diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
82 files changed, 5441 insertions, 6309 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 3a529ce7fc8..3326ba01a84 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 13:58+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "標準句子邊界偵測器" #: filters/sbd/sbdconf.cpp:239 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216 -#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455 +#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Language" msgstr "語言" @@ -199,27 +199,27 @@ msgstr "文字發音被中斷。有訊息。" msgid "Resuming text." msgstr "恢復文字發音。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "編輯(&E)..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884 #, no-c-format msgid "U&p" msgstr "向上(&P)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903 #, no-c-format msgid "Do&wn" msgstr "向下(&W)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171 #, no-c-format msgid "&Add..." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "選擇語言" msgid "Select Filter" msgstr "選取過濾器" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "過濾器" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "<p>讓此工作從頭開始,並將狀態改變為「等待中」。如果此工作在清單的最頂端,則開" "始工作。</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "移除(&M)" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "用於偵測句子邊界的正規表示式。" #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" #: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373 #, no-c-format msgid "" "Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " @@ -1277,27 +1277,27 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "載入..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290 #, no-c-format msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file." msgstr "點選以從檔案載入句子邊界偵測的設定。" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Sa&ve..." msgstr "儲存(&V)..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 #, no-c-format msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file." msgstr "點選以將句子邊界偵測的設定儲存到檔案中。" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Clea&r" msgstr "清除(&R)" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293 #, no-c-format msgid "Click to clear everything." @@ -1351,83 +1351,83 @@ msgstr "請輸入此過濾器的名稱。" msgid "Lan&guage is:" msgstr "語言為(&G):" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Click to load a word list from a file." msgstr "點選以從檔案載入單字清單。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607 #, no-c-format msgid "&Save..." msgstr "儲存(&S)..." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Click to save word list to a file." msgstr "點選以將單字清單儲存到檔案。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "清除(&L)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 #, no-c-format msgid "Click to empty the word list." msgstr "點選以清空單字清單。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "類型" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Match Case" msgstr "符合大小寫" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274 #, no-c-format msgid "Match" msgstr "符合" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "取代為" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 #, no-c-format msgid "Click to add another word or regular expression to the list." msgstr "點選以新增單字或正規表示式。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "向上(&U)" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " "applied first." msgstr "點選以將所選取的單字往上移。越高的單字就會越先被套用。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 #, no-c-format msgid "" "Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " "last." msgstr "點選以將所選取的單字往下移。越低的單字就會越晚被套用。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389 #, no-c-format msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." msgstr "點選以變更目前的單字或正規表示式。" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414 #, no-c-format msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." msgstr "點選以移除目前的單字或正規表示式。" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "文字內含(&X):" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362 #, no-c-format msgid "" "This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Click to select a Talker." msgstr "點選以選擇發音員。" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596 #, no-c-format msgid "&Load..." msgstr "載入(&L)..." @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." msgstr "點選以將發音員選擇器設定儲存到檔案。" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585 #, no-c-format msgid "Cl&ear" msgstr "清除(&E)" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" "底下的圓鈕決定哪個盒子裡顯示所有的可用的選項。勾選的選項左方會顯示所有的選" "項。而另一邊則只會顯示符合所選取設定的選項。" -#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353 +#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "語言(&L):" @@ -1750,33 +1750,33 @@ msgstr "發音員(&T)" msgid "ID" msgstr "代號" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451 #, no-c-format msgid "Speech Synthesizer" msgstr "語音合成器" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462 #, no-c-format msgid "Voice" msgstr "聲音" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473 #: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52 #, no-c-format msgid "Gender" msgstr "性別" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "音量" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495 #, no-c-format msgid "Rate" msgstr "頻率" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech " @@ -1789,48 +1789,48 @@ msgstr "" "音量的語音合成器。清單中較高位置的發音員有較高的優先權。沒有特別指定發音員屬" "性的應用程式會使用最頂端的發音員。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." msgstr "點選以新增並設定新的發音員(語音合成器)。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." msgstr "點選以設定所選取的發音員的選項。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Talker." msgstr "點選以移除所選取的發音員。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423 #, no-c-format msgid "&Notifications" msgstr "通知(&N)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449 #, no-c-format msgid "Application/Event" msgstr "應用程式/事件" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "動作" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471 #, no-c-format msgid "Talker" msgstr "發音員" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490 #, no-c-format msgid "" "This is a list of configured application events and actions to be taken when " @@ -1840,12 +1840,12 @@ msgstr "" "這分清單是設定接收到哪些應用程式的事件與動作時要讀出來。「預設」則是所有未特" "別設定的事件。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514 #, no-c-format msgid "Notifications to speak:" msgstr "要唸的通知:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528 #, no-c-format msgid "" "Applies only to the default event. Does not affect application-specific " @@ -1855,40 +1855,40 @@ msgstr "" "只套用到預設的事件。不影響應用程式相關的事件。只有顯示在這裡的所選取的事件才" "會被讀出來。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 #, no-c-format msgid "Click to configure notification for a specific application event." msgstr "點選以設定特別應用程式事件的通知。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560 #, no-c-format msgid "" "Click to remove a specific notification event from the list. You cannot " "remove the default event." msgstr "點選以從清單中移除指定的通知事件。您無法移除預設事件。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588 #, no-c-format msgid "" "Removes all the application specific events. The default event remains." msgstr "移除所有的應用程式指定事件。預設事件則無法移除。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599 #, no-c-format msgid "Click to read configured notification events from a file." msgstr "點選以從檔案中讀取所設定的事件通知。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610 #, no-c-format msgid "Click to write all the configured application events to a file." msgstr "點選以將所有已設定的應用程式事件寫入檔案。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631 #, no-c-format msgid "Click to test notification" msgstr "點選以測試通知" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634 #, no-c-format msgid "" "Click this button to test the notification. A sample message will be " @@ -1896,13 +1896,13 @@ msgid "" msgstr "" "點選此鍵以測試通知。會讀出一個簡單的訊息。注意:必須先開啟文字發音系統。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650 #, no-c-format msgid "Ac&tion:" msgstr "動作(&T):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680 #, no-c-format msgid "" "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select " @@ -1916,29 +1916,29 @@ msgstr "" "件名稱</dd> <dt>%a</dt><dd>送出此事件的應用程式</dd> <dt>%m</dt><dd>應用程式" "送出的訊息</dd> </dl></qt>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706 #, no-c-format msgid "Talke&r:" msgstr "發音員(&R):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "" "The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the " "topmost talker listed on the Talkers tab." msgstr "要讀出此通知的發音員。「預設」發音員是指發音員清單中最頂端的發音員。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741 #, no-c-format msgid "Click to select the Talker to speak the notification." msgstr "選擇要讀出通知的發音員。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761 #, no-c-format msgid "Speak notifications (&KNotify)" msgstr "語音通知(KNotify)(&K)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "" "When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent " @@ -1947,22 +1947,22 @@ msgstr "" "點選此項目而且 KTTS 已開啟的話,應用程式透過 KNotify 送出的通知事件會根據您在" "此設定的選項唸出來。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789 #, no-c-format msgid "E&xclude notifications with a sound" msgstr "已有音效的通知排除在外(&X)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 #, no-c-format msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken." msgstr "勾選此選項的話,已經有音效設定的事件通知就不會發音。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "&Filters" msgstr "過濾器(&F)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list " @@ -1974,41 +1974,41 @@ msgstr "" "讀出來之前先做更改。用於替換發音不正確的字,將 XML 表格換成另一個,或是變更要" "使用的預設發音員等等。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Filter." msgstr "點選以新增與設定新的過濾器." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " "are applied first." msgstr "點選以將所選取的過濾器往上移。較高的過濾器會先被套用。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906 #, no-c-format msgid "" "Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " "applied last." msgstr "點選以將所選取的過濾器往下移。較低的過濾器被套用的順序就較後面。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." msgstr "點選以設定所選取的過濾器選項。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Filter." msgstr "點選以移除所選取的過濾器。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991 #, no-c-format msgid "Sentence Boundary Detector" msgstr "句子邊界偵測器" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) " @@ -2023,24 +2023,24 @@ msgstr "" "跳過或倒回。SBD 會在所有正常的過濾器套用之後依上到下的順序套用,當第一個 SBD " "改變文字後就停止。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031 #, no-c-format msgid "Co&nfigure" msgstr "設定(&N)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034 #, no-c-format msgid "" "Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration " "or add additional SBD filters." msgstr "點選此鍵以編輯或新增句子邊界偵測器。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065 #, no-c-format msgid "&Interruption" msgstr "中斷(&I)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound " @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" "勾選前置聲音選項並選取前置聲音音效檔,此聲音會在文字語音工作被另一個訊息中斷" "時播放。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken " @@ -2058,22 +2058,22 @@ msgstr "" "勾選後置訊息選項並輸入後置訊息,此訊息會在文字語音工作被另一個訊息中斷後,又" "恢復工作時讀出來。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 #, no-c-format msgid "Post-&message:" msgstr "後置訊息(&M):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137 #, no-c-format msgid "Pre-sou&nd:" msgstr "前置聲音(&N):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151 #, no-c-format msgid "&Pre-message:" msgstr "前置訊息(&P):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken " @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" "勾選前置訊息選項並輸入前置訊息,此訊息會在文字語音工作被另一個訊息中斷時讀出" "來。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound " @@ -2091,22 +2091,22 @@ msgstr "" "勾選後置聲音選項並選取後置聲音音效檔,此聲音會在文字語音工作被另一個訊息中斷" "後,又恢復工作時讀出來。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187 #, no-c-format msgid "Post-s&ound:" msgstr "後置聲音(&O):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237 #, no-c-format msgid "A&udio" msgstr "音效(&U)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256 #, no-c-format msgid "&Keep audio files:" msgstr "保留音效檔(&K):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will " @@ -2114,18 +2114,18 @@ msgid "" msgstr "" "此選項決定您是否要保留所產生的音效檔。您可以在指定的目錄中找到保留的檔案。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278 #, no-c-format msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied." msgstr "指定音效檔要存放的目錄。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304 #, no-c-format msgid "&Speed:" msgstr "速度(&S):" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" "設定發音速度。滑動器左側表示慢速,右側表示快速。通常小於 75% 算是慢的,大於 " "125% 則算是快的。您無法改變 MultiSyn 聲音的速度。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 #: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322 @@ -2151,12 +2151,12 @@ msgstr "" msgid " %" msgstr " %" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422 #, no-c-format msgid "Out&put Using" msgstr "輸出方法(&P)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425 #, no-c-format msgid "" "<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, " @@ -2166,23 +2166,23 @@ msgstr "" "<p>選擇音效輸出方法。如果您選擇 <b>GStreamer</b>,您也要選擇 <b>接收器</" "b>(Sink)。</p> <p><em>注意:</em>您必須安裝 GStreamer 0.87 版以上。</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490 #, no-c-format msgid "Sink:" msgstr "接收器:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output." msgstr "選擇 GStreamer 輸出所使用的接收器。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for aKode output." msgstr "選擇 aKode 輸出所使用的接收器。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512 #, no-c-format msgid "" "Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode " @@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr "" "選擇 aKode 輸出所使用的接收器(Sink)。選擇「自動」讓 aKode 自己選擇最好的輸" "出方法。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525 #, no-c-format msgid "GStrea&mer" msgstr "GStreamer(&M)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a " @@ -2205,22 +2205,22 @@ msgstr "" "<p>勾選以使用 GStreamer 音效輸出系統。您必須選擇一個<b>接收器</b>外掛程式。</" "p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539 #, no-c-format msgid "a&Rts" msgstr "aRts(&R)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 #, no-c-format msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." msgstr "勾選以使用 TDE aRts 系統做為音效輸出。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559 #, no-c-format msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>." @@ -2229,22 +2229,22 @@ msgstr "" "<p>勾選以使用 aKode 做為音效輸出。您必須同時指定一個<b>接收器</b>(Sink)。</" "p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596 #, no-c-format msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output." msgstr "勾選以使用 ALSA 做為音效輸出。" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "裝置:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637 #, no-c-format msgid "" "Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use " @@ -2293,28 +2293,28 @@ msgstr "" msgid "Checked items are preferred over unchecked items." msgstr "勾選的屬性會優先比對。" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "性別(&G):" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "音量(&V):" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "&Rate:" msgstr "頻率(&R):" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406 #, no-c-format msgid "Use specific &Talker" msgstr "使用指定的發音員(&T)" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409 #, no-c-format msgid "" "When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 0b9860a4290..afb1a1c107b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@mail.everfocus.com." "tw>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Forget changes" msgstr "丟棄變更" #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 msgid "The format of the specified IP address is not valid." msgstr "指定的 IP 位址格式不正確。" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "指定的 IP 位址格式不正確。" #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "Invalid IP Address" msgstr "不正確的 IP 位址" @@ -71,63 +71,63 @@ msgstr "網路廣播位址格式不正確。" msgid "The format of the specified Gateway is not valid." msgstr "閘道位址格式不正確。" -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167 msgid "Basic Settings" msgstr "基本設定" -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "You have to type an alias first." msgstr "您必須先輸入一個別名。" -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "Invalid Text" msgstr "不合法的文字" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "您必須為這個 IP 位址至少指定一個別名。" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "Insufficient Aliases" msgstr "不適當的別名" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52 msgid "Edit Alias" msgstr "編輯別名" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81 msgid "Alias:" msgstr "別名:" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80 msgid "Add New Alias" msgstr "新增別名" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66 msgid "Could not load network configuration information." msgstr "無法載入網路設定資訊。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 msgid "Error Reading Configuration File" msgstr "讀取設定檔時發生錯誤。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756 msgid "Enabled" msgstr "開啟" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770 msgid "Disabled" msgstr "關閉" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304 msgid "Manual" msgstr "手動" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Do you want to apply changes before quitting?" @@ -135,57 +135,57 @@ msgstr "" "新的設定尚未儲存。\n" "您要在離開前先套用新設定嗎?" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836 msgid "New Configuration Not Saved" msgstr "不要儲存" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206 msgid "Edit Server" msgstr "編輯伺服器" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233 #, c-format msgid "Configure Device %1" msgstr "設定設備 %1" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442 msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." msgstr "無法開啟 /etc/resolv.conf。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 msgid "Error Loading Config Files" msgstr "載入設定檔時發生錯誤" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "The default Gateway IP address is invalid." msgstr "預設的閘道 IP 位址不正確。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681 msgid "Enabling interface <b>%1</b>" msgstr "開啟介面 <b>%1</b>" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683 msgid "Disabling interface <b>%1</b>" msgstr "關閉介面 <b>%1</b>" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717 msgid "" "Could not launch backend to change network device state. You will have to do " "it manually." msgstr "無法叫出後端來更新網路設備的狀態。您必須手動執行。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738 msgid "" "There was an error changing the device's state. You will have to do it " "manually." msgstr "更改設備狀態時發生錯誤。您必須手動執行。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 msgid "Could Not Change Device State" msgstr "無法更改設備狀態" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Apply changes?" @@ -193,32 +193,32 @@ msgstr "" "新的設定尚未儲存。\n" "您要套用新設定嗎?" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853 #, no-c-format msgid "Add New Static Host" msgstr "新增靜態主機" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886 msgid "Edit Static Host" msgstr "編輯靜態主機" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024 msgid "Could not load the selected Network Profile." msgstr "無法載入選擇的網路設定檔。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025 msgid "Error Reading Profile" msgstr "讀取設定檔時發生錯誤。" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048 msgid "Create New Network Profile" msgstr "建立新的網路設定檔" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049 msgid "Name of new profile:" msgstr "新的網路設定檔名稱:" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078 msgid "There is already another profile with that name." msgstr "已經有一個相同名稱的設定檔了。" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "建立新的(&C)..." msgid "&Delete Selected" msgstr "刪除選擇的(&D)" -#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111 +#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108 #, no-c-format msgid "" "Please wait while the network is reloaded so\n" @@ -934,19 +934,19 @@ msgstr "請稍候,等待網路重新載入,以便讓變更能生效。" msgid "Unsupported Platform" msgstr "不支援的平台" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63 #, no-c-format msgid "Do not ask again" msgstr "不要再詢問" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></" "p></font>" msgstr "<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>未支援您的平台</b></p></font>" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96 #, no-c-format msgid "" "You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/kpackage.po index 5aa070fe720..8dd1f382524 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-30 09:27+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -545,12 +545,12 @@ msgstr "反安裝已標記的" msgid "Install Marked" msgstr "安裝已標記的" -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361 msgid "Uninstall" msgstr "反安裝" -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344 +#: pkgOptions.cpp:346 msgid "Install" msgstr "安裝" @@ -855,34 +855,34 @@ msgstr "不能讀取目錄 %1" msgid "Verifying" msgstr "查證中" -#: pkgOptions.cpp:98 +#: pkgOptions.cpp:96 msgid "Keep this window" msgstr "保持此視窗" -#: pkgOptions.cpp:117 +#: pkgOptions.cpp:115 msgid "PACKAGES" msgstr "套件" -#: pkgOptions.cpp:205 +#: pkgOptions.cpp:203 msgid "" "_n: %1: 1 %2 Package\n" "%1: %n %2 Packages" msgstr "%1: %n %2 個套件" -#: pkgOptions.cpp:271 +#: pkgOptions.cpp:269 msgid "Done" msgstr "完成" -#: procbuf.cpp:121 +#: procbuf.cpp:119 msgid "Kprocess Failure" msgstr "Kprocess 失敗" -#: procbuf.cpp:139 +#: procbuf.cpp:137 #, c-format msgid "Timeout: %1" msgstr "逾時: %1" -#: procbuf.cpp:145 +#: procbuf.cpp:143 #, c-format msgid "Kprocess error:%1" msgstr "Kprocess 錯誤:%1" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index a2d978362bd..ea9c4128992 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-10 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 13:29+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -227,81 +227,81 @@ msgid "Buttons" msgstr "按鍵大小" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr "" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235 #, no-c-format msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Button size:" msgstr "按鍵大小" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "Intensify" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136 #, no-c-format msgid "Fade" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Animation style:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183 #, no-c-format msgid "Title Bar" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text alignment:" msgstr "文字對齊(&A)" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202 #, no-c-format msgid "Frame width:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210 #, no-c-format msgid "Title height:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "用這些按鍵來設定標題列的文字對齊。" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357 #, no-c-format msgid "Round top corners" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kay.po index 72345458aa7..98d82b8cad4 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kay.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:19+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" "在您的 ‘%1’ 中找到自動執行檔。您是否要執行它?\n" "注意從媒體中開啟檔案可能會危害系統的安全。" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "自動執行 - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "" "在您的 ‘%1’ 中找到自動開啟檔。您是否要開啟 ‘%2’?\n" "注意從媒體中開啟檔案可能會危害系統的安全。" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "自動開啟 - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmarts.po index e0b6b561179..d5f3e5db313 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -419,17 +419,5 @@ msgstr "選取 MIDI 裝置(&M):" #~ msgid "generalTab" #~ msgstr "generalTab" -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+M" -#~ msgstr "Alt+M" - #~ msgid "hardwareTab" #~ msgstr "硬體分頁" - -#~ msgid "Alt+O" -#~ msgstr "Alt+O" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po index 8bbc5e5090e..01492268eb4 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:15+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "雙敲擊間隔:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " 微秒" @@ -302,41 +302,41 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "拖曳開始時間:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." msgstr "如果您按下滑鼠並開始拖曳 (例如在文字編輯器中),拖曳的動作將會被啟動。" -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "拖曳開始距離:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." msgstr "如果您按下滑鼠並移動超過拖曳開始距離,拖曳的動作將被啟動。" -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "滑鼠滾輪滾動由:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -346,53 +346,53 @@ msgstr "" "如果你使用滑鼠滾輪,這個數值就是你每次滾動滾輪將移動的行距。注意若是這個數值" "超過了可以顯示的行數,那麼這項設定將會被忽略,並改為切換上/下頁的功能。" -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "滑鼠瀏覽" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "使用鍵盤移動滑鼠游標(使用數字鍵)(&M)" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "加速延遲(&A):" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "重複間隔(&E):" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "指標加速(&T):" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "最快速度(&X):" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " 像素/秒" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "加速度設定(&p)" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 滑鼠開發者" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr " 像素" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po index be85273118f..1807b9d64ae 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:43+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -191,6 +191,12 @@ msgstr "組合鍵" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-組合鍵" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "視窗" @@ -923,7 +929,8 @@ msgstr "鍵盤" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "使用下一個鍵盤配置" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "使用下一個鍵盤配置" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonq.po index 87f021b9790..a84770ee933 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:09+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -115,15 +115,25 @@ msgid "" "the icon name. " msgstr "選取這個選項會允許直接按一下圖示名稱來更改檔名。" -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "家 &URL:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "選擇家目錄" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -132,11 +142,11 @@ msgstr "" "當「家」按鈕被按下時 konqueror 將跳到這個 URL (可能是一個目錄或網頁)。這通" "常是您的家目錄,以一個「符號」(~)來代表。" -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "停駐於資源回收桶時在快顯選單中顯示「刪除」項目(&N)" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -145,11 +155,11 @@ msgstr "" "如果您希望「刪除」選單指令顯示在桌面和檔案管理程式的快顯選單中請核取此項。您" "隨時可以按住 Shift 按鍵並選擇「移至資源回收桶」來刪除檔案。" -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "要求確認於" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -160,11 +170,11 @@ msgstr "" "移至資源回收桶:</em> 搬移檔案至您的資源回收桶目錄,它可以非常容易的從那裡復" "原。</li> <li><em>刪除:</em> 直接刪除檔案。</li> </li></ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "移至資源回收桶(&M)" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "刪除(&e)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po index 0ecedea33ab..1db652b0096 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:16+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -27,43 +27,49 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "paladin@ms1.hinet.net" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "焦點(&F)" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "標題列動作(&T)" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "視窗動作(&N)" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "移動(&M)" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "啟動桌面邊界" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "進階(&D)" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "半透明(&T)" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "視窗行為設定模組" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " @@ -100,15 +106,15 @@ msgstr "最大化 (只有垂直)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "最大化 (只有水平)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "最小化" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "收起" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "背景" @@ -116,8 +122,8 @@ msgstr "背景" msgid "On All Desktops" msgstr "在所有桌面" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "無" @@ -133,35 +139,35 @@ msgstr "標題列滾輪事件:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "處理滑鼠滾輪事件" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "抬升/降下" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "收起/展開" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "最大化/回復" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "保持在上/下" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "移動到前一個/下一個桌面" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "改變不透明度" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "" @@ -175,27 +181,27 @@ msgid "" "the frame of a window." msgstr "在這裡你可以自定當滑鼠在視窗標題列或邊框上按下的行為。" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "滑鼠左鍵:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." msgstr "在這一列你可以自定當左鍵按在標題列或邊框時的行為。" -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "滑鼠右鍵:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." msgstr "在這一列你可以自定當右鍵按在標題列或邊框時的行為。" -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "滑鼠中鍵:" @@ -215,101 +221,101 @@ msgid "" "of an active window." msgstr "在這一欄你可以自定滑鼠在作用中的視窗標題列或邊框上按下的功能。" -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "前景" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "操作選單" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "切換前景和背景操作" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." msgstr "在<em>作用中</em>的視窗標題列或邊框上按下滑鼠<em>左鍵</em>的行為。" -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." msgstr "在<em>作用中</em>的視窗標題列或邊框上按下滑鼠<em>右鍵</em>的行為。" -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." msgstr "在<em>作用中</em>的視窗標題列或邊框上按下滑鼠<em>中鍵</em>的行為。" -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." msgstr "在<em>非作用中</em>的視窗標題列或邊框上按下滑鼠<em>左鍵</em>的行為。" -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." msgstr "在<em>非作用中</em>的視窗標題列或邊框上按下滑鼠<em>右鍵</em>的行為。" -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "非作用中的" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." msgstr "在這一欄你可以自定滑鼠在非作用中的視窗標題列或邊框上按下的功能。" -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "作用和前景" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "作用和背景" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "作用" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." msgstr "在<em>非作用中</em>的視窗標題列或邊框上按下滑鼠<em>中鍵</em>的行為。" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "最大化按鈕" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "在這裡你可以自定當滑鼠在最大化按鈕上按下的行為。" -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "<em>左</em>擊最大化按鈕的行為。" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "以<em>中</em>鍵最大化按鈕的行為。" -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "<em>右</em>擊最大化按鈕的行為。" -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "非作用中的內部視窗" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -317,7 +323,7 @@ msgstr "" "在這裡你可以自定當滑鼠在非作用中的內部視窗按下的行為('內部'代表: 非標題列,非" "邊框)。" -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -325,7 +331,7 @@ msgstr "" "在這一列你可以自定當左鍵在非作用中的內部視窗按下的行為('內部'代表: 非標題列," "非邊框)。" -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -333,7 +339,7 @@ msgstr "" "在這一列你可以自定當右鍵在非作用中的內部視窗按下的行為('內部'代表: 非標題列," "非邊框)。" -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -341,103 +347,103 @@ msgstr "" "在這一列你可以自定當中鍵在非作用中的內部視窗按下的行為('內部'代表: 非標題列," "非邊框)。" -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "作用,提升視窗和按鍵" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "作用和按鍵" -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "內部視窗,標題列和邊框" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." msgstr "在這裡你可以自定 [同時按住 ALT + 單擊視窗] 時 TDE 的行為。" -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "ALT:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." msgstr "在這裡你可以選擇當按住 Meta 或是 ALT 讓你執行的行為。" -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "ALT + 滑鼠左鍵:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "ALT + 滑鼠右鍵:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "ALT + 滑鼠中鍵:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." msgstr "在這裡你可以自定當 [按住 ALT 鍵 + 視窗上按下中鍵] 時 TDE 的行為。" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "輔助鍵 + 滑鼠滾輪:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." msgstr "在這裡你可以自定 [同時按住輔助鍵並使用滑鼠滾輪] 時 TDE 的行為。" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "ALT" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "作用、抬升與移動" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "改變視窗大小" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "焦點" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "策略(&P):" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "點擊取得焦點" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "焦點隨滑鼠移動" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "焦點在滑鼠之下" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "焦點完全地在滑鼠之下" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -465,63 +471,63 @@ msgstr "" "標那兒都不在,則沒有東西有焦點。 </ul> 請注意 [焦點在滑鼠之下] 和 [焦點完全地" "在滑鼠之下] 會使某些功能失效,如在 TDE 模式中以 Alt+Tab 來切換視窗對話盒。" -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "自動將視窗提到桌面最上方(&R)" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "延遲(&Y):" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " 微秒" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "延遲聚焦" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "點擊抬升作用中視窗(&L)" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "防止失去焦點等級:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "無" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "低" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "普通" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "高" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "最高" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -553,7 +559,7 @@ msgstr "" "視窗都需要經由使用者明定。</li></ul></p><p>要防止失去焦點的視窗需要標記為隨選" "注意,亦即預設突顯它們的工作列項目。這可以在通知控制模組中改變。</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -561,13 +567,13 @@ msgstr "" "假如 [自動前景] 啟動,當滑鼠游標停在上面一會兒,在背景的視窗會自動跑到前景" "來。" -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." msgstr "滑鼠游標停在視窗上超過這個延遲時間,視窗會自動跑到前景來。" -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -576,7 +582,7 @@ msgstr "" "當此選項啟用,你按在視窗內容上時,作用中視窗自動被帶到前面來。要將它變更為非" "作用中視窗,您需要改變「動作」分頁中的設定。" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -584,28 +590,28 @@ msgstr "" "當啟用此選項,滑鼠游標停在視窗上超過這個延遲時間,視窗會變成作用中(取得焦" "點)。" -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." msgstr "這是滑鼠游標停在視窗上超過而自動取得焦點的延遲時間。" -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "作用和前景" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -613,15 +619,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "當切換視窗時顯示視窗列表" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -643,21 +649,21 @@ msgstr "" "否則,焦點會隨著每一次 Tab 按下傳到新的視窗。沒有彈出式元件。此外,在此模式中" "前一個作用中視窗會被送到後方。" -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "在所有桌面上的視窗間切換(&T)" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." msgstr "如果你想要讓視窗可以在桌面之間切換,打開這個選項。" -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "桌面循環切換(&G)" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -666,109 +672,171 @@ msgstr "" "如果您想要鍵盤或使用桌面邊框導覽在您超過桌面邊緣時帶您到對應邊緣的新桌面,請" "啟用此選項。" -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "在桌面切換器上顯示桌面名稱(&S)" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." msgstr "當您選取了這個選項後,每當您改變了桌面時,桌面的名字將會跳出來提示您。" +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "啟動桌面邊界" + +#: windows.cpp:629 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"當這個選項被選取了以後,每當滑鼠移到畫面的邊界時,系統會自動的幫您切換您的桌" +"面。例如您要將一個視窗拖移到其他桌面時,這將會是很很方便的功能。" + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "失效的(&I)" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "顯示內容在移動中的視窗(&W)" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "作用中視窗:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "顯示內容在改變大小的視窗(&R)" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while " +#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may " +#| "not be satisfying on slow machines." +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"開啟這個選項假如你要改變視窗大小時完全顯示視窗的內容,否則只會顯示視窗的 " +"'框'。在一台很慢的機器上而且沒有圖型加速卡時,結果可能不會令人太滿意。" + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"這裡您可以設定當滑鼠移到畫面邊界時,所要延遲切換桌面的秒數。桌面將會在觸及畫" +"面邊界時,經過您所設定的時間後自動切換(單位是微秒)。" + +#: windows.cpp:668 +msgid " px" +msgstr "" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "收起" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "動畫(&T)" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" msgstr "視窗收起到標題列和展開收起的視窗的動畫" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "啟動徘徊收起(&E)" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." msgstr "假如徘徊收起啟動,當滑鼠游標停在標題列一會兒,收起的視窗會自動展開。" -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." msgstr "用毫秒設定當滑鼠在收起的視窗上視窗展開前的時間。" -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "啟動桌面邊界" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"當這個選項被選取了以後,每當滑鼠移到畫面的邊界時,系統會自動的幫您切換您的桌" -"面。例如您要將一個視窗拖移到其他桌面時,這將會是很很方便的功能。" - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "失效的(&I)" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "顯示內容在移動中的視窗(&W)" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "總是啟動(&L)" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "桌面切換延遲(&D):" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"這裡您可以設定當滑鼠移到畫面邊界時,所要延遲切換桌面的秒數。桌面將會在觸及畫" -"面邊界時,經過您所設定的時間後自動切換(單位是微秒)。" - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "隱藏非作用中應用程式的公用視窗" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" -"當開啟時,非作用中應用程式的公用視窗(工具視窗,浮動選單,...)會被隱藏,只有在" -"該應用程式變為作用中時才會顯示。