summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po62
1 files changed, 49 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 390f77be06a..9c22f6651d1 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: head\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-23 13:11+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -27,45 +27,45 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,kenduest@i18n.linux.org.tw,yochenhsieh@xuite.net"
-#: ksnapshot.cpp:102
+#: ksnapshot.cpp:107
msgid "snapshot"
msgstr "快照"
-#: ksnapshot.cpp:120
+#: ksnapshot.cpp:143
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
msgstr "快速儲存快照(&A)..."
-#: ksnapshot.cpp:121
+#: ksnapshot.cpp:144
msgid ""
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
"dialog."
msgstr "將快照儲存為使用者指定的檔案而不顯示檔案對話窗。"
-#: ksnapshot.cpp:125
+#: ksnapshot.cpp:148
msgid "Save Snapshot &As..."
msgstr "儲存快照(&A)..."
-#: ksnapshot.cpp:126
+#: ksnapshot.cpp:149
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
msgstr "將這快照另存為使用者指定的檔案。"
-#: ksnapshot.cpp:164
+#: ksnapshot.cpp:189
msgid "File Exists"
msgstr "檔案已經存在"
-#: ksnapshot.cpp:165
+#: ksnapshot.cpp:190
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>您確定要覆寫 <b>%1</b> 嗎?</qt>"
-#: ksnapshot.cpp:166
+#: ksnapshot.cpp:191
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
-#: ksnapshot.cpp:200
+#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416
msgid "Unable to save image"
msgstr "無法儲存圖片檔案"
-#: ksnapshot.cpp:201
+#: ksnapshot.cpp:226
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
@@ -74,11 +74,25 @@ msgstr ""
"KSnapshot 無法儲存圖片至\n"
"%1。"
-#: ksnapshot.cpp:284
+#: ksnapshot.cpp:310
msgid "Print Screenshot"
msgstr "列印快照"
-#: ksnapshot.cpp:439
+#: ksnapshot.cpp:415
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
+#| "%1."
+msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
+msgstr ""
+"KSnapshot 無法儲存圖片至\n"
+"%1。"
+
+#: ksnapshot.cpp:432
+msgid "Cannot start %1!"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:544
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "這個螢幕已經成功的擷取."
@@ -264,6 +278,28 @@ msgstr "按下這按鈕將會複製該快照到剪貼簿。"
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "按下這按鈕將會列印該快照。"
+#: ksnapshotwidget.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Open in &KolourPaint"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:253
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
+msgstr "按下這按鈕將會擷取新的快照。"
+
+#: ksnapshotwidget.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Open &with..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
+msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
+msgstr "按下這按鈕將會複製該快照到剪貼簿。"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "儲存快照(&S)..."