summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/naughtyapplet.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..be1d146c863
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-10 15:09+0800\n"
+"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"一个叫“%1”的程序减慢了其它程序的运行。可能是该程序有缺陷或者它正忙。\n"
+"您想停止这个程序吗?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr "保持运行"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr "今后忽略叫做“%1”的忙程序吗?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "不忽略"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Naughty 小程序"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "失控进程捕捉器"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "更新间隔(&U):"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "CPU 负载阈值(&L):"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "要忽略的程序(&P)"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Li Zongliang"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "li-zongliang@21cn.com"