注意應用程式必須以正確的視窗類型標記其視窗才" -"能使此功能生效。" +"當開啟時,非作用中應用程式的公用視窗(工具視窗,浮動選單,…)會被隱藏,只有在該" +"應用程式變為作用中時才會顯示。注意應用程式必須以正確的視窗類型標記其視窗才能" +"使此功能生效。" -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "顯示內容在移動中的視窗(&S)" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -777,11 +845,11 @@ msgstr "" "開啟這個選項假如你要移動視窗時完全顯示視窗的內容,否則只會顯示視窗的 '框'。 " "在一台很慢的機器上而且沒有圖型加速卡時,結果可能不會令人滿意。" -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "顯示內容在改變大小的視窗(&R)" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -790,11 +858,11 @@ msgstr "" "開啟這個選項假如你要改變視窗大小時完全顯示視窗的內容,否則只會顯示視窗的 " "'框'。在一台很慢的機器上而且沒有圖型加速卡時,結果可能不會令人太滿意。" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "當移動或改變視窗大小時顯示幾何狀態(&G)" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -803,35 +871,35 @@ msgstr "" "如果您想在移動或改變視窗大小時顯示幾何狀態,啟用此選項。這將顯示視窗相對於螢" "幕左上角的位置及其大小。" -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "最小化和還原動畫(&Z)" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." msgstr "開啟這個選項假如你要當視窗最小化或還原時有動畫顯示。" -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "慢" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "快" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "在這裡你可以設定視窗最小化或還原時動畫的速度。" -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "允許移動和改變最大化視窗的大小(&F)" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -839,35 +907,45 @@ msgstr "" "當選項啟動,這個功能會啟動最大化視窗的邊界並且允許你移動和改變它們的大小,就" "像正常視窗一樣" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "配置策略(&P):" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "聰明" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "最大化" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "重疊顯示" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "隨機放置" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "置中" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "視窗原點座標" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -885,19 +963,19 @@ msgstr "" "層疊視窗</li> <li><em>隨機放置</em> 會使用隨機位置</li> <li><em>置中</em>會將" "視窗置中</li> <li><em>零-角落</em>會將視窗置於左上角</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "黏貼區域" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "無" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "邊框黏貼區域 (&B):" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -906,11 +984,11 @@ msgstr "" "在這裡你可以為螢幕邊框設定黏貼區域,換句話說, 就是當視窗靠近時會讓視窗黏貼到" "邊框的磁場 '強度'。" -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "視窗黏貼區域(&W):" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -919,11 +997,11 @@ msgstr "" "在這裡你可以為視窗設定黏貼區域,換句話說,就是當視窗彼此靠近時會讓視窗黏貼在" "一起的磁性 '強度'。" -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "只有當重疊時黏貼視窗(&Y)" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -932,13 +1010,13 @@ msgstr "" "在這裡你可以設定只有你試著重疊視窗時視窗才會黏貼,例如, 視窗不會黏貼假如視窗" "只是靠近另一個視窗或邊框。" -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr " 像素" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -959,152 +1037,158 @@ msgstr "" "(mainly nVidia cards):<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</" "i><br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "只對裝飾套用開啟透明度" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "作用中視窗:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "非作用中視窗:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "移動的視窗:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "停駐的視窗:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "把「保持在上層」視窗視為一個作用中視窗" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "停用 ARGB 視窗(忽略視窗 alpha 對映,修正 gtk1 程式)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "移動時移除陰影" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "改變大小時移除陰影" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "使用陰影" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "非作用中視窗大小:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "垂直位移:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "水平位移:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "陰影色彩:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "移動時移除陰影" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "改變大小時移除陰影" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "陰影" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "視窗淡入(包含彈出式)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "淡入速度:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "不透明度變更時淡化" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "淡入速度:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "淡出速度:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "效果" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "總是啟動(&L)" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "桌面切換延遲(&D):" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "作用中視窗大小:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po index 9498b05ab4f..382cb618de6 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:46+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -32,535 +32,560 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tzerming@gmail.com" -#: kcmlayout.cpp:652 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "無" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "切換選項" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "巴西 ABNT2 鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "一般 102鍵 鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "一般 104鍵 鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "一般 105鍵(Intl)鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "日文 106鍵 鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微軟自然鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate Omnikey 101" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook XP5 鍵盤" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "群組 Shift/Lock 功能" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "當按下 R-Alt 時切換群組" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "以右邊的 Alt 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "以大寫鎖定鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "以 Menu 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "以兩個 Shift 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "以 Control+Shift 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "以 Alt+Control 改變群組" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "以 Alt+Shift 改變群組" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Control 鍵的位置" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "把大寫鎖定鍵當成額外的 Control 鍵" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Control 與大寫鎖定鍵互換" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Control 鍵在「A」的左邊" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Control 鍵在左下方" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "使用鍵盤 LED 來顯示代替的群組" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "以數字鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "以大寫鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "以捲軸鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "當按下左邊的 Win-key 時切換群組" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "當按下右邊的 Win-key 時切換群組" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "當按下兩個 Win-key 時切換群組" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "以左邊的 Win-key 改變群組" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "以右邊的 Win-key 改變群組" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "第三級選擇器" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "按下右邊的 Control 以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "按下 Menu 鍵以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "按下任一 Win-key 以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "按下左邊的 Win-key 以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "按下右邊的 Win-key 以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "大寫鎖定鍵功能" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "使用內建的大寫功能。可以 Shift 取消之。" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "使用內建的大寫功能。不能以 Shift 取消 Cap。" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "充當鎖定的 Shift 。可以 Shift 取消之。" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "充當鎖定的 Shift 。不能以 Shift 取消之。" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 鍵功能" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "增加標準功能至 Menu 鍵。" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt 與 Meta 配置於 Alt 鍵(預設值)。" -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta 配置到兩個 Win-key 。" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta 配置到左邊的 Win-key。" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super 配置到兩個 Win-key (預設值)。" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper 配置到兩個 Win-key 。" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "右邊的 Alt 為組合鍵" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "右邊的 Win-key 為組合鍵" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu 為組合鍵" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "以兩個 Shift 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "以兩個 Alt 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "以左邊的 Shift 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "以右邊的 Shift 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "以右邊的 Ctrl 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "以左邊的 Alt 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "以左邊的 Ctrl 鍵改變群組" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "組合鍵" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "讓數字鍵如同 MS Windows 中運作。" -#: kcmlayout.cpp:994 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "在伺服器中的特殊按鍵 (Ctrl+Alt+<key>) 處理。" +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "在伺服器中處理特殊按鍵 (Ctrl+Alt+<key>)。" -#: kcmlayout.cpp:995 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "其他相容性選項" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "右 Control 鍵視同右 Alt 鍵" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "當按下右邊的 Alt 鍵時切換群組" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "當按下左邊的 Alt 鍵時切換群組" -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "按下右邊的 Alt-key 以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1348 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "當按下 R-Alt 時切換群組。" -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1349 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "當按下左邊的 Alt 鍵時切換群組。" -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1350 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "當按下左邊的 Win-key 時切換群組。" -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1351 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "當按下右邊的 Win-key 時切換群組。" -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1352 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "當按下兩個 Win-key 時切換群組。" -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1353 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "當按下右邊的 Ctrl 鍵時切換群組。" -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1354 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "以右邊的 Alt 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1355 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "以左邊的 Alt 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1356 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "以大寫鎖定鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1357 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "以 Shift+大寫鎖定鍵來改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1358 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "以兩個 Shift 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1359 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "以兩個 Alt 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1360 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "以兩個 Ctrl 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1361 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "以 Ctrl+Shift 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1362 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "以 Alt+Ctrl 改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1363 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "以 Alt+Shift 改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1364 msgid "Menu key changes group." msgstr "以 Menu 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1365 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "以左邊的 Win 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1366 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "以右邊的 Win-鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1367 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "以左邊的 Shift 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1368 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "以右邊的 Shift 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1369 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "以左邊的 Ctrl 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1370 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "以右邊的 Ctrl 鍵改變群組。" -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1371 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "按下右邊的 Ctrl 以選擇第三級。" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1372 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "按下 Menu 鍵以選擇第三級。" -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1373 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "按下任一 Win-鍵以選擇第三級。" -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1374 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "按下左邊的 Win-鍵以選擇第三級。" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1375 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "按下右邊的 Win-鍵以選擇第三級。" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1376 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "按下任一 Alt-鍵以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1377 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "按下左邊的 Alt 鍵以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1378 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "按下右邊的 Alt-鍵以選擇第三級" -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1379 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl 鍵的位置" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1380 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "把大寫鎖定鍵當成額外的 Ctrl 鍵。" -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1381 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Ctrl 與大寫鎖定鍵互換。" -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1382 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl 鍵在「A」的左邊" -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1383 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl 鍵在左下方" -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1384 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "右 Ctrl 鍵視同右 Alt 鍵。" -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1385 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "使用鍵盤 LED 來顯示代替的群組。" -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1386 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "以數字鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組。" -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1387 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "以大寫鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組。" -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1388 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "以捲軸鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組。" -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1389 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "使用內建的大寫功能。可以 Shift 取消。" -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1390 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "使用內建的大寫功能。不能以 Shift 取消。" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1391 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "充當鎖定的 Shift 。可以 Shift 取消。" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1392 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "充當鎖定的 Shift 。不能以 Shift 取消。" -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "大寫鎖定鍵只鎖定 Shift。" -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "大寫鎖定鍵切換一般的大小寫字元。" -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "大寫鎖定鍵切換 Shift 讓所有鍵都會跟著改變。" -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1396 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt 與 Meta 配置於 Alt 鍵(預設值)。" -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1397 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt 配置到右邊的 Win 鍵與 Super to Menu。" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1398 msgid "Compose key position" msgstr "組合鍵的位置" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1399 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "右邊的 Alt 為組合鍵。" -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1400 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "右邊的 Win-鍵為組合鍵。" -#: kcmlayout.cpp:1057 +#: kcmlayout.cpp:1401 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu 為組合鍵。" -#: kcmlayout.cpp:1058 +#: kcmlayout.cpp:1402 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "右邊的 Ctrl 為組合鍵。" -#: kcmlayout.cpp:1059 +#: kcmlayout.cpp:1403 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "大寫鎖定鍵為組合鍵。" -#: kcmlayout.cpp:1060 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "在伺服器中處理特殊按鍵 (Ctrl+Alt+<key>)。" - -#: kcmlayout.cpp:1061 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "加入 EuroSign 到特定按鍵" -#: kcmlayout.cpp:1062 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "加入 EuroSign 到 E 鍵" -#: kcmlayout.cpp:1063 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "加入 EuroSign 到 5 鍵" -#: kcmlayout.cpp:1064 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "加入 EuroSign 到 2 鍵" @@ -572,6 +597,12 @@ msgstr "鍵盤型號" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "切換至下一個鍵盤配置" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "切換至下一個鍵盤配置" + #: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "比利時鍵盤" @@ -976,7 +1007,7 @@ msgstr "賽爾維亞(拉丁)" msgid "Swiss" msgstr "瑞典鍵盤" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "配置" @@ -1031,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "按鍵配置" @@ -1043,15 +1074,10 @@ msgstr "變化" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "標籤" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1061,22 +1087,22 @@ msgstr "" "如果這個清單中出現一個以上的配置, TDE 面板將會提供一個停駐的旗幟。經由點選這" "個旗幟,您可以輕易的在各種配置間切換。第一個配置將是預設配置。" -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "加入 >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< 移除" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "指令:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1085,7 +1111,7 @@ msgstr "" "這是在您的系統中可以使用的鍵盤配置清單。您可以選擇一個配置並且按下「加入」按" "鈕將它加入作用中清單。" -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1095,30 +1121,17 @@ msgstr "" "這是在切換到選擇的配置時要執行的指令。如果你想要為配置切換除錯,或是想不靠 " "TDE 幫助切換鍵盤時,它可能會有所幫助。" -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "包含拉丁配置" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"如果稍候您切換到這個配置導致有些基於拉丁按鍵的快捷鍵無法運作請啟用這個選項。" - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "標籤:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "配置變化:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1131,44 +1144,165 @@ msgstr "" "配置。例如烏克蘭配置可能有四種變化:基本、視窗按鍵(用於 Windows)、打字機(如同" "打字機)和拼音(每個烏克蘭字母都安排在對應拉丁字母的位置上)。\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "鍵盤型號" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "切換選項" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "切換原則" + +#: kcmlayoutwidget.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"如果你選擇「應用程式」或「視窗」切換政策,變更鍵盤配置將只影響目前的應用程式" +"或視窗。" + +#: kcmlayoutwidget.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "全域(&G)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "應用程式" + +#: kcmlayoutwidget.ui:515 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "視窗(&W)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:525 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "相黏切換" + +#: kcmlayoutwidget.ui:536 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "啟用相黏切換" + +#: kcmlayoutwidget.ui:539 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" +"如果您有兩個以上的配置並且開啟這個選項,使用鍵盤捷徑切換或者按下 kxkb 指示器" +"將只會在最新的配置中循環。您可以在下面指定循環的配置數量。您仍然可以在 kxkb " +"指示器上按右鍵來使用所有的配置。" + +#: kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "循環的配置數量:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "啟用鍵盤對應配置設定(&E)" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "&Label Only" msgstr "標籤" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label" msgid "Label Style" msgstr "標籤" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1176,163 +1310,134 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:581 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:617 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 #, no-c-format msgid "Transparent background" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#: kcmlayoutwidget.ui:932 #, no-c-format msgid "" "Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " "only\" mode." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:654 +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Label:" msgid "Label font:" msgstr "標籤:" -#: kcmlayoutwidget.ui:657 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:670 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:673 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:681 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:694 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "切換原則" - -#: kcmlayoutwidget.ui:700 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"如果你選擇「應用程式」或「視窗」切換政策,變更鍵盤配置將只影響目前的應用程式" -"或視窗。" - -#: kcmlayoutwidget.ui:711 -#, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "全域(&G)" - -#: kcmlayoutwidget.ui:722 -#, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "應用程式" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "選擇單一配置指示器" -#: kcmlayoutwidget.ui:730 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "視窗(&W)" +msgid "Xkb Options" +msgstr "Xkb 選項" -#: kcmlayoutwidget.ui:740 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "相黏切換" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "您可以在此設定 xkb 延伸選項以代替或加入在 X11 組態檔案中的指定。" -#: kcmlayoutwidget.ui:751 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "啟用相黏切換" +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Xkb 選項" -#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -"如果您有兩個以上的配置並且開啟這個選項,使用鍵盤捷徑切換或者按下 kxkb 指示器" -"將只會在最新的配置中循環。您可以在下面指定循環的配置數量。您仍然可以在 kxkb " -"指示器上按右鍵來使用所有的配置。" - -#: kcmlayoutwidget.ui:782 -#, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "循環的配置數量:" -#: kcmlayoutwidget.ui:817 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "選擇單一配置指示器" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Xkb 選項" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:840 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "啟用 xkb 選項(&E)" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:854 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." -msgstr "您可以在此設定 xkb 延伸選項以代替或加入在 X11 組態檔案中的指定。" - -#: kcmlayoutwidget.ui:865 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "重設舊選項(&R)" +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." +msgstr "" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1450,6 +1555,28 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "按鍵音量(&V):" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "在伺服器中的特殊按鍵 (Ctrl+Alt+<key>) 處理。" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "包含拉丁配置" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "如果稍候您切換到這個配置導致有些基於拉丁按鍵的快捷鍵無法運作請啟用這個選" +#~ "項。" + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "啟用 xkb 選項(&E)" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "重設舊選項(&R)" + #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "顯示國家旗幟" @@ -1467,7 +1594,3 @@ msgstr "按鍵音量(&V):" #~ "如果您選取這個項目,當您持續按住按鍵時會不斷重複送出同一個字元。例如,持續" #~ "按住 Tab 鍵的效果就如同連續按下好幾次 Tab 鍵:直到您鬆開按鍵之前會不斷送" #~ "出 Tab 字元。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Xkb 選項" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 52fbaac9893..6e8dee88161 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmsserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 15:18+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-L10n@linux.org.tw>\n" @@ -62,27 +62,28 @@ msgstr "選取這個選項如果您希望工作階段管理員顯示燈出確認 #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "選取這個選項如果您希望工作階段管理員顯示燈出確認對話窗." #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." -msgstr "選取這個選項如果您希望工作階段管理員顯示燈出確認對話窗." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." +msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -107,12 +108,25 @@ msgid "" "Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." msgstr "選取這個選項如果您希望工作階段管理員顯示燈出確認對話窗." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "正在登入" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -134,27 +148,27 @@ msgstr "" "的桌面。</li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "回復先前的工作階段 (&P)" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "回復手動存入的工作階段 (&M)" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "使用空白的工作階段來啟動(&S)" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "預設關機選項" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -163,32 +177,32 @@ msgstr "" "在這裡您可以選擇在您登出時所要執行的動作。不過這只有在您使用 TDM 來登入系統時" "才會生效。" -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "結束目前的工作階段(&E)" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "關閉電腦 (&T)" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "重新啟動電腦 (&R)" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "進階的" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "要自工作階段排除的應用程式(&X):" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -197,3 +211,9 @@ msgid "" msgstr "" "您可以在這裡輸入不想儲存在工作階段中的應用程式清單(以 , 分隔),這樣下次恢復工" "作階段時它們就不會被啟動。例如「xterm,xconsole」。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "選取這個選項如果您希望工作階段管理員顯示燈出確認對話窗." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 5f9f08dbd41..4dfb92fef58 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:09+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -33,92 +33,96 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tzerming@gmail.com" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "顯示工作清單" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "顯示應用程式圖示" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "作用、抬升或最小化工作" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "作用的工作" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "還原" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "較低的工作" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "縮到最小" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "到目前的桌面" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "關閉工作" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "從不這樣" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "當工作列已滿" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "總是這樣" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "雅緻" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "古典" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "透明功能" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -129,41 +133,39 @@ msgstr "" "動在外面(預設: 嵌入). 您也可以組態工作列是否要顯示所有的視窗或只有目前桌面上" "的視窗" -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "TDE 工具列控制模組" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT 轉換" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "在每個視窗間循環切換" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "工作列" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -172,19 +174,12 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -194,115 +189,219 @@ msgstr "" "\n" "預設這個選項是選取的。" -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "工作列" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "顯示來自於所有桌面上的視窗(&S)" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "把這個選項關閉會使得工作列<b>只</b>顯示在目前桌面的視窗。\n" "\n" "預設值是顯示所有的視窗。" -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "依桌面來排序視窗(&T)" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "選擇這個選項會使得工作列依照視窗出現的桌面順序來顯示它們。\n" "\n" "預設這個選項是選取的。" -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "顯示來自於所有桌面上的視窗(&R)" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "把這個選項關閉會使得工作列<b>只</b>顯示在同樣 Xinerama 畫面的視窗。\n" "\n" "預設值是顯示所有的視窗。" -#: kcmtaskbarui.ui:154 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "按字母順序排序應用程式(&y)" +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "只顯示縮到最小的視窗(&N)" + +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." +msgstr "" +"選取這個選項如果您希望工作列<b>只有</b>顯示縮到最小的視窗。\n" +"\n" +"預設值是不選取這個選項,而工作列會顯示所有的視窗。" + +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "顯示工作清單" + +#: kcmtaskbarui.ui:253 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:288 +#, no-c-format +msgid "Sorting and grouping" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:165 +#: kcmtaskbarui.ui:316 #, no-c-format msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:171 +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "在每個視窗間循環切換" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:330 #, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "只顯示縮到最小的視窗(&N)" +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "按字母順序排序應用程式(&y)" -#: kcmtaskbarui.ui:193 +#: kcmtaskbarui.ui:352 #, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "把相似性質的工作歸類成為群組(&G)" + +#: kcmtaskbarui.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " +"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " +"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" -"選取這個選項如果您希望工作列<b>只有</b>顯示縮到最小的視窗。\n" +"工作列可以將相近的視窗組為一個單一按鈕。當這些視窗群組按鈕被按下時會出現一個" +"選單來顯示在群組中的所有視窗。這在<em>顯示所有視窗</em>選項中會特別有用。\n" "\n" -"預設值是不選取這個選項,而工作列會顯示所有的視窗。" +"您可以設定工作列 <strong>永不</strong> 使用群組視窗,<strong>永遠</strong> 群" +"組視窗或者只有 <strong>當工作列已滿</strong> 時才將視窗群組起來。\n" +"\n" +"預設中工作列會在已滿的情況下群組視窗。" + +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "外觀(&P):" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "使用自訂的顏色(&C)" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "活動中工作文字顏色(&X):" + +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "背景顏色(&B):" + +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "未活動工作文字顏色(&V):" -#: kcmtaskbarui.ui:203 +#: kcmtaskbarui.ui:604 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "顯示視窗列表按鈕(&B)" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -311,102 +410,119 @@ msgstr "" "選則這個選項會使得工作列顯示一個按鈕,當按下它時,會出現一個彈出選單顯示所有" "視窗的列表。" -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:623 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Max width for buttons:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:626 #, no-c-format -msgid "" -"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " -"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 #, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " -"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +msgid " px" msgstr "" -"工作列可以將相近的視窗組為一個單一按鈕。當這些視窗群組按鈕被按下時會出現一個" -"選單來顯示在群組中的所有視窗。這在<em>顯示所有視窗</em>選項中會特別有用。\n" -"\n" -"您可以設定工作列 <strong>永不</strong> 使用群組視窗,<strong>永遠</strong> 群" -"組視窗或者只有 <strong>當工作列已滿</strong> 時才將視窗群組起來。\n" -"\n" -"預設中工作列會在已滿的情況下群組視窗。" -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:661 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "把相似性質的工作歸類成為群組(&G)" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:672 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:714 #, no-c-format msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " +"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Small icons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "顯示工作清單" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"選擇這個選項會使得工作列依照視窗出現的桌面順序來顯示它們。\n" +"\n" +"預設這個選項是選取的。" -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "外觀(&P):" +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "使用自訂的顏色(&C)" +msgid "Maximum dimension:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "未活動工作文字顏色(&V):" +msgid "Button style" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "工作列" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "活動中工作文字顏色(&X):" +msgid "Always draw items as buttons" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "背景顏色(&B):" +msgid "Draw items as buttons on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" msgstr "動作" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" +msgstr "動作" + +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "滑鼠左鍵(&L):" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "滑鼠中鍵(&M):" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "滑鼠右鍵(&U):" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "在每個視窗間循環切換" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "顯示應用程式圖示(&W)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 53351529230..73093cdf5f7 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 19:51+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional> <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -82,11 +82,6 @@ msgstr "廣域網路(&W)" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -94,53 +89,38 @@ msgstr "" "使用公開 IP 於網際網路網域的廣告服務。要讓這個選項運作您須使用管理者模式設定" "廣域作業" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "區域網路(&A)" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "使用多重轉向 DNS 的區域網路(在 .local 網域)廣告服務。" -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "瀏覽區域網路(&K)" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "使用多重轉向 DNS 瀏覽區域網路(domain .local)。" -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "額外的網域" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -150,32 +130,32 @@ msgstr "" "用來瀏覽服務的網際網路網域清單。不要在這裡放入 .local - \n" "它是使用上面的「瀏覽區域網路」選項來設定。" -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "廣域網路(&I)" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "分享的機密:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "這個機器的名稱。必須使用完整的形式(主機.網域)" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "用來授權 DNS 動態更新的選用性分享的機密。" -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "網域:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "主機名稱:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 7af70637585..9551e048e2f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 16:25+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -57,9 +57,8 @@ msgid "" "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " "the titlebar preview to re-position them." msgstr "" -"若要增加或是移除標題列按鍵, 只要將你打算處理的小按鍵們從列表中<i>拉拉拉拉... " -"拉</i>過來放著預覽即可. 若是你打算移動他們的順序, 也可以用相同的招數來搞定他" -"們." +"若要增加或是移除標題列按鍵, 只要將你打算處理的小按鍵們從列表中<i>拉拉拉拉… 拉" +"</i>過來放著預覽即可. 若是你打算移動他們的順序, 也可以用相同的招數來搞定他們." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -192,7 +191,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "非使用中的視窗" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" msgstr "" #: twindecoration.cpp:194 @@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "非常巨大" msgid "Oversized" msgstr "超過大小" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -346,7 +345,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" @@ -354,6 +353,6 @@ msgstr "" "<h1>視窗管理程式裝飾</h1><p>這個模組讓您可以選擇視窗邊框的裝飾、標題列按鈕位" "置和自訂裝飾選項。</p>要為您的視窗裝飾選擇主題,按下它的名稱並且按下方的「套" "用」按鈕來套用您的選擇。如果您不想套用您的選擇,您可以按「重設」按鈕來放棄您" -"的改變。<p>您可以在「設定 [...]」分頁中設定每一個主題。那裡有各個主題的不同選" +"的改變。<p>您可以在「設定 […]」分頁中設定每一個主題。那裡有各個主題的不同選" "項。</p><p>在「一般選項(如果可用)」中您可以核取「使用自訂標題按鈕位置」方塊來" "使用「按鈕」分頁。在「按鈕」分頁中您可以依您的喜好改變按鈕的位置。</p>" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 485b9cbb46d..8efd75b96e2 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 14:43+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -29,52 +29,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "stanley18fan0k@yahoo.com.hk" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "正常視窗" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Dock (panel)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "工具列" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "撕下的選單" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "對話框視窗" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "覆蓋類型" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "獨立選單" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "工具視窗" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "啟動畫面" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "查閱文件以獲得詳細資訊。" msgid "Edit Shortcut" msgstr "編輯捷徑" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "額外角色:" @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "" "系統是可以對單一快捷鍵指定多個按鈕組合的,但只有最先可用的一個會生效。而每組" "快捷鍵的在指定時要以空白分隔。格式為:<i>修飾鍵<i>+(<i>按鈕組合</i>)。<br>\n" "例如 \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\",會把先試一下<b>Shift+Alt" -"+1</b>,不可用就試<b>Shift+Alt+2</b>...如此類推,最後是<b>Shift+Alt+C</b>。當" -"中可用的一個會用作該單一快捷鍵。" +"+1</b>,不可用就試<b>Shift+Alt+2</b>…如此類推,最後是<b>Shift+Alt+C</b>。