
+#: rc.cpp:778
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
@@ -11815,44 +12753,67 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 329
-#: rc.cpp:770
+#. i18n: file kmail.kcfg line 341
+#: rc.cpp:782
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
"windows as well."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 333
-#: rc.cpp:773
+#. i18n: file kmail.kcfg line 345
+#: rc.cpp:785
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
"windows as well."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 337
-#: rc.cpp:776
+#. i18n: file kmail.kcfg line 350
+#: rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as "
+"well.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 354
+#: rc.cpp:792
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Word &wrap at column:"
msgstr "Longueu del roye wice k' i fåt côper les mots : "
-#. i18n: file kmail.kcfg line 360
-#: rc.cpp:785
+#. i18n: file kmail.kcfg line 368
+#: rc.cpp:798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 370
+#: rc.cpp:801 rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask "
+"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 390
+#: rc.cpp:810
#, no-c-format
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
"containing non-English characters"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 386
-#: rc.cpp:791
+#. i18n: file kmail.kcfg line 416
+#: rc.cpp:816
#, no-c-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 387
-#: rc.cpp:794
+#. i18n: file kmail.kcfg line 417
+#: rc.cpp:819
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -11863,28 +12824,28 @@ msgid ""
"<em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 391
-#: rc.cpp:797
+#. i18n: file kmail.kcfg line 421
+#: rc.cpp:822
#, no-c-format
msgid "Use recent addresses for autocompletion"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 392
-#: rc.cpp:800
+#. i18n: file kmail.kcfg line 422
+#: rc.cpp:825
#, no-c-format
msgid ""
"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
"autocompletion list in the composer's address fields."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 413
-#: rc.cpp:803
+#. i18n: file kmail.kcfg line 443
+#: rc.cpp:828
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Tins inte deus schapaedjes otomatikes"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 414
-#: rc.cpp:806
+#. i18n: file kmail.kcfg line 444
+#: rc.cpp:831
#, no-c-format
msgid ""
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
@@ -11892,93 +12853,111 @@ msgid ""
"setting it to the value 0."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 418
-#: rc.cpp:809
+#. i18n: file kmail.kcfg line 448
+#: rc.cpp:834
#, no-c-format
msgid "Insert signatures above quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 425
-#: rc.cpp:812
+#. i18n: file kmail.kcfg line 455
+#: rc.cpp:837
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
msgstr "Replaecî les ricno&xhowès betchetes avou «Re:»"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 432
-#: rc.cpp:815
+#. i18n: file kmail.kcfg line 462
+#: rc.cpp:840
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
msgstr "Replaecî les ricnoxhowès betchetes avou «&Fwd:»"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 436
-#: rc.cpp:818
+#. i18n: file kmail.kcfg line 466
+#: rc.cpp:843
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use smart &quoting"
msgstr "Eployî li sûti cweraedje"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 441
-#: rc.cpp:821
+#. i18n: file kmail.kcfg line 470
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove the signature when replying"
+msgstr "Li sinateure est valide."
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 474
+#: rc.cpp:849
+#, no-c-format
+msgid "Only quote selected text when replying"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 479
+#: rc.cpp:852
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type of addressee selector"
msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 443
-#: rc.cpp:824
+#. i18n: file kmail.kcfg line 481
+#: rc.cpp:855
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 451
-#: rc.cpp:828
+#. i18n: file kmail.kcfg line 489
+#: rc.cpp:859
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type of recipients editor"
msgstr "Aspougneu XML oryinté åbes"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 453
-#: rc.cpp:831
+#. i18n: file kmail.kcfg line 491
+#: rc.cpp:862
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
" CC and BCC."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 468
-#: rc.cpp:835
+#. i18n: file kmail.kcfg line 506
+#: rc.cpp:866
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum number of recipient editor lines."
msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 474
-#: rc.cpp:838
+#. i18n: file kmail.kcfg line 512
+#: rc.cpp:869
#, no-c-format
msgid ""
"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 478
-#: rc.cpp:841
+#. i18n: file kmail.kcfg line 516
+#: rc.cpp:872
#, no-c-format
msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 483
-#: rc.cpp:844
+#. i18n: file kmail.kcfg line 521
+#: rc.cpp:875
#, no-c-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 490
-#: rc.cpp:847
+#. i18n: file kmail.kcfg line 528
+#: rc.cpp:878
#, no-c-format
msgid ""
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
"successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 530
-#: rc.cpp:850
+#. i18n: file kmail.kcfg line 557
+#: rc.cpp:881
+#, no-c-format
+msgid "Close message window after replying or forwarding the message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 572
+#: rc.cpp:884
#, no-c-format
msgid ""
"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
@@ -11988,88 +12967,102 @@ msgid ""
"As a default the encoding configured for the whole system is used."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 536
-#: rc.cpp:853
+#. i18n: file kmail.kcfg line 578
+#: rc.cpp:887
#, no-c-format
msgid ""
"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 542
-#: rc.cpp:859
+#. i18n: file kmail.kcfg line 584
+#: rc.cpp:893
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
"replaced by emoticons (small pictures)."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 547
-#: rc.cpp:865
+#. i18n: file kmail.kcfg line 589
+#: rc.cpp:899
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
"levels of quoted text."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 550
-#: rc.cpp:868
+#. i18n: file kmail.kcfg line 592
+#: rc.cpp:902
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic collapse level:"
msgstr "Oto-Mostraedje"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 558
-#: rc.cpp:871
+#. i18n: file kmail.kcfg line 600
+#: rc.cpp:905
#, no-c-format
msgid "Reduce font size for quoted text"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 559
-#: rc.cpp:874
+#. i18n: file kmail.kcfg line 601
+#: rc.cpp:908
#, no-c-format
msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 570
-#: rc.cpp:877
+#. i18n: file kmail.kcfg line 612
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show current message sender time"
+msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 613
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location "
+"(calculated from sender time zone)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 618
+#: rc.cpp:917
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show user agent in fancy headers"
msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 571
-#: rc.cpp:880
+#. i18n: file kmail.kcfg line 619
+#: rc.cpp:920
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
"when using fancy headers."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 576
-#: rc.cpp:883
+#. i18n: file kmail.kcfg line 624
+#: rc.cpp:923
#, no-c-format
msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 580
-#: rc.cpp:886
+#. i18n: file kmail.kcfg line 628
+#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 585
-#: rc.cpp:889
+#. i18n: file kmail.kcfg line 633
+#: rc.cpp:929
#, no-c-format
msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 599
-#: rc.cpp:892
+#. i18n: file kmail.kcfg line 647
+#: rc.cpp:932
#, no-c-format
msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 600
-#: rc.cpp:895
+#. i18n: file kmail.kcfg line 648
+#: rc.cpp:935
#, no-c-format
msgid ""
"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
@@ -12077,90 +13070,82 @@ msgid ""
"problems sending MDNs, uncheck this option."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 606
-#: rc.cpp:898
+#. i18n: file kmail.kcfg line 654
+#: rc.cpp:938
#, no-c-format
msgid "Phrases has been converted to templates"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 607
-#: rc.cpp:901
+#. i18n: file kmail.kcfg line 655
+#: rc.cpp:941
#, no-c-format
msgid "Old phrases have been converted to templates"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 611
-#: rc.cpp:904
+#. i18n: file kmail.kcfg line 659
+#: rc.cpp:944
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Message template for new message"
msgstr "Scrire on novea messaedje"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 616
-#: rc.cpp:907
+#. i18n: file kmail.kcfg line 664
+#: rc.cpp:947
#, no-c-format
msgid "Message template for reply"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 621
-#: rc.cpp:910
+#. i18n: file kmail.kcfg line 669
+#: rc.cpp:950
#, no-c-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 626
-#: rc.cpp:913
+#. i18n: file kmail.kcfg line 674
+#: rc.cpp:953
#, no-c-format
msgid "Message template for forward"
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 631
-#: rc.cpp:916
+#. i18n: file kmail.kcfg line 679
+#: rc.cpp:956
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Quote characters"
msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
-#. i18n: file kmail.kcfg line 640
-#: rc.cpp:919
+#. i18n: file kmail.kcfg line 688
+#: rc.cpp:959
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 644
-#: rc.cpp:922
+#. i18n: file kmail.kcfg line 692
+#: rc.cpp:962
#, no-c-format
msgid ""
"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 648
-#: rc.cpp:925
+#. i18n: file kmail.kcfg line 696
+#: rc.cpp:965
#, no-c-format
msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 652
-#: rc.cpp:928
+#. i18n: file kmail.kcfg line 700
+#: rc.cpp:968
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
msgstr ""
-#. i18n: file kmail.kcfg line 656
-#: rc.cpp:931
+#. i18n: file kmail.kcfg line 704
+#: rc.cpp:971
#, no-c-format
msgid ""
"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
"KMail."
