summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po
index e8bbba6806d..51215873a9d 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:34+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "您確定要刪除這些文章嗎?"
msgid "Delete Articles"
msgstr "刪除文章"
-#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
+#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444
#: knmainwidget.cpp:358
msgid " (moderated)"
msgstr "(受管制中)"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "清除中"
msgid "Cleaning up. Please wait..."
msgstr "正在清除,請稍待..."
-#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
+#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "類型"
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
+#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72
msgid "Description"
msgstr "說明"
@@ -2294,31 +2294,31 @@ msgstr "重新組織標頭..."
msgid "Cannot load saved headers: %1"
msgstr "無法載入已儲存的標頭:%1"
-#: kngroupbrowser.cpp:54
+#: kngroupbrowser.cpp:52
msgid "S&earch:"
msgstr "搜尋(&E):"
-#: kngroupbrowser.cpp:55
+#: kngroupbrowser.cpp:53
msgid "Disable &tree view"
msgstr "關閉樹狀檢視(&T)"
-#: kngroupbrowser.cpp:57
+#: kngroupbrowser.cpp:55
msgid "&Subscribed only"
msgstr "只檢視訂閱的群組(&S)"
-#: kngroupbrowser.cpp:59
+#: kngroupbrowser.cpp:57
msgid "&New only"
msgstr "只檢視新的群組(&N)"
-#: kngroupbrowser.cpp:67
+#: kngroupbrowser.cpp:65
msgid "Loading groups..."
msgstr "載入群組..."
-#: kngroupbrowser.cpp:361
+#: kngroupbrowser.cpp:377
msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
msgstr "在 %1 上的群組:(%2 個已顯示)"
-#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
+#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98
msgid "moderated"
msgstr "受管制中"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "訂閱"
msgid "Unsubscribe From"
msgstr "取消訂閱"
-#: kngroupdialog.cpp:140
+#: kngroupdialog.cpp:139
msgid ""
"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
@@ -2355,53 +2355,53 @@ msgstr ""
"您已經訂閱了一個受管制中的新聞群組。\n"
"您的文章不會馬上發到此群組中,而是會先受到檢視。"
-#: kngroupdialog.cpp:274
+#: kngroupdialog.cpp:273
msgid "Downloading groups..."
msgstr "下載群組..."
-#: kngroupdialog.cpp:285
+#: kngroupdialog.cpp:284
msgid "New Groups"
msgstr "新群組"
-#: kngroupdialog.cpp:287
+#: kngroupdialog.cpp:286
msgid "Check for New Groups"
msgstr "檢查新群組"
-#: kngroupdialog.cpp:291
+#: kngroupdialog.cpp:290
msgid "Created since last check:"
msgstr "自從上次檢查後建立的:"
-#: kngroupdialog.cpp:299
+#: kngroupdialog.cpp:298
msgid "Created since this date:"
msgstr "自從此日期後建立的:"
-#: kngroupdialog.cpp:318
+#: kngroupdialog.cpp:317
msgid "Checking for new groups..."
msgstr "檢查新群組中..."
-#: kngroupmanager.cpp:411
+#: kngroupmanager.cpp:432
msgid ""
"Do you really want to unsubscribe\n"
"from these groups?"
msgstr "您確定要取消訂閱這些群組嗎? "
-#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
+#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
-#: kngroupmanager.cpp:452
+#: kngroupmanager.cpp:475
msgid ""
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
msgstr "群組 %1 已經變更。目前無法取消訂閱。"
-#: kngroupmanager.cpp:522
+#: kngroupmanager.cpp:545
msgid ""
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
" Please try again later."
msgstr "這個群組已經變更,目前無法設為過期。請稍候再試。"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid ""
"You do not have any groups for this account;\n"
"do you want to fetch a current list?"
@@ -2409,11 +2409,11 @@ msgstr ""
"這個帳號目前沒有任何群組。\n"
"您要讀取目前的清單嗎?"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Fetch List"
msgstr "讀取清單"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Do Not Fetch"
msgstr "不要讀取"
@@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "下載文章..."
msgid " Sending article..."
msgstr "正在傳送文章..."
-#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
+#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339
msgid "Unable to read the group list file"
msgstr "無法讀取群組清單檔案"
-#: knnntpclient.cpp:86
+#: knnntpclient.cpp:89
msgid ""
"The group list could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"無法讀取群組清單。\n"
"發生以下的錯誤:\n"
-#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
+#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287
msgid ""
"The group descriptions could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3037,11 +3037,11 @@ msgstr ""
"無法讀取群組說明。\n"
"發生以下的錯誤:\n"
-#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
+#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346
msgid "Unable to write the group list file"
msgstr "無法寫入群組清單檔案"
-#: knnntpclient.cpp:219
+#: knnntpclient.cpp:230
msgid ""
"New groups could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr ""
"無法讀取新聞群組。\n"
"發生以下錯誤:\n"
-#: knnntpclient.cpp:338
+#: knnntpclient.cpp:368
msgid ""
"No new articles could be retrieved for\n"
"%1/%2.\n"
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
"無法從 %1/%2 讀取新文章。\n"
"發生以下錯誤:\n"
-#: knnntpclient.cpp:365
+#: knnntpclient.cpp:395
msgid ""
"No new articles could be retrieved.\n"
"The server sent a malformatted response:\n"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"無法讀取新文章。\n"
"伺服器送來一個不正確的回應:\n"
-#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
+#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580
msgid ""
"Article could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"無法讀取文章。\n"
"發生以下錯誤:\n"
-#: knnntpclient.cpp:483
+#: knnntpclient.cpp:513
msgid ""
"<br><br>The article you requested is not available on your news server."
"<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?"
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"<br><br>您要求的文章目前不存在於伺服器上。<br> 您可以試著從 <a href=\"http://"
"groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a> 中抓取文章。"
-#: knnntpclient.cpp:575
+#: knnntpclient.cpp:605
msgid ""
"Unable to connect.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"無法連接。\n"
"發生以下錯誤:\n"
-#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Check your username and password."
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"認證失敗。\n"
"請檢查您的使用者名稱與密碼。"
-#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
+#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
+#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -3331,12 +3331,12 @@ msgstr "加密"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:155
+#: smtpaccountwidget_base.ui:152
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:166
+#: smtpaccountwidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"