當中" +"可用的一個會用作該單一快捷鍵。" #: editshortcutbase.ui:81 #, no-c-format @@ -353,20 +353,20 @@ msgstr "清除(&L)" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "新增(&N)..." +msgid "&New…" +msgstr "新增(&N)…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "修改(&M)..." +msgid "&Modify…" +msgstr "修改(&M)…" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "移上(&U)" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "移下(&D)" @@ -391,380 +391,380 @@ msgstr "視窗類別(應用程式類型)(&C):" msgid "Window &role:" msgstr "視窗角色(&R):" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "不重要" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "完全符合" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "子串符合" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "正規表示式" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "符合整個視窗類別(&H)" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "偵側視窗屬性" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "偵側(&D)" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "視窗額外(&E)" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "視窗類型(&T):" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "視窗標題(&I):" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "機器(主機名稱)(&M):" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "大小和位置(&G)" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "不影響" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "初始化套用" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "記住" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "強制" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "立刻套用" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "暫時強制" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "大小(&S)" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "位置(&P)" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "橫向最大化(&H)" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "垂直最大化(&V)" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "桌面(&D)" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "有陰影(&A)" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "最小化(&I)" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "無特定放置" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "聰明的" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "最大化中" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "重疊" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "置中" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "隨機" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "左上角" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "在滑鼠下" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "在主視窗上" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "放置(&L)" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "偏好設定(&P)" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "保持在上面(&A)" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "保持在下面(&A)" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "不顯示最小化(&G)" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "不在工作列上(&T)" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "無外框(&N)" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "允許視點(&F)" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "可關閉(&C)" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "啟動不透明度(%)(&C)" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "啟動透明度(%)(&C)" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "捷徑" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "編輯..." +msgid "Edit…" +msgstr "編輯…" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "替代(&O)" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "防止視點盜取(&F)" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "不透明" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "視窗類型(&T)" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "移動/重新調整大小(&M)" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "無" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "低" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "高" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "極高" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "大小下限(&I)" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "大小上限(&A)" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "略過要求的大小和位置(&G)" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "嚴格遵守大小和位置" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "禁止全域快捷鍵" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "編輯..." +#~ msgstr "編輯…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcontrol.po index ccb15106d3f..48967164a3d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:01+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "重設(&R)" msgid "&Administrator Mode" msgstr "系統管理者模式(&A)" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "關鍵字(&K):" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "結果(&R):" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khotkeys.po index bd193ab0eb9..8b611097b7a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 21:11+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -49,26 +49,30 @@ msgstr "關閉(&D)" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "關閉(群組是關閉的)(&D)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "命令/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "K-選單 條目..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "DCOP 呼叫..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "鍵盤輸入..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "動用視窗..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "動用中的視窗..." @@ -111,8 +115,8 @@ msgstr "加入群組" msgid "Ignore Group" msgstr "忽略群組" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "視窗細節" @@ -251,7 +255,7 @@ msgid "" "file with actions." msgstr "匯入指定的檔案失敗。很可能這不是個有效的附動作檔案。" -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "這些項目是用選單編輯器所建立。" @@ -382,46 +386,50 @@ msgstr "<qt>%1<br><font color='red'>其中一個語音參照不正確</font></qt msgid "Simple Window..." msgstr "簡易視窗..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "命令/URL : " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "選單條目 : " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "鍵盤輸入 : " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "動用視窗 : " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "作用中視窗:" @@ -453,15 +461,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "快速鍵觸發器: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "視窗觸發器:" -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "手勢觸發器 : " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "語音觸發器 : " @@ -505,11 +513,28 @@ msgstr "新的(&N)" msgid "&Modify..." msgstr "修改(&M)..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "要執行的命令/URL:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "刪除動作" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -743,6 +768,12 @@ msgstr "" "使用全雙工模式: \n" "請確定您的 <i>聲音伺服器</i> 選項中的 <i>全雙工</i> 核取方塊已核取。" +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "手勢逾時 (毫秒):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -862,10 +893,6 @@ msgstr "桌面" msgid "Dock" msgstr "接合" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "刪除動作" - #~ msgid "version %1" #~ msgstr "版本 %1" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po index 4d7660e31e1..38c1a0b6a83 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kicker.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:10+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "無法執行非 TDE 應用程式。" msgid "Kicker Error" msgstr "Kicker 錯誤" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 #: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "應用程式" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "小程式%1無法載入.請檢查安裝" msgid "Applet Loading Error" msgstr "小程式載入錯誤" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:346 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "快速瀏覽器" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "不可執行" msgid "Select Other" msgstr "選擇其他" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "應用程式" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "應用程式" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "切換使用者" @@ -384,62 +384,62 @@ msgstr "" msgid "Directory: " msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:277 +#: ui/k_mnu.cpp:273 msgid " Click here to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:281 +#: ui/k_mnu.cpp:277 msgid " Press '%1' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:285 +#: ui/k_mnu.cpp:281 msgid " Press '%1' or '%2' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "搜尋(&S):" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy #| msgid "TDE Menu" msgid "TDE Menu search" msgstr "K 選單" -#: ui/k_mnu.cpp:312 +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "所有應用程式" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "執行命令..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "儲存工作階段" -#: ui/k_mnu.cpp:421 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "鎖定工作階段" -#: ui/k_mnu.cpp:426 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "登出..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "鎖定目前的並開始新的工作階段" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "開始新的工作階段" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -453,407 +453,407 @@ msgstr "" "%2為第二個,其他的依此類推。您可以同時按下 CTRL、ALT,以及功能鍵來切換你的工" "作階段。此外,TDE 面板和桌面選單也提供在工作階段之間切換的動作。</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "警示─新的工作階段" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "執行新的工作階段(&S)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:221 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:243 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "最常使用的應用程式" -#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:257 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "最近開啟的應用程式" -#: ui/k_new_mnu.cpp:261 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:265 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:266 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:269 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:331 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:424 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "應用程式、工作和作業階段" -#: ui/k_new_mnu.cpp:893 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:897 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:905 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "開始新的工作階段" -#: ui/k_new_mnu.cpp:908 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "鎖定目前的並開始新的工作階段" -#: ui/k_new_mnu.cpp:919 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:920 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "儲存工作階段" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "儲存工作階段" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "登出..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "儲存工作階段" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "鎖定工作階段" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "選擇目錄" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "家目錄(&H)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "選擇目錄" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "快速瀏覽器設定" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "從面板移除(&R)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "加入到面板(&A)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "加入選單至桌面" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "加入項目到桌面" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "將選單加入主面板" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "將項目加入主面板" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "編輯選單" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "編輯項目" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "放入執行對話盒" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "最近開啟的應用程式" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "最近開啟的應用程式" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/klipper.po index 13e912b932f..807d330d30d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:13+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -273,25 +273,25 @@ msgstr "Klipper - 剪貼簿工具" msgid "&More" msgstr "更多(&M)" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "清除剪貼簿歷史紀錄(&L)" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "剪貼簿組態設定(&C)" -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - 剪貼簿工具" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" msgstr "你之後可以自行啟動 URL 動作。右擊 Klipper 圖示,然後選 '啟動動作'" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -299,51 +299,51 @@ msgstr "" "當你登入系統時\n" "Klipper 要自動啟動嗎 ?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "要自動啟動 Klipper 嗎 ?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "開始" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "不要開始" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "啟動動作 (&A)" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "動作已啟動 (&A)" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE 剪貼歷程的工具程式" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "作者" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "原始作者" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "貢獻者" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "程式錯誤修補和最佳化" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "維護者" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po index 266a5743f2b..20669507a8f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 08:13+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -587,15 +587,15 @@ msgstr "取消所有已選擇的項目" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "反向選取所選擇的項目" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:385 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "選取檔案:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:421 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "放棄選取檔案:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "使用這個檔案之前,您必需先從垃圾筒裡移出。" @@ -2757,10 +2757,22 @@ msgstr "核取此選項會允許直接點選圖示名稱來為檔案重新命名 #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "顯示略過資源回收桶的「刪除」選單項目" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2772,34 +2784,34 @@ msgstr "" "消此選項。在隱藏後您仍然可以在使用「移至資源回收桶」時按住 Shift 鍵來刪除檔" "案。" -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "標準字型" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "這是用在 Konqueror 視窗中顯示文字的字型。" -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "刪除檔案時要求確認。" -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "simply delete the file." msgstr "這個選項告訴 Konqueror 當您直接刪除檔案時是否要求確認。" -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "移至資源回收桶時要求確認" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2808,7 +2820,7 @@ msgstr "" "這個選項告訴 Konqueror 當您將檔案移至您的資源回收桶資料夾時(以便能輕易的回復)" "是否要求確認。" -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po index 1d127d4b2ac..510dab82b36 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-26 08:36+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "voidoo@xychen.org,kenduest@i18n.linux.org.tw" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "大小: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "大小: %1 x %2" @@ -213,39 +213,39 @@ msgstr "新工作階段(&I)" msgid "S&ettings" msgstr "設定(&E)" -#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "分離工作階段(&D)" -#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1132 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "更名工作階段(&R)..." -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1141 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "監視有回應視窗(&A)" -#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1144 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "停止監視作用狀態(&A)" -#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "監視無聲息的視窗(&S)" -#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "停止監視沉默狀態(&S)" -#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1151 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "傳送輸入到所有工作階段(&I)" -#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "將工作階段移到左邊(&M)" -#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1190 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "將工作階段移到右邊(&O)" @@ -253,39 +253,45 @@ msgstr "將工作階段移到右邊(&O)" msgid "Select &Tab Color..." msgstr "選擇分頁色彩(&T)..." -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "選擇分頁色彩(&T)..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "切換至分頁" -#: konsole.cpp:873 konsole.cpp:1171 konsole.cpp:1259 konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "結束工作階段(&L)" -#: konsole.cpp:883 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "分頁選項(&O)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "文字 && 圖示(&T)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "只有文字(&O)" -#: konsole.cpp:885 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "只有圖示(&I)" -#: konsole.cpp:892 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "動態隱藏(&D)" -#: konsole.cpp:897 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "自動縮放分頁(&A)" -#: konsole.cpp:966 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -293,96 +299,96 @@ msgstr "" "按下可新增一個標準的工作階段\n" "按住則會出現工作階段選單" -#: konsole.cpp:975 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "關閉目前的工作階段" -#: konsole.cpp:1095 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "貼上選取區" -#: konsole.cpp:1098 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "清除終端機(&L)" -#: konsole.cpp:1100 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "重置與清除終端機(&R)" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "搜尋歷史紀錄(&F)..." -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "尋找下一個(&V)" -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "儲存歷史紀錄至(&A)..." -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "清除歷史紀錄(&H)" -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "清除所有歷史紀錄(&I)" -#: konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem 上傳..." -#: konsole.cpp:1156 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "隱藏選單列(&M)" -#: konsole.cpp:1162 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "儲存工作階段組態(&P)..." -#: konsole.cpp:1173 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "列印螢幕(&P)..." -#: konsole.cpp:1178 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "新工作階段" -#: konsole.cpp:1179 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "作用選單" -#: konsole.cpp:1180 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "清單工作階段" -#: konsole.cpp:1195 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "移至上個工作階段" -#: konsole.cpp:1197 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "移至下個工作階段" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "切換至工作階段 %1" -#: konsole.cpp:1204 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "放大字型" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "縮小字型" -#: konsole.cpp:1207 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "切換 Bidi" -#: konsole.cpp:1254 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -393,11 +399,11 @@ msgstr "" "\n" "您真的確定要離開嗎?" -#: konsole.cpp:1257 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "確定真的要結束?" -#: konsole.cpp:1290 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -405,19 +411,19 @@ msgstr "" "目前於 Konsole 內執行的程式沒有正確回應所以無法正常讓它結束。您確定要關閉 " "Konsole 程式?" -#: konsole.cpp:1292 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "程式失去回應" -#: konsole.cpp:1472 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "儲存將工作階段組態" -#: konsole.cpp:1473 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "請輸入您要儲存的組態檔案名稱" -#: konsole.cpp:1889 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -426,27 +432,27 @@ msgstr "" "如果您想要使用 Konsole 隨附的點陣字型,就必須安裝它們。安裝完成後,您必須重新" "啟動 Konsole 才能使用它們。您是否想要將下列字型安裝到 fonts:/Personal?" -#: konsole.cpp:1891 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "是否安裝點陣字型?" -#: konsole.cpp:1892 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "安裝(&I)" -#: konsole.cpp:1893 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "不要安裝" -#: konsole.cpp:1905 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "無法安裝 %1 到 fonts:/Personal/" -#: konsole.cpp:1989 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "使用滑鼠右鍵來取得這選單" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -467,87 +473,87 @@ msgstr "" "\n" "您目前使用了下列 Ctrl+<key> 組合:" -#: konsole.cpp:2124 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "選擇捷徑鍵" -#: konsole.cpp:2527 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 No. %2" -#: konsole.cpp:2582 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "工作階段清單" -#: konsole.cpp:3089 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "您真的確定要關閉目前的工作階段嗎?" -#: konsole.cpp:3090 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "關閉確認" -#: konsole.cpp:3470 konsole.cpp:3528 konsole.cpp:3549 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "新增" -#: konsole.cpp:3514 konsole.cpp:3516 konsole.cpp:3532 konsole.cpp:3534 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "開新視窗(&W)" -#: konsole.cpp:3558 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "開啟新 Shell 於書籤..." -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "於書籤的 Shell" -#: konsole.cpp:3572 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen 在 %1" -#: konsole.cpp:3891 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "更名工作階段" -#: konsole.cpp:3892 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "工作階段名稱:" -#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "歷史紀錄設定" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "啟動(&E)" -#: konsole.cpp:3938 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "行數(&N):" -#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "無限制" -#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "設定為無限制(&S)" -#: konsole.cpp:4074 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4131 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "" "到達了歷史紀錄結尾。\n" "由開頭繼續嗎?" -#: konsole.cpp:4132 konsole.cpp:4140 konsole.cpp:4149 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "搜尋" -#: konsole.cpp:4139 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -567,19 +573,19 @@ msgstr "" "到達了歷史紀錄開頭。\n" "由結尾繼續嗎?" -#: konsole.cpp:4148 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "找不到字串 '%1' 。" -#: konsole.cpp:4165 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "儲存歷史紀錄" -#: konsole.cpp:4171 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "這不是本地檔案。\n" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -587,27 +593,27 @@ msgstr "" "這個檔案名稱已經存在。\n" "您打算要覆蓋它嗎?" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "檔案存在" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -#: konsole.cpp:4186 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "無法寫入檔案。" -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "無法儲存歷史紀錄" -#: konsole.cpp:4207 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>目前的工作階段已經有進行中的 ZModem 檔案傳輸。" -#: konsole.cpp:4216 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -615,11 +621,11 @@ msgstr "" "<p>在這個系統中找不到合適的 ZModem 軟體。\n" "<p>您可能希望安裝「rzsz」或「lrzsz」套件。\n" -#: konsole.cpp:4223 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "選取要上傳的檔案" -#: konsole.cpp:4243 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -628,7 +634,7 @@ msgstr "" "<p>偵測到 ZModem 檔案傳輸的要求,但在這個系統中找不到合適的 ZModem 軟體。\n" "<p>您可能希望安裝「rzsz」或「lrzsz」套件。\n" -#: konsole.cpp:4250 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -636,36 +642,36 @@ msgstr "" "偵測到 ZModem 檔案傳輸的要求。\n" "請指定用來儲存檔案的資料夾:" -#: konsole.cpp:4253 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "下載(&D)" -#: konsole.cpp:4254 konsole.cpp:4255 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "開始下載檔案到指定的資料夾。" -#: konsole.cpp:4271 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "列印 %1" -#: konsole.cpp:4298 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "大小設定" -#: konsole.cpp:4312 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "列數:" -#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "行數:" -#: konsole.cpp:4343 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "使用正規表示式(&R)" -#: konsole.cpp:4346 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "編輯(&E)..." @@ -745,11 +751,11 @@ msgstr "使用 Konsole 設定(&U)" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "關閉終端機(&C)" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "單字分隔" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po index 5c3b2c4836f..3eb00534678 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ktip.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 16:33+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -1569,6 +1569,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1583,7 +1585,7 @@ msgstr "" "<li>在桌面預覽程式與呼叫器中可以滑鼠滾輪切換\n" "桌面。</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1591,7 +1593,7 @@ msgstr "" "<p>在 Konqueror 中按 F4 會在您目前的位置開啟\n" "一個終端機。</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1606,7 +1608,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">FAQ entry</a> 以獲取更多資訊。</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDE 使用者指南</a>。</p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1634,7 +1636,7 @@ msgstr "" "電子郵件給某個人的時候,可以不必開啟整個電子郵件\n" "客戶端。</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "" "需要更多 TDEWallet 資訊及如何使用它,請查閱 <a\n" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">手冊</a>。</p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgstr "" "所有視窗的簡短清單。從這裡您也可以整理或\n" "階梯排列視窗。</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1682,7 +1684,7 @@ msgstr "" "佈景主題->背景」或者在桌面按右鍵並選擇\n" "設定桌面。</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgstr "" "您所擁有的分頁。因此若您覺得這樣會比較好,\n" "也可以選擇只對某些分頁使用分割檢視。</p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1741,14 +1743,16 @@ msgstr "" "第一個密訣。</i>\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1758,7 +1762,7 @@ msgid "" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1779,7 +1783,7 @@ msgid "" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1794,7 +1798,7 @@ msgid "" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1808,7 +1812,7 @@ msgid "" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1825,7 +1829,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po index c89d3a7df93..4ab3dc36b2f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kxkb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:59+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "leongyb@yahoo.com,pesder@seed.net.tw" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "切換鍵盤對應的工具" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "TDE 鍵盤工具" @@ -46,11 +46,17 @@ msgstr "鍵盤" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "切換到下一個鍵盤佈局" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "切換到下一個鍵盤佈局" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "變更鍵盤佈局為「%1」失敗" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "設定..." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskbar.po index 87d7ac069ee..b0cf3c1b9a3 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -38,44 +38,44 @@ msgstr "下一個工作列上的項目" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "前一個工作列上的項目" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "已修改" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "載入應用程式中..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "在所有的桌面上" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "在 %1 上" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "要求注意" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "有未儲存的改變" @@ -247,12 +247,22 @@ msgid "" "application. By default this option is selected." msgstr "選擇這個選項,工作列會依應用程式排序視窗。\\n\\n預設是開啟。" -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "顯示所有螢募的視窗" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -262,12 +272,12 @@ msgstr "" "關掉這個選項,工作列就<b>只</b>會顯示同一個 Xinerama 螢幕內的視窗。\\n\\n預設" "是開啟,也就是會顯示所有的視窗。" -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "顯示視窗列表按鈕" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -275,57 +285,57 @@ msgid "" msgstr "" "選擇這個選項的話,工具列上會有一個按鈕,按下去後會出現所有視窗的列表選單。" -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "顯示工作列表" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "顯示操作目錄" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "使用、叫出或最小化工作" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "使用此工作" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "叫出此工作" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "降低此工作" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "最小化此工作" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "移到目前的桌面" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "關閉工作" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "滑鼠按鈕動作" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -334,12 +344,12 @@ msgid "" msgstr "" "當視窗要求使用者注意時,要閃爍工作列的按鍵幾次。設定 1000 次以上表示不停止。" -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "不要用按鈕顯示工作列上的項目" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -347,12 +357,25 @@ msgid "" msgstr "" "打開這個選項的話,工作列上就不會用按鈕來顯示視窗與工作。\\n\\n預設為關閉。" -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "在游標指向的工作顯示按鍵外框" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"打開這個選項的話,工作列上就不會用按鈕來顯示視窗與工作。\\n\\n預設為關閉。" + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "將工具列上的文字加上外環" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -362,33 +385,34 @@ msgstr "" "打開這個選項的話,工具列上的文字會以較花俏的方式顯現,外面會有一圈外環。這對" "透明的面板,或是較暗的面板來說特別有用,但是會變比較慢。" -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "在游標指向的工作顯示按鍵外框" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "在滑鼠位置顯示極小的視窗而不使用圖示" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "開啟這個選項,在滑鼠位置上會顯示極小的視窗。 <p>如果視窗已經最小化,或是在另" "一個桌面的話,就會使用圖示,直到切到該桌面或是叫出此視窗。</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "極小視窗的寬與高值(以像素表示)" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -398,48 +422,48 @@ msgstr "" "極小視窗其實是把視窗重新調整大小,調整的比例是由最大的維度(dimension)與此值來" "決定。設定此值,則極小視窗大小不會在任一維度超過這個值。" -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "工作列上的按鈕文字與背景使用自訂的顏色" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " "buttons text and background." msgstr "開啟這個選項的話,您可以選擇在工作列上按鈕的文字顏色,以及其背景顏色。" -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "要用於活動中工作按鈕的文字顏色" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "這個顏色會用於目前活動中工作按鈕上的文字。" -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "要用於未活動工作按鈕的文字顏色" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " "than active." msgstr "這個顏色會用於目前未活動中工作按鈕上的文字。" -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "要用於工作按鈕的背景顏色" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "這個顏色會用於目前工作按鈕的背景。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 0edcff4a7e2..b12d8da474f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 13:03+0800\n" "Last-Translator: Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "最大化(&X)" msgid "&Shade" msgstr "隱藏(&S)" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" @@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "全部視窗最大化(&X)" msgid "&Restore All" msgstr "還原全部視窗(&R)" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "關閉全部視窗(&C)" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "維持在其它項目之上(&A)" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "維持在其它項目之下(&B)" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "所有的桌面(&A)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 26a030144ea..dd46292d0fb 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 12:50+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "CPU 負載警戒(&L)" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "要忽略的程式(&P)" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "未知" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po index 7d9e71c1b3a..9c233960926 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-27 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -130,108 +130,112 @@ msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "此功能只能與 HAL 使用" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 #, fuzzy msgid "%1 Removable Device" msgstr "可移除的裝置" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "%1 Removable Disk (%2)" +msgstr "可移除的裝置" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 #, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" msgstr "光碟機" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "光碟機" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "光碟機" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" @@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "軟碟機" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 #, fuzzy -msgid "%1 Zip Disk" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgstr "Zip 磁碟" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 9b3194f7579..9ba5b5652ed 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-15 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 19:26+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -28,63 +28,93 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534 +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼" + +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "請提供你 SSH 的 Public Key。" + +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "請提供你 SSH 的 Public Key。" + +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 msgid "SFTP Login" msgstr "SFTP 登入" -#: tdeio_sftp.cpp:224 -msgid "Use the username input field to answer this question." -msgstr "" - #: tdeio_sftp.cpp:458 #, fuzzy -#| msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "無法為 SFTP 封包配置記憶體。" +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。" -#: tdeio_sftp.cpp:518 -#, fuzzy -#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "開啟 SFTP 連線到主機 <b>%1:%2</b>" +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:522 -#, fuzzy -#| msgid "No hostname specified" -msgid "No hostname specified." -msgstr "沒有指定主機名稱" +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:536 +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。" + +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" msgstr "主機:" -#: tdeio_sftp.cpp:563 +#: tdeio_sftp.cpp:844 +#, fuzzy +#| msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "無法為 SFTP 封包配置記憶體。" + +#: tdeio_sftp.cpp:909 msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:593 +#: tdeio_sftp.cpp:939 msgid "Could not set host." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:600 +#: tdeio_sftp.cpp:946 #, fuzzy #| msgid "Could not read SFTP packet" msgid "Could not set port." msgstr "無法讀取 SFTP 封包" -#: tdeio_sftp.cpp:609 +#: tdeio_sftp.cpp:956 msgid "Could not set username." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:618 +#: tdeio_sftp.cpp:965 msgid "Could not set log verbosity." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:626 +#: tdeio_sftp.cpp:973 msgid "Could not parse the config file." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:680 +#: tdeio_sftp.cpp:1026 #, c-format msgid "" "The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" @@ -94,7 +124,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:691 +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" "The host key for the server %1 has changed.\n" "This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " @@ -105,84 +135,106 @@ msgid "" "%3" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:704 +#: tdeio_sftp.cpp:1050 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "警告:無法驗證主機的識別碼。" -#: tdeio_sftp.cpp:705 +#: tdeio_sftp.cpp:1051 msgid "" "The authenticity of host %1 cannot be established.\n" "The key fingerprint is: %2\n" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838 +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "開啟 SFTP 連線到主機 <b>%1:%2</b>" + +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +#, fuzzy +#| msgid "No hostname specified" +msgid "No hostname specified." +msgstr "沒有指定主機名稱" + +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed (method: %1)." msgstr "認證失敗。" -#: tdeio_sftp.cpp:741 +#: tdeio_sftp.cpp:1133 msgid "none" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:748 +#: tdeio_sftp.cpp:1172 msgid "" -"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:768 -msgid "public key" +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:794 -msgid "keyboard interactive" +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:810 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。" +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed unexpectedly" +msgstr "認證失敗。" -#: tdeio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:1244 #, fuzzy -#| msgid "Please enter your username and password." -msgid "" -"Login failed.\n" -"Please confirm your username and password, and enter them again." -msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。" +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "認證失敗。" -#: tdeio_sftp.cpp:839 -msgid "password" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:853 +#: tdeio_sftp.cpp:1262 msgid "" "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " "server." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:861 +#: tdeio_sftp.cpp:1269 msgid "Could not initialize the SFTP session." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:866 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "成功的連線到 %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1381 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" "%1" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1564 +#: tdeio_sftp.cpp:1958 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not read SFTP packet" msgid "Could not read link: %1" msgstr "無法讀取 SFTP 封包" +#, fuzzy +#~| msgid "Please enter your username and password." +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "請輸入您的使用者名稱與密碼。" + #~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." #~ msgstr "無法同時指定子系統及指令。" @@ -201,9 +253,6 @@ msgstr "無法讀取 SFTP 封包" #~ msgid "Please supply a password." #~ msgstr "請提供密碼。" -#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -#~ msgstr "請提供你 SSH 的 Public Key。" - #~ msgid "Authentication to %1 failed" #~ msgstr "%1 認證失敗" @@ -283,9 +332,6 @@ msgstr "無法讀取 SFTP 封包" #~ msgid "Please enter your username and key passphrase." #~ msgstr "請輸入您的使用者名稱與金鑰密語。" -#~ msgid "Incorrect username or password" -#~ msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼" - #~ msgid "Please enter a username and password" #~ msgstr "請輸入使用者名稱與密碼" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index af4da583887..2b66716af9a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 08:47+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "郵件主機訊息:\"%1\"" msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "這是暫時性的失敗。您可以稍後再試一次。" -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "該應用程式送出不合法的要求。" -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "發信人的電子郵件沒有輸入。" -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open 失敗 (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "" "您的伺服器不支援傳送 8-位元郵件。\n" "請使用 base64 或 quoted-printable 編碼。" -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "收到無效的 SMTP 回應(%1)。" -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "郵件主機不接受連線。\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "您 SMTP 帳號的使用者名稱與密碼:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po index c5cbb0a0f96..cc290720260 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdesud.