diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po | 179 |
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index 1a4a4e293ef..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# translation of libksieve.po to Traditional Chinese -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-03 09:47+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " -"dot tw>\n" -"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "剖析錯誤:有 CR 但沒有 LF" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "剖析錯誤:有未包入引號的斜線 / 但沒有星號 *。是不完整的註解符號嗎?" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "剖析錯誤:不合法的字元" - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "剖析錯誤:預期外的字元。是不是少了個空白?" - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "剖析錯誤:標籤名稱以數字開頭。" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "剖析錯誤:只有空白與 # 註解之後能有 \"text:\",且必須在同一行中。" - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "剖析錯誤:數字超出範圍(必須小於 %1)" - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "剖析錯誤:不合法的 UTF-8 順序" - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "剖析錯誤:多行字串結束有誤。(您忘了用 . 嗎?)" - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "剖析錯誤:引入的字串結束有誤。(少了結束的 \")" - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "剖析錯誤:字串列表結束有誤(少了結束的 ])" - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "剖析錯誤:測試列表結束有誤(少了結束的 ')')" - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "剖析錯誤:區塊結束有誤(少了結束的 })" - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "剖析錯誤:少了空白" - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "剖析錯誤:少了 ; 或區塊" - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "剖析錯誤:需要 ; 或 { ,但看到了其他的東西。" - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "剖析錯誤:需要指令,但看到其他東西" - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "剖析錯誤:字串列表中有多個逗號在開頭或結尾" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "剖析錯誤:測試列表中有多個逗號在開頭或結尾" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "剖析錯誤:字串與字串列表中少了 ," - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "剖析錯誤:測試與測試列表中少了 ," - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "剖析錯誤:字串列表中只能有字串" - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "剖析錯誤:測試列表中只能有測試" - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "\"require\" 必須是第一個指令" - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "指令 %1 缺少 \"require\"" - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "測試 %1 缺少 \"require\"" - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "比較 %1 缺少 \"require\"" - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "指令 %1 不支援" - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "測試 %1 不支援" - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "比較 %1 不支援" - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "違反站台限制政策:巢狀測試層數過深(最多 %1 層)" - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "違反站台限制政策:巢狀區塊層數過深(最多 %1 層)" - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "不合法的參數 %1 到 %2" - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "衝突的參數 %1 與 %2" - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "參數 %1 重覆" - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "指令 %1 違反指令順序" - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "需要不相容的動作 %1 與 %2" - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "偵測到郵件迴圈" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "違反站台限制政策:請求太多動作(最多 %1 個)" - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知的錯誤" |