msgstr ""
-#: recipientseditor.cpp:100
-msgid "To"
-msgstr "Po"
-
-#: recipientseditor.cpp:102
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
#: recipientseditor.cpp:104
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
@@ -12174,51 +13159,51 @@ msgstr ""
msgid "Select type of recipient"
msgstr "Tchoe&zi ene acertineure po li rçuveu %1:"
-#: recipientseditor.cpp:181
+#: recipientseditor.cpp:163
+msgid "Set the list of email addresses to receive this message"
+msgstr ""
+
+#: recipientseditor.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Remove recipient line"
msgstr "Oister ene sicrirece"
-#: recipientseditor.cpp:737
+#: recipientseditor.cpp:739
#, fuzzy
msgid "<b>To:</b><br/>"
msgstr "<b>Oteur:</b> %1<br>"
-#: recipientseditor.cpp:738
+#: recipientseditor.cpp:740
#, fuzzy
msgid "<b>CC:</b><br/>"
msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
-#: recipientseditor.cpp:739
+#: recipientseditor.cpp:741
#, fuzzy
msgid "<b>BCC:</b><br/>"
msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
-#: recipientseditor.cpp:766
+#: recipientseditor.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Save List..."
msgstr "Schaper et rlomer..."
-#: recipientseditor.cpp:772
+#: recipientseditor.cpp:774
#, fuzzy
msgid "Save recipients as distribution list"
msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?"
-#: recipientseditor.cpp:774
-msgid "Se&lect..."
-msgstr "&Tchoezi..."
-
-#: recipientseditor.cpp:777
+#: recipientseditor.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Select recipients from address book"
msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
-#: recipientseditor.cpp:810
+#: recipientseditor.cpp:812
#, fuzzy
msgid "No recipients"
msgstr "<riçuveus>"
-#: recipientseditor.cpp:811
+#: recipientseditor.cpp:813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 recipient\n"
@@ -12227,7 +13212,7 @@ msgstr ""
"1 octet\n"
"%n octets"
-#: recipientseditor.cpp:914
+#: recipientseditor.cpp:917
msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
msgstr ""
@@ -12326,11 +13311,11 @@ msgid ""
"available addresses."
msgstr ""
-#: redirectdialog.cpp:107
+#: redirectdialog.cpp:116
msgid "You cannot redirect the message without an address."
msgstr ""
-#: redirectdialog.cpp:108
+#: redirectdialog.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Empty Redirection Address"
msgstr "Adresse, rawete"
@@ -12483,39 +13468,39 @@ msgstr "Cweri &seulmint dvins:"
msgid "I&nclude sub-folders"
msgstr "&Prinde les ridants efants avou"
-#: searchwindow.cpp:226
+#: searchwindow.cpp:225
msgid "Sender/Receiver"
msgstr "Evoyeu/riçuveu"
-#: searchwindow.cpp:249
+#: searchwindow.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Search folder &name:"
msgstr "Tapez li no do ridant:"
-#: searchwindow.cpp:259
+#: searchwindow.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Op&en Search Folder"
msgstr "Disfacer uzeu"
-#: searchwindow.cpp:268
+#: searchwindow.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Open &Message"
msgstr "Evoyî messaedje"
-#: searchwindow.cpp:274
+#: searchwindow.cpp:275
msgid "AMiddleLengthText..."
msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..."
-#: searchwindow.cpp:275
+#: searchwindow.cpp:276
msgid "Ready."
msgstr "Presse."