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-27 17:07+CST\n" "Last-Translator: TopTech Localization Team <zh-l10n@toptk.com>\n" "Language-Team: TopTech Localization Team <zh-l10n@toptk.com>\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "zh-l10n@toptk.com" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "TDE su 伺服程式" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "tdesu 使用的伺服程式" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "作者" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmconfig.po index 1abf9fbb256..b16f0387b7e 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 20:31+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese(traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "在<預設值>" @@ -566,31 +566,31 @@ msgstr "" "當您選擇了這個選項,同時您的 X-Server 也有 Xft 擴充模組,那麼在您登錄視窗中的" "字形,將會使用 AntiAliased (smoothed) 的功能。" -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "允許關機" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "本地(&L):" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "所有人" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "只有系統管理者" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "都不允許" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "遠端(&R):" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -604,53 +604,53 @@ msgstr "" "<li><em>系統管理者:</em> 只允許輸入 root 密碼後才能夠進行關閉這台電腦。</li> " "<li><em>都不允許:</em> 不允許任何人使用 TDM 關閉這台電腦。</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "命令" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "關機(&A):" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "進行系統關機的命令。一般是使用: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "重新開機(&O):" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "進行重新開機的命令。一般是使用: /sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "無" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "開機管理程式:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "在「關機...」對話盒內啟用開機選項的功能。" -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -658,16 +658,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "無法建立資料夾 %1" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "系統 UID (&I)" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -679,23 +679,23 @@ msgstr "" "請注意,當使用者的 UID 為 0 時(通常是 root),是不會受到影響的。除非您在「不" "隱藏」的模式設定中,明確的定義它必須被隱藏。" -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "最低:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "最高:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "顯示列表" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -703,21 +703,21 @@ msgstr "" "如果選擇了這個選項,TDM 將會顯示使用者列表,使用者在登入時可以點選他們的名稱" "或影像而不需要輸入使用者名稱。" -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "自動補齊" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." msgstr "如果選擇了這個選項,TDM 會自動補齊使用者輸入的使用者名稱。" -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "反向選擇" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "" "齊」:如果沒有核取,只會選擇被核取的使用者。如果核取,會選擇除了核取的使用者" "之外,所有的非系統管理使用者。" -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "使用者排序 (&T)" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -740,15 +740,15 @@ msgstr "" "如果這個選項被選取了之後,TDM 將會依照字母的先後順序來為使用者列表排序,否則" "使用者列表將會依照使用者在密碼檔內的順序來顯示。" -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "選擇使用者與群組(&E):" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "已選擇的使用者" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "" "TDE 會顯示所有核取的使用者。標示「@」的項目是使用者群組。核取群組就如同核取群" "組中所有的使用者。" -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "隱藏的使用者" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "" "TDE 會顯示所有未核取的非系統管理使用者。標示「@」的項目是使用者群組。核取群組" "就如同核取群組中所有的使用者。" -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "使用者圖示來源" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -785,39 +785,39 @@ msgstr "" "face.icon 的這個圖示。在中間的兩個選擇區則定義了當兩種來源都可以使用的時候優" "先使用的順序。" -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "管理者、使用者" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "使用者、管理者" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "使用者" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "使用者圖像" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "下面圖片所屬的使用者。" -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "按下或拖曳一個圖形至此" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -826,20 +826,20 @@ msgstr "" "您可以在這邊看到使用者名稱與所指定的對應影像。您可以按下影像按鈕以選擇其他的" "影像,或拖曳一個影像到這邊。" -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "取消設定" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "選取這個選項,讓 TDM 將預設的使用者圖示套用在被選取的使用者上。" -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "儲存為預設圖形?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "儲存圖形時發生錯誤:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" "儲存圖形時發生錯誤:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "選取圖像" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po index d6bc410d80b..dd7dce67e15 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 19:24+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: <Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>>\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "kenduest@i18n.linux.org.tw,iitze@hotmail.com" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "視窗「%1」請求注意。" -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -68,71 +68,6 @@ msgstr "終止" msgid "Keep Running" msgstr "保持執行" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>%1 預覽</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "不要在所有桌面" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "在所有的桌面" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "不要置於最上層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "置於最上層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "不要置於最下層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "置於最下層" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "取消遮蔽" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "遮蔽" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "找不到視窗裝飾外掛模組程式庫。" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "預設的視窗裝飾外掛模組程式庫有問題,因此無法載入。" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "函式庫%1不是KWin的外掛程式" - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -143,9 +78,9 @@ msgstr "KWin: 似乎已經有其他的視窗管理程式已經啟動了。 因 #: main.cpp:78 #, fuzzy msgid "[twin] failure during initialization; aborting" -msgstr "twin: 程式在初使化時發生錯誤... 放棄執行" +msgstr "twin: 程式在初使化時發生錯誤… 放棄執行" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -153,28 +88,28 @@ msgid "" msgstr "" "twin:無法宣告管理程式選擇區,是否有其他 wm 在執行?(嘗試使用 --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "TDE 視窗管理程式" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "取消設定選項" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "置換已在執行中的 ICCCM2.0-相容視窗管理程式" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, TDE 開發群" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "維護者" @@ -187,10 +122,10 @@ msgstr "KWin:" #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"KWin 現在將會結束...." +"KWin 現在將會結束…." #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -201,7 +136,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "特殊的應用程式設定(&S)..." +msgstr "特殊的應用程式設定(&S)…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -717,25 +652,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "遮蔽" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "視窗捷徑鍵(&S)..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "視窗捷徑鍵(&S)…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "特殊的應用程式設定(&S)..." +msgstr "特殊的應用程式設定(&S)…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "特殊的視窗設定(&S)..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "特殊的視窗設定(&S)…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "特殊的應用程式設定(&S)..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "特殊的應用程式設定(&S)…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -774,8 +709,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "遮蔽(&A)" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "設定視窗行為...(&E)" +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "設定視窗行為…(&E)" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -785,12 +720,12 @@ msgstr "到桌面(&D)" msgid "&All Desktops" msgstr "所有的桌面(&A)" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "桌面 %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -801,7 +736,7 @@ msgstr "" "沒有邊框,您將無法使用滑鼠讓邊框再次出現:要使用視窗操作選單來代替,使用 %1 " "鍵盤捷徑來作用它。" -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -812,17 +747,17 @@ msgstr "" "如果該應用程式本身沒有關閉全螢幕模式的選項,您將無法使用滑鼠將其關閉:要使用" "視窗操作選單來代替,使用 %1 鍵盤捷徑來作用它。" -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." msgstr "該混合式管理程式在一分鐘內已當機兩次,因此在此工作階段中將停用它。" -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Composite Manager 失敗" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -831,7 +766,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr 開啟該畫面失敗</b><br>這可能是因為在您的 ~/.xcompmgrrc 中有無" "效的畫面項目。</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -841,7 +776,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr 找不到 Xrender 延伸功能</b><br>您所使用的可能是過期或有缺陷的 " "XOrg 版本。<br>請至 www.freedesktop.org 取得 XOrg ≥ 6.8 。<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -853,7 +788,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -861,7 +796,7 @@ msgstr "" "<qt><b>找不到Damage extension </b><br>您 <i>必須</i> 使用 XOrg ≥ 6.8 才能" "使透明與陰影正常運作。</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -869,6 +804,54 @@ msgstr "" "<qt><b>找不到 XFixes extension</b><br>您 <i>必須</i> 使用 XOrg ≥ 6.8 才能" "使透明與陰影正常運作。</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>%1 預覽</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "選單" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "不要在所有桌面" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "在所有的桌面" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "最小化" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "最大化" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "不要置於最上層" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "置於最上層" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "不要置於最下層" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "置於最下層" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "取消遮蔽" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "遮蔽" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "找不到視窗裝飾外掛模組程式庫。" + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "預設的視窗裝飾外掛模組程式庫有問題,因此無法載入。" + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "函式庫%1不是KWin的外掛程式" + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_clients.po index dad1c243c65..8698b443b47 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 19:25+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" "如果您想讓擷取列置於視窗下,請選擇這個選項。 當這個選項未被選取時,將只有一個" "細邊在它的位置上。" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "使用陰影文字(&T)" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "標題對齊(&A)" msgid "Colored window border" msgstr "彩色的視窗邊框" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -337,24 +337,24 @@ msgid "" msgstr "" "如果您希望視窗裝飾的顏色跟標題列一樣,請選擇這個選項,否則會跟背景顏色一樣。" -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "按鈕動畫效果" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " "hovers over them and fade out again when it moves away." msgstr "如果您希望按鈕在滑鼠上經過時有淡入和淡出的效果,請選擇這個選項。" -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "雙擊視窗選單按鈕時關閉視窗" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_lib.po index 12157ae201a..3e8ae5c5f01 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:51+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "不用陰影" msgid "Shade" msgstr "使用陰影" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "找不到視窗裝飾外掛函式庫。" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "預設的視窗裝飾外掛函式庫已損毀而無法載入。" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "%1 函式庫不是一個 KWin 外掛程式。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kanagram.po index e9d7f899483..25a22c1b413 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 14:54+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -245,12 +245,12 @@ msgid "" "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." msgstr "這個設定是 Kanagram 提示顯示的時間。" -#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 +#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Turns sounds on/off." msgstr "關閉或開啟聲音。" -#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 +#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131 #, no-c-format msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgstr "黑板/介面上使用標準字型" @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "播放選項:" msgid "Use standard fonts" msgstr "使用標準字型" -#: mainsettingswidget.ui:142 +#: mainsettingswidget.ui:139 #, no-c-format msgid "Get Chalk Font" msgstr "取得粉筆字型" -#: mainsettingswidget.ui:152 +#: mainsettingswidget.ui:149 #, no-c-format msgid "Use sou&nds" msgstr "使用聲音(&N)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kstars.po index affc9e55947..6293e29d31b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kstars.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 12:42+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgid "Scope" msgstr "範圍" #: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 -#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "詳情" @@ -27591,7 +27591,7 @@ msgstr "執行服務(&U)" msgid "Client" msgstr "客戶端" -#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -30241,7 +30241,7 @@ msgstr "星等大於此值的星體在移動時會被隱藏。" #: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 #: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 -#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845 #, no-c-format msgid "mag" msgstr "等" @@ -31548,13 +31548,13 @@ msgid "Sources" msgstr "來源" #: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429 #, no-c-format msgid "Dec:" msgstr "赤緯:" #: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413 #, no-c-format msgid "RA:" msgstr "赤經:" @@ -32954,86 +32954,86 @@ msgstr "將選取的物件置於天體圖中央" msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" msgstr "將清單中選取的物件置於天體圖中央" -#: tools/observinglistui.ui:268 +#: tools/observinglistui.ui:265 #, no-c-format msgid "Point telescope at highlighted object" msgstr "將望遠鏡指向選取的物件" -#: tools/observinglistui.ui:271 +#: tools/observinglistui.ui:268 #, no-c-format msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" msgstr "將望遠鏡指向清單中選取的物件" -#: tools/observinglistui.ui:293 +#: tools/observinglistui.ui:287 #, no-c-format msgid "Show details for highlighted object" msgstr "顯示選取物件的詳情" -#: tools/observinglistui.ui:296 +#: tools/observinglistui.ui:290 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object" msgstr "開啟所選物件的詳情視窗" -#: tools/observinglistui.ui:312 +#: tools/observinglistui.ui:306 #, no-c-format msgid "&Alt vs Time" msgstr "高度vs時間(&A)" -#: tools/observinglistui.ui:315 +#: tools/observinglistui.ui:309 #, no-c-format msgid "Show altitude plot" msgstr "顯示高度仰角圖" -#: tools/observinglistui.ui:318 +#: tools/observinglistui.ui:312 #, no-c-format msgid "" "Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " "shown" msgstr "開啟所選物件的高度仰角vs時間工具,顯示其曲線" -#: tools/observinglistui.ui:337 +#: tools/observinglistui.ui:331 #, no-c-format msgid "Remove from list" msgstr "從清單中移除" -#: tools/observinglistui.ui:340 +#: tools/observinglistui.ui:334 #, no-c-format msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" msgstr "將所選的物件從觀測清單中移除" -#: tools/observinglistui.ui:402 +#: tools/observinglistui.ui:396 #, no-c-format msgid "RA" msgstr "赤經" -#: tools/observinglistui.ui:413 +#: tools/observinglistui.ui:407 #, no-c-format msgid "Dec" msgstr "赤緯" -#: tools/observinglistui.ui:424 +#: tools/observinglistui.ui:418 #, no-c-format msgid "Mag" msgstr "星等" -#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 +#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "類型" -#: tools/observinglistui.ui:460 +#: tools/observinglistui.ui:454 #, no-c-format msgid "" "Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " "the data columns" msgstr "顯示目前觀測清單的表格。清單可以由任何資料欄位來排序。" -#: tools/observinglistui.ui:519 +#: tools/observinglistui.ui:513 #, no-c-format msgid "observing notes for object:" msgstr "物件的觀測筆記:" -#: tools/observinglistui.ui:550 +#: tools/observinglistui.ui:544 #, no-c-format msgid "Your observing notes for the highlighted object" msgstr "您所選的物件的觀測筆記" @@ -33113,64 +33113,64 @@ msgstr "選擇在星座中的物件(&A):" msgid "Select objects in region:" msgstr "選擇區域中的物件:" -#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 +#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437 #, no-c-format msgid "to" msgstr "到" -#: tools/obslistwizardui.ui:524 +#: tools/obslistwizardui.ui:521 #, no-c-format msgid "Select objects within circle:" msgstr "選擇圓形內的物件:" -#: tools/obslistwizardui.ui:543 +#: tools/obslistwizardui.ui:537 #, no-c-format msgid "Center RA:" msgstr "中央赤經:" -#: tools/obslistwizardui.ui:551 +#: tools/obslistwizardui.ui:545 #, no-c-format msgid "Center Dec:" msgstr "中央赤緯:" -#: tools/obslistwizardui.ui:559 +#: tools/obslistwizardui.ui:553 #, no-c-format msgid "Radius (degrees):" msgstr "半徑範圍(度):" -#: tools/obslistwizardui.ui:657 +#: tools/obslistwizardui.ui:651 #, no-c-format msgid "Select objects observ&able on:" msgstr "選擇觀測的物件(&A):" -#: tools/obslistwizardui.ui:719 +#: tools/obslistwizardui.ui:713 #, no-c-format msgid "from" msgstr "從" -#: tools/obslistwizardui.ui:732 +#: tools/obslistwizardui.ui:726 #, no-c-format msgid "Tucson, Arizona, USA" msgstr "Tucson, Arizona, USA" -#: tools/obslistwizardui.ui:770 +#: tools/obslistwizardui.ui:764 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" msgstr "變更位置(&N)" -#: tools/obslistwizardui.ui:827 +#: tools/obslistwizardui.ui:821 #, no-c-format msgid "Select objects &brighter than:" msgstr "選擇比這個亮的物件(&B):" -#: tools/obslistwizardui.ui:881 +#: tools/obslistwizardui.ui:875 #, no-c-format msgid "" "Exclude objects which\n" "have &no magnitude" msgstr "排除沒有星等的物件(&N)" -#: tools/obslistwizardui.ui:923 +#: tools/obslistwizardui.ui:917 #, no-c-format msgid "" "There are three ways to select objects from\n" @@ -33191,7 +33191,7 @@ msgstr "" "\n" "請選擇其中一個項目。" -#: tools/obslistwizardui.ui:955 +#: tools/obslistwizardui.ui:949 #, no-c-format msgid "Current selection: 100 objects" msgstr "目前選擇:100 個物件" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/ktouch.po index 87371f7d8e9..0fff2b984e7 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-16 12:30+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "此等級中的新字元:" msgid "Level data:" msgstr "等級資料:" -#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550 +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:544 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "另存為(&A)..." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 12df7616151..5d2a1061f5a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:35+0800\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "雄性(&M):\t" msgid "&natural:\t" msgstr "自然(&N):\t" -#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56 +#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57 msgid "Multiple Choice" msgstr "多重選擇" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "file.kvtml" msgid "title" msgstr "標題" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #, no-c-format msgid "Level &2:" @@ -3126,13 +3126,13 @@ msgstr "等級 4(&4):" msgid "Level &7:" msgstr "等級 7(&7):" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #, no-c-format msgid "Level &1:" msgstr "等級 1(&1):" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #, no-c-format msgid "Level &3:" @@ -3643,45 +3643,39 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "從 ISO639-1 新增語言資料(&1)" #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "列出 ISO639-1 支援的語言" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " "are covered by \"ISO639-1\"" msgstr "按下此按鍵會開啟一個選單,包含所有在 ISO639-1 中看到的語言代碼。" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "新增(&A)" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "允許新增您輸入的語言。" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." msgstr "這個按鍵在您在欄位中輸入語言代碼後就可使用。" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "如果您知道的話,請輸入您的語言代碼。" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " @@ -4089,142 +4083,112 @@ msgstr "未問到(&Q):" msgid "&1" msgstr "&1" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 #, no-c-format msgid "Color for the grade 1" msgstr "等級 1 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 1." msgstr "點選這裡改變等級 1 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266 #, no-c-format msgid "&2" msgstr "&2" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #, no-c-format msgid "Color for the grade 2" msgstr "等級 2 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 2." msgstr "點選這裡改變等級 1 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307 #, no-c-format msgid "&3" msgstr "&3" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310 #, no-c-format msgid "Color for the grade 3" msgstr "等級 3 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 3." msgstr "點選這裡改變等級 3 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329 #, no-c-format msgid "&4" msgstr "&4" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332 #, no-c-format msgid "Color for the grade 4" msgstr "等級 4 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 4." msgstr "點選這裡改變等級 4 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351 #, no-c-format msgid "&5" msgstr "&5" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 -#, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354 #, no-c-format msgid "Color for the grade 5" msgstr "等級 5 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 5." msgstr "點選這裡改變等級 5 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373 #, no-c-format msgid "&6" msgstr "&6" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376 #, no-c-format msgid "Color for the grade 6" msgstr "等級 6 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 6." msgstr "點選這裡改變等級 6 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395 #, no-c-format msgid "&7" msgstr "&7" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398 #, no-c-format msgid "Color for the grade 7" msgstr "等級 7 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 7." msgstr "點選這裡改變等級 7 的顏色" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409 #, no-c-format msgid "&Use colors" msgstr "使用顏色(&U)" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415 #, no-c-format msgid "" "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po index 5bc95d9f836..8ff781985b4 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:18+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr "分數" msgid "Time" msgstr "時間" -#: HighScore.cpp:165 +#: HighScore.cpp:162 msgid "Scores" msgstr "分數" -#: HighScore.cpp:465 +#: HighScore.cpp:462 msgid "Anonymous" msgstr "匿名者" -#: HighScore.cpp:498 +#: HighScore.cpp:495 msgid "" "Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " "and on disk. Do you wish to proceed?" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" "重設高分榜將會移除所有在記憶體與磁碟中的分數紀錄\n" "是否要繼續執行?" -#: HighScore.cpp:502 +#: HighScore.cpp:499 msgid "Reset High Scores" msgstr "重設高分榜" -#: HighScore.cpp:502 +#: HighScore.cpp:499 msgid "Reset" msgstr "重置" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kreversi.po index 5894aac000b..1f9090535b5 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegames/kreversi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 11:22+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -337,62 +337,62 @@ msgstr "開始遊戲" msgid "Casually" msgstr "隨便玩玩" -#: settings.ui:100 +#: settings.ui:97 #, no-c-format msgid "Competitively" msgstr "認真玩" -#: settings.ui:113 +#: settings.ui:107 #, no-c-format msgid "&Computer Skill" msgstr "電腦的技術(&C)" -#: settings.ui:144 +#: settings.ui:138 #, no-c-format msgid "Beginner" msgstr "初學者" -#: settings.ui:155 +#: settings.ui:149 #, no-c-format msgid "Expert" msgstr "專家級" -#: settings.ui:166 +#: settings.ui:160 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "平均" -#: settings.ui:179 +#: settings.ui:173 #, no-c-format msgid "Animation Speed" msgstr "動畫速度" -#: settings.ui:190 +#: settings.ui:184 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "慢" -#: settings.ui:201 +#: settings.ui:195 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "快" -#: settings.ui:237 +#: settings.ui:231 #, no-c-format msgid "&Animation" msgstr "動畫(&A)" -#: settings.ui:248 +#: settings.ui:242 #, no-c-format msgid "&Background" msgstr "背景(&B)" -#: settings.ui:259 +#: settings.ui:253 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "顏色:" -#: settings.ui:272 +#: settings.ui:266 #, no-c-format msgid "&Image:" msgstr "圖片(&I):" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kghostview.po index 2e2e92b5219..df8c04480ba 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:22+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -303,23 +303,23 @@ msgid "" "Configuration" msgstr "Ghostscript 設定" -#: kgvdocument.cpp:99 +#: kgvdocument.cpp:100 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</" "qt>" msgstr "<qt>無法開啟 <nobr><strong>%1</strong></nobr> :檔案不存在。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:108 +#: kgvdocument.cpp:109 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>" msgstr "<qt>無法開啟 <nobr><strong>%1</strong></nobr>:權限沒打開。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %1" msgstr "無法建立暫存檔:%1" -#: kgvdocument.cpp:158 +#: kgvdocument.cpp:159 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" "%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " @@ -329,37 +329,37 @@ msgstr "" "strong>。KGhostview 只能載入 PostScript (.ps, .eps) 及 Portable Document " "Format (.pdf) 檔。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224 msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt>無法解壓縮 <nobr><strong>%1</strong></nobr></qt>" -#: kgvdocument.cpp:203 +#: kgvdocument.cpp:204 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %2" msgstr "無法建立暫存檔:%2" -#: kgvdocument.cpp:241 +#: kgvdocument.cpp:242 msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt>無法開啟 <nobr><strong>%1</strong></nobr> 檔案。</qt>" -#: kgvdocument.cpp:262 +#: kgvdocument.cpp:263 msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" msgstr "<qt>開啟 <nobr><strong>%1</strong></nobr> 檔案發生錯誤: %2</qt>" -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "印出 %1" -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 +#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661 msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." msgstr "列印失敗,因為列印頁列表是空的。" -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 +#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663 msgid "Error Printing" msgstr "列印發生錯誤" -#: kgvdocument.cpp:537 +#: kgvdocument.cpp:538 msgid "" "<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</" "qt>" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index ab37b86ed82..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-27 17:07+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " -"dot tw>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "設定查詢演算法" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "收藏清單:" - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "演算法:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt> 下一個資料夾:<br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>處理資料夾 %1/%2:<br><b>%3</b><br>檔案 %4/%5。</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "已完成。" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "寫入資料中..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "進階搜尋控制模組" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"在執行路徑中找不到可執行檔 \"gift\" 或 \"gift-add-connection.pl\"。請先安裝 " -"GNU 影像尋找工具。" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "您確定要把所有設定重置為預設值嗎?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "重置設定" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>影像索引</h1> TDE 可以使用 GNU 影像搜尋工具(GNu Image Finding Tool," -"GIFT)來執行影像搜尋,不只是搜尋檔名,還有檔案內容。 <p>例如,您可以給一張圖" -"片,搜尋跟這張圖片類似的圖片。</p> <p>您要先將影像目錄索引建立在 GIFT 伺服器" -"上。</p> <p>您可以在這裡設定建索引的伺服器與目錄。</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "索引伺服器設定" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "索引伺服器主機名稱" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "要建索引的資料夾" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "您沒有指定要建索引的資料夾。這表示您無法在您的電腦上執行查詢。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "選擇您要建索引的資料夾" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "移除舊的索引檔" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "處理中..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"設定已儲存。現在,要來建立目錄的索引了。這可能會花一點時間,您要開始了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "要開始建索引了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "開始" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "不要" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "建立資料夾的索引中" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "GNU 影像尋找工具有正確安裝了嗎?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "未知的錯誤:%1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "建立索引時發生錯誤。所建立的索引可能有錯誤。" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "建立索引中斷" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "無法啟動索引伺服器。取消查詢。" - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "沒有可用的 MRML 資料。" - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "無法連到 GIFT 伺服器。" - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "要查詢的伺服器:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "在收藏清單中搜尋:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "設定演算法" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "最大結果影像數:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "隨機搜尋" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "在 %1 上沒有可用的影像收藏清單。\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "沒有影像收藏清單" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "您只能搜尋本地端索引伺服器中的影像。" - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "只支援本地伺服器" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "沒有指定可索引的資料夾。要現在設定嗎?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "找不到設定" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "不要設定" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "設定在 %1 的索引伺服器..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "下載參考檔案中..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"伺服器回報錯誤:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "伺服器錯誤" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "搜尋(&S)" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "整理查詢條件時發生錯誤。找不到\"query-step\"元素。" - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "查詢錯誤" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "隨機搜尋..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "正在搜尋..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "已就緒。" - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "連線(&C)" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "停止(&P)" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "TDE 的 MRML 客戶端" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "依影像內容搜尋的工具" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "開發者,維護者" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "GIFT 開發者" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "沒有縮圖" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "您可以使用目前的結果再做更進一步的搜尋。" - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "相關" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "中等" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "無關" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "<qt>伺服器命令列<br>%1<br>無法使用。您要重新啟動嗎?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "服務失敗" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "重新啟動伺服器" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "不要重新啟動" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "無法以<br>%1<br>來重新啟動伺服器。要再試一次嗎?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "再試一次" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "不要了" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "新增(&A)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "索引伺服器的 TCP/IP 連接埠" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "自動(&T)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "試著自動決定連接埠。這只能用於本地伺服器。" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "主機名稱(&S):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "連接埠(&O):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "執行認證(&F)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "使用者名稱(&U):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "密碼(&P):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "不要設定" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po index 1f943fdba8c..9db097ad8bc 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -40,13 +40,12 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "這是目前量測的距離,以像素為單位。" #: klineal.cpp:134 -#, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " "it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " "of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" -"這是目前用十六進位 RGB 表示顏色,您可以在超文字連結或 QColor 名稱上使用。矩形" +"這是目前用十六進位 RGB 表示顏色,您可以在超文字連結或 TQColor 名稱上使用。矩形" "背景顯示游標末行小正方形內的像素顏色。" #: klineal.cpp:147 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 390f77be06a..9c22f6651d1 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: head\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-23 13:11+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -27,45 +27,45 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "shyue@sonoma.com.tw,kenduest@i18n.linux.org.tw,yochenhsieh@xuite.net" -#: ksnapshot.cpp:102 +#: ksnapshot.cpp:107 msgid "snapshot" msgstr "快照" -#: ksnapshot.cpp:120 +#: ksnapshot.cpp:143 msgid "Quick Save Snapshot &As..." msgstr "快速儲存快照(&A)..." -#: ksnapshot.cpp:121 +#: ksnapshot.cpp:144 msgid "" "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " "dialog." msgstr "將快照儲存為使用者指定的檔案而不顯示檔案對話窗。" -#: ksnapshot.cpp:125 +#: ksnapshot.cpp:148 msgid "Save Snapshot &As..." msgstr "儲存快照(&A)..." -#: ksnapshot.cpp:126 +#: ksnapshot.cpp:149 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." msgstr "將這快照另存為使用者指定的檔案。" -#: ksnapshot.cpp:164 +#: ksnapshot.cpp:189 msgid "File Exists" msgstr "檔案已經存在" -#: ksnapshot.cpp:165 +#: ksnapshot.cpp:190 msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>您確定要覆寫 <b>%1</b> 嗎?</qt>" -#: ksnapshot.cpp:166 +#: ksnapshot.cpp:191 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" -#: ksnapshot.cpp:200 +#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416 msgid "Unable to save image" msgstr "無法儲存圖片檔案" -#: ksnapshot.cpp:201 +#: ksnapshot.cpp:226 #, c-format msgid "" "KSnapshot was unable to save the image to\n" @@ -74,11 +74,25 @@ msgstr "" "KSnapshot 無法儲存圖片至\n" "%1。" -#: ksnapshot.cpp:284 +#: ksnapshot.cpp:310 msgid "Print Screenshot" msgstr "列印快照" -#: ksnapshot.cpp:439 +#: ksnapshot.cpp:415 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KSnapshot was unable to save the image to\n" +#| "%1." +msgid "KSnapshot was unable to create temporary file." +msgstr "" +"KSnapshot 無法儲存圖片至\n" +"%1。" + +#: ksnapshot.cpp:432 +msgid "Cannot start %1!" +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:544 msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "這個螢幕已經成功的擷取." @@ -264,6 +278,28 @@ msgstr "按下這按鈕將會複製該快照到剪貼簿。" msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "按下這按鈕將會列印該快照。" +#: ksnapshotwidget.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Open in &KolourPaint" +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:253 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint." +msgstr "按下這按鈕將會擷取新的快照。" + +#: ksnapshotwidget.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Open &with..." +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:270 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." +msgid "Click this button to open the snapshot in another application." +msgstr "按下這按鈕將會複製該快照到剪貼簿。" + #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "儲存快照(&S)..." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index 7a8115516f2..52f5aaaf018 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 17:13+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -28,40 +28,40 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kviewpresenter.cpp:70 +#: kviewpresenter.cpp:69 msgid "&Image List..." msgstr "影像清單(&I)..." -#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 -#: kviewpresenter.cpp:373 +#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365 +#: kviewpresenter.cpp:366 #, no-c-format msgid "Start &Slideshow" msgstr "開始放映(&S)" -#: kviewpresenter.cpp:74 +#: kviewpresenter.cpp:73 msgid "&Previous Image in List" msgstr "清單中的前一張影像(&P)" -#: kviewpresenter.cpp:77 +#: kviewpresenter.cpp:76 msgid "&Next Image in List" msgstr "清單中的下一張影像(&N)" -#: kviewpresenter.cpp:100 +#: kviewpresenter.cpp:99 msgid "Open &Multiple Files..." msgstr "開啟多個檔案(&M)..." -#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360 msgid "Stop &Slideshow" msgstr "停止放映(&S)" -#: kviewpresenter.cpp:415 +#: kviewpresenter.cpp:408 #, c-format msgid "" "Could not load\n" "%1" msgstr "無法讀取 %1" -#: kviewpresenter.cpp:445 +#: kviewpresenter.cpp:436 #, c-format msgid "" "Wrong format\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/katepart.po index d8f3f49f1d1..42d93667047 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/katepart.