summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kfindpart.po497
1 files changed, 0 insertions, 497 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kfindpart.po
deleted file mode 100644
index c7642fb476e..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/kfindpart.po
+++ /dev/null
@@ -1,497 +0,0 @@
-# translation of kfindpart.po to Simplified Chinese
-# Simp. Chinese Translation for kfindpart.
-# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2001.
-# Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>, 2002
-# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-22 12:58+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Li Zongliang"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "li-zongliang@21cn.com"
-
-#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
-msgid "&Find"
-msgstr "查找(&F)"
-
-#: kfinddlg.cpp:33
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "查找文件/文件夹"
-
-#: kfinddlg.cpp:54
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "AMiddleLengthText..."
-
-#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
-msgid "Ready."
-msgstr "就绪。"
-
-#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one file found\n"
-"%n files found"
-msgstr "找到了 %n 个文件"
-
-#: kfinddlg.cpp:152
-msgid "Searching..."
-msgstr "正在搜索..."
-
-#: kfinddlg.cpp:179
-msgid "Aborted."
-msgstr "已中止。"
-
-#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
-msgid "Error."
-msgstr "出错。"
-
-#: kfinddlg.cpp:183
-msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
-msgstr "请在“查找位置”框中指定绝对路径。"
-
-#: kfinddlg.cpp:188
-msgid "Could not find the specified folder."
-msgstr "找不到指定文件夹。"
-
-#: kfindpart.cpp:81
-msgid "Find Component"
-msgstr "查找组件"
-
-#: kftabdlg.cpp:64
-msgid "&Named:"
-msgstr "名为(&N):"
-
-#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
-msgstr "您可以使用通配符,用“;”分隔多个文件名"
-
-#: kftabdlg.cpp:68
-msgid "Look &in:"
-msgstr "查找位置(&I):"
-
-#: kftabdlg.cpp:69
-msgid "Include &subfolders"
-msgstr "包含子文件夹(&S)"
-
-#: kftabdlg.cpp:70
-msgid "Case s&ensitive search"
-msgstr "区分大小写(&E)"
-
-#: kftabdlg.cpp:71
-msgid "&Browse..."
-msgstr "浏览(&B)..."
-
-#: kftabdlg.cpp:72
-msgid "&Use files index"
-msgstr "使用文件索引(&U)"
-
-#: kftabdlg.cpp:90
-msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>输入您要查找的文件名。"
-"<br>多个文件用分号\";\"分隔。"
-"<br>"
-"<br>文件名中可以包含下列特殊字符:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> 匹配任意单个字符</li>"
-"<li><b>*</b> 匹配零或多个字符</li>"
-"<li><b>[...]</b> 匹配方括号中的任意字符</li></ul>"
-"<br>查寻例子:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> 查找所有以.kwd或.txt结尾的文件</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> 查找god和got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> 查找所有的文件,以\"Hel\"开始,以\"o\"结束,并在它们之间只有一个字符</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> 查找与这个名字精确匹配的文件</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>这将让您使用 <i>slocate</i> 软件包创建的文件索引以加快搜索;不要忘了时常更新索引 (使用 <i>updatedb</i>)。</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:147
-msgid "Find all files created or &modified:"
-msgstr "查找在如下时间创建或修改的全部文件(&M):"
-
-#: kftabdlg.cpp:149
-msgid "&between"
-msgstr "介于(&B)"
-
-#: kftabdlg.cpp:150
-msgid "&during the previous"
-msgstr "在此之前(&D)"
-
-#: kftabdlg.cpp:151
-msgid "and"
-msgstr "和"
-
-#: kftabdlg.cpp:153
-msgid "minute(s)"
-msgstr "分钟"
-
-#: kftabdlg.cpp:154
-msgid "hour(s)"
-msgstr "小时"
-
-#: kftabdlg.cpp:155
-msgid "day(s)"
-msgstr "天"
-
-#: kftabdlg.cpp:156
-msgid "month(s)"
-msgstr "月"
-
-#: kftabdlg.cpp:157
-msgid "year(s)"
-msgstr "年"
-
-#: kftabdlg.cpp:168
-msgid "File &size is:"
-msgstr "文件大小(&S):"
-
-#: kftabdlg.cpp:174
-msgid "Files owned by &user:"
-msgstr "文件所属用户(&U):"
-
-#: kftabdlg.cpp:176
-msgid "Owned by &group:"
-msgstr "文件所属组(&G):"
-
-#: kftabdlg.cpp:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(无)"
-
-#: kftabdlg.cpp:179
-msgid "At Least"
-msgstr "至少"
-
-#: kftabdlg.cpp:180
-msgid "At Most"
-msgstr "最多"
-
-#: kftabdlg.cpp:181
-msgid "Equal To"
-msgstr "等于"
-
-#: kftabdlg.cpp:183
-msgid "Bytes"
-msgstr "字节"
-
-#: kftabdlg.cpp:184
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: kftabdlg.cpp:185
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: kftabdlg.cpp:186
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: kftabdlg.cpp:249
-msgid "File &type:"
-msgstr "文件类型(&T):"
-
-#: kftabdlg.cpp:251
-msgid "C&ontaining text:"
-msgstr "包含文本(&O):"
-
-#: kftabdlg.cpp:256
-msgid ""
-"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
-"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
-"documentation for a list of supported file types.</qt>"
-msgstr "<qt>如果指定了的话,将只会找到包含此文字的文件。请注意,并非支持上面列出的全部文件类型。请参看文档中关于所支持文件类型的描述。</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:264
-msgid "Case s&ensitive"
-msgstr "区分大小写(&E)"
-
-#: kftabdlg.cpp:265
-msgid "Include &binary files"
-msgstr "包含二进制文件(&B)"
-
-#: kftabdlg.cpp:266
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "正规表达式(&X)"
-
-#: kftabdlg.cpp:269
-msgid ""
-"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
-"contain text (for example program files and images).</qt>"
-msgstr "<qt>这使得您可搜索任何类型的文件,甚至不包含文字的文件(如程序文件和图像)。</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:277
-msgid "&Edit..."