-#: searchwindow.cpp:356
+#: searchwindow.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
msgstr "Tchoezi l' coleur"
-#: searchwindow.cpp:415
+#: searchwindow.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n message searched\n"
@@ -12524,11 +13509,11 @@ msgstr ""
"%n messaedje di fwait\n"
"%n messaedjes di fwaits"
-#: searchwindow.cpp:418
+#: searchwindow.cpp:419
msgid "Done."
msgstr "Fwait"
-#: searchwindow.cpp:419
+#: searchwindow.cpp:420
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %n match in %1\n"
@@ -12537,12 +13522,12 @@ msgstr ""
"%n trové (%1)\n"
"%n trovés (%1)"
-#: searchwindow.cpp:422
+#: searchwindow.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Search canceled."
msgstr "Cweraedje annulé"
-#: searchwindow.cpp:423
+#: searchwindow.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"_n: %n match so far in %1\n"
@@ -12551,7 +13536,7 @@ msgstr ""
"%n trové disk' asteure (%1)\n"
"%n trovés disk' asteure (%1)"
-#: searchwindow.cpp:427
+#: searchwindow.cpp:428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n message\n"
@@ -12560,7 +13545,7 @@ msgstr ""
"%n messaedje, %1.\n"
"%n messaedjes, %1."
-#: searchwindow.cpp:428
+#: searchwindow.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"_n: %n match\n"
@@ -12569,7 +13554,7 @@ msgstr ""
"%n trové\n"
"%n trovés"
-#: searchwindow.cpp:429
+#: searchwindow.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
msgstr "Dji cwri dins %1 (messaedje %2)"
@@ -12606,43 +13591,43 @@ msgstr ""
"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
"infôrmåcions so ci siervice chal."
-#: sievedebugdialog.cpp:230
+#: sievedebugdialog.cpp:256
msgid ""
"Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:231
+#: sievedebugdialog.cpp:257
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:239
+#: sievedebugdialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye"
-#: sievedebugdialog.cpp:266
+#: sievedebugdialog.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"(Account is not an IMAP account)\n"
"\n"
msgstr "Sôre di conte: Conte imap"
-#: sievedebugdialog.cpp:286
+#: sievedebugdialog.cpp:298
msgid ""
"Contents of script '%1':\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:321
+#: sievedebugdialog.cpp:320
#, fuzzy
msgid ""
"(This script is empty.)\n"
"\n"
msgstr "Li documint est vude."
-#: sievedebugdialog.cpp:326
+#: sievedebugdialog.cpp:325
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
"%1\n"
@@ -12650,23 +13635,23 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:342
+#: sievedebugdialog.cpp:341
msgid ""
"Sieve capabilities:\n"
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:346
+#: sievedebugdialog.cpp:345
#, fuzzy
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr "Nole accion disponibe"
-#: sievedebugdialog.cpp:355
+#: sievedebugdialog.cpp:354
#, fuzzy
msgid ""
"Available Sieve scripts:\n"
msgstr "Siervices k' i gn a"
-#: sievedebugdialog.cpp:359
+#: sievedebugdialog.cpp:358
#, fuzzy
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
@@ -12674,20 +13659,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"I n' a pont d' estat po ci pacaedje ci\n"
-#: sievedebugdialog.cpp:367
+#: sievedebugdialog.cpp:366
#, fuzzy
msgid ""
"Active script: %1\n"
"\n"
msgstr "Sicripe unicôde: %1"
-#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
+#: sievedebugdialog.cpp:393 vacation.cpp:721
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply is now active."
msgstr ""
-#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
+#: sievedebugdialog.cpp:395 vacation.cpp:723
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server.\n"
"Out of Office reply has been deactivated."
@@ -12771,21 +13756,25 @@ msgstr "Comande ispell:"
msgid "New entry:"
msgstr "Novele intrêye:"
-#: simplestringlisteditor.cpp:205
+#: simplestringlisteditor.cpp:214
#, fuzzy
msgid "New Value"
msgstr "Nole valixhance"
-#: simplestringlisteditor.cpp:225
+#: simplestringlisteditor.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Change Value"
msgstr "Li candjmint a fwait berwete"
-#: snippetdlg.cpp:71
+#: snippetdlg.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Sh&ortcut:"
msgstr "Rascourti:"
+#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171
+msgid "GROUP"
+msgstr ""
+
#: snippetwidget.cpp:148
#, c-format
msgid "Snippet %1"
@@ -12870,8 +13859,8 @@ msgstr "Mete come &Prémetou"
#: subscriptiondialog.cpp:376
msgid ""
-"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
-"do you want to enable subscriptions?"