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-08 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:07+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "組合語言" #: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 #: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 #: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 -#: data/markdown.xml:39 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 #: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22 #: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 #: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgid "" "Troff Mandoc" msgstr "Javadoc" -#: data/markdown.xml:39 +#: data/markdown.xml:51 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po index 245123ff71d..4d9bf395567 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-31 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 10:10+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "地方" msgid "Status" msgstr "狀態" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kicondialog.cpp:588 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|圖示檔案 (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -3688,8 +3688,8 @@ msgstr "檔案或資料夾不存在" msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "指定的檔案或資料夾 <strong>%1</strong> 不存在。" -#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292 +#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "檔案已存在" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "請先刪除現有的檔案,再重試。" msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "請為新檔案選擇另一個檔名。" -#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002 msgid "Folder Already Exists" msgstr "資料夾已存在" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "請為目的檔案選擇另一個檔名。" msgid "Undocumented Error" msgstr "未有說明的錯誤" -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809 msgid "Already Exists as Folder" msgstr "已存在以此為名的資料夾" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po index 1b72460e7ce..5e979ee193c 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "警告" msgid "Informational" msgstr "資訊" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873 #: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 @@ -214,10 +214,9 @@ msgstr "底端(&B)" msgid "Move" msgstr "移動" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "全選" @@ -299,7 +298,7 @@ msgstr "未命名" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 @@ -308,11 +307,11 @@ msgid "OK" msgstr "確定" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67 -#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67 +#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "確定(&O)" @@ -326,11 +325,11 @@ msgid "Off" msgstr "關" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "套用" msgid "&Apply" msgstr "套用(&A)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -426,31 +425,29 @@ msgstr "離開(&Q)" msgid "Reload" msgstr "重新載入" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "上一步" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133 #: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:63 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "複製(&C)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134 #: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:64 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" @@ -475,8 +472,8 @@ msgstr "開始新遊戲" msgid "&New Game" msgstr "開始新遊戲(&N)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -493,7 +490,6 @@ msgstr "開啟..." msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 #: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:62 msgid "Cut" @@ -523,13 +519,13 @@ msgstr "背景顏色(&B)" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 #: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "儲存(&S)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645 #: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 #: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 @@ -571,7 +567,7 @@ msgstr "列印(&P)..." msgid "Sorry" msgstr "抱歉" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188 #: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 #: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162 #, no-c-format @@ -595,14 +591,13 @@ msgstr "變更" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293 #: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 msgid "&Delete" msgstr "刪除(&D)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -614,26 +609,24 @@ msgstr "斜體" msgid "Roman" msgstr "正體" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128 #: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:60 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" msgstr "復原(&U)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129 #: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -648,12 +641,12 @@ msgstr "遊戲(&G)" msgid "Information" msgstr "資訊" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312 #: common_texts.cpp:133 msgid "Portrait" msgstr "直向" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313 #: common_texts.cpp:134 msgid "Landscape" msgstr "橫向" @@ -663,7 +656,7 @@ msgstr "橫向" msgid "locally connected" msgstr "本地端連接" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168 #: common_texts.cpp:136 msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." @@ -1456,7 +1449,7 @@ msgstr "姓" msgid "Birthday" msgstr "生日" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040 #: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "備註" @@ -2137,11 +2130,11 @@ msgstr "無法讀入資源 '%1'" msgid "Select Addressee" msgstr "選取收件人" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 #: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 #: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 @@ -2484,7 +2477,7 @@ msgstr "視訊" msgid "Mailbox" msgstr "信箱" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222 msgid "Modem" msgstr "數據機" @@ -3941,7 +3934,7 @@ msgstr "" "i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org/</a></p><p>特別感謝的忙碌譯者們:</" "p>Abel Cheung (R.I.P. Deaddog), Joe Man, Jouston, T.H.Hsieh, 等等。" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -3950,19 +3943,19 @@ msgstr "" "這個程式沒有指定授權條款。\n" "請檢查文件或原始碼來檢查是否有授權條款。\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "這個程式以 %1 的條款散佈。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The " "message returned by the system was:\n" @@ -3972,7 +3965,7 @@ msgstr "" "系統所傳回的錯誤訊息是:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "\n" "\n" @@ -3982,23 +3975,23 @@ msgstr "" "\n" "請確定“dcopserver’程式在執行中!" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "DCOP 通訊錯誤 (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "使用 X-Server 顯示器‘displayname’。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "使用 QWS 顯示器‘displayname’。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "還原應用程式給指定的‘sessionId’。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -4006,7 +3999,7 @@ msgstr "" "導致此應用程式在 8-bit 顯示下\n" "安裝自己才能使用的色彩轉換表" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 #, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" @@ -4017,11 +4010,11 @@ msgstr "" "如果應用程式使用 QApplication::ManyColor 的色彩規格,\n" "限制在 8-bit 顯示上使用的色數。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "通知 TQt 不要爭奪滑鼠或鍵盤。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -4029,15 +4022,15 @@ msgstr "" "在除錯器下執行可能會使其自動加上 -nograb,\n" "請用 -dograb 來覆蓋其效用。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "切換到同步模式以便除錯。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 msgid "defines the application font" msgstr "定義應用程式字型。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -4046,29 +4039,29 @@ msgstr "" "設定預設背景顏色和應用程式調色盤\n" "(明暗會自動計算)。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 msgid "sets the default foreground color" msgstr "設定預設前景顏色。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "sets the default button color" msgstr "設定預設按鈕顏色。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657 msgid "sets the application name" msgstr "設定應用程式名稱。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "設定應用程式標題 (說明標題)。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" msgstr "強制此應用程式在 8-bit 顯示時使用全彩 (TrueColor) 視覺效果。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -4077,74 +4070,74 @@ msgstr "" "設定 XIM (X Input Method) 輸入風格。可設的值為\n" "onthespot, overthespot, offthespot 和 root。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "set XIM server" msgstr "設定 XIM 伺服器。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 msgid "disable XIM" msgstr "停用 XIM。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "強制應用程式作為 QWS 伺服器運作。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "複製整個視窗部件的配置樣式。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "使用「說明標題」作為標題列上的名稱。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "使用「圖示」作為應用程式圖示。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "使用「圖示」作為標題列上的圖示。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "使用替代設定檔。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "使用‘伺服器’所指定的 DCOP 伺服器。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "停用當機控制程式以取得核心傾印 (core dumps)。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "等待 WM_NET 相容的視窗管理員。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "sets the application GUI style" msgstr "設定應用程式的圖形介面風格。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " "format" msgstr "設定主視窗部件的客戶區大小和位置 - 請參考 man X 取得參數的格式。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736 msgid "The style %1 was not found\n" msgstr "沒有找到 %1 風格\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042 #: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "已修改" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "無法執行輔助中心" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -4155,11 +4148,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "無法執行電子郵件客戶程式。" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -4170,11 +4163,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "無法執行網頁瀏覽器" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -4185,11 +4178,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083 msgid "Could not register with DCOP.\n" msgstr "無法在 DCOP 上登錄。\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118 msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "無法透過 DCOP 呼叫 TDELauncher。\n" @@ -4804,7 +4797,7 @@ msgid "Generic Input Device" msgstr "一般選項" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3378 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347 msgid "Generic %1 Device" msgstr "" @@ -4818,265 +4811,265 @@ msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4370 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339 #, fuzzy msgid "Unknown Device" msgstr "無法辨識的欄位" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3383 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352 msgid "Disconnected %1 Port" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3777 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3857 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3869 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Unknown PCI Device" msgstr "無法辨識的欄位" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3887 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3967 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3979 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948 #, fuzzy msgid "Unknown USB Device" msgstr "無法辨識的欄位" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4008 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018 #, fuzzy msgid "Unknown PNP Device" msgstr "無法辨識的欄位" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4078 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4119 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "NoCARoot" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180 #, fuzzy msgid "System Root" msgstr "系統選單" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183 msgid "CPU" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186 #, fuzzy msgid "Graphics Processor" msgstr "地理位置" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189 msgid "RAM" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 msgid "Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 msgid "I2C Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198 msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Mainboard" msgstr "主工具列" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204 msgid "Disk" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207 msgid "SCSI" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210 msgid "Storage Controller" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213 msgid "Mouse" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219 msgid "HID" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225 msgid "Monitor and Display" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228 msgid "Network" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231 msgid "Nonvolatile Memory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "列印" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237 msgid "Scanner" msgstr "" -#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271 +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240 msgid "Sound" msgstr "聲音" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243 #, fuzzy msgid "Video Capture" msgstr "視訊工具列" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246 msgid "IEEE1394" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249 msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252 msgid "Camera" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255 #, fuzzy msgid "Text I/O" msgstr "只用文字" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258 msgid "Serial Communications Controller" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261 msgid "Parallel Port" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264 msgid "Peripheral" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267 #, fuzzy msgid "Backlight" msgstr "上一步" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270 msgid "Battery" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273 msgid "Power Supply" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276 #, fuzzy msgid "Docking Station" msgstr "方向" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4310 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279 #, fuzzy msgid "Thermal Sensor" msgstr "一般設定" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4313 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282 msgid "Thermal Control" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4316 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285 #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4319 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288 msgid "Bridge" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4322 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291 msgid "Hub" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4325 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294 msgid "Platform" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4328 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297 msgid "Cryptography" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4331 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300 msgid "Cryptographic Card" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4334 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303 #, fuzzy msgid "Biometric Security" msgstr "安全性" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4337 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306 msgid "Test and Measurement" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4340 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309 msgid "Timekeeping" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4343 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312 msgid "Platform Event" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4346 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315 #, fuzzy msgid "Platform Input" msgstr "清除輸入" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4349 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318 msgid "Plug and Play" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4352 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321 #, fuzzy msgid "Other ACPI" msgstr "其他" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4355 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324 #, fuzzy msgid "Other USB" msgstr "其他" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4358 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327 msgid "Other Multimedia" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4361 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330 msgid "Other Peripheral" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4364 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333 msgid "Other Sensor" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4367 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336 msgid "Other Virtual" msgstr "" @@ -5271,7 +5264,7 @@ msgid "" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2472 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2462 msgid "&Next" msgstr "下一頁(&N)" @@ -5710,14 +5703,14 @@ msgstr "不儲存" msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset" msgstr "重設" @@ -5825,7 +5818,7 @@ msgstr "您是否允許有下列憑證的 Java applet:" msgid "the following permission" msgstr "接著的權限" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 msgid "&No" msgstr "否(&N)" @@ -5834,7 +5827,7 @@ msgstr "否(&N)" msgid "&Reject All" msgstr "全部拒絕(&R)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" @@ -5872,64 +5865,64 @@ msgstr "套件包" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "TDE Java Applet Plugin" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352 msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 #, fuzzy msgid "The following plugins are available." msgstr "找不到相符的項目。\n" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386 msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387 msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418 msgid "I agree." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420 msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426 msgid "Plugin licence" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436 #, fuzzy msgid "Installation in progress." msgstr "安裝失敗。" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442 #, fuzzy msgid "Plugin installation" msgstr "安裝" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455 #, fuzzy msgid "Installation status" msgstr "安裝" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 #, fuzzy msgid "To install " msgstr "安裝" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533 msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗。" @@ -6658,7 +6651,7 @@ msgstr "找不到文字:\"%1\"。" msgid "Access Keys activated" msgstr "存取鍵已啟動" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "列印 %1" @@ -7415,9 +7408,9 @@ msgstr "開啟用 '%1'(&O)" msgid "&Open With..." msgstr "開啟用(&O)..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 #: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "開啟(&O)" @@ -7644,7 +7637,7 @@ msgstr "資源設定" msgid "General Settings" msgstr "一般設定" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 #: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "唯讀" @@ -7657,7 +7650,7 @@ msgstr "%1 資源設定" msgid "Please enter a resource name." msgstr "請輸入資源名稱。" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -8544,7 +8537,7 @@ msgstr "關於 %1(&A)" #: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 #, fuzzy -msgid "About &Trinity" +msgid "About &TDE" msgstr "關於 TDE(&K)" #: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 @@ -9046,8 +9039,8 @@ msgstr "郵寄(&M)..." msgid "Re&do" msgstr "重做(&D)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "剪下(&T)" @@ -9591,7 +9584,7 @@ msgstr "K Desktop Environment。版次 %1" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 #, fuzzy msgid "" -"_: About Trinity\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "關於 TDE(&A)" @@ -9653,7 +9646,7 @@ msgstr "啟動該選項來變更字型樣式設定。" msgid "Font style:" msgstr "字型樣式:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523 #: tdeui/tdefontdialog.cpp:172 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -10715,10 +10708,6 @@ msgstr "%1 - 無法識別的類型\n" msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "%1 - 無法識別的用戶路徑類型\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136 -msgid "Paste special..." -msgstr "貼上(特殊)..." - #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095 msgid "Hu&e:" msgstr "" @@ -10794,203 +10783,203 @@ msgstr "格式錯誤" msgid "&Show this message again" msgstr "不要再顯示這個訊息(&D)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876 #, fuzzy msgid "Copy or Move a File" msgstr "開啟檔案" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Read: %1" msgstr "重做:%1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921 #, c-format msgid "Write: %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686 msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "日期" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527 msgid "Attributes" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 msgid "Look &in:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675 #, fuzzy msgid "File &name:" msgstr "檔案已儲存。" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607 #, fuzzy msgid "File &type:" msgstr "Mime 類型" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621 msgid "One directory up" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630 msgid "Create New Folder" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "檢視" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Detail View" msgstr "詳細資料" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665 #, fuzzy msgid "Preview File Info" msgstr "預覽影像:%1\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688 msgid "Preview File Contents" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 #, fuzzy msgid "Read-write" msgstr "覆寫" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Write-only" msgstr "唯讀" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784 msgid "Inaccessible" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 msgid "Symlink to File" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 msgid "Symlink to Directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 msgid "Symlink to Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Dir" msgstr "先生" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791 msgid "Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 msgid "&Rename" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313 #, fuzzy msgid "R&eload" msgstr "重新載入" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317 #, fuzzy msgid "Sort by &Name" msgstr "名" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 #, fuzzy msgid "Sort by &Size" msgstr "字型大小" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320 msgid "Sort by &Date" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322 msgid "&Unsorted" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337 msgid "Sort" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341 msgid "Show &hidden files" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371 #, fuzzy msgid "the file" msgstr "開啟檔案" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373 msgid "the directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375 msgid "the symlink" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %1" msgstr "刪除" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379 #, fuzzy msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>" msgstr "<qt>您確定要離開 '<b>%1</b>' 嗎?</qt>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417 msgid "New Folder 1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "新檔案。" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427 #, c-format msgid "New Folder %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557 #, fuzzy msgid "Find Directory" msgstr "尋找下一個" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "程式庫" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669 msgid "Directory:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" @@ -11111,220 +11100,220 @@ msgid "Aliases: %1" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "無法識別" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810 #, fuzzy msgid "Unknown Location" msgstr "方向" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "一般設定" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Print in color if available" msgstr "無法預覽。" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Print in grayscale" msgstr "列印影像" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Print destination" msgstr "方向" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025 msgid "Print to printer:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Host" msgstr "主機:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Print to file:" msgstr "列印影像" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Print all" msgstr "列印" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Print selection" msgstr "貼上選擇" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Print range" msgstr "列印影像" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225 #, fuzzy msgid "From page:" msgstr "首頁" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238 #, fuzzy msgid "To page:" msgstr "首頁" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Print first page first" msgstr "列印影像" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Print last page first" msgstr "列印影像" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270 msgid "Number of copies:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Paper format" msgstr "檔案格式:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 msgid "A1 (594 x 841 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 msgid "A2 (420 x 594 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 msgid "A5 (148 x 210 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 msgid "A6 (105 x 148 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 msgid "A7 (74 x 105 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 msgid "A8 (52 x 74 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 msgid "A9 (37 x 52 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 msgid "B1 (707 x 1000 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 msgid "B2 (500 x 707 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 msgid "B3 (353 x 500 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 msgid "B4 (250 x 353 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 msgid "B6 (125 x 176 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 msgid "B7 (88 x 125 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 msgid "B8 (62 x 88 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 msgid "B9 (44 x 62 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 msgid "B10 (31 x 44 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 msgid "C5E (163 x 229 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 msgid "DLE (110 x 220 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 msgid "Folio (210 x 330 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Setup Printer" msgstr "列印" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480 msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" msgstr "" @@ -11352,7 +11341,7 @@ msgstr "%1, %2 未定義" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "含糊的 \"%1\" 沒有被處理" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -13462,6 +13451,9 @@ msgstr "密碼是空白的" msgid "The size of the dialog" msgstr "每日小祕訣" +#~ msgid "Paste special..." +#~ msgstr "貼上(特殊)..." + #~ msgid "" #~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po index f11b172ed84..a2afb26856c 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:08+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "列印至檔案" msgid "Initialization..." msgstr "初始化..." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915 #, c-format msgid "Generating print data: page %1" msgstr "正在產生列印資料:第 %1 頁" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "正在產生列印資料:第 %1 頁" msgid "Previewing..." msgstr "預覽中..." -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/timezones.po index 21b45fb389c..d7bb9537939 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/timezones.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:01+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -393,275 +393,277 @@ msgid "America/Chihuahua" msgstr "美洲/Chihuahua" #: TIMEZONES:90 +#, fuzzy +#| msgid "America/Chihuahua" +msgid "America/Ciudad_Juarez" +msgstr "美洲/Chihuahua" + +#: TIMEZONES:91 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "美洲/哥斯大黎加(Costa_Rica)" -#: TIMEZONES:91 +#: TIMEZONES:92 #, fuzzy msgid "America/Creston" msgstr "美洲/Dawson" -#: TIMEZONES:92 +#: TIMEZONES:93 msgid "America/Cuiaba" msgstr "美洲/Cuiaba" -#: TIMEZONES:93 +#: TIMEZONES:94 msgid "America/Curacao" msgstr "美洲/Curacao" -#: TIMEZONES:94 +#: TIMEZONES:95 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "美洲/Danmarkshavn" -#: TIMEZONES:95 +#: TIMEZONES:96 msgid "America/Dawson" msgstr "美洲/Dawson" -#: TIMEZONES:96 +#: TIMEZONES:97 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "美洲/Dawson_Creek" -#: TIMEZONES:97 +#: TIMEZONES:98 msgid "America/Denver" msgstr "美洲/丹佛(Denver)" -#: TIMEZONES:98 +#: TIMEZONES:99 msgid "America/Detroit" msgstr "美洲/底特律(Detroit)" -#: TIMEZONES:99 +#: TIMEZONES:100 msgid "America/Dominica" msgstr "美洲/多米尼加(Dominica)" -#: TIMEZONES:100 +#: TIMEZONES:101 msgid "America/Edmonton" msgstr "美洲/Edmonton" -#: TIMEZONES:101 +#: TIMEZONES:102 msgid "America/Eirunepe" msgstr "美洲/Eirunepe" -#: TIMEZONES:102 +#: TIMEZONES:103 msgid "America/El_Salvador" msgstr "美洲/薩爾瓦多(El_Salvador)" -#: TIMEZONES:103 +#: TIMEZONES:104 #, fuzzy msgid "America/Fort_Nelson" msgstr "美洲/Porto_Velho" -#: TIMEZONES:104 +#: TIMEZONES:105 msgid "America/Fortaleza" msgstr "美洲/Fortaleza" -#: TIMEZONES:105 +#: TIMEZONES:106 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "美洲/Glace_Bay" -#: TIMEZONES:106 +#: TIMEZONES:107 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "美洲/Goose_Bay" -#: TIMEZONES:107 +#: TIMEZONES:108 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "美洲/Grand_Turk" -#: TIMEZONES:108 +#: TIMEZONES:109 msgid "America/Grenada" msgstr "美洲/格瑞納達(Grenada)" -#: TIMEZONES:109 +#: TIMEZONES:110 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "美洲/Guadeloupe" -#: TIMEZONES:110 +#: TIMEZONES:111 msgid "America/Guatemala" msgstr "美洲/Guatemala" -#: TIMEZONES:111 +#: TIMEZONES:112 msgid "America/Guayaquil" msgstr "美洲/Guayaquil" -#: TIMEZONES:112 +#: TIMEZONES:113 msgid "America/Guyana" msgstr "美洲/Guyana" -#: TIMEZONES:113 +#: TIMEZONES:114 msgid "America/Halifax" msgstr "美洲/Halifax" -#: TIMEZONES:114 +#: TIMEZONES:115 msgid "America/Havana" msgstr "美洲/哈瓦那(Havana)" -#: TIMEZONES:115 +#: TIMEZONES:116 msgid "America/Hermosillo" msgstr "美洲/Hermosillo" -#: TIMEZONES:116 +#: TIMEZONES:117 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "美洲/Indianapolis" -#: TIMEZONES:117 +#: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "美洲/Indiana/Knox" -#: TIMEZONES:118 +#: TIMEZONES:119 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "美洲/Indiana/Marengo" -#: TIMEZONES:119 +#: TIMEZONES:120 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "美洲/Indiana/Marengo" -#: TIMEZONES:120 +#: TIMEZONES:121 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "美洲/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:121 +#: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "美洲/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:122 +#: TIMEZONES:123 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "美洲/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:123 +#: TIMEZONES:124 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "美洲/Indiana/Knox" -#: TIMEZONES:124 +#: TIMEZONES:125 msgid "America/Inuvik" msgstr "美洲/Inuvik" -#: TIMEZONES:125 +#: TIMEZONES:126 msgid "America/Iqaluit" msgstr "美洲/Iqaluit" -#: TIMEZONES:126 +#: TIMEZONES:127 msgid "America/Jamaica" msgstr "美洲/牙買加(Jamaica)" -#: TIMEZONES:127 +#: TIMEZONES:128 msgid "America/Juneau" msgstr "美洲/Juneau" -#: TIMEZONES:128 +#: TIMEZONES:129 #, fuzzy msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "美洲/Louisville" -#: TIMEZONES:129 +#: TIMEZONES:130 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "美洲/Kentucky/Monticello" -#: TIMEZONES:130 +#: TIMEZONES:131 #, fuzzy msgid "America/Kralendijk" msgstr "美洲/格瑞納達(Grenada)" -#: TIMEZONES:131 +#: TIMEZONES:132 msgid "America/La_Paz" msgstr "美洲/La_Paz" -#: TIMEZONES:132 +#: TIMEZONES:133 msgid "America/Lima" msgstr "美洲/Lima" -#: TIMEZONES:133 +#: TIMEZONES:134 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "美洲/洛杉磯(Los_Angeles)" -#: TIMEZONES:134 +#: TIMEZONES:135 #, fuzzy msgid "America/Lower_Princes" msgstr "美洲/太子港(Port-au-Prince)" -#: TIMEZONES:135 +#: TIMEZONES:136 msgid "America/Maceio" msgstr "美洲/Maceio" -#: TIMEZONES:136 +#: TIMEZONES:137 msgid "America/Managua" msgstr "美洲/馬那瓜(Managua)" -#: TIMEZONES:137 +#: TIMEZONES:138 msgid "America/Manaus" msgstr "美洲/Manaus" -#: TIMEZONES:138 +#: TIMEZONES:139 #, fuzzy msgid "America/Marigot" msgstr "美洲/Maceio" -#: TIMEZONES:139 +#: TIMEZONES:140 msgid "America/Martinique" msgstr "美洲/Martinique" -#: TIMEZONES:140 +#: TIMEZONES:141 #, fuzzy msgid "America/Matamoros" msgstr "美洲/Manaus" -#: TIMEZONES:141 +#: TIMEZONES:142 msgid "America/Mazatlan" msgstr "美洲/Mazatlan" -#: TIMEZONES:142 +#: TIMEZONES:143 msgid "America/Menominee" msgstr "美洲/Menominee" -#: TIMEZONES:143 +#: TIMEZONES:144 msgid "America/Merida" msgstr "美洲/Merida" -#: TIMEZONES:144 +#: TIMEZONES:145 #, fuzzy msgid "America/Metlakatla" msgstr "美洲/Mazatlan" -#: TIMEZONES:145 +#: TIMEZONES:146 msgid "America/Mexico_City" msgstr "美洲/墨西哥城(Mexico_City)" -#: TIMEZONES:146 +#: TIMEZONES:147 msgid "America/Miquelon" msgstr "美洲/Miquelon" -#: TIMEZONES:147 +#: TIMEZONES:148 #, fuzzy msgid "America/Moncton" msgstr "美洲/Edmonton" -#: TIMEZONES:148 +#: TIMEZONES:149 msgid "America/Monterrey" msgstr "美洲/蒙特雷(Monterrey)" -#: TIMEZONES:149 +#: TIMEZONES:150 msgid "America/Montevideo" msgstr "美洲/蒙特維的亞(Montevideo)" -#: TIMEZONES:150 +#: TIMEZONES:151 msgid "America/Montserrat" msgstr "美洲/Montserrat" -#: TIMEZONES:151 +#: TIMEZONES:152 msgid "America/Nassau" msgstr "美洲/Nassau" -#: TIMEZONES:152 +#: TIMEZONES:153 msgid "America/New_York" msgstr "美洲/紐約(New_York)" -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "美洲/Nipigon" - #: TIMEZONES:154 msgid "America/Nome" msgstr "美洲/諾姆岬(Nome)" @@ -700,1094 +702,1098 @@ msgid "America/Panama" msgstr "美洲/巴拿馬(Panama)" #: TIMEZONES:162 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "美洲/Pangnirtung" - -#: TIMEZONES:163 msgid "America/Paramaribo" msgstr "美洲/Paramaribo" -#: TIMEZONES:164 +#: TIMEZONES:163 msgid "America/Phoenix" msgstr "美洲/鳳凰城(Phoenix)" -#: TIMEZONES:165 +#: TIMEZONES:164 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "美洲/太子港(Port-au-Prince)" -#: TIMEZONES:166 +#: TIMEZONES:165 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "美洲/西班牙港(Port_of_Spain)" -#: TIMEZONES:167 +#: TIMEZONES:166 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "美洲/Porto_Velho" -#: TIMEZONES:168 +#: TIMEZONES:167 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "美洲/波多黎各(Puerto_Rico)" -#: TIMEZONES:169 +#: TIMEZONES:168 #, fuzzy msgid "America/Punta_Arenas" msgstr "美洲/Buenos_Aires" -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "美洲/Rainy_River" - -#: TIMEZONES:171 +#: TIMEZONES:169 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "美洲/Rankin_Inlet" -#: TIMEZONES:172 +#: TIMEZONES:170 msgid "America/Recife" msgstr "美洲/Recife" -#: TIMEZONES:173 +#: TIMEZONES:171 msgid "America/Regina" msgstr "美洲/瑞吉那(Regina)" -#: TIMEZONES:174 +#: TIMEZONES:172 #, fuzzy msgid "America/Resolute" msgstr "美洲/Belem" -#: TIMEZONES:175 +#: TIMEZONES:173 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "美洲/Rio_Branco" -#: TIMEZONES:176 +#: TIMEZONES:174 #, fuzzy msgid "America/Santarem" msgstr "美洲/聖地牙哥(Santiago)" -#: TIMEZONES:177 +#: TIMEZONES:175 msgid "America/Santiago" msgstr "美洲/聖地牙哥(Santiago)" -#: TIMEZONES:178 +#: TIMEZONES:176 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "美洲/Santo_Domingo" -#: TIMEZONES:179 +#: TIMEZONES:177 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "美洲/Sao_Paulo" -#: TIMEZONES:180 +#: TIMEZONES:178 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "美洲/Scoresbysund" -#: TIMEZONES:181 +#: TIMEZONES:179 #, fuzzy msgid "America/Sitka" msgstr "美洲/Lima" -#: TIMEZONES:182 +#: TIMEZONES:180 #, fuzzy msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "美洲/Belem" -#: TIMEZONES:183 +#: TIMEZONES:181 msgid "America/St_Johns" msgstr "美洲/St_Johns" -#: TIMEZONES:184 +#: TIMEZONES:182 msgid "America/St_Kitts" msgstr "美洲/St_Kitts" -#: TIMEZONES:185 +#: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Lucia" msgstr "美洲/St_Lucia" -#: TIMEZONES:186 +#: TIMEZONES:184 msgid "America/St_Thomas" msgstr "美洲/St_Thomas" -#: TIMEZONES:187 +#: TIMEZONES:185 msgid "America/St_Vincent" msgstr "美洲/St_Vincent" -#: TIMEZONES:188 +#: TIMEZONES:186 msgid "America/Swift_Current" msgstr "美洲/Swift_Current" -#: TIMEZONES:189 +#: TIMEZONES:187 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "美洲/Tegucigalpa" -#: TIMEZONES:190 +#: TIMEZONES:188 msgid "America/Thule" msgstr "美洲/Thule" -#: TIMEZONES:191 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "美洲/Thunder_Bay" - -#: TIMEZONES:192 +#: TIMEZONES:189 msgid "America/Tijuana" msgstr "美洲/Tijuana" -#: TIMEZONES:193 +#: TIMEZONES:190 msgid "America/Toronto" msgstr "美洲/多倫多" -#: TIMEZONES:194 +#: TIMEZONES:191 msgid "America/Tortola" msgstr "美洲/Tortola" -#: TIMEZONES:195 +#: TIMEZONES:192 msgid "America/Vancouver" msgstr "美洲/溫哥華(Vancouver)" -#: TIMEZONES:196 +#: TIMEZONES:193 msgid "America/Whitehorse" msgstr "美洲/Whitehorse" -#: TIMEZONES:197 +#: TIMEZONES:194 msgid "America/Winnipeg" msgstr "美洲/Winnipeg" -#: TIMEZONES:198 +#: TIMEZONES:195 msgid "America/Yakutat" msgstr "美洲/Yakutat" -#: TIMEZONES:199 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "美洲/Yellowknife" - -#: TIMEZONES:200 +#: TIMEZONES:196 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "南極洲/Casey" -#: TIMEZONES:201 +#: TIMEZONES:197 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "南極洲/Davis" -#: TIMEZONES:202 +#: TIMEZONES:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "南極洲/DumontDUrville" -#: TIMEZONES:203 +#: TIMEZONES:199 #, fuzzy msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "南極洲/McMurdo" -#: TIMEZONES:204 +#: TIMEZONES:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "南極洲/Mawson" -#: TIMEZONES:205 +#: TIMEZONES:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "南極洲/McMurdo" -#: TIMEZONES:206 +#: TIMEZONES:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "南極洲/Palmer" -#: TIMEZONES:207 +#: TIMEZONES:203 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "南極洲/Rothera" -#: TIMEZONES:208 +#: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "南極洲/Syowa" -#: TIMEZONES:209 +#: TIMEZONES:205 #, fuzzy msgid "Antarctica/Troll" msgstr "南極洲/McMurdo" -#: TIMEZONES:210 +#: TIMEZONES:206 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "南極洲/Vostok" -#: TIMEZONES:211 +#: TIMEZONES:207 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "北極圈/Longyearbyen" -#: