summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmkded.po128
1 files changed, 0 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index 9e81cd15c84..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:45+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "KDE 中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr "kcmkded"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE 服务管理器"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr "(C) 2002 Daniel Molkentin"
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-"<h1>服务管理器</h1>"
-"<p>此模块允许您概览全部 KDE 守护程序插件,或称为 KDE 服务。通常情况下,服务分为两种:</p>"
-"<ul>"
-"<li>启动时调用的服务</li>"
-"<li>按需调用的服务</li></ul>"
-"<p>后者仅仅为了方便而列出。启动服务可以被启动和停止。在管理员模式中,您还可以定义要在启动时是否装入服务。</p>"
-"<p><b>请小心使用此功能。某些服务是 KDE 所必需的。如果您对某一服务不太了解,请不要禁用该服务。</b></p>"
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "运行中"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "未运行"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "按需装入服务"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr "此处列出了可按需启动的 KDE 服务。这些服务仅仅为了方便而列出,您无法操纵这些服务。"
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "服务"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "启动服务"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr "这里显示了可在 KDE 启动时装入的全部 KDE 服务。选中的服务将在下次启动时被激活。若要禁用未知的服务,请额外小心。"
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "使用"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "无法联系 KDED。"
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "无法启动服务。"
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "无法停止服务。"
-
-#~ msgid "Alarm Daemon"
-#~ msgstr "警告守护程序"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitors KAlarm schedules"
-#~ msgstr "监视 KOrganizer/KAlarm 计划"