+"Currently subscriptions are not used for server. %1\n"
+"Do you want to enable subscriptions?"
msgstr ""
#: subscriptiondialog.cpp:378
@@ -12888,32 +13877,37 @@ msgstr "Mete en alaedje"
msgid "Do Not Enable"
msgstr "&Ni nén schaper"
-#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
+#: templateparser.cpp:263 templateparser.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
msgstr ""
"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n"
"Aroke: %2"
-#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
+#: templateparser.cpp:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attachment %1"
+msgstr "Ataetchmint:"
+
+#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2"
-#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
+#: templateparser.cpp:1165 templateparser.cpp:1169
msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
msgstr ""
-#: templateparser.cpp:1040
+#: templateparser.cpp:1181
msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
msgstr ""
-#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
+#: templateparser.cpp:1193 templateparser.cpp:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write to process stdin: %1"
msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
-#: templateparser.cpp:1063
+#: templateparser.cpp:1204
#, c-format
msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
msgstr ""
@@ -12967,9 +13961,9 @@ msgid ""
"---------- %1 ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -12978,35 +13972,39 @@ msgstr ""
#: templatesconfiguration.cpp:511
msgid ""
"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
-"%BLANK"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
+"%BLANK\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:518
+#: templatesconfiguration.cpp:520
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:527
+#: templatesconfiguration.cpp:530
msgid ""
+"%CURSOR\n"
+"%BLANK\n"
"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
msgstr ""
-#: templatesconfiguration.cpp:536
+#: templatesconfiguration.cpp:541
msgid ""
"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
"\n"
"---------- Forwarded Message ----------\n"
"\n"
"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
+"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n"
"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
+"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%TEXT\n"
"-------------------------------------------------------\n"
@@ -13037,186 +14035,191 @@ msgstr "Lére messaedje"
msgid "Message Text as Is"
msgstr "Sôre di messaedje"
-#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
+#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Message Id"
msgstr "Coir do Messaedje"
-#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
+#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Date in Short Format"
msgstr "Cogne del date"
-#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
+#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Date in C Locale"
msgstr "Locåle do moumint"
-#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
+#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Day of Week"
msgstr "Djoû del samwinne:"
-#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
+#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:186
msgid "Time"
msgstr "Tins"
-#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
+#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Time in Long Format"
msgstr "Cogne di l' eure"
-#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
+#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Time in C Locale"
msgstr "Locåle do moumint"
-#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
+#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198
#, fuzzy
msgid "To Field Address"
msgstr "T_ite ey adresse"
-#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
+#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202
#, fuzzy
msgid "To Field Name"
msgstr "No do fitchî"
-#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
+#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206
#, fuzzy
msgid "To Field First Name"
msgstr "Pitit no"
-#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
+#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210
#, fuzzy
msgid "To Field Last Name"
msgstr "No d' famile"
-#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
+#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214
#, fuzzy
msgid "CC Field Address"
msgstr "Copyî adresse emile"
-#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
+#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218
#, fuzzy
msgid "CC Field Name"
msgstr "No do fitchî"
-#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
+#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222
#, fuzzy
msgid "CC Field First Name"
msgstr "Pitit no"
-#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
+#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226
#, fuzzy
msgid "CC Field Last Name"
msgstr "No d' famile"
-#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
+#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230
#, fuzzy
msgid "From Field Address"
msgstr "Adresse emile"
-#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
+#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234
#, fuzzy
msgid "From Field Name"
msgstr "No d' famile"
-#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
+#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238
#, fuzzy
msgid "From Field First Name"
msgstr "Pitit no"
-#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
