summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po179
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po
deleted file mode 100644
index 1a4a4e293ef..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdepim/libksieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-# translation of libksieve.po to Traditional Chinese
-# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 09:47+0800\n"
-"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
-"dot tw>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: shared/error.cpp:112
-msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
-msgstr "剖析錯誤:有 CR 但沒有 LF"
-
-#: shared/error.cpp:115
-msgid ""
-"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
-msgstr "剖析錯誤:有未包入引號的斜線 / 但沒有星號 *。是不完整的註解符號嗎?"
-
-#: shared/error.cpp:119
-msgid "Parse error: Illegal Character"
-msgstr "剖析錯誤:不合法的字元"
-
-#: shared/error.cpp:122
-msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
-msgstr "剖析錯誤:預期外的字元。是不是少了個空白?"
-
-#: shared/error.cpp:125
-msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
-msgstr "剖析錯誤:標籤名稱以數字開頭。"
-
-#: shared/error.cpp:128
-msgid ""
-"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
-"line"
-msgstr "剖析錯誤:只有空白與 # 註解之後能有 \"text:\",且必須在同一行中。"
-
-#: shared/error.cpp:132
-msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
-msgstr "剖析錯誤:數字超出範圍(必須小於 %1)"
-
-#: shared/error.cpp:135
-msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
-msgstr "剖析錯誤:不合法的 UTF-8 順序"
-
-#: shared/error.cpp:138
-msgid ""
-"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
-msgstr "剖析錯誤:多行字串結束有誤。(您忘了用 . 嗎?)"
-
-#: shared/error.cpp:141
-msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
-msgstr "剖析錯誤:引入的字串結束有誤。(少了結束的 \")"
-
-#: shared/error.cpp:144
-msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
-msgstr "剖析錯誤:字串列表結束有誤(少了結束的 ])"
-
-#: shared/error.cpp:147
-msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
-msgstr "剖析錯誤:測試列表結束有誤(少了結束的 ')')"
-
-#: shared/error.cpp:150
-msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
-msgstr "剖析錯誤:區塊結束有誤(少了結束的 })"
-
-#: shared/error.cpp:153
-msgid "Parse error: Missing Whitespace"
-msgstr "剖析錯誤:少了空白"
-
-#: shared/error.cpp:156
-msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
-msgstr "剖析錯誤:少了 ; 或區塊"
-
-#: shared/error.cpp:159
-msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
-msgstr "剖析錯誤:需要 ; 或 { ,但看到了其他的東西。"
-
-#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
-msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
-msgstr "剖析錯誤:需要指令,但看到其他東西"
-
-#: shared/error.cpp:165
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
-msgstr "剖析錯誤:字串列表中有多個逗號在開頭或結尾"
-
-#: shared/error.cpp:168
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
-msgstr "剖析錯誤:測試列表中有多個逗號在開頭或結尾"
-
-#: shared/error.cpp:171
-msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
-msgstr "剖析錯誤:字串與字串列表中少了 ,"
-
-#: shared/error.cpp:174
-msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
-msgstr "剖析錯誤:測試與測試列表中少了 ,"
-
-#: shared/error.cpp:180
-msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
-msgstr "剖析錯誤:字串列表中只能有字串"
-
-#: shared/error.cpp:183
-msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
-msgstr "剖析錯誤:測試列表中只能有測試"
-
-#: shared/error.cpp:188
-msgid "\"require\" must be first command"
-msgstr "\"require\" 必須是第一個指令"
-
-#: shared/error.cpp:191
-msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
-msgstr "指令 %1 缺少 \"require\""
-
-#: shared/error.cpp:194
-msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
-msgstr "測試 %1 缺少 \"require\""
-
-#: shared/error.cpp:197
-msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
-msgstr "比較 %1 缺少 \"require\""
-
-#: shared/error.cpp:200
-msgid "Command \"%1\" not supported"
-msgstr "指令 %1 不支援"
-
-#: shared/error.cpp:203
-msgid "Test \"%1\" not supported"
-msgstr "測試 %1 不支援"
-
-#: shared/error.cpp:206
-msgid "Comparator \"%1\" not supported"
-msgstr "比較 %1 不支援"
-
-#: shared/error.cpp:209
-msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
-msgstr "違反站台限制政策:巢狀測試層數過深(最多 %1 層)"
-
-#: shared/error.cpp:212
-msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
-msgstr "違反站台限制政策:巢狀區塊層數過深(最多 %1 層)"
-
-#: shared/error.cpp:215
-msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
-msgstr "不合法的參數 %1 到 %2"
-
-#: shared/error.cpp:218
-msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
-msgstr "衝突的參數 %1 與 %2"
-
-#: shared/error.cpp:221
-msgid "Argument \"%1\" Repeated"
-msgstr "參數 %1 重覆"
-
-#: shared/error.cpp:224
-msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
-msgstr "指令 %1 違反指令順序"
-
-#: shared/error.cpp:229
-msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
-msgstr "需要不相容的動作 %1 與 %2"
-
-#: shared/error.cpp:232
-msgid "Mail Loop detected"
-msgstr "偵測到郵件迴圈"
-
-#: shared/error.cpp:235
-msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
-msgstr "違反站台限制政策:請求太多動作(最多 %1 個)"
-
-#: shared/error.cpp:238
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知的錯誤"