diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po deleted file mode 100644 index 1920a9f558e..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Mai Hao Hui <mhh@126.com> ,2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-17 09:30+0800\n" -"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n" -"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: domtreecommands.cpp:33 -msgid "No error" -msgstr "无错误" - -#: domtreecommands.cpp:34 -msgid "Index size exceeded" -msgstr "达到索引大小限制" - -#: domtreecommands.cpp:35 -msgid "DOMString size exceeded" -msgstr "达到 DOMString 大小限制" - -#: domtreecommands.cpp:36 -msgid "Hierarchy request error" -msgstr "层次请求错误" - -#: domtreecommands.cpp:37 -msgid "Wrong document" -msgstr "错误的文档" - -#: domtreecommands.cpp:38 -msgid "Invalid character" -msgstr "无效的字符" - -#: domtreecommands.cpp:39 -msgid "No data allowed" -msgstr "不允许数据" - -#: domtreecommands.cpp:40 -msgid "No modification allowed" -msgstr "不允许修改" - -#: domtreecommands.cpp:41 -msgid "Not found" -msgstr "未找到" - -#: domtreecommands.cpp:42 -msgid "Not supported" -msgstr "不支持" - -#: domtreecommands.cpp:43 -msgid "Attribute in use" -msgstr "使用中的属性" - -#: domtreecommands.cpp:44 -msgid "Invalid state" -msgstr "无效的状态" - -#: domtreecommands.cpp:45 -msgid "Syntax error" -msgstr "语法错误" - -#: domtreecommands.cpp:46 -msgid "Invalid modification" -msgstr "无效的修改" - -#: domtreecommands.cpp:47 -msgid "Namespace error" -msgstr "命名空间错误" - -#: domtreecommands.cpp:48 -msgid "Invalid access" -msgstr "无效的访问" - -#: domtreecommands.cpp:56 -#, c-format -msgid "Unknown Exception %1" -msgstr "未知的意外 %1" - -#: domtreecommands.cpp:292 -msgid "Add attribute" -msgstr "添加属性" - -#: domtreecommands.cpp:322 -msgid "Change attribute value" -msgstr "更改属性值" - -#: domtreecommands.cpp:353 -msgid "Remove attribute" -msgstr "删除属性" - -#: domtreecommands.cpp:385 -msgid "Rename attribute" -msgstr "重命名属性" - -#: domtreecommands.cpp:421 -msgid "Change textual content" -msgstr "复制文本性内容" - -#: domtreecommands.cpp:483 -msgid "Insert node" -msgstr "插入节点" - -#: domtreecommands.cpp:511 -msgid "Remove node" -msgstr "删除节点" - -#: domtreecommands.cpp:557 -msgid "Move node" -msgstr "移动节点" - -#: domtreeview.cpp:127 -#, c-format -msgid "DOM Tree for %1" -msgstr "%1 的 DOM 树" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 -#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree" -msgstr "DOM 树" - -#: domtreeview.cpp:464 -msgid "Move Nodes" -msgstr "移动节点" - -#: domtreeview.cpp:527 -msgid "Save DOM Tree as HTML" -msgstr "把 DOM 树保存为 HTML" - -#: domtreeview.cpp:532 -msgid "File Exists" -msgstr "文件已存在" - -#: domtreeview.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to overwrite: \n" -"%1?" -msgstr "" -"你真的想覆盖:\n" -"%1 吗?" - -#: domtreeview.cpp:534 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: domtreeview.cpp:547 -msgid "Unable to Open File" -msgstr "无法打开文件" - -#: domtreeview.cpp:548 -msgid "" -"Unable to open \n" -" %1 \n" -" for writing" -msgstr "" -"无法打开\n" -" %1\n" -" 来写入" - -#: domtreeview.cpp:552 -msgid "Invalid URL" -msgstr "无效的 URL" - -#: domtreeview.cpp:553 -msgid "" -"This URL \n" -" %1 \n" -" is not valid." -msgstr "" -"URL\n" -" %1\n" -" 无效。" - -#: domtreeview.cpp:766 -msgid "Delete Nodes" -msgstr "删除节点" - -#: domtreeview.cpp:988 -msgid "<Click to add>" -msgstr "<单击添加>" - -#: domtreeview.cpp:1215 -msgid "Delete Attributes" -msgstr "删除属性" - -#: domtreewindow.cpp:135 -msgid "Show Message Log" -msgstr "显示消息日志" - -#: domtreewindow.cpp:145 -msgid "Expand" -msgstr "展开" - -#: domtreewindow.cpp:149 -msgid "Increase expansion level" -msgstr "增加展开级别" - -#: domtreewindow.cpp:150 -msgid "Collapse" -msgstr "折叠" - -#: domtreewindow.cpp:154 -msgid "Decrease expansion level" -msgstr "减少展开级别" - -#: domtreewindow.cpp:161 -msgid "Delete nodes" -msgstr "删除节点" - -#: domtreewindow.cpp:162 -msgid "New &Element ..." -msgstr "新建元素(&E)..." - -#: domtreewindow.cpp:166 -msgid "New &Text Node ..." -msgstr "新建文本节点(&T)..." - -#: domtreewindow.cpp:174 -msgid "Delete attributes" -msgstr "删除属性" - -#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 -msgid "Show &DOM Tree" -msgstr "显示 &DOM 树" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "转到(&G)" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Tree Toolbar" -msgstr "树工具栏" - -#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "额外工具栏" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Edit Attribute" -msgstr "编辑属性" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Attribute &name:" -msgstr "属性名称(&N):" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Attribute &value:" -msgstr "属性值(&V):" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM 树查看器" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&List" -msgstr "列表(&L)" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "H&ide" -msgstr "隐藏(&H)" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "DOM Node Info" -msgstr "DOM 节点信息" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Node &value:" -msgstr "节点值(&V):" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Node &type:" -msgstr "节点类型(&T):" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Namespace &URI:" -msgstr "命名空间 &URI:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Node &name:" -msgstr "节点名称(&N):" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "值" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Appl&y" -msgstr "应用(&Y)" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Options" -msgstr "DOM 树选项" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Pure" -msgstr "纯粹(&P)" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Show &attributes" -msgstr "显示属性(&A)" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Highlight &HTML" -msgstr "突出显示 &HTML" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Edit Element" -msgstr "编辑元素" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Element &name:" -msgstr "元素名称(&N):" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Element &namespace:" -msgstr "元素命名空间(&N):" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Append as Child" -msgstr "追加为子节点(&A)" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Insert &Before Current" -msgstr "在当前节点前插入(&B)" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Message Log" -msgstr "消息日志" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "清除(&L)" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "编辑文本" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Edit &text for text node:" -msgstr "编辑文本节点的文本(&T):" |