+#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242
#, fuzzy
msgid "From Field Last Name"
msgstr "No d' famile"
-#: templatesinsertcommand.cpp:146
+#: templatesinsertcommand.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Addresses of all original recipients"
+msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Quoted Headers"
msgstr "_Nole tiestire"
-#: templatesinsertcommand.cpp:150
+#: templatesinsertcommand.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Headers as Is"
msgstr "&Tiestires"
-#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
+#: templatesinsertcommand.cpp:157 templatesinsertcommand.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Header Content"
msgstr "Fonte pol tiestire"
-#: templatesinsertcommand.cpp:160
+#: templatesinsertcommand.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Current Message"
msgstr "Pådje do moumint"
-#: templatesinsertcommand.cpp:253
+#: templatesinsertcommand.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Process With External Programs"
msgstr "Imprimer åd truviè d' on dfoûtrin programe (djenerike)"
-#: templatesinsertcommand.cpp:256
+#: templatesinsertcommand.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Insert Result of Command"
msgstr "del rexhowe d' ene comande"
-#: templatesinsertcommand.cpp:260
+#: templatesinsertcommand.cpp:263
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:264
+#: templatesinsertcommand.cpp:267
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:268
+#: templatesinsertcommand.cpp:271
msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:272
+#: templatesinsertcommand.cpp:275
msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:276
+#: templatesinsertcommand.cpp:279
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
+#: templatesinsertcommand.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
-#: templatesinsertcommand.cpp:289
+#: templatesinsertcommand.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Insert File Content"
msgstr "Sititchî tåve di l' ådvins"
-#: templatesinsertcommand.cpp:293
+#: templatesinsertcommand.cpp:296
#, fuzzy
msgid "DNL"
msgstr "DL"
-#: templatesinsertcommand.cpp:297
+#: templatesinsertcommand.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Template Comment"
msgstr "Oister rawete di tecse"
-#: templatesinsertcommand.cpp:301
+#: templatesinsertcommand.cpp:304
#, fuzzy
msgid "No Operation"
msgstr "Operåcion"
-#: templatesinsertcommand.cpp:305
+#: templatesinsertcommand.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Clear Generated Message"
msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant"
-#: templatesinsertcommand.cpp:309
+#: templatesinsertcommand.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Turn Debug On"
msgstr " Disbuguer "
-#: templatesinsertcommand.cpp:313
+#: templatesinsertcommand.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Turn Debug Off"
msgstr " Disbuguer "
@@ -13296,64 +14299,74 @@ msgstr ""
msgid "There is nothing to undo."
msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-#: urlhandlermanager.cpp:422
+#: urlhandlermanager.cpp:482
msgid "Turn on HTML rendering for this message."
msgstr ""
-#: urlhandlermanager.cpp:424
+#: urlhandlermanager.cpp:484
msgid "Load external references from the Internet for this message."
msgstr ""
-#: urlhandlermanager.cpp:426
+#: urlhandlermanager.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Work online."
msgstr "Ovrer foû raloyaedje"
-#: urlhandlermanager.cpp:428
+#: urlhandlermanager.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Decrypt message."
msgstr "Messaedje ecripté"
-#: urlhandlermanager.cpp:430
+#: urlhandlermanager.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Show signature details."
msgstr "Nole sinateure di trovêye"
-#: urlhandlermanager.cpp:432
+#: urlhandlermanager.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Hide signature details."
msgstr "Boune sinateure."
-#: urlhandlermanager.cpp:464
+#: urlhandlermanager.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Hide attachment list"
+msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Show attachment list"
+msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:528
msgid "Expand all quoted text."
msgstr ""
-#: urlhandlermanager.cpp:466
+#: urlhandlermanager.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Collapse quoted text."
msgstr "Raptiti l' coxhlaedje"
-#: urlhandlermanager.cpp:487
+#: urlhandlermanager.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
msgstr ""
"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
-#: urlhandlermanager.cpp:497
+#: urlhandlermanager.cpp:564
#, c-format
msgid "Show certificate 0x%1"
msgstr "Mostrer l' acertineure 0x%1"
-#: urlhandlermanager.cpp:552
+#: urlhandlermanager.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
msgstr "Ataetchmint:"
-#: urlhandlermanager.cpp:581
+#: urlhandlermanager.cpp:724
msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:562
+#: vacation.cpp:566
msgid ""
"I am out of office till %1.\n"
"\n"
@@ -13367,7 +14380,7 @@ msgid ""
"-- <enter your name and email address here>\n"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:606
+#: vacation.cpp:612
msgid ""
"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
"extensions;\n"
@@ -13375,28 +14388,28 @@ msgid ""
"Please contact you system administrator."
msgstr ""
-#: vacation.cpp:616
+#: vacation.cpp:622
msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:626
+#: vacation.cpp:632
msgid ""
"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
"Default values will be used."
