summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_kolab.po126
1 files changed, 0 insertions, 126 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_kolab.po
deleted file mode 100644
index 3bfcf6924ce..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/kres_kolab.po
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-# translation of kres_kolab.po to Chinese Traditional
-#
-# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
-# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:38+0800\n"
-"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kabc/resourcekolab.cpp:205
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "載入聯絡人..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:171
-msgid "Loading tasks..."
-msgstr "載入工作..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:172
-msgid "Loading journals..."
-msgstr "載入日誌..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:173
-msgid "Loading events..."
-msgstr "載入事件..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:376
-#, c-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "%1 的複本"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:525
-msgid "Choose the folder where you want to store this event"
-msgstr "選擇您要儲存此事件的資料夾"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:527
-msgid "Choose the folder where you want to store this task"
-msgstr "選擇您要儲存此工作的資料夾"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:529
-msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
-msgstr "選擇您要儲存此約會的資料夾"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:532
-#, c-format
-msgid "<b>Summary:</b> %1"
-msgstr "<b>摘要:</b>%1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:534
-#, c-format
-msgid "<b>Location:</b> %1"
-msgstr "<b>位置:</b>%1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:537
-msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>開始:</b>%1,%2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:540
-#, c-format
-msgid "<b>Start:</b> %1"
-msgstr "<b>開始:</b>%1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:546
-msgid "<b>End:</b> %1, %2"
-msgstr "<b>結束:</b>%1,%2"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:549
-#, c-format
-msgid "<b>End:</b> %1"
-msgstr "<b>結束:</b>%1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "行事曆"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Tasks"
-msgstr "工作"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Journals"
-msgstr "日誌"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
-msgid "Which kind of subresource should this be?"
-msgstr "這個子資源是屬於哪種型態?"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
-"For a list of such email clients please visit\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"這是 Kolab Groupware 物件。\n"
-"要觀看這個物件您需要一個可以瞭解 Kolab Groupware 格式的電子郵件客戶端軟體。\n"
-"您可以在這裡找到一份軟體清單:\n"
-"%1"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "內部 Kolab 資料:請勿刪除此封信件。"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
-msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr "找不到可寫入的資源,無法儲存。請先重新設定 KMail。"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
-msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr "您有一個以上可寫入的資源資料夾。請選擇您要寫到哪裡。"
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "選擇資源資料夾"