summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po47
1 files changed, 13 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 430ee942fdf..2e9a27a5807 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-12 01:14-0500\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -186,10 +186,6 @@ msgstr ""
"<qt>这个 DVI 文件包含源文件信息。您可以在文本上单击鼠标中键来打开 TeX 源文件"
"编辑器。</qt>"
-#: dviRenderer.cpp:284
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr ""
-
#: dviRenderer.cpp:286
msgid "Explain in more detail..."
msgstr "更详细的解释..."
@@ -534,10 +530,6 @@ msgstr ""
msgid "Family"
msgstr ""
-#: fontpool.cpp:192
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: fontpool.cpp:193
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -641,11 +633,6 @@ msgstr "DVI 文件"
msgid "Information on the currently loaded DVI-file."
msgstr "当前载入的 DVI 文件信息。"
-#: infodialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "文本未找到"
-
#: infodialog.cpp:38
msgid "Information on currently loaded fonts."
msgstr "当前载入的字体信息。"
@@ -1091,31 +1078,11 @@ msgid ""
"disabled."
msgstr ""
-#: kdvi_part.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "DVI 文件"
-
#: kdvi_part.rc:6
#, no-c-format
msgid "Export As"
msgstr "导出为"
-#: kdvi_part.rc:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "编辑器:"
-
-#: kdvi_part.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_part.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: optionDialogFontsWidget_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available"
@@ -1285,6 +1252,18 @@ msgid ""
"text? \n"
msgstr "<p>...KDVI 可以把 DVI 文件保存成 PostScript、PDF,甚至纯文本文件吗?\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "文本未找到"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "DVI 文件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "编辑器:"
+
#~ msgid "Text..."
#~ msgstr "文本..."