msgstr ""
-#: vacation.cpp:651
+#: vacation.cpp:657
msgid ""
"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
"Do you want to edit it?"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:652
+#: vacation.cpp:658
msgid "Out-of-office reply still active"
msgstr ""
-#: vacation.cpp:653
+#: vacation.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "&Passer"
@@ -13411,44 +14424,44 @@ msgstr "Apontyî les notifiaedjes"
msgid "&Activate vacation notifications"
msgstr "Notifiaedje des noveas _emiles"
-#: vacationdialog.cpp:76
+#: vacationdialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "&Resend notification only after:"
msgstr "Ridant &såme:"
-#: vacationdialog.cpp:82
+#: vacationdialog.cpp:84
msgid "&Send responses for these addresses:"
msgstr ""
-#: vacationdialog.cpp:87
+#: vacationdialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté"
-#: vacationdialog.cpp:93
+#: vacationdialog.cpp:95
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr ""
-#: vcardviewer.cpp:41
+#: vcardviewer.cpp:45
#, fuzzy
msgid "VCard Viewer"
msgstr "Håyneu do contnou do tchapea emacralé"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
msgid "&Import"
msgstr "&Aberweter"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
#, fuzzy
msgid "&Next Card"
msgstr "Pårteye shuvante"
-#: vcardviewer.cpp:42
+#: vcardviewer.cpp:46
#, fuzzy
msgid "&Previous Card"
msgstr "Pårteye di dvant"
-#: vcardviewer.cpp:62
+#: vcardviewer.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Failed to parse vCard."
msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
@@ -13662,7 +14675,7 @@ msgstr "AM"
msgid "To Do"
msgstr "Po: "
-#: kmsearchpattern.h:233
+#: kmsearchpattern.h:234
#, fuzzy
msgid "Has Attachment"
msgstr "Ataetchmint"
@@ -13672,6 +14685,11 @@ msgstr "Ataetchmint"
msgid "%1 of %2 %3 used"
msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)"
+#: simplefoldertree.h:142 simplefoldertree.h:202 simplefoldertree.h:236
+#: simplefoldertree.h:238
+msgid "Path"
+msgstr "Tchimin"
+
#: util.h:208
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -13684,6 +14702,24 @@ msgid "Overwrite File?"
msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
#, fuzzy
+#~ msgid "Standard (Ical / Vcard)"
+#~ msgstr "Fond standård"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: recipient address field\n"
+#~ "&To:"
+#~ msgstr "Dierinnès adresses\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy to (CC):"
+#~ msgstr "&Copyî dins"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieving new messages"
+#~ msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Op&en"
#~ msgstr "Drovi èn URL"
@@ -13876,6 +14912,3 @@ msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Tofer"
-
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "Après"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po
index 0d063cb12a1..dcf1fce2868 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_po.po
@@ -13,10 +13,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
index 67b0d376e3b..6acd5350d53 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ts\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-06 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
index 8af8810760d..b7156559ac6 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<pablo@walon.org>"
-#: fifteenapplet.cpp:77
+#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"
-#: fifteenapplet.cpp:78
+#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
@@ -48,15 +49,15 @@ msgstr ""
" menu do boton droete del sori po-z enonder on\n"
" novea djeu."
-#: fifteenapplet.cpp:94
+#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&Maxhî les pîces"
-#: fifteenapplet.cpp:95
+#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Relére les pîces"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
@@ -64,6 +65,6 @@ msgstr ""
"Complumints!\n"
"Vos avoz wangnî!"
-#: fifteenapplet.cpp:221
+#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Djeu des cwénze pîces"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po
index 2a318d86760..32460cf570b 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:16+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po
index fce194f5476..883fe8780ce 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kodo.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid "A mouse odometer"
msgstr ""
#: main.cpp:77
-msgid "TDE 2 porting and some code cleanups"
+msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr ""
#: kodometer.cpp:33
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po
index a4140a37a00..e7293622210 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kteatime.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,99 +58,99 @@ msgstr "A&pontyî..."
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Sins no..."
-#: toplevel.cpp:297
+#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Li %1 est presse asteure!"
-#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Li fjheu d' té"
-#: toplevel.cpp:325
+#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "I dmore %1 po %2"
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "I n' a pont d' té tchoezi po-z ataker l' fijhaedje do té."