TIMEZONES:212 +#: TIMEZONES:208 msgid "Asia/Aden" msgstr "亞洲/亞丁(Aden)" -#: TIMEZONES:213 +#: TIMEZONES:209 msgid "Asia/Almaty" msgstr "亞洲/Almaty" -#: TIMEZONES:214 +#: TIMEZONES:210 msgid "Asia/Amman" msgstr "亞洲/安曼(Amman)" -#: TIMEZONES:215 +#: TIMEZONES:211 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "亞洲/Anadyr" -#: TIMEZONES:216 +#: TIMEZONES:212 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "亞洲/Aqtau" -#: TIMEZONES:217 +#: TIMEZONES:213 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "亞洲/Aqtobe" -#: TIMEZONES:218 +#: TIMEZONES:214 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "亞洲/Ashgabat" -#: TIMEZONES:219 +#: TIMEZONES:215 #, fuzzy msgid "Asia/Atyrau" msgstr "亞洲/Aqtau" -#: TIMEZONES:220 +#: TIMEZONES:216 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "亞洲/巴格達(Baghdad)" -#: TIMEZONES:221 +#: TIMEZONES:217 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "亞洲/Bahrain" -#: TIMEZONES:222 +#: TIMEZONES:218 msgid "Asia/Baku" msgstr "亞洲/Baku" -#: TIMEZONES:223 +#: TIMEZONES:219 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "亞洲/曼谷(Bangkok)" -#: TIMEZONES:224 +#: TIMEZONES:220 #, fuzzy msgid "Asia/Barnaul" msgstr "亞洲/Baku" -#: TIMEZONES:225 +#: TIMEZONES:221 msgid "Asia/Beirut" msgstr "亞洲/貝魯特(Beirut)" -#: TIMEZONES:226 +#: TIMEZONES:222 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "亞洲/Bishkek" -#: TIMEZONES:227 +#: TIMEZONES:223 msgid "Asia/Brunei" msgstr "亞洲/汶萊(Brunei)" -#: TIMEZONES:228 +#: TIMEZONES:224 #, fuzzy msgid "Asia/Chita" msgstr "亞洲/Choibalsan" -#: TIMEZONES:229 +#: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "亞洲/Choibalsan" -#: TIMEZONES:230 +#: TIMEZONES:226 msgid "Asia/Colombo" msgstr "亞洲/可倫坡(Colombo)" -#: TIMEZONES:231 +#: TIMEZONES:227 msgid "Asia/Damascus" msgstr "亞洲/大馬士革(Damascus)" -#: TIMEZONES:232 +#: TIMEZONES:228 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "亞洲/Dhaka" -#: TIMEZONES:233 +#: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Dili" msgstr "亞洲/Dili" -#: TIMEZONES:234 +#: TIMEZONES:230 msgid "Asia/Dubai" msgstr "亞洲/杜拜(Dubai)" -#: TIMEZONES:235 +#: TIMEZONES:231 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "亞洲/Dushanbe" -#: TIMEZONES:236 +#: TIMEZONES:232 #, fuzzy msgid "Asia/Famagusta" msgstr "亞洲/大馬士革(Damascus)" -#: TIMEZONES:237 +#: TIMEZONES:233 msgid "Asia/Gaza" msgstr "亞洲/Gaza" -#: TIMEZONES:238 +#: TIMEZONES:234 #, fuzzy msgid "Asia/Hebron" msgstr "亞洲/哈爾濱(Harbin)" -#: TIMEZONES:239 +#: TIMEZONES:235 #, fuzzy msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "亞洲/香港(Hong_Kong)" -#: TIMEZONES:240 +#: TIMEZONES:236 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "亞洲/香港(Hong_Kong)" -#: TIMEZONES:241 +#: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Hovd" msgstr "亞洲/Hovd" -#: TIMEZONES:242 +#: TIMEZONES:238 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "亞洲/Irkutsk" -#: TIMEZONES:243 +#: TIMEZONES:239 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "亞洲/雅加達(Jakarta)" -#: TIMEZONES:244 +#: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "亞洲/Jayapura" -#: TIMEZONES:245 +#: TIMEZONES:241 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "亞洲/耶路撒冷(Jerusalem)" -#: TIMEZONES:246 +#: TIMEZONES:242 msgid "Asia/Kabul" msgstr "亞洲/喀布爾(Kabul)" -#: TIMEZONES:247 +#: TIMEZONES:243 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "亞洲/Kamchatka" -#: TIMEZONES:248 +#: TIMEZONES:244 msgid "Asia/Karachi" msgstr "亞洲/Karachi" -#: TIMEZONES:249 +#: TIMEZONES:245 #, fuzzy msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "亞洲/加德滿都(Katmandu)" -#: TIMEZONES:250 +#: TIMEZONES:246 #, fuzzy msgid "Asia/Khandyga" msgstr "亞洲/上海(Shanghai)" -#: TIMEZONES:251 +#: TIMEZONES:247 #, fuzzy msgid "Asia/Kolkata" msgstr "亞洲/雅加達(Jakarta)" -#: TIMEZONES:252 +#: TIMEZONES:248 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "亞洲/Krasnoyarsk" -#: TIMEZONES:253 +#: TIMEZONES:249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "亞洲/吉隆坡(Kuala_Lumpur)" -#: TIMEZONES:254 +#: TIMEZONES:250 msgid "Asia/Kuching" msgstr "亞洲/Kuching" -#: TIMEZONES:255 +#: TIMEZONES:251 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "亞洲/科威特(Kuwait)" -#: TIMEZONES:256 +#: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Macau" msgstr "亞洲/澳門(Macau)" -#: TIMEZONES:257 +#: TIMEZONES:253 msgid "Asia/Magadan" msgstr "亞洲/Magadan" -#: TIMEZONES:258 +#: TIMEZONES:254 msgid "Asia/Makassar" msgstr "亞洲/Makassar" -#: TIMEZONES:259 +#: TIMEZONES:255 msgid "Asia/Manila" msgstr "亞洲/馬尼拉(Manila)" -#: TIMEZONES:260 +#: TIMEZONES:256 msgid "Asia/Muscat" msgstr "亞洲/Muscat" -#: TIMEZONES:261 +#: TIMEZONES:257 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "亞洲/尼科西亞(Nicosia)" -#: TIMEZONES:262 +#: TIMEZONES:258 #, fuzzy msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "亞洲/Irkutsk" -#: TIMEZONES:263 +#: TIMEZONES:259 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "亞洲/Novosibirsk" -#: TIMEZONES:264 +#: TIMEZONES:260 msgid "Asia/Omsk" msgstr "亞洲/Omsk" -#: TIMEZONES:265 +#: TIMEZONES:261 msgid "Asia/Oral" msgstr "亞洲/Oral" -#: TIMEZONES:266 +#: TIMEZONES:262 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "亞洲/金邊(Phnom_Penh)" -#: TIMEZONES:267 +#: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "亞洲/Pontianak" -#: TIMEZONES:268 +#: TIMEZONES:264 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "亞洲/平壤(Pyongyang)" -#: TIMEZONES:269 +#: TIMEZONES:265 msgid "Asia/Qatar" msgstr "亞洲/Qatar" -#: TIMEZONES:270 +#: TIMEZONES:266 #, fuzzy msgid "Asia/Qostanay" msgstr "亞洲/Pontianak" -#: TIMEZONES:271 +#: TIMEZONES:267 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "亞洲/Qyzylorda" -#: TIMEZONES:272 +#: TIMEZONES:268 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "亞洲/Riyadh" -#: TIMEZONES:273 +#: TIMEZONES:269 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "亞洲/庫頁島(Sakhalin)" -#: TIMEZONES:274 +#: TIMEZONES:270 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "亞洲/撒馬爾罕(Samarkand)" -#: TIMEZONES:275 +#: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Seoul" msgstr "亞洲/漢城(Seoul)" -#: TIMEZONES:276 +#: TIMEZONES:272 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "亞洲/上海(Shanghai)" -#: TIMEZONES:277 +#: TIMEZONES:273 msgid "Asia/Singapore" msgstr "亞洲/新加坡(Singapore)" -#: TIMEZONES:278 +#: TIMEZONES:274 #, fuzzy msgid "Asia/Srednekolymsk" msgstr "亞洲/Krasnoyarsk" -#: TIMEZONES:279 +#: TIMEZONES:275 msgid "Asia/Taipei" msgstr "亞洲/台北(Taipei)" -#: TIMEZONES:280 +#: TIMEZONES:276 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "亞洲/塔什干(Tashkent)" -#: TIMEZONES:281 +#: TIMEZONES:277 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "亞洲/Tbilisi" -#: TIMEZONES:282 +#: TIMEZONES:278 msgid "Asia/Tehran" msgstr "亞洲/Tehran" -#: TIMEZONES:283 +#: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "亞洲/Thimphu" -#: TIMEZONES:284 +#: TIMEZONES:280 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "亞洲/東京(Tokyo)" -#: TIMEZONES:285 +#: TIMEZONES:281 #, fuzzy msgid "Asia/Tomsk" msgstr "亞洲/Omsk" -#: TIMEZONES:286 +#: TIMEZONES:282 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "亞洲/Ulaanbaatar" -#: TIMEZONES:287 +#: TIMEZONES:283 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "亞洲/烏魯木齊(Urumqi)" -#: TIMEZONES:288 +#: TIMEZONES:284 #, fuzzy msgid "Asia/Ust-Nera" msgstr "亞洲/Tehran" -#: TIMEZONES:289 +#: TIMEZONES:285 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "亞洲/Vientiane" -#: TIMEZONES:290 +#: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "亞洲/海參崴(Vladivostok)" -#: TIMEZONES:291 +#: TIMEZONES:287 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "亞洲/Yakutsk" -#: TIMEZONES:292 +#: TIMEZONES:288 #, fuzzy msgid "Asia/Yangon" msgstr "亞洲/仰光(Rangoon)" -#: TIMEZONES:293 +#: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "亞洲/Yekaterinburg" -#: TIMEZONES:294 +#: TIMEZONES:290 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "亞洲/Yerevan" -#: TIMEZONES:295 +#: TIMEZONES:291 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "大西洋/Azores" -#: TIMEZONES:296 +#: TIMEZONES:292 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "大西洋/Bermuda" -#: TIMEZONES:297 +#: TIMEZONES:293 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "大西洋/Canary" -#: TIMEZONES:298 +#: TIMEZONES:294 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "大西洋/Cape_Verde" -#: TIMEZONES:299 +#: TIMEZONES:295 #, fuzzy msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "大西洋/Faeroe" -#: TIMEZONES:300 +#: TIMEZONES:296 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "大西洋/Madeira" -#: TIMEZONES:301 +#: TIMEZONES:297 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "大西洋/Reykjavik" -#: TIMEZONES:302 +#: TIMEZONES:298 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "大西洋/South_Georgia" -#: TIMEZONES:303 +#: TIMEZONES:299 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "大西洋/St_Helena" -#: TIMEZONES:304 +#: TIMEZONES:300 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "大西洋/Stanley" -#: TIMEZONES:305 +#: TIMEZONES:301 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "澳洲/Adelaide" -#: TIMEZONES:306 +#: TIMEZONES:302 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "澳洲/Brisbane" -#: TIMEZONES:307 +#: TIMEZONES:303 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "澳洲/Broken_Hill" -#: TIMEZONES:308 +#: TIMEZONES:304 msgid "Australia/Darwin" msgstr "澳洲/Darwin" -#: TIMEZONES:309 +#: TIMEZONES:305 #, fuzzy msgid "Australia/Eucla" msgstr "澳洲/Adelaide" -#: TIMEZONES:310 +#: TIMEZONES:306 msgid "Australia/Hobart" msgstr "澳洲/Hobart" -#: TIMEZONES:311 +#: TIMEZONES:307 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "澳洲/Lindeman" -#: TIMEZONES:312 +#: TIMEZONES:308 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "澳洲/Lord_Howe" -#: TIMEZONES:313 +#: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "澳洲/墨爾本(Melbourne)" -#: TIMEZONES:314 +#: TIMEZONES:310 msgid "Australia/Perth" msgstr "澳洲/Perth" -#: TIMEZONES:315 +#: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Sydney" msgstr "澳洲/雪梨(Sydney)" -#: TIMEZONES:316 +#: TIMEZONES:312 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "歐洲/阿姆斯特丹(Amsterdam)" -#: TIMEZONES:317 +#: TIMEZONES:313 msgid "Europe/Andorra" msgstr "歐洲/安道爾(Andorra)" -#: TIMEZONES:318 +#: TIMEZONES:314 #, fuzzy msgid "Europe/Astrakhan" msgstr "歐洲/雅典(Athens)" -#: TIMEZONES:319 +#: TIMEZONES:315 msgid "Europe/Athens" msgstr "歐洲/雅典(Athens)" -#: TIMEZONES:320 +#: TIMEZONES:316 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "歐洲/貝爾格勒(Belgrade)" -#: TIMEZONES:321 +#: TIMEZONES:317 msgid "Europe/Berlin" msgstr "歐洲/柏林(Berlin)" -#: TIMEZONES:322 +#: TIMEZONES:318 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "歐洲/Bratislava" -#: TIMEZONES:323 +#: TIMEZONES:319 msgid "Europe/Brussels" msgstr "歐洲/Brussels" -#: TIMEZONES:324 +#: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "歐洲/Bucharest" -#: TIMEZONES:325 +#: TIMEZONES:321 msgid "Europe/Budapest" msgstr "歐洲/布達佩斯(Budapest)" -#: TIMEZONES:326 +#: TIMEZONES:322 #, fuzzy msgid "Europe/Busingen" msgstr "歐洲/Brussels" -#: TIMEZONES:327 +#: TIMEZONES:323 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "歐洲/Chisinau" -#: TIMEZONES:328 +#: TIMEZONES:324 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "歐洲/哥本哈根(Copenhagen)" -#: TIMEZONES:329 +#: TIMEZONES:325 msgid "Europe/Dublin" msgstr "歐洲/都柏林(Dublin)" -#: TIMEZONES:330 +#: TIMEZONES:326 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "歐洲/直布羅陀(Gibraltar)" -#: TIMEZONES:331 +#: TIMEZONES:327 #, fuzzy msgid "Europe/Guernsey" msgstr "歐洲/雅典(Athens)" -#: TIMEZONES:332 +#: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "歐洲/赫爾辛基(Helsinki)" -#: TIMEZONES:333 +#: TIMEZONES:329 #, fuzzy msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "歐洲/Oslo" -#: TIMEZONES:334 +#: TIMEZONES:330 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "歐洲/Istanbul" -#: TIMEZONES:335 +#: TIMEZONES:331 #, fuzzy msgid "Europe/Jersey" msgstr "歐洲/巴黎(Paris)" -#: TIMEZONES:336 +#: TIMEZONES:332 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "歐洲/Kaliningrad" -#: TIMEZONES:337 -msgid "Europe/Kiev" +#: TIMEZONES:333 +#, fuzzy +msgid "Europe/Kirov" msgstr "歐洲/Kiev" -#: TIMEZONES:338 +#: TIMEZONES:334 #, fuzzy -msgid "Europe/Kirov" +#| msgid "Europe/Kiev" +msgid "Europe/Kyiv" msgstr "歐洲/Kiev" -#: TIMEZONES:339 +#: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "歐洲/里斯本(Lisbon)" -#: TIMEZONES:340 +#: TIMEZONES:336 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "歐洲/Ljubljana" -#: TIMEZONES:341 +#: TIMEZONES:337 msgid "Europe/London" msgstr "歐洲/倫敦(London)" -#: TIMEZONES:342 +#: TIMEZONES:338 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "歐洲/盧森堡(Luxembourg)" -#: TIMEZONES:343 +#: TIMEZONES:339 msgid "Europe/Madrid" msgstr "歐洲/馬德里(Madrid)" -#: TIMEZONES:344 +#: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Malta" msgstr "歐洲/馬爾他(Malta)" -#: TIMEZONES:345 +#: TIMEZONES:341 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "歐洲/Mariehamn" -#: TIMEZONES:346 +#: TIMEZONES:342 msgid "Europe/Minsk" msgstr "歐洲/Minsk" -#: TIMEZONES:347 +#: TIMEZONES:343 msgid "Europe/Monaco" msgstr "歐洲/摩納哥(Monaco)" -#: TIMEZONES:348 +#: TIMEZONES:344 msgid "Europe/Moscow" msgstr "歐洲/莫斯科(Moscow)" -#: TIMEZONES:349 +#: TIMEZONES:345 msgid "Europe/Oslo" msgstr "歐洲/Oslo" -#: TIMEZONES:350 +#: TIMEZONES:346 msgid "Europe/Paris" msgstr "歐洲/巴黎(Paris)" -#: TIMEZONES:351 +#: TIMEZONES:347 #, fuzzy msgid "Europe/Podgorica" msgstr "歐洲/安道爾(Andorra)" -#: TIMEZONES:352 +#: TIMEZONES:348 msgid "Europe/Prague" msgstr "歐洲/布拉格(Prague)" -#: TIMEZONES:353 +#: TIMEZONES:349 msgid "Europe/Riga" msgstr "歐洲/Riga" -#: TIMEZONES:354 +#: TIMEZONES:350 msgid "Europe/Rome" msgstr "歐洲/羅馬(Rome)" -#: TIMEZONES:355 +#: TIMEZONES:351 msgid "Europe/Samara" msgstr "歐洲/Samara" -#: TIMEZONES:356 +#: TIMEZONES:352 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "歐洲/San_Marino" -#: TIMEZONES:357 +#: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "歐洲/Sarajevo" -#: TIMEZONES:358 +#: TIMEZONES:354 #, fuzzy msgid "Europe/Saratov" msgstr "歐洲/Sarajevo" -#: TIMEZONES:359 +#: TIMEZONES:355 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "歐洲/Simferopol" -#: TIMEZONES:360 +#: TIMEZONES:356 msgid "Europe/Skopje" msgstr "歐洲/Skopje" -#: TIMEZONES:361 +#: TIMEZONES:357 msgid "Europe/Sofia" msgstr "歐洲/索非亞(Sofia)" -#: TIMEZONES:362 +#: TIMEZONES:358 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "歐洲/斯德哥爾摩(Stockholm)" -#: TIMEZONES:363 +#: TIMEZONES:359 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "歐洲/Tallinn" -#: TIMEZONES:364 +#: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Tirane" msgstr "歐洲/Tirane" -#: TIMEZONES:365 +#: TIMEZONES:361 #, fuzzy msgid "Europe/Ulyanovsk" msgstr "歐洲/Minsk" -#: TIMEZONES:366 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "歐洲/Uzhgorod" - -#: TIMEZONES:367 +#: TIMEZONES:362 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "歐洲/Vaduz" -#: TIMEZONES:368 +#: TIMEZONES:363 msgid "Europe/Vatican" msgstr "歐洲/梵蒂岡(Vatican)" -#: TIMEZONES:369 +#: TIMEZONES:364 msgid "Europe/Vienna" msgstr "歐洲/維也納(Vienna)" -#: TIMEZONES:370 +#: TIMEZONES:365 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "歐洲/Vilnius" -#: TIMEZONES:371 +#: TIMEZONES:366 #, fuzzy msgid "Europe/Volgograd" msgstr "歐洲/貝爾格勒(Belgrade)" -#: TIMEZONES:372 +#: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "歐洲/Warsaw" -#: TIMEZONES:373 +#: TIMEZONES:368 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "歐洲/Zagreb" -#: TIMEZONES:374 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "歐洲/Zaporozhye" - -#: TIMEZONES:375 +#: TIMEZONES:369 msgid "Europe/Zurich" msgstr "歐洲/蘇黎士(Zurich)" -#: TIMEZONES:376 +#: TIMEZONES:370 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "印度洋/Antananarivo" -#: TIMEZONES:377 +#: TIMEZONES:371 msgid "Indian/Chagos" msgstr "印度洋/Chagos" -#: TIMEZONES:378 +#: TIMEZONES:372 msgid "Indian/Christmas" msgstr "印度洋/Christmas" -#: TIMEZONES:379 +#: TIMEZONES:373 msgid "Indian/Cocos" msgstr "印度洋/Cocos" -#: TIMEZONES:380 +#: TIMEZONES:374 msgid "Indian/Comoro" msgstr "印度洋/Comoro" -#: TIMEZONES:381 +#: TIMEZONES:375 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "印度洋/Kerguelen" -#: TIMEZONES:382 +#: TIMEZONES:376 msgid "Indian/Mahe" msgstr "印度洋/Mahe" -#: TIMEZONES:383 +#: TIMEZONES:377 msgid "Indian/Maldives" msgstr "印度洋/馬爾地夫(Maldives)" -#: TIMEZONES:384 +#: TIMEZONES:378 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "印度洋/毛里西斯(Mauritius)" -#: TIMEZONES:385 +#: TIMEZONES:379 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "印度洋/Mayotte" -#: TIMEZONES:386 +#: TIMEZONES:380 msgid "Indian/Reunion" msgstr "印度洋/Reunion" -#: TIMEZONES:387 +#: TIMEZONES:381 msgid "Pacific/Apia" msgstr "太平洋/Apia" -#: TIMEZONES:388 +#: TIMEZONES:382 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "太平洋/Auckland" -#: TIMEZONES:389 +#: TIMEZONES:383 #, fuzzy msgid "Pacific/Bougainville" msgstr "太平洋/檀香山(Honolulu)" -#: TIMEZONES:390 +#: TIMEZONES:384 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "太平洋/Chatham" -#: TIMEZONES:391 +#: TIMEZONES:385 #, fuzzy msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "太平洋/Truk" -#: TIMEZONES:392 +#: TIMEZONES:386 msgid "Pacific/Easter" msgstr "太平洋/Easter" -#: TIMEZONES:393 +#: TIMEZONES:387 msgid "Pacific/Efate" msgstr "太平洋/Efate" -#: TIMEZONES:394 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "太平洋/Enderbury" - -#: TIMEZONES:395 +#: TIMEZONES:388 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "太平洋/Fakaofo" -#: TIMEZONES:396 +#: TIMEZONES:389 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "太平洋/斐濟(Fiji)" -#: TIMEZONES:397 +#: TIMEZONES:390 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "太平洋/Funafuti" -#: TIMEZONES:398 +#: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "太平洋/Galapagos" -#: TIMEZONES:399 +#: TIMEZONES:392 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "太平洋/Gambier" -#: TIMEZONES:400 +#: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "太平洋/Guadalcanal" -#: TIMEZONES:401 +#: TIMEZONES:394 msgid "Pacific/Guam" msgstr "太平洋/關島(Guam)" -#: TIMEZONES:402 +#: TIMEZONES:395 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "太平洋/檀香山(Honolulu)" -#: TIMEZONES:403 +#: TIMEZONES:396 +#, fuzzy +#| msgid "Pacific/Johnston" +msgid "Pacific/Kanton" +msgstr "太平洋/Johnston" + +#: TIMEZONES:397 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "太平洋/Kiritimati" -#: TIMEZONES:404 +#: TIMEZONES:398 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "太平洋/Kosrae" -#: TIMEZONES:405 +#: TIMEZONES:399 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "太平洋/Kwajalein" -#: TIMEZONES:406 +#: TIMEZONES:400 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "太平洋/Majuro" -#: TIMEZONES:407 +#: TIMEZONES:401 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "太平洋/Marquesas" -#: TIMEZONES:408 +#: TIMEZONES:402 msgid "Pacific/Midway" msgstr "太平洋/Midway" -#: TIMEZONES:409 +#: TIMEZONES:403 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "太平洋/Nauru" -#: TIMEZONES:410 +#: TIMEZONES:404 msgid "Pacific/Niue" msgstr "太平洋/Niue" -#: TIMEZONES:411 +#: TIMEZONES:405 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "太平洋/諾福克(Norfolk)" -#: TIMEZONES:412 +#: TIMEZONES:406 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "太平洋/Noumea" -#: TIMEZONES:413 +#: TIMEZONES:407 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "太平洋/Pago_Pago" -#: TIMEZONES:414 +#: TIMEZONES:408 msgid "Pacific/Palau" msgstr "太平洋/Palau" -#: TIMEZONES:415 +#: TIMEZONES:409 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "太平洋/Pitcairn" -#: TIMEZONES:416 +#: TIMEZONES:410 #, fuzzy msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "太平洋/Ponape" -#: TIMEZONES:417 +#: TIMEZONES:411 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "太平洋/Port_Moresby" -#: TIMEZONES:418 +#: TIMEZONES:412 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "太平洋/Rarotonga" -#: TIMEZONES:419 +#: TIMEZONES:413 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "太平洋/塞班島(Saipan)" -#: TIMEZONES:420 +#: TIMEZONES:414 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "太平洋/Tahiti" -#: TIMEZONES:421 +#: TIMEZONES:415 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "太平洋/Tarawa" -#: TIMEZONES:422 +#: TIMEZONES:416 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "太平洋/Tongatapu" -#: TIMEZONES:423 +#: TIMEZONES:417 msgid "Pacific/Wake" msgstr "太平洋/Wake" -#: TIMEZONES:424 +#: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "太平洋/Wallis" +#~ msgid "America/Nipigon" +#~ msgstr "美洲/Nipigon" + +#~ msgid "America/Pangnirtung" +#~ msgstr "美洲/Pangnirtung" + +#~ msgid "America/Rainy_River" +#~ msgstr "美洲/Rainy_River" + +#~ msgid "America/Thunder_Bay" +#~ msgstr "美洲/Thunder_Bay" + +#~ msgid "America/Yellowknife" +#~ msgstr "美洲/Yellowknife" + +#~ msgid "Europe/Uzhgorod" +#~ msgstr "歐洲/Uzhgorod" + +#~ msgid "Europe/Zaporozhye" +#~ msgstr "歐洲/Zaporozhye" + +#~ msgid "Pacific/Enderbury" +#~ msgstr "太平洋/Enderbury" + #, fuzzy #~ msgid "Australia/Currie" #~ msgstr "澳洲/Brisbane" @@ -1843,8 +1849,5 @@ msgstr "太平洋/Wallis" #~ msgid "Europe/Belfast" #~ msgstr "歐洲/Belfast" -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "太平洋/Johnston" - #~ msgid "Pacific/Yap" #~ msgstr "太平洋/Yap" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po index 462a656a387..4b2e9a760fa 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 11:25+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -507,20 +507,20 @@ msgstr "GStreamer" msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: playlist.cpp:546 +#: playlist.cpp:548 #, c-format msgid "Could not save to file %1." msgstr "無法儲存檔案 %1。" -#: playlist.cpp:802 +#: playlist.cpp:804 msgid "Are you sure you want to delete these covers?" msgstr "您確定您要刪除這些封面圖片嗎?" -#: playlist.cpp:804 +#: playlist.cpp:806 msgid "&Delete Covers" msgstr "刪除封面圖片(&D)" -#: playlist.cpp:841 +#: playlist.cpp:843 msgid "" "None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must " "have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." @@ -528,110 +528,110 @@ msgstr "" "您所選擇的項目均無法指定封面圖片。音軌必須有演唱者與專輯標籤才能指定封面圖" "片。" -#: playlist.cpp:852 +#: playlist.cpp:854 msgid "Select Cover Image File" msgstr "選擇封面圖片檔" -#: playlist.cpp:1006 +#: playlist.cpp:1008 msgid "Could not delete these files" msgstr "無法刪除這些檔案" -#: playlist.cpp:1007 +#: playlist.cpp:1009 msgid "Could not move these files to the Trash" msgstr "無法將這些檔案丟到資源回收桶" -#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89 +#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89 #, no-c-format msgid "Track Name" msgstr "音軌名稱" -#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518 +#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520 #: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "演唱者" -#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97 +#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97 #: trackpickerdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "專輯" -#: playlist.cpp:1520 +#: playlist.cpp:1522 msgid "Cover" msgstr "封面" -#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 +#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "音軌" -#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98 +#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "流派" -#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 +#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "年" -#: playlist.cpp:1524 +#: playlist.cpp:1526 msgid "Length" msgstr "長度" -#: playlist.cpp:1525 +#: playlist.cpp:1527 msgid "Bitrate" msgstr "位元速率" -#: playlist.cpp:1526 +#: playlist.cpp:1528 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32 +#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "檔名" -#: playlist.cpp:1528 +#: playlist.cpp:1530 msgid "File Name (full path)" msgstr "絕對路徑檔名" -#: playlist.cpp:1548 +#: playlist.cpp:1550 msgid "&Show Columns" msgstr "顯示欄位(&S)" -#: playlist.cpp:1551 +#: playlist.cpp:1553 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: playlist.cpp:2079 +#: playlist.cpp:2081 msgid "Add to Play Queue" msgstr "加到播放佇列" -#: playlist.cpp:2108 +#: playlist.cpp:2110 msgid "Create Playlist From Selected Items..." msgstr "用選擇的項目建立播放清單..." -#: playlist.cpp:2130 +#: playlist.cpp:2132 msgid "Edit '%1'" msgstr "編輯 %1" -#: playlist.cpp:2241 +#: playlist.cpp:2243 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" msgstr "這樣會編輯多個檔案。您確定嗎?" -#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168 msgid "Create New Playlist" msgstr "建立新的播放清單" -#: playlist.cpp:2304 +#: playlist.cpp:2306 msgid "" "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " "column sizes in the view menu." msgstr "已開啟「手動調整欄位寬度」。您可以在選單中將它關掉。" -#: playlist.cpp:2307 +#: playlist.cpp:2309 msgid "Manual Column Widths Enabled" msgstr "手動調整欄位寬度" @@ -893,63 +893,63 @@ msgstr "" "<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=" "\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>" -#: tageditor.cpp:472 +#: tageditor.cpp:474 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "顯示標籤編輯器(&T)" -#: tageditor.cpp:473 +#: tageditor.cpp:475 msgid "Hide &Tag Editor" msgstr "隱藏標籤編輯器(&T)" -#: tageditor.cpp:502 +#: tageditor.cpp:504 msgid "&Artist name:" msgstr "演唱者名稱(&A):" -#: tageditor.cpp:505 +#: tageditor.cpp:507 msgid "&Track name:" msgstr "音軌名稱(&T)" -#: tageditor.cpp:509 +#: tageditor.cpp:511 msgid "Album &name:" msgstr "專輯名稱(&N):" -#: tageditor.cpp:512 +#: tageditor.cpp:514 msgid "&Genre:" msgstr "流派(&G):" -#: tageditor.cpp:531 +#: tageditor.cpp:533 msgid "&File name:" msgstr "檔名(&F):" -#: tageditor.cpp:545 +#: tageditor.cpp:547 msgid "T&rack:" msgstr "音軌(&R):" -#: tageditor.cpp:552 +#: tageditor.cpp:554 msgid "&Year:" msgstr "年份(&Y):" -#: tageditor.cpp:558 +#: tageditor.cpp:560 msgid "Length:" msgstr "長度:" -#: tageditor.cpp:570 +#: tageditor.cpp:572 msgid "Bitrate:" msgstr "位元速率:" -#: tageditor.cpp:584 +#: tageditor.cpp:586 msgid "&Comment:" msgstr "註解(&C):" -#: tageditor.cpp:703 +#: tageditor.cpp:705 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "您要儲存到:\n" -#: tageditor.cpp:705 +#: tageditor.cpp:707 msgid "Save Changes" msgstr "儲存變更" -#: tageditor.cpp:725 +#: tageditor.cpp:727 msgid "Enable" msgstr "開啟" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po index 39f4f20aaba..d7fd8c4a31d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -954,9 +954,3 @@ msgstr "演(唱/奏)者(&K)" #, no-c-format msgid "Co&mment" msgstr "註解(&M)" - -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Alt+E" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po index 0ec59f047e5..6e2709648f4 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 07:50+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "Current Mixer" msgstr "目前混音器" -#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:166 +#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:161 msgid "Current mixer" msgstr "目前混音器" @@ -54,39 +54,48 @@ msgstr "目前混音器" msgid "Select the channel representing the master volume:" msgstr "選擇主音量的聲道:" -#: kmix.cpp:114 +#: kmix.cpp:119 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "設定全域捷徑(&G)..." -#: kmix.cpp:118 +#: kmix.cpp:123 msgid "Hardware &Information" msgstr "硬體資訊(&I)" -#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:474 +#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "隱藏混音器視窗" -#: kmix.cpp:122 +#: kmix.cpp:127 msgid "Increase Volume of Master Channel" msgstr "遞增主聲道音量" -#: kmix.cpp:124 +#: kmix.cpp:129 msgid "Decrease Volume of Master Channel" msgstr "遞減主聲道音量" -#: kmix.cpp:126 +#: kmix.cpp:131 msgid "Toggle Mute of Master Channel" msgstr "主聲道靜音切換" -#: kmix.cpp:161 +#: kmix.cpp:156 msgid "Current mixer:" msgstr "目前混音器:" -#: kmix.cpp:504 +#: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:370 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:434 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "此改變會在下次啟動 KMix 時生效。" -#: kmix.cpp:585 +#: kmix.cpp:498 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "混音器硬體資訊" @@ -144,134 +153,54 @@ msgstr "回復到預設音量" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:91 +#: kmixdockwidget.cpp:97 msgid "M&ute" msgstr "靜音(&U)" -#: kmixdockwidget.cpp:102 +#: kmixdockwidget.cpp:108 msgid "Select Master Channel..." msgstr "選擇主聲道..." -#: kmixdockwidget.cpp:258 +#: kmixdockwidget.cpp:289 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "找不到混音器" -#: kmixdockwidget.cpp:269 +#: kmixdockwidget.cpp:297 msgid "Volume at %1%" msgstr "音量 %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:271 +#: kmixdockwidget.cpp:299 msgid " (Muted)" msgstr " (靜音)" -#: kmixdockwidget.cpp:478 +#: kmixdockwidget.cpp:568 msgid "Show Mixer Window" msgstr "顯示混音器視窗" -#: kmixerwidget.cpp:80 +#: kmixerwidget.cpp:82 msgid "Invalid mixer" msgstr "不合規格的混音器" -#: kmixerwidget.cpp:124 +#: kmixerwidget.cpp:126 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: kmixerwidget.cpp:125 +#: kmixerwidget.cpp:127 msgid "Input" msgstr "輸入" -#: kmixerwidget.cpp:126 +#: kmixerwidget.cpp:128 msgid "Switches" msgstr "開關" -#: kmixerwidget.cpp:128 +#: kmixerwidget.cpp:132 msgid "Surround" msgstr "環繞" -#: kmixerwidget.cpp:130 -msgid "Grid" -msgstr "Grid" - -#: kmixerwidget.cpp:152 +#: kmixerwidget.cpp:155 msgid "Left/Right balancing" msgstr "左/右平衡" -#: kmixprefdlg.cpp:49 -msgid "&Dock into panel" -msgstr "在面板內顯示程式小圖示(&D)" - -#: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the TDE panel" -msgstr "將混音器置放在 TDE 面板內" - -#: kmixprefdlg.cpp:53 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "在系統匣內顯示音量控制(&V)" - -#: kmixprefdlg.cpp:57 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "顯示刻度(&T)" - -#: kmixprefdlg.cpp:60 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "顯示/隱藏音量控制器的刻度" - -#: kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "Show &labels" -msgstr "顯示標籤(&L)" - -#: kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "顯示/隱藏音量控制器上的標題" - -#: kmixprefdlg.cpp:68 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "登入時回復音量設定" - -#: kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:76 -msgid "Numbers" -msgstr "數目" - -#: kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Volume Values: " -msgstr "音量值:" - -#: kmixprefdlg.cpp:79 -msgid "&None" -msgstr "無(&N)" - -#: kmixprefdlg.cpp:80 -msgid "A&bsolute" -msgstr "絕對值(&B)" - -#: kmixprefdlg.cpp:81 -msgid "&Relative" -msgstr "相對值(&R)" - -#: kmixprefdlg.cpp:93 -msgid "&Autostart" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "Automatically start mixer when you login" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:101 -msgid "Slider Orientation: " -msgstr "滑動器方向:" - -#: kmixprefdlg.cpp:102 -msgid "&Horizontal" -msgstr "水平(&H)" - -#: kmixprefdlg.cpp:103 -msgid "&Vertical" -msgstr "垂直(&V)" - #: main.cpp:32 msgid "KMix - TDE's full featured mini mixer" msgstr "KMix - TDE 的全功能小型混音器" @@ -281,17 +210,25 @@ msgid "KMix" msgstr "KMix" #: main.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +#| "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" +#| "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" msgid "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project" msgstr "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" #: main.cpp:47 -msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +#, fuzzy +#| msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port" msgstr "目前重新設計與共同維護,Alsa 0.9x 移植" #: main.cpp:50 @@ -362,11 +299,11 @@ msgstr "遞減 %1 音量" msgid "Toggle Mute of '%1'" msgstr "切換 %1 靜音模式" -#: mdwslider.cpp:235 +#: mdwslider.cpp:234 msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: mdwslider.cpp:349 +#: mdwslider.cpp:348 msgid "Record" msgstr "錄音" @@ -666,6 +603,104 @@ msgstr "裝置設定" msgid "Mixer" msgstr "混音器" +#: appearanceconfig.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &tickmarks" +msgid "Show &menu bar" +msgstr "顯示刻度(&T)" + +#: appearanceconfig.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Volume Values: " +msgid "Volume values:" +msgstr "音量值:" + +#: appearanceconfig.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Show &labels" +msgstr "顯示標籤(&L)" + +#: appearanceconfig.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "顯示刻度(&T)" + +#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&None" +msgid "None" +msgstr "無(&N)" + +#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&bsolute" +msgid "Absolute" +msgstr "絕對值(&B)" + +#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Relative" +msgid "Relative" +msgstr "相對值(&R)" + +#: appearanceconfig.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Slider Orientation: " +msgid "Sliders orientation:" +msgstr "滑動器方向:" + +#: appearanceconfig.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Icon theme:" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106 +#, no-c-format +msgid "Crystal" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109 +#, no-c-format +msgid "Classic (Old Crystal)" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you &login" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system &tray icon" +msgstr "在系統匣內顯示音量控制(&V)" + +#: behaviorconfig.ui:49 +#, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray volume &slider" +msgstr "在系統匣內顯示音量控制(&V)" + +#: behaviorconfig.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Show mixer window when starting KMix" +msgstr "" + #: colorwidget.ui:28 #, no-c-format msgid "&Use custom colors" @@ -711,6 +746,168 @@ msgstr "背景(&N):" msgid "Silen&t:" msgstr "小聲(&T):" +#: experimental.ui:16 experimental.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Experimental features" +msgstr "" + +#: experimental.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\"><b>WARNING!</b><br>\n" +"These are features which are experimental and/or untested.<br>\n" +"Please avoid using them in production.</p>\n" +"<p align=\"center\">The settings here will be applied after a restart.</p>" +msgstr "" + +#: experimental.ui:71 kmix.kcfg:63 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-driver mode" +msgstr "" + +#: experimental.ui:79 kmix.kcfg:68 +#, no-c-format +msgid "Enable Surround View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "在系統匣內顯示音量控制(&V)" + +#: kmix.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Docks the mixer into the TDE panel" +msgstr "將混音器置放在 TDE 面板內" + +#: kmix.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray volume slider" +msgstr "在系統匣內顯示音量控制(&V)" + +#: kmix.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, clicking on the system tray icon pops up a volume indicator, " +"otherwise it opens the mixer." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &tickmarks" +msgid "Show tickmarks" +msgstr "顯示刻度(&T)" + +#: kmix.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "顯示/隱藏音量控制器的刻度" + +#: kmix.kcfg:23 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &labels" +msgid "Show labels" +msgstr "顯示標籤(&L)" + +#: kmix.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "顯示/隱藏音量控制器上的標題" + +#: kmix.kcfg:39 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Volume Values: " +msgid "Volume Values" +msgstr "音量值:" + +#: kmix.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "How volume values are displayed" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:49 +#, no-c-format +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to make KMix open the mixer window on startup by default. By " +"default this is unchecked, causing only the system tray icon to be shown on " +"startup. Note that if both system tray icon and this option are disabled " +"then this option is assumed to be checked (to avoid starting KMix with no " +"GUI at all)." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Show menubar" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "Show the menu bar in the mixer window." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:64 +#, no-c-format +msgid "" +"Try scanning all backends. By default this is unchecked, which results in " +"the first found backend being used." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:72 +#, no-c-format +msgid "Enable Grid View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:84 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Slider Orientation: " +msgid "Slider Orientation" +msgstr "滑動器方向:" + +#: kmix.kcfg:112 +#, no-c-format +msgid "System theme" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:116 +#, no-c-format +msgid "Icon Theme" +msgstr "" + +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Grid" + +#~ msgid "&Dock into panel" +#~ msgstr "在面板內顯示程式小圖示(&D)" + +#~ msgid "Restore volumes on login" +#~ msgstr "登入時回復音量設定" + +#~ msgid "Numbers" +#~ msgstr "數目" + +#~ msgid "&Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H)" + +#~ msgid "&Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V)" + #~ msgid "Select Channel" #~ msgstr "選擇聲道" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kscd.po index 68886642dcc..f0ee1efacdb 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 08:57+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "音量: %02d%%" msgid "Track list" msgstr "音軌列表" -#: kscd.cpp:181 panel.ui:374 +#: kscd.cpp:181 panel.ui:371 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "循環播放" @@ -704,17 +704,17 @@ msgstr "額外(&X)" msgid "Pla&y" msgstr "播放(&Y)" -#: panel.ui:363 +#: panel.ui:360 #, no-c-format msgid "&CDDB" msgstr "CDDB(&C)" -#: panel.ui:391 +#: panel.ui:385 #, no-c-format msgid "&Next" msgstr "下一首(&N)" -#: panel.ui:402 +#: panel.ui:396 #, no-c-format msgid "Pre&vious" msgstr "上一首(&V)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/noatun.po index d519d1094f1..101f8ed322d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:42+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "找不到播放清單外掛。請確定 Noatun 有正確安裝。" #: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:899 msgid "Select File to Play" msgstr "選擇要播放的檔案" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "自動播放第一個檔案(&F)" msgid "&Do not start playing" msgstr "不要自動播放(&D)" -#: library/downloader.cpp:101 +#: library/downloader.