-msgstr "编辑(&E)..."
-
-#: kftabdlg.cpp:282
-msgid "fo&r:"
-msgstr "查找(&R):"
-
-#: kftabdlg.cpp:283
-msgid "Search &metainfo sections:"
-msgstr "在摘要信息片段(&M):"
-
-#: kftabdlg.cpp:286
-msgid "All Files & Folders"
-msgstr "全部文件和文件夹"
-
-#: kftabdlg.cpp:288
-msgid "Folders"
-msgstr "文件夹"
-
-#: kftabdlg.cpp:289
-msgid "Symbolic Links"
-msgstr "符号链接"
-
-#: kftabdlg.cpp:290
-msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
-msgstr "特殊文件(套接字、设备文件...)"
-
-#: kftabdlg.cpp:291
-msgid "Executable Files"
-msgstr "可执行文件"
-
-#: kftabdlg.cpp:292
-msgid "SUID Executable Files"
-msgstr "SUID 可执行文件"
-
-#: kftabdlg.cpp:293
-msgid "All Images"
-msgstr "全部图像"
-
-#: kftabdlg.cpp:294
-msgid "All Video"
-msgstr "全部视频"
-
-#: kftabdlg.cpp:295
-msgid "All Sounds"
-msgstr "全部声音"
-
-#: kftabdlg.cpp:343
-msgid "Name/&Location"
-msgstr "名称/位置(&L)"
-
-#: kftabdlg.cpp:344
-msgid "C&ontents"
-msgstr "内容(&O)"
-
-#: kftabdlg.cpp:345
-msgid "&Properties"
-msgstr "属性(&P)"
-
-#: kftabdlg.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>查找文件的特定注释/摘要信息"
-"<br>例如:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>音频文件 (mp3...)</b> 查找唱片标题的id3标签,</li>"
-"<li><b>图片 (png...)</b> 查找指定分辨率、注释的图片</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>如果指定,将只查找这个域"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>音频文件 (mp3...)</b>这可能是标题,专辑名...</li>"
-"<li><b>图片 (png...)</b>只查找分辨率,位宽度...</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr "不能查找小于1分钟的时间间隔。"
-
-#: kftabdlg.cpp:563
-msgid "The date is not valid."
-msgstr "无效的日期。"
-
-#: kftabdlg.cpp:565
-msgid "Invalid date range."
-msgstr "无效的日期范围。"
-
-#: kftabdlg.cpp:567
-msgid "Unable to search dates in the future."
-msgstr "不能查找未来的日期。"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
-msgstr "大小太大。您要设定最大值吗?"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Set"
-msgstr "设定"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "不设定"
-
-#: kfwin.cpp:49
-msgid "Read-write"
-msgstr "读写"
-
-#: kfwin.cpp:50
-msgid "Read-only"
-msgstr "只读"
-
-#: kfwin.cpp:51
-msgid "Write-only"
-msgstr "只写"
-
-#: kfwin.cpp:52
-msgid "Inaccessible"
-msgstr "不可访问"
-
-#: kfwin.cpp:115
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: kfwin.cpp:116
-msgid "In Subfolder"
-msgstr "在子文件夹中"
-
-#: kfwin.cpp:117
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: kfwin.cpp:119
-msgid "Modified"
-msgstr "修改时间"
-
-#: kfwin.cpp:121
-msgid "Permissions"
-msgstr "权限"
-
-#: kfwin.cpp:124
-msgid "First Matching Line"
-msgstr "第一个匹配的行"
-
-#: kfwin.cpp:194
-msgid "Save Results As"
-msgstr "结果保存为"
-
-#: kfwin.cpp:219
-msgid "Unable to save results."
-msgstr "不可能保存结果。"
-
-#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
-msgid "KFind Results File"
-msgstr "KFind 结果文件"
-
-#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"结果已保存到文件\n"
-
-#: kfwin.cpp:289
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected files?"
-msgstr "您真要删除选中的 %n 个文件吗?"
-
-#: kfwin.cpp:412
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr "打开"
-
-#: kfwin.cpp:413
-msgid "Open Folder"
-msgstr "打开文件夹"
-
-#: kfwin.cpp:418
-msgid "Open With..."
-msgstr "打开方式..."
-
-#: kfwin.cpp:424
-msgid "Selected Files"
-msgstr "选中的文件"
-
-#: kquery.cpp:478
-msgid "Error while using locate"
-msgstr "使用 locate 出错"
-
-#: main.cpp:14
-msgid "KDE file find utility"
-msgstr "KDE 文件查找工具"
-
-#: main.cpp:18
-msgid "Path(s) to search"
-msgstr "要搜索的路径"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KFind"
-msgstr "KFind"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1998-2003, KDE开发人员"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "当前维护者"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Developer"
-msgstr "开发人员"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "UI Design & more search options"
-msgstr "界面设计和更多搜索选项"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "UI Design"
-msgstr "界面设计"