-#: toplevel.cpp:425
+#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "Pont d' té"
-#: toplevel.cpp:470
+#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Té sins no"
-#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "Tins pol té:"
-#: toplevel.cpp:500
+#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "té"
-#: toplevel.cpp:575
+#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "Novea té"
-#: toplevel.cpp:653
+#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Apontyî l' fijheu d' té"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "Djivêye des tés"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: toplevel.cpp:671
+#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Tins"
-#: toplevel.cpp:681
+#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "Novea"
-#: toplevel.cpp:695
+#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: toplevel.cpp:702
+#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Dischinde"
-#: toplevel.cpp:712
+#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "Prôpietés do té"
-#: toplevel.cpp:723
+#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "No:"
-#: toplevel.cpp:734
+#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: toplevel.cpp:739
+#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "Apontyî les evenmints..."
-#: toplevel.cpp:744
+#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Evenmint"
-#: toplevel.cpp:745
+#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "Aspitant purnea"
-#: toplevel.cpp:755
+#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Tapez l' comande chal; «%t» srè replaecî avou l' no do a fé"
-#: toplevel.cpp:760
+#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po
index 666ba25458e..bdea90f952c 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/ktux.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po
index 63e63d36d13..f71fb8bc9b3 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdetoys/kworldclock.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:20+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,67 +89,67 @@ msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
msgid "The size of the map to dump"
msgstr "Li no del mape a scrire"
-#: mapwidget.cpp:88
+#: mapwidget.cpp:91
msgid "Add &Red"
msgstr "Radjouter on &rodje drapea"
-#: mapwidget.cpp:91
+#: mapwidget.cpp:94
msgid "Add &Green"
msgstr "Radjouter on &vete drapea"
-#: mapwidget.cpp:94
+#: mapwidget.cpp:97
msgid "Add &Blue"
msgstr "Radjouter on &bleu drapea"
-#: mapwidget.cpp:96
+#: mapwidget.cpp:99
msgid "Add &Custom..."
msgstr "Radjouter on drapea a &vosse môde..."
-#: mapwidget.cpp:99
+#: mapwidget.cpp:102
msgid "&Remove Flag"
msgstr "&Oister drapea"
-#: mapwidget.cpp:100
+#: mapwidget.cpp:103
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "&Oister tos les drapeas"
-#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&Radjouter..."
-#: mapwidget.cpp:117
+#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&Drapeas"
-#: mapwidget.cpp:120
+#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "Ôrl&odjes"
-#: mapwidget.cpp:123
+#: mapwidget.cpp:126
msgid "&Map Theme"
msgstr "Tinme del &mape"
-#: mapwidget.cpp:124
+#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "Mostrer l' &loumire do djoû"
-#: mapwidget.cpp:125
+#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "Håyner les &veyes"
-#: mapwidget.cpp:126
+#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "Håyner les &drapeas"
-#: mapwidget.cpp:131
+#: mapwidget.cpp:134
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Schaper les tchuzes"
-#: mapwidget.cpp:265
+#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr "Voloz vs vormint oister tos les drapeas?"
-#: zoneclock.cpp:69
+#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&Candjî..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po
index ca06ad0de72..559d7d44605 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -419,51 +420,51 @@ msgstr "Netyî li wårdoe des dnêyes"
msgid "&Constants"
msgstr "Å &dvins"
-#: kcalc.cpp:1768
+#: kcalc.cpp:1767
msgid "Last stat item erased"
msgstr "Li dierin cayet di statistike est disfacé"
-#: kcalc.cpp:1779
+#: kcalc.cpp:1778
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Memwere statike netieye"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
-#: kcalc.cpp:1825
+#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "Apontiaedjes djenerås"
-#: kcalc.cpp:1833
+#: kcalc.cpp:1832
msgid "Select Display Font"
msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "Coleurs"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "Coleurs pol håynaedje eyet botons"
#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr "Instances"
-#: kcalc.cpp:2273
+#: kcalc.cpp:2272
msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
-#: kcalc.cpp:2275
+#: kcalc.cpp:2274
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The TDE Team"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr ""
#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po
index 9880909a097..9da2aaeb367 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -14,10 +14,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po
index a462d464e2f..916eed25eba 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-27 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "Radjouter sopoirt BSD"
#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4"
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr ""
#: format.cpp:269
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po
index 9f5ed72ac7b..34dd5a75fac 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"