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "未知的" @@ -778,7 +778,7 @@ msgid "Minimize" msgstr "最小化" #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:938 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -1043,15 +1043,15 @@ msgstr "已到達播放清單結尾。要繼續從開頭搜尋嗎?" msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" msgstr "已到達播放清單開頭。要繼續從結尾搜尋嗎?" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:839 msgid "Save Playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:848 msgid "Open Playlist" msgstr "開啟播放清單" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:910 msgid "Select Folder" msgstr "選擇資料夾" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 0d66b1a8122..610151bc281 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:02+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -27,82 +27,82 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_flac.cpp:79 +#: tdefile_flac.cpp:81 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: tdefile_flac.cpp:85 +#: tdefile_flac.cpp:87 msgid "Artist" msgstr "演唱者" -#: tdefile_flac.cpp:89 +#: tdefile_flac.cpp:91 msgid "Title" msgstr "標題" -#: tdefile_flac.cpp:93 +#: tdefile_flac.cpp:95 msgid "Album" msgstr "專輯" -#: tdefile_flac.cpp:96 +#: tdefile_flac.cpp:98 msgid "Genre" msgstr "流派" -#: tdefile_flac.cpp:99 +#: tdefile_flac.cpp:101 msgid "Track Number" msgstr "音軌數量" -#: tdefile_flac.cpp:102 +#: tdefile_flac.cpp:104 msgid "Date" msgstr "日期" -#: tdefile_flac.cpp:105 +#: tdefile_flac.cpp:107 msgid "Description" msgstr "描述" -#: tdefile_flac.cpp:108 +#: tdefile_flac.cpp:110 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: tdefile_flac.cpp:111 +#: tdefile_flac.cpp:113 msgid "Location" msgstr "位置" -#: tdefile_flac.cpp:114 +#: tdefile_flac.cpp:116 msgid "Copyright" msgstr "版權" -#: tdefile_flac.cpp:123 +#: tdefile_flac.cpp:125 msgid "Technical Details" msgstr "技術細節" -#: tdefile_flac.cpp:126 +#: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Channels" msgstr "聲道" -#: tdefile_flac.cpp:128 +#: tdefile_flac.cpp:130 msgid "Sample Rate" msgstr "取樣頻率" -#: tdefile_flac.cpp:129 +#: tdefile_flac.cpp:131 msgid " Hz" msgstr " 赫茲" -#: tdefile_flac.cpp:131 +#: tdefile_flac.cpp:133 msgid "Sample Width" msgstr "取樣寬度" -#: tdefile_flac.cpp:132 +#: tdefile_flac.cpp:134 msgid " bits" msgstr " 位元" -#: tdefile_flac.cpp:134 +#: tdefile_flac.cpp:136 msgid "Average Bitrate" msgstr "平均位元速率" -#: tdefile_flac.cpp:138 +#: tdefile_flac.cpp:140 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_flac.cpp:140 +#: tdefile_flac.cpp:142 msgid "Length" msgstr "長度" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index ab3f4e63952..dd6d25d7e5a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:04+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -29,90 +29,90 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mp3.cpp:56 +#: tdefile_mp3.cpp:58 msgid "ID3 Tag" msgstr "ID3 標籤" -#: tdefile_mp3.cpp:63 +#: tdefile_mp3.cpp:65 msgid "Title" msgstr "標題" -#: tdefile_mp3.cpp:67 +#: tdefile_mp3.cpp:69 msgid "Artist" msgstr "演唱者" -#: tdefile_mp3.cpp:71 +#: tdefile_mp3.cpp:73 msgid "Album" msgstr "專輯" -#: tdefile_mp3.cpp:74 +#: tdefile_mp3.cpp:76 msgid "Year" msgstr "年" -#: tdefile_mp3.cpp:77 +#: tdefile_mp3.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: tdefile_mp3.cpp:81 +#: tdefile_mp3.cpp:83 msgid "Track" msgstr "音軌" -#: tdefile_mp3.cpp:84 +#: tdefile_mp3.cpp:86 msgid "Genre" msgstr "流派" -#: tdefile_mp3.cpp:89 +#: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Technical Details" msgstr "技術細節" -#: tdefile_mp3.cpp:91 +#: tdefile_mp3.cpp:93 msgid "Version" msgstr "版本" -#: tdefile_mp3.cpp:92 +#: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "MPEG " msgstr "MPEG" -#: tdefile_mp3.cpp:94 +#: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Layer" msgstr "層" -#: tdefile_mp3.cpp:95 +#: tdefile_mp3.cpp:97 msgid "CRC" msgstr "CRC" -#: tdefile_mp3.cpp:96 +#: tdefile_mp3.cpp:98 msgid "Bitrate" msgstr "位元速率" -#: tdefile_mp3.cpp:99 +#: tdefile_mp3.cpp:101 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mp3.cpp:101 +#: tdefile_mp3.cpp:103 msgid "Sample Rate" msgstr "取樣頻率" -#: tdefile_mp3.cpp:102 +#: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Hz" msgstr "赫茲" -#: tdefile_mp3.cpp:104 +#: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Channels" msgstr "聲道" -#: tdefile_mp3.cpp:105 +#: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Copyright" msgstr "版權" -#: tdefile_mp3.cpp:106 +#: tdefile_mp3.cpp:108 msgid "Original" msgstr "原始" -#: tdefile_mp3.cpp:107 +#: tdefile_mp3.cpp:109 msgid "Length" msgstr "長度" -#: tdefile_mp3.cpp:110 +#: tdefile_mp3.cpp:112 msgid "Emphasis" msgstr "加強" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index 97f783ffab0..8c46696cb76 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:05+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -27,78 +27,78 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mpc.cpp:62 +#: tdefile_mpc.cpp:64 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: tdefile_mpc.cpp:68 +#: tdefile_mpc.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "演唱者" -#: tdefile_mpc.cpp:72 +#: tdefile_mpc.cpp:74 msgid "Title" msgstr "標題" -#: tdefile_mpc.cpp:76 +#: tdefile_mpc.cpp:78 msgid "Album" msgstr "專輯" -#: tdefile_mpc.cpp:79 +#: tdefile_mpc.cpp:81 msgid "Genre" msgstr "流派" -#: tdefile_mpc.cpp:82 +#: tdefile_mpc.cpp:84 msgid "Track Number" msgstr "音軌數量" -#: tdefile_mpc.cpp:85 +#: tdefile_mpc.cpp:87 msgid "Date" msgstr "日期" -#: tdefile_mpc.cpp:88 +#: tdefile_mpc.cpp:90 msgid "Description" msgstr "描述" -#: tdefile_mpc.cpp:91 +#: tdefile_mpc.cpp:93 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: tdefile_mpc.cpp:94 +#: tdefile_mpc.cpp:96 msgid "Location" msgstr "位置" -#: tdefile_mpc.cpp:97 +#: tdefile_mpc.cpp:99 msgid "Copyright" msgstr "版權" -#: tdefile_mpc.cpp:106 +#: tdefile_mpc.cpp:108 msgid "Technical Details" msgstr "技術細節" -#: tdefile_mpc.cpp:109 +#: tdefile_mpc.cpp:111 msgid "Channels" msgstr "聲道" -#: tdefile_mpc.cpp:111 +#: tdefile_mpc.cpp:113 msgid "Version" msgstr "版本" -#: tdefile_mpc.cpp:113 +#: tdefile_mpc.cpp:115 msgid "Sample Rate" msgstr "取樣頻率" -#: tdefile_mpc.cpp:114 +#: tdefile_mpc.cpp:116 msgid " Hz" msgstr " 赫茲" -#: tdefile_mpc.cpp:116 +#: tdefile_mpc.cpp:118 msgid "Average Bitrate" msgstr "平均位元速率" -#: tdefile_mpc.cpp:120 +#: tdefile_mpc.cpp:122 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mpc.cpp:122 +#: tdefile_mpc.cpp:124 msgid "Length" msgstr "長度" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po index a9debf98268..c2c928f411a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -75,14 +75,14 @@ msgid "Step Two: Account Information" msgstr "步驟二: 帳號資訊" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "New Group" msgstr "新群組" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "Please enter the name for the new group:" msgstr "請輸入新群組的名稱:" @@ -772,76 +772,76 @@ msgstr "匯出到通訊錄" msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" msgstr "使用從 Kopete 選取的資料來設定通訊錄欄位" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295 msgid "Online contacts (%1)" msgstr "線上聯絡人 (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296 msgid "Offline contacts (%1)" msgstr "離線聯絡人 (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451 msgid "Contacts" msgstr "聯絡人" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474 msgid "Create New Group..." msgstr "建立新群組..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482 msgid "&Move To" msgstr "移動到(&M)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484 msgid "&Copy To" msgstr "複製到(&C)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489 #: protocols/msn/msncontact.cpp:144 msgid "Send Email..." msgstr "傳送電子郵件..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208 #: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 #, no-c-format msgid "&Add Contact" msgstr "加入聯絡人(&A)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499 msgid "Select Account" msgstr "選擇帳號" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501 msgid "Add to Your Contact List" msgstr "加入到您的聯絡人清單" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509 #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79 #, no-c-format msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694 msgid "" "_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719 msgid "" "_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n" "%2 <%1>" msgstr "%2 <%1>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 #: protocols/msn/msncontact.cpp:321 @@ -850,21 +850,21 @@ msgstr "%2 <%1>" msgid "Kopete" msgstr "Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>" "%2</b>?</qt>" msgstr "<qt>您確定要新增 <b>%1</b> 為 <b>%2</b> 的成員嗎?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 msgid "Do Not Add" msgstr "不要新增" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact " "of <b>%2</b>?</qt>" @@ -872,67 +872,67 @@ msgstr "" "<qt>您確定要新增 <b>%1</b> 到您的聯絡人清單中,做為 <b>%2</b> 的子聯絡人嗎?" "</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060 msgid "" "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " "<b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>這個聯絡人已經在您的清單中了。它是 <b>%1</b> 的子聯絡人。</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378 msgid "Rename Contact" msgstr "重新命名聯絡人" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 #: libkopete/kopetecontact.cpp:461 msgid "Remove Contact" msgstr "移除聯絡人" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380 msgid "Send Single Message..." msgstr "傳送單一訊息..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383 msgid "&Add Subcontact" msgstr "新增子聯絡人(&A)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388 msgid "Rename Group" msgstr "重新命名群組" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389 msgid "Remove Group" msgstr "刪除群組" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 msgid "Send Message to Group" msgstr "傳送訊息到群組" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394 msgid "&Add Contact to Group" msgstr "加入聯絡人到群組(&A)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "這個聯絡人在 TDE 通訊錄中沒有設定電子郵件地址。" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "No Email Address in Address Book" msgstr "通訊錄中沒有電子郵件地址" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 msgid "" "This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" "這個聯絡人在 TDE 通訊錄中找不到。請檢查是否已經在內容對話框中選取聯絡人。" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "Not Found in Address Book" msgstr "通訊錄中找不到" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 msgid "" "This contact is not associated with a TDE address book entry, where the " "email address is stored. Check that a contact is selected in the properties " @@ -940,34 +940,34 @@ msgid "" msgstr "" "您的 TDE 通訊錄中沒有這個聯絡人。請檢查您已經在內容對話框中選取聯絡人。" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480 msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>" msgstr "<qt>您要將此聯絡人加入聯絡人清單中嗎?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " "list?</qt>" msgstr "<qt>您確定要從清單中移除聯絡人<b>%1</b>嗎?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " "that are contained within it?</qt>" msgstr "<qt>您確定要移除群組<b>%1</b>及其包含的所有聯絡人嗎?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583 msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "您確定要從清單中移除這些聯絡人嗎?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585 msgid "" "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " "list?" msgstr "您確定要移除這些群組及聯絡人嗎?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "新增聯絡人" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "新增聯絡人" msgid "Top Level" msgstr "最上層(沒有群組)" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173 msgid "" "_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" "(%1/%2)" @@ -1018,13 +1018,13 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></" "td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386 msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" msgstr "<qt><i>%1</i> 的狀態變成 %2 了。 </qt>" #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447 #, no-c-format msgid "Chat" msgstr "聊天" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "搜尋(&A):" msgid "Quick Search Bar" msgstr "快速搜尋工具列" -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "搜尋:" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "編輯全域身份元件" msgid "Set Status Message" msgstr "設定狀態訊息" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281 #, no-c-format msgid "Read Message" msgstr "閱讀訊息" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "沒有訊息" @@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr "離開訊息" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374 #, no-c-format msgid "First Name" msgstr "名字" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385 #, no-c-format msgid "Last Name" msgstr "姓氏" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "在您的通訊錄中選擇對應的項目" #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99 #: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "電子郵件" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "開始聊天(&C)..." msgid "&Send Single Message..." msgstr "傳送單一訊息(&S)..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512 #, no-c-format msgid "User &Info" msgstr "使用者資訊(&I)" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "User Info for %1" msgstr "%1 的使用者資訊" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88 #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112 #: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72 @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "載入中..." msgid "Searching..." msgstr "正在搜尋..." -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122 #, no-c-format msgid "Se&arch" msgstr "搜尋(&A)" @@ -4877,42 +4877,42 @@ msgstr "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "確認(Acknowledge)的大小比預期的檔案大小還大。" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "issued to." msgstr "主機 %1 的 IP 與憑證中的不符。" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 msgid "Server Authentication" msgstr "伺服器認證" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 msgid "&Details" msgstr "細節(&D)" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 msgid "Co&ntinue" msgstr "繼續(&N)" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "伺服器憑證未通過認證測試(%1)。" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "您要永久接受這個憑證嗎?" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 msgid "&Forever" msgstr "永久接受(&F)" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 msgid "&Current Sessions Only" msgstr "只在這個連線接受(&C)" @@ -6864,13 +6864,13 @@ msgstr "IP 位址" msgid "Contact Encoding" msgstr "聯絡人編碼" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 #, no-c-format msgid "Female" msgstr "女" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 #, no-c-format msgid "Male" @@ -9090,72 +9090,52 @@ msgstr "清單風格" msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "傳統模式,狀態圖示向左對齊(&C)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132 #, no-c-format msgid "&Right-aligned status icons" msgstr "狀態圖示向右對齊(&R)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 -#, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140 #, no-c-format msgid "Detailed &view" msgstr "詳細模式,顯示離開/個人化訊息(&V)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150 #, no-c-format msgid "Use contact photos when available" msgstr "聯絡人有相片時就用" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Displayed Theme Path" msgstr "顯示名稱" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183 #, no-c-format msgid "Contact List Animations" msgstr "聯絡人清單動畫效果" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194 #, no-c-format msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "聯絡人清單的項目有變更時以動畫表示(&A)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 -#, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202 #, no-c-format msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "當聯絡人出現/消失時,以淡入/淡出表示(&Y)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210 #, no-c-format msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "當聯絡人出現/消失時,以折起/拉開表示(&L)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220 #, no-c-format msgid "Contact List Auto-Hide" msgstr "聯絡人清單自動隱藏" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " @@ -9165,28 +9145,28 @@ msgstr "" "當啟用的時候,聯絡人清單在游標離開視窗後一段時間就會自動隱藏。您可以在下面的" "「自動隱藏時間」方塊中設定時間" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 #, no-c-format msgid "A&uto-hide contact list" msgstr "自動隱藏聯絡人清單(&U)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270 #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 #, no-c-format msgid " Sec" msgstr " 秒" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 #, no-c-format msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "聯絡人清單及垂直捲軸的自動隱藏時間。" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293 #, no-c-format msgid "after the cursor left the window" msgstr "游標離開視窗後" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330 #, no-c-format msgid "Change &Tooltip Contents..." msgstr "變更提示內容(&T)..." @@ -9409,7 +9389,7 @@ msgstr "自動調整亮度/對比(&T)" msgid "Automatic color correction" msgstr "自動色彩校正" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521 #, no-c-format msgid "See preview mirrored" msgstr "看鏡射預覽" @@ -10380,7 +10360,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "選擇的聯絡人將會被加入到 TDE 通訊錄。" #: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 -#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#: plugins/history/historyviewer.ui:187 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "聯絡人" @@ -11050,32 +11030,32 @@ msgid "" msgstr "" "當開啟新的聊天視窗時,會自動將過去您們之間聊天的最後幾筆訊息加入視窗中。" -#: plugins/history/historyviewer.ui:179 +#: plugins/history/historyviewer.ui:176 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "日期" -#: plugins/history/historyviewer.ui:275 +#: plugins/history/historyviewer.ui:272 #, no-c-format msgid "Contact:" msgstr "聯絡人:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:296 +#: plugins/history/historyviewer.ui:293 #, no-c-format msgid "Message Filter:" msgstr "訊息過濾器:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:302 +#: plugins/history/historyviewer.ui:299 #, no-c-format msgid "All messages" msgstr "所有訊息" -#: plugins/history/historyviewer.ui:307 +#: plugins/history/historyviewer.ui:304 #, no-c-format msgid "Only incoming" msgstr "只有接收到的訊息" -#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#: plugins/history/historyviewer.ui:309 #, no-c-format msgid "Only outgoing" msgstr "只有外送的訊息" @@ -12167,46 +12147,46 @@ msgstr "" msgid "Ignore people off your contact list" msgstr "忽略不在您的聯絡人清單中的人" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368 #, no-c-format msgid "U&ser Information" msgstr "使用者資訊(&S)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394 #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " "Information.</p>" msgstr "<p align=\"center\">您必須連線以改變您的個人資訊。</p>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "使用者資訊" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 #, no-c-format msgid "Surname:" msgstr "姓氏:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448 #, no-c-format msgid "Your nick name:" msgstr "暱稱:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format msgid "Gender:" msgstr "性別:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464 #, no-c-format msgid "Year of birth:" msgstr "出生年份:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 @@ -12216,33 +12196,33 @@ msgstr "出生年份:" msgid "City:" msgstr "城市:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557 #, no-c-format msgid "" "Values below are going to be used in search, but will not appear in results." msgstr "底下的值是用於搜尋,但不會出現在結果中。" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 #, no-c-format msgid "Maiden name:" msgstr "娘家姓氏:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606 #, no-c-format msgid "City of origin:" msgstr "出生城市:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648 #, no-c-format msgid "&File Transfer" msgstr "檔案傳輸(&F)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662 #, no-c-format msgid "Global DCC Options" msgstr "全域 DCC 選項" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673 #, no-c-format msgid "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" @@ -12251,23 +12231,23 @@ msgstr "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">這些選項會影響<b>所有</b>的 " "Gadu-Gadu 帳號。</font></p></qt>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681 #, no-c-format msgid "&Override default configuration" msgstr "覆蓋預設設定(&O)" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 #, no-c-format msgid "Local &IP address /" msgstr "本地 IP 位址(&I) /" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163 #, no-c-format msgid "po&rt:" msgstr "連接埠(&R):" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749 #, no-c-format msgid "0.0.0.0" msgstr "0.0.0.0" @@ -12410,7 +12390,7 @@ msgid "City" msgstr "城市" #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352 #, no-c-format msgid "UIN" msgstr "UIN" @@ -12683,82 +12663,82 @@ msgstr "此聊天室的建立日期與時間" msgid "Archived" msgstr "已歸檔" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232 #, no-c-format msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "指出此聊天室已在伺服器上紀錄歸檔" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246 #, no-c-format msgid "The user who owns this chatroom" msgstr "擁有此聊天室的使用者" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270 #, no-c-format msgid "Default Access" msgstr "預設存取權限" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 #, no-c-format msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "此聊天室中讀取訊息的一般權限" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292 #, no-c-format msgid "Write Message" msgstr "寫入訊息" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295 #, no-c-format msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "此聊天室中寫入訊息的一般權限" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303 #, no-c-format msgid "Modify Access" msgstr "變更權限" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306 #, no-c-format msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "變更此聊天室存取控制清單的一般權限" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316 #, no-c-format msgid "Access Control List" msgstr "存取控制清單" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Access permissions for specific users" msgstr "特定使用者的存取權限" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "新增(&D)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Add a new ACL entry" msgstr "新增存取控制清單的項目" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354 #, no-c-format msgid "Ed&it" msgstr "編輯(&I)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357 #, no-c-format msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "編輯現有的存取控制清單項目" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365 #, no-c-format msgid "D&elete" msgstr "刪除(&E)" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368 #, no-c-format msgid "Delete a ACL entry" msgstr "刪除存取控制清單的項目" @@ -12880,7 +12860,7 @@ msgstr "清除(&E)" #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431 #, no-c-format msgid "&Search" msgstr "搜尋(&S)" @@ -13622,7 +13602,7 @@ msgid "" msgstr "如果您已經有 Jabber 帳號,要變更它的密碼,請按此鍵並輸入新密碼。" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097 #, no-c-format msgid "Co&nnection" msgstr "連線(&N)" @@ -13630,22 +13610,35 @@ msgstr "連線(&N)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "使用加密協定(SSL)(&Y)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。注意這不是點對點的加密,只是與伺服" +"器間通訊的加密。" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。注意這不是點對點的加密,只是與伺服" "器間通訊的加密。" @@ -13663,7 +13656,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication" msgstr "允許純文字密碼認證(&X)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 #, no-c-format @@ -14482,7 +14475,7 @@ msgstr "隱私" msgid "Send client information" msgstr "傳送客戶端資訊" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383 #, no-c-format msgid "" "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." @@ -14490,7 +14483,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>讓您的聯絡人能偵測到您正在使用 Kopete。<br> 我們建議您勾選此選項。</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " @@ -14500,12 +14493,12 @@ msgstr "" "非官方 MSN 客戶端,像是 Kopete,賦與使用者讓其他客戶端猜測所使用的客戶端的能" "力。我們建議您勾選此選項。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397 #, no-c-format msgid "Send &typing notifications" msgstr "送出輸入通知(&T)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403 #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. " @@ -14515,13 +14508,13 @@ msgstr "" "<qt>勾選此選項,以送出<b>輸入通知</b>給聯絡人。當您正輸入訊息時,對方可以知道" "您正在打字與回覆中。</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419 #, no-c-format msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" msgstr "將我的 Jabber 帳號公開給 Jabber 使用者" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " @@ -14530,78 +14523,78 @@ msgstr "" "如果您有 Jabber 帳號,您可以讓在 MSN 閘道的 Jabber 使用者,知道您也使用 " "Jabber。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480 #, no-c-format msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" msgstr "在「聯絡人」頁面中也有一些隱私選項。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Nickname:" msgstr "暱稱(&N):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562 #, no-c-format msgid "" "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " "wish." msgstr "您在 MSN 上的別名。您可以在任何時候變更它。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572 #, no-c-format msgid "Phone Numbers" msgstr "電話號碼" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583 #, no-c-format msgid "Hom&e:" msgstr "住家(&E):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594 #, no-c-format msgid "&Work:" msgstr "工作(&W):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615 #, no-c-format msgid "&Mobile:" msgstr "行動(&M):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633 #, no-c-format msgid "Display Picture" msgstr "顯示圖片" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652 #, no-c-format msgid "E&xport a display picture" msgstr "匯出顯示圖片(&X)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671 #, no-c-format msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." msgstr "請選擇一個方型影像。它會被縮放成 96x96" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693 #, no-c-format msgid "&Select Image..." msgstr "選擇影像(&S)..." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834 #, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." msgstr "警告:您需要連線才可修改本頁。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847 #, no-c-format msgid "Con&tacts" msgstr "聯絡人(&T)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858 #, no-c-format msgid "" "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n" @@ -14614,32 +14607,32 @@ msgstr "" "以<b>粗體</b>表示的聯絡人,代表他們在您的聯絡人清單中,但您不在他們的聯絡人清" "單中。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876 #, no-c-format msgid "Bloc&ked contacts:" msgstr "封鎖的聯絡人(&K):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900 #, no-c-format msgid "&>" msgstr "&>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908 #, no-c-format msgid "&<" msgstr "&<" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935 #, no-c-format msgid "Allo&wed contacts:" msgstr "允許的聯絡人(&W):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978 #, no-c-format msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" msgstr "封鎖所有沒在允許清單中的聯絡人(&L)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 #, no-c-format msgid "" "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed " @@ -14648,56 +14641,56 @@ msgstr "" "勾選這個方塊會封鎖所有沒在允許清單中的使用者,包含沒在您的聯絡人清單上的聯絡" "人。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039 #, no-c-format msgid "View &Reverse List" msgstr "檢視反向清單(&R)" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048 #, no-c-format msgid "" "The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " "list." msgstr "反向清單是指將您列入他們聯絡人清單中的聯絡人。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084 #, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" msgstr "警告:您需要連線才可以修改本頁。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108 #, no-c-format msgid "Connection Preferences (for advanced users)" msgstr "連線喜好設定(給進階使用者)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 #, no-c-format msgid "Ser&ver /" msgstr "伺服器(&V)/" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187 #, no-c-format msgid "m1.escargot.log1p.xyz" msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219 #, no-c-format msgid "" "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " "SIMP" msgstr "除非您要使用特別的代理伺服器,如 SIMP,才需要修改這些設定。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226 #, no-c-format msgid "Use &HTTP method" msgstr "使用 HTTP 方式連線(&H)" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 #, no-c-format msgid "" "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" @@ -14707,13 +14700,13 @@ msgstr "" "透過連接埠 80,以類似 HTTP 的通訊協定來連線到 MSN Messenger。\n" "在受到防火牆限制的網路中,可用來連線。只有在無法正常連線時,才勾選此選項。" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247 #, no-c-format msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" msgstr "指定接收視訊連線的基底連接埠(&P):" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270 #, no-c-format msgid "" "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " @@ -15121,7 +15114,7 @@ msgid "Location && Contact Information" msgstr "位置與聯絡人資訊" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558 #, no-c-format msgid "&City:" @@ -15152,7 +15145,7 @@ msgid "Countr&y:" msgstr "國家(&Y):" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282 #, no-c-format msgid "&Email:" @@ -15194,7 +15187,7 @@ msgid "&Full name:" msgstr "全名(&F):" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135 #, no-c-format msgid "&UIN #:" msgstr "UIN 編號(&U):" @@ -15271,77 +15264,77 @@ msgstr "清除結果" msgid "Close this dialog" msgstr "關閉對話方塊" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Stops the search" msgstr "停止搜尋" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Add the selected user to your contact list" msgstr "加入選擇的使用者到您的聯絡人清單" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92 #, no-c-format msgid "User Info" msgstr "使用者資訊" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95 #, no-c-format msgid "Show information about the selected contact" msgstr "顯示所選取聯絡人的資訊" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124 #, no-c-format msgid "UIN Search" msgstr "UIN 搜尋" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170 #, no-c-format msgid "ICQ Whitepages Search" msgstr "ICQ 白頁搜尋" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191 #, no-c-format msgid "&Last name:" msgstr "姓(&L):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202 #, no-c-format msgid "&First name:" msgstr "名(&F):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240 #, no-c-format msgid "Lan&guage:" msgstr "語言(&G):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "性別(&G):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298 #, no-c-format msgid "Only search for online contacts" msgstr "只搜尋上線的聯絡人" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306 #, no-c-format msgid "C&ountry:" msgstr "國家(&O):" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363 #, no-c-format msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407 #, no-c-format msgid "Requires Authorization?" msgstr "需要認證嗎?" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423 #, no-c-format msgid "" "This is where the results from your search are displayed. If you double-" @@ -15352,17 +15345,17 @@ msgstr "" "這裡是您搜尋結果顯示的地方。如果您雙擊顯示結果,則搜尋視窗會關閉,並將您要新" "增的 UIN 傳送給新增聯絡人精靈。一次只能新增一個聯絡人。" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434 #, no-c-format msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" msgstr "依您設定的條件搜尋 ICQ 白頁" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445 #, no-c-format msgid "New Search" msgstr "新的搜尋" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448 #, no-c-format msgid "Clears both search fields and results" msgstr "清除搜尋欄位及結果" @@ -15951,7 +15944,7 @@ msgstr "好友圖示" msgid "Select Picture..." msgstr "選擇圖片..." -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Se&nd buddy icon to other users" msgstr "傳送好友圖示給其他使用者(&N)" @@ -16098,6 +16091,13 @@ msgstr "必須檢查您的帳號,因為有太多登入失敗的紀錄。<br>" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "請輸入相片中顯示的角色:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "使用加密協定(SSL)(&Y)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "主題" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index a3ac5473d8c..6130310f5ed 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:20+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -131,92 +131,92 @@ msgstr "" "若您在大型網路中,Samba 伺服器是做為 ADS realm 中的一個網域成員,則請使用" "<i>ADS</i>安全性等級。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1355 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959 #, no-c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2598 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 #, no-c-format msgid "Logging" msgstr "紀錄" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2892 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1619 #, no-c-format msgid "Tuning" msgstr "微調" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4186 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1825 #, no-c-format msgid "Filenames" msgstr "檔名" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4377 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2303 #, no-c-format msgid "Locking" msgstr "鎖定" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3405 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 #, no-c-format msgid "Printing" msgstr "列印" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4901 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5171 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 #, no-c-format msgid "Logon" msgstr "登入" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5897 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 #, no-c-format msgid "Protocol" msgstr "協定" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4643 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 #, no-c-format msgid "Charset" msgstr "字元集" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5256 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 #, no-c-format msgid "Socket" msgstr "Socket" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5484 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6391 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 #, no-c-format msgid "Browsing" msgstr "瀏覽" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7484 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2726 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "其他" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3549 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 #, no-c-format msgid "Commands" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "<qt>您已經指定此目錄的<b>閱讀權限</b>給使用者 <b>%1</b>,不過他沒有需要的閱讀" "權限。<br>您確定要繼續嗎?</qt>" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:928 #: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 #: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 #, no-c-format @@ -612,12 +612,12 @@ msgstr "管理者(&A):" msgid "&Invalid users:" msgstr "不合法使用者(&I):" -#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:196 #, no-c-format msgid "&Write list:" msgstr "寫入清單(&W):" -#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231 +#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:225 #, no-c-format msgid "&Read list:" msgstr "讀取清單(&R):" @@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Read" msgstr "讀取" #: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2610 #, no-c-format msgid "Exec" msgstr "執行" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "特殊屬性" #: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225 #, no-c-format msgid "F1" @@ -698,16 +698,16 @@ msgstr "F1" msgid "Select Groups" msgstr "選擇群組" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:130 #, no-c-format msgid "Selec&t Groups" msgstr "選擇群組(&T)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:145 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:653 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1149 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72 @@ -715,65 +715,65 @@ msgstr "選擇群組(&T)" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:156 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82 #, no-c-format msgid "GID" msgstr "GID" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:195 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104 #, no-c-format msgid "Acc&ess" msgstr "存取(&E)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:220 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121 #, no-c-format msgid "&Default" msgstr "預設(&D)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:239 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:132 #, no-c-format msgid "&Read access" msgstr "讀取(&R)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:255 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:140 #, no-c-format msgid "&Write access" msgstr "寫入(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:271 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:148 #, no-c-format msgid "&Admin access" msgstr "管理(&A)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305 -#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:287 +#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:156 #, no-c-format msgid "&No access at all" msgstr "不做存取(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:297 #, no-c-format msgid "&Kind of Group" msgstr "群組種類(&K)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:322 #, no-c-format msgid "&UNIX group" msgstr "UNIX 群組(&U)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:344 #, no-c-format msgid "NI&S group" msgstr "NIS 群組(&S)" -#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393 +#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:366 #, no-c-format msgid "UNIX and NIS gr&oup" msgstr "UNIX 與 NIS 群組(&O)" @@ -783,27 +783,27 @@ msgstr "UNIX 與 NIS 群組(&O)" msgid "Join Domain" msgstr "加入網域" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:103 #, no-c-format msgid "&Verify:" msgstr "確認(&V):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:114 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "密碼(&P):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:125 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "使用者名稱(&U):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:136 #, no-c-format msgid "Domain co&ntroller:" msgstr "網域控制者(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153 +#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:147 #, no-c-format msgid "&Domain:" msgstr "網域(&D):" @@ -887,42 +887,28 @@ msgstr "安全性等級(&Y)" msgid "Share" msgstr "分享" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:298 #, no-c-format msgid "User" msgstr "使用者" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:310 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2442 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:322 #, no-c-format msgid "Domai&n" msgstr "網域(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:334 #, no-c-format msgid "ADS" msgstr "ADS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:356 #, no-c-format msgid "" "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small " @@ -932,159 +918,159 @@ msgstr "" "若您是在家用網路中,或是小型的辦公室網路之中,則請使用<i>分享</i>安全性等級。" "<br> 這可以讓所有人不必登入就能讀到所有的分享資源名稱。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:379 #, no-c-format msgid "Further Options" msgstr "進階選項" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:403 #, no-c-format msgid "Password server address/name:" msgstr "密碼伺服器位址/名稱:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:429 #, no-c-format msgid "Real&m:" msgstr "Realm(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:447 #, no-c-format msgid "Allo&w guest logins" msgstr "允許訪客登入(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:484 #, no-c-format msgid "Guest acc&ount:" msgstr "訪客帳號(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:573 #, no-c-format msgid "For detailed help about every option please look at:" msgstr "每個選項的詳細說明請參考:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:592 #, no-c-format msgid "man:smb.conf" msgstr "smb.conf 的 man page。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:638 #, no-c-format msgid "&Shares" msgstr "分享(&S)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:664 simple/controlcenter.ui:303 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "路徑" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:675 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:820 #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "註解" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:730 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s..." msgstr "編輯預設值...(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:755 #, no-c-format msgid "Add &New Share..." msgstr "新增分享...(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:763 #, no-c-format msgid "Edit Share..." msgstr "編輯分享..." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:771 #, no-c-format msgid "Re&move Share" msgstr "移除分享(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:783 #, no-c-format msgid "Prin&ters" msgstr "印表機(&T)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:809 #, no-c-format msgid "Printer" msgstr "印表機" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:875 #, no-c-format msgid "Edit Defau<s" msgstr "編輯預設值(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:900 #, no-c-format msgid "Add Ne&w Printer" msgstr "新增印表機(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:908 #, no-c-format msgid "Edit Pri&nter" msgstr "編輯印表機(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:916 #, no-c-format msgid "Re&move Printer" msgstr "移除印表機(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:959 #, no-c-format msgid "Sa&mba Users" msgstr "Samba 使用者(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:985 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1160 #: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62 #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77 #, no-c-format msgid "UID" msgstr "UID" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:996 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2356 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2490 #, no-c-format msgid "Disabled" msgstr "關閉" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1007 #, no-c-format msgid "No Password" msgstr "不使用密碼" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1107 simple/controlcenter.ui:388 #, no-c-format msgid "Rem&ove" msgstr "移除(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1134 #, no-c-format msgid "UNI&X Users" msgstr "UNIX 使用者(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1204 #, no-c-format msgid "Chan&ge Password..." msgstr "更改密碼...(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1215 #, no-c-format msgid "&Join Domain" msgstr "加入網域(&J)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1244 #, no-c-format msgid "Advan&ced" msgstr "進階(&C)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1318 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931 #, no-c-format msgid "" @@ -1094,982 +1080,982 @@ msgstr "" "在此您可以改變 Samba 伺服器的進階選項。\n" "除非您知道您在做什麼,否則請不要任意修改。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1331 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944 #, no-c-format msgid "Advanced Dump" msgstr "進階傾印" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3422 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4394 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1410 #, no-c-format msgid "PAM" msgstr "PAM" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1431 #, no-c-format msgid "Obey PAM restrictions" msgstr "遵循 PAM 限制" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1443 #, no-c-format msgid "PAM password change" msgstr "PAM 密碼變更" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1453 #, no-c-format msgid "Other Switches" msgstr "其他開關" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1474 #, no-c-format msgid "A&llow trusted domains" msgstr "允許信任的網域(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1482 #, no-c-format msgid "Paranoid server security" msgstr "Paranoid 伺服器安全" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1492 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2643 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510 #, no-c-format msgid "General" msgstr "一般" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1513 #, no-c-format msgid "Auth methods:" msgstr "認證方法:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1528 #, no-c-format msgid "Root director&y:" msgstr "根目錄(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1539 #, no-c-format msgid "I&nterfaces:" msgstr "介面(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1562 #, no-c-format msgid "Map to guest:" msgstr "映射到訪客帳號:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1573 #, no-c-format msgid "Bind interfaces only" msgstr "只使用介面" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1579 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "永不" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1584 #, no-c-format msgid "Bad User" msgstr "不良使用者" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589 #, no-c-format msgid "Bad Password" msgstr "不安全密碼" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1605 #, no-c-format msgid "Hosts e&quiv:" msgstr "主機等同(&Q):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1662 #, no-c-format msgid "Algorithmic rid base:" msgstr "演算法基底:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1716 #, no-c-format msgid "Private dir:" msgstr "私密目錄:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1740 #, no-c-format msgid "Pass&word" msgstr "密碼(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1774 #, no-c-format msgid "Migration" msgstr "移動" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1795 #, no-c-format msgid "Update encr&ypted" msgstr "更新加密(&Y)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1805 #, no-c-format msgid "Samba Passwords" msgstr "Samba 密碼" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1826 #, no-c-format msgid "E&ncrypt passwords" msgstr "加密密碼(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1838 #, no-c-format msgid "Smb passwd file:" msgstr "Smb 密碼檔:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1862 #, no-c-format msgid "Passdb bac&kend:" msgstr "密碼後端資料庫(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895 #, no-c-format msgid "Passwd chat:" msgstr "密碼 chat:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1910 #, no-c-format msgid "Passwd chat debug" msgstr "密碼 chat 除錯資訊" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1918 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2047 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3191 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3283 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4007 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6017 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6660 #, no-c-format msgid "Sec" msgstr "秒" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1931 #, no-c-format msgid "Passwd chat timeout:" msgstr "密碼 chat 逾時:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1952 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "密碼" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1973 #, no-c-format msgid "Password level:" msgstr "密碼等級:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1988 #, no-c-format msgid "Min password length:" msgstr "最小密碼長度:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1999 #, no-c-format msgid "Machine password timeout:" msgstr "機器密碼逾時:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2060 #, no-c-format msgid "Nu&ll passwords" msgstr "空白密碼(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2082 #, no-c-format msgid "UNIX Passwords" msgstr "UNIX 密碼" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2103 #, no-c-format msgid "Passwd program:" msgstr "密碼程式:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2127 #, no-c-format msgid "UNI&X password sync" msgstr "UNIX 密碼同步(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2139 #, no-c-format msgid "Userna&me" msgstr "使用者名稱(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160 #, no-c-format msgid "User&name map:" msgstr "使用者名稱映射(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2184 #, no-c-format msgid "Username &level:" msgstr "使用者名稱等級(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2228 #, no-c-format msgid "Hide local users" msgstr "隱藏本地使用者" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2240 #, no-c-format msgid "Restrict anon&ymous" msgstr "限制匿名(&Y)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2252 #, no-c-format msgid "Use rhosts" msgstr "使用 rhosts" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2279 #, no-c-format msgid "Authenticati&on" msgstr "認證(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2296 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "客戶端" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2313 #, no-c-format msgid "C&lient signing:" msgstr "客戶端簽署(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2328 #, no-c-format msgid "Client plainte&xt authentication" msgstr "客戶端純文字認證(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2340 #, no-c-format msgid "Client lanman authentication" msgstr "客戶端 lanman 認證" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2376 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2480 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2510 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6715 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2351 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2485 #, no-c-format msgid "Mandatory" msgstr "託管" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2388 #, no-c-format msgid "Client channel:" msgstr "客戶端頻道:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2403 #, no-c-format msgid "Client use spnego" msgstr "客戶端使用 spnego" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2415 #, no-c-format msgid "Client NTLMv&2 authentication" msgstr "客戶端 NTLMv2 認證(&2)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2459 #, no-c-format msgid "Server signing:" msgstr "伺服器簽署:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2474 #, no-c-format msgid "Lanman authentication" msgstr "Lanman 認證" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2522 #, no-c-format msgid "Server channel:" msgstr "伺服器頻道:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2537 #, no-c-format msgid "Use sp&nego" msgstr "使用 spnego(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2549 #, no-c-format msgid "NTLM authentication" msgstr "NTLM 認證" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2660 #, no-c-format msgid "L&og file:" msgstr "紀錄檔(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2684 #, no-c-format msgid "Ma&x log size:" msgstr "紀錄檔大小限制(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2712 #, no-c-format msgid "S&yslog:" msgstr "系統紀錄(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745 #, no-c-format msgid "Log &level:" msgstr "紀錄等級(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2771 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3616 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6028 #, no-c-format msgid "S&witches" msgstr "開關(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2796 #, no-c-format msgid "Syslog o&nly" msgstr "只在系統紀錄(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "狀態" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2823 #, no-c-format msgid "Ti&mestamp" msgstr "時間(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 #, no-c-format msgid "microseconds" msgstr "微秒" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2853 #, no-c-format msgid "Debug pid" msgstr "除錯行程代碼" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2861 #, no-c-format msgid "Debu&g uid" msgstr "除錯使用者代碼(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2909 #, no-c-format msgid "Modules" msgstr "模組" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2926 #, no-c-format msgid "Pre&load modules:" msgstr "預先載入模組(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2944 #, no-c-format msgid "Numbers" msgstr "數目" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2961 #, no-c-format msgid "Max smbd processes:" msgstr "最大 smbd 行程數:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2972 #, no-c-format msgid "Max open files:" msgstr "最大開檔數:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3035 #, no-c-format msgid "Sizes" msgstr "大小" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3052 #, no-c-format msgid "Max disk size:" msgstr "最大磁碟大小:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3063 #, no-c-format msgid "Read si&ze:" msgstr "讀取大小(&Z):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3074 #, no-c-format msgid "Stat cache size:" msgstr "狀態快取大小:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3126 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3150 #, no-c-format msgid "Ma&x xmit:" msgstr "最大傳輸(&X):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3163 #, no-c-format msgid "Times" msgstr "時間" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3180 #, no-c-format msgid "Change notify timeout:" msgstr "變更通知逾時時間:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3200 #, no-c-format msgid "&Keepalive:" msgstr "保持連線(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3236 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7596 #, no-c-format msgid "Min" msgstr "分鐘" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3245 #, no-c-format msgid "Deadtime:" msgstr "死亡時間(Deadtime):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3264 #, no-c-format msgid "Lp&q cache time:" msgstr "Lpq 快取時間:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3301 #, no-c-format msgid "&Name cache timeout:" msgstr "快取逾時名稱(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3322 #, no-c-format msgid "Switches" msgstr "開關" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3339 #, no-c-format msgid "&Getwd cache" msgstr "Getwd 快取(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3347 #, no-c-format msgid "Use &mmap" msgstr "使用 mmap(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 #, no-c-format msgid "Kernel change notif&y" msgstr "核心變更通知(&Y)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3363 #, no-c-format msgid "H&ostname lookups" msgstr "尋找主機名稱(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3375 #, no-c-format msgid "Read ra&w" msgstr "原始讀取(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3390 #, no-c-format msgid "Write raw" msgstr "原始寫入" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3439 #, no-c-format msgid "Total print &jobs:" msgstr "總共列印工作(&J):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3477 #, no-c-format msgid "Drivers" msgstr "驅動程式" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3494 #, no-c-format msgid "OS&2 driver map:" msgstr "OS2 驅動程式映射(&2):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3505 #, no-c-format msgid "Printcap na&me:" msgstr "Printcap 名稱(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3531 #, no-c-format msgid "Pri&nter driver file: " msgstr "印表機驅動程式檔案(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3566 #, no-c-format msgid "Enumports command:" msgstr "Enumports 命令:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3577 #, no-c-format msgid "Addprinter command:" msgstr "新增印表機命令:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3588 #, no-c-format msgid "Deleteprinter command:" msgstr "刪除印表機命令:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3633 #, no-c-format msgid "L&oad printers" msgstr "載入印表機(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3641 #, no-c-format msgid "Disab&le spools" msgstr "關閉 spools (&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649 #, no-c-format msgid "Show add printer wi&zard" msgstr "顯示新增印表機精靈(&Z)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3678 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "網域" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3736 #, no-c-format msgid "L&ocal master" msgstr "本地主宰(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3744 #, no-c-format msgid "Domai&n master" msgstr "網域主宰(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3752 #, no-c-format msgid "Domain lo&gons" msgstr "網域登入(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3768 #, no-c-format msgid "Preferred &master" msgstr "預設主宰(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 #, no-c-format msgid "OS &level:" msgstr "OS 等級(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3816 #, no-c-format msgid "Domain admin group:" msgstr "網域管理群組:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3831 #, no-c-format msgid "Domain guest group:" msgstr "網域訪客群組:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3854 #, no-c-format msgid "WINS" msgstr "WINS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3897 #, no-c-format msgid "Deactivate &WINS" msgstr "關閉 WINS(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3911 #, no-c-format msgid "Act as a WI&NS server" msgstr "做為 WINS 伺服器(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3919 #, no-c-format msgid "Use an&other WINS server" msgstr "使用另一台 WINS 伺服器" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3932 #, no-c-format msgid "WINS Server Settin&gs" msgstr "WINS 伺服器設定(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3953 #, no-c-format msgid "Max WINS tt&l:" msgstr "最大 WINS TTL(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3968 #, no-c-format msgid "&Min WINS ttl:" msgstr "最小 WINS TTL(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4045 #, no-c-format msgid "WINS hoo&k:" msgstr "WINS hook(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4067 #, no-c-format msgid "DNS prox&y" msgstr "DNS 代理伺服器(&Y)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4083 #, no-c-format msgid "WINS Server IP or DNS Name" msgstr "WINS 伺服器 IP 或 DNS 名稱" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4110 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4127 #, no-c-format msgid "WINS partners:" msgstr "WINS 同伴:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4154 #, no-c-format msgid "WINS pro&xy" msgstr "WINS 代理伺服器(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4203 #, no-c-format msgid "Ge&neral" msgstr "一般(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4220 #, no-c-format msgid "Strip d&ot" msgstr "去除點(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4230 #, no-c-format msgid "&Mangling" msgstr "修改封包屬性(Mangling)(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4271 #, no-c-format msgid "Mangled stac&k:" msgstr "Mangle 堆疊(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4290 #, no-c-format msgid "Mangle prefi&x:" msgstr "Mangle 前置(&X):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4331 #, no-c-format msgid "Specia&l" msgstr "特殊(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4348 #, no-c-format msgid "Stat cache" msgstr "狀態快取" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4411 #, no-c-format msgid "Use ker&nel oplocks" msgstr "使用核心 oplock (&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4421 #, no-c-format msgid "Direct&ories" msgstr "目錄(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4438 #, no-c-format msgid "Loc&k directory:" msgstr "鎖定目錄(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454 #, no-c-format msgid "Pid director&y:" msgstr "行程代碼目錄(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4472 #, no-c-format msgid "Lock Spin" msgstr "Spin 鎖" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4513 #, no-c-format msgid "&Lock spin count:" msgstr "Spin 鎖計數(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4524 #, no-c-format msgid "Lock spin ti&me:" msgstr "Spin 鎖時間(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4554 #, no-c-format msgid "Very Advanced" msgstr "非常進階" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4575 #, no-c-format msgid "Oplock break &wait time:" msgstr "Oplock" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4597 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7253 #, no-c-format msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4660 #, no-c-format msgid "Samba &3.x" msgstr "Samba 3.x (&3)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4681 #, no-c-format msgid "D&OS charset:" msgstr "DOS 字元集(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4705 #, no-c-format msgid "UNI&X charset:" msgstr "UNIX 字元集(&X):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4729 #, no-c-format msgid "Displa&y charset:" msgstr "顯示字元集(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4749 #, no-c-format msgid "U&nicode" msgstr "萬國碼(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4759 #, no-c-format msgid "Samba &2.x" msgstr "Samba 2.x (&2)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4776 #, no-c-format msgid "Character set:" msgstr "字元集:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4801 #, no-c-format msgid "Va&lid chars:" msgstr "合法字元(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4830 #, no-c-format msgid "Code page directory:" msgstr "Codepage 目錄:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4854 #, no-c-format msgid "Codin&g system:" msgstr "編碼系統(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4869 #, no-c-format msgid "Client code page:" msgstr "客戶端 codepage:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4918 #, no-c-format msgid "Add Scripts" msgstr "新增文稿" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4935 #, no-c-format msgid "Add user script:" msgstr "新增使用者文稿:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 #, no-c-format msgid "Add user to group script:" msgstr "新增使用者到群組文稿:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4962 #, no-c-format msgid "Add gr&oup script:" msgstr "新增群組文稿(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4983 #, no-c-format msgid "Add machine script:" msgstr "新增機器文稿:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5018 #, no-c-format msgid "Delete Scripts" msgstr "刪除文稿" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5050 #, no-c-format msgid "Delete group script:" msgstr "刪除群組文稿:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5061 #, no-c-format msgid "Delete user script:" msgstr "刪除使用者文稿:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5072 #, no-c-format msgid "Delete user from group script:" msgstr "由群組文稿中刪除使用者:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5085 #, no-c-format msgid "Primary Group Script" msgstr "主要的群組文稿" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5102 #, no-c-format msgid "Set primar&y group script:" msgstr "設定主要群組文稿(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5120 #, no-c-format msgid "Shutdown" msgstr "關機" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5137 #, no-c-format msgid "Shutdo&wn script:" msgstr "關機文稿(&W):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5148 #, no-c-format msgid "Abort shutdown script:" msgstr "中斷關機文稿:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5188 #, no-c-format msgid "Logo&n path:" msgstr "登入路徑(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204 #, no-c-format msgid "Logon ho&me:" msgstr "登入家目錄(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5220 #, no-c-format msgid "&Logon drive:" msgstr "登入磁碟(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5236 #, no-c-format msgid "Lo&gon script:" msgstr "登入文稿(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5287 #, no-c-format msgid "Socket address:" msgstr "Socket 位址:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5305 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37 #, no-c-format msgid "Socket Options" msgstr "Socket 選項" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5322 #, no-c-format msgid "SO_&KEEPALIVE" msgstr "SO_KEEPALIVE(&K)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5330 #, no-c-format msgid "SO_S&NDBUF:" msgstr "SO_SNDBUF(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5360 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133 #, no-c-format msgid "SO_BROADCAST" msgstr "SO_BROADCAST" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5368 #, no-c-format msgid "TCP_NODELA&Y" msgstr "TCP_NODELAY(&Y)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5376 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141 #, no-c-format msgid "IPTOS_LOWDELAY" msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5384 #, no-c-format msgid "SO_RCV&LOWAT:" msgstr "SO_RCVLOWAT(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5392 #, no-c-format msgid "S&O_REUSEADDR" msgstr "SO_REUSEADDR(&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5400 #, no-c-format msgid "SO_SNDLO&WAT:" msgstr "SO_SNDLOWAT(&W):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5419 #, no-c-format msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" msgstr "IPTOS_THROUGHPUT(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5427 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103 #, no-c-format msgid "SO_RCVBUF:" msgstr "SO_RCVBUF:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5501 #, no-c-format msgid "E&nable SSL" msgstr "開啟 SSL(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5504 #, no-c-format msgid "Enables or disables the entire SSL mode" msgstr "開啟或關閉整個 SSL 模式" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5507 #, no-c-format msgid "" "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-" @@ -2087,588 +2073,588 @@ msgstr "" "這只在您的系統上有 SSL 函式庫,以及 Samba 在設定時有加上 --with-ssl 選項時才" "有作用。" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5554 #, no-c-format msgid "SSL h&osts:" msgstr "SSL 主機(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5584 #, no-c-format msgid "SSL entrop&y bytes:" msgstr "SSL 熵位元組(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5625 #, no-c-format msgid "SSL ciphers:" msgstr "SSL 密碼:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5636 #, no-c-format msgid "SSL hosts resi&gn:" msgstr "不需 SSL 主機(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5659 #, no-c-format msgid "ssl2" msgstr "SSL2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5664 #, no-c-format msgid "ssl3" msgstr "SSL3" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 #, no-c-format msgid "ssl2or3" msgstr "SSL2 或 3" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5674 #, no-c-format msgid "tls1" msgstr "TLS1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5686 #, no-c-format msgid "SSL co&mpatibility" msgstr "SSL 相容性(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5713 #, no-c-format msgid "SSL CA certDir:" msgstr "SSL CA 憑證目錄:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5729 #, no-c-format msgid "SSL entropy file:" msgstr "SSL 熵檔案:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5740 #, no-c-format msgid "SSL egd socket:" msgstr "SSL egd socket:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5751 #, no-c-format msgid "SSL version:" msgstr "SSL 版本:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5767 #, no-c-format msgid "SSL CA certFile:" msgstr "SSL CA 憑證檔:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5799 #, no-c-format msgid "SSL require clientcert" msgstr "SSL 需要客戶端憑證" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5807 #, no-c-format msgid "SSL client key:" msgstr "SSL 客戶端金鑰:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5818 #, no-c-format msgid "SSL re&quire servercert" msgstr "SSL 需要伺服端憑證(&Q)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5831 #, no-c-format msgid "SS&L server cert:" msgstr "SSL 伺服端憑證 (&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5842 #, no-c-format msgid "SSL client cert:" msgstr "SSL 客戶端憑證:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5863 #, no-c-format msgid "SSL server &key:" msgstr "SSL 伺服端金鑰(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5931 #, no-c-format msgid "Limits" msgstr "限制" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5963 #, no-c-format msgid "Ma&x mux:" msgstr "最大 mux(&X):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5978 #, no-c-format msgid "Max tt&l:" msgstr "最大 TTL(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6045 #, no-c-format msgid "Ti&me server" msgstr "時間伺服器(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6053 #, no-c-format msgid "Lar&ge readwrite" msgstr "大讀寫(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 #, no-c-format msgid "UNIX extensions" msgstr "UNIX 延伸" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6073 #, no-c-format msgid "Read bmpx" msgstr "讀取 bmpx" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6083 #, no-c-format msgid "Protocol Versions" msgstr "協定版本" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6100 #, no-c-format msgid "Max protocol:" msgstr "最大協定:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6111 #, no-c-format msgid "Announce version:" msgstr "宣告版本:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6122 #, no-c-format msgid "A&nnounce as:" msgstr "宣告為(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6133 #, no-c-format msgid "Min protocol:" msgstr "最小協定:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6144 #, no-c-format msgid "Pr&otocol:" msgstr "協定(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6170 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6208 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6246 #, no-c-format msgid "NT1" msgstr "NT1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6175 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6213 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6251 #, no-c-format msgid "LANMAN2" msgstr "LANMAN2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6218 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6256 #, no-c-format msgid "LANMAN1" msgstr "LANMAN1" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6185 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6223 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6261 #, no-c-format msgid "CORE" msgstr "CORE" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6228 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6266 #, no-c-format msgid "COREPLUS" msgstr "COREPLUS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6284 #, no-c-format msgid "NT" msgstr "NT" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6289 #, no-c-format msgid "NT Workstation" msgstr "NT 工作站" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6294 #, no-c-format msgid "win95" msgstr "win95" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6299 #, no-c-format msgid "WfW" msgstr "WfW" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6327 #, no-c-format msgid "4.2" msgstr "4.2" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6337 #, no-c-format msgid "Listening SMB Ports" msgstr "監聽 SMB 連接埠" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6354 #, no-c-format msgid "SMB ports:" msgstr "SMB 連接埠:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6408 #, no-c-format msgid "LM i&nterval:" msgstr "LM 間隔(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6419 #, no-c-format msgid "L&M announce:" msgstr "LM 宣告(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6468 #, no-c-format msgid "Remote browse s&ync:" msgstr "遠端同步瀏覽(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6499 #, no-c-format msgid "Bro&wse list" msgstr "瀏覽清單(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6507 #, no-c-format msgid "Enhanced browsin&g" msgstr "加強瀏覽(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6532 #, no-c-format msgid "Pre&load:" msgstr "預先載入(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6550 #, no-c-format msgid "Winbind" msgstr "Winbind" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6564 #, no-c-format msgid "&Winbind/Idmap UID:" msgstr "Winbind/Idmap UID(&W):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6585 #, no-c-format msgid "Winbind/Idmap &GID:" msgstr "Winbind/Idmap GID(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6596 #, no-c-format msgid "Template h&omedir:" msgstr "樣本目錄(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6612 #, no-c-format msgid "Temp&late shell:" msgstr "樣本文稿(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6628 #, no-c-format msgid "Winbind separator:" msgstr "Winbind 分隔器:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6644 #, no-c-format msgid "Template primary group:" msgstr "樣本主要群組:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6668 #, no-c-format msgid "Winbind cache ti&me:" msgstr "Winbind 快取時間(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6705 #, no-c-format msgid "Windows NT 4" msgstr "Windows NT 4" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6710 #, no-c-format msgid "Windows 2000" msgstr "Windows 2000" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6727 #, no-c-format msgid "Acl compatibilit&y:" msgstr "ACL 相容性(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6738 #, no-c-format msgid "Wi&nbind enum users" msgstr "Winbind enum 使用者(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746 #, no-c-format msgid "Winbind enum groups" msgstr "Winbind enum 群組" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6754 #, no-c-format msgid "Winbind use default domain" msgstr "Winbind 使用預設網域" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6762 #, no-c-format msgid "Winbind enable local accounts" msgstr "Winbind 開啟本地端帳號" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6770 #, no-c-format msgid "Winbind trusted domains only" msgstr "只對 Winbind 信任網域" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6778 #, no-c-format msgid "Winbind nested groups" msgstr "Winbind 巢狀群組" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6805 #, no-c-format msgid "NetBIOS" msgstr "NetBIOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6843 #, no-c-format msgid "NetBIOS sc&ope:" msgstr "NetBIOS 範圍(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6858 #, no-c-format msgid "&NetBIOS aliases:" msgstr "NetBIOS 別名(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6869 #, no-c-format msgid "Disab&le netbios" msgstr "關閉 netbios(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6877 #, no-c-format msgid "Na&me resolve order:" msgstr "名稱反解順序(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6920 #, no-c-format msgid "lmhosts host wins bcast" msgstr "lmhosts host wins bcast" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6930 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2542 #, no-c-format msgid "VFS" msgstr "VFS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6947 #, no-c-format msgid "H&ost msdfs" msgstr "主機 msdfs (&O)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6974 #, no-c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6995 #, no-c-format msgid "LDAP suffi&x:" msgstr "LDAP 後置(&X):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010 #, no-c-format msgid "LDAP machine suffix:" msgstr "LDAP 機器後置:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7025 #, no-c-format msgid "LDAP user suffix:" msgstr "LDAP 使用者後置:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7040 #, no-c-format msgid "LDAP &group suffix:" msgstr "LDAP 群組後置(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7055 #, no-c-format msgid "LDAP idmap suffix:" msgstr "LDAP idmap 後置:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7070 #, no-c-format msgid "LDAP filter:" msgstr "LDAP 過濾器:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7085 #, no-c-format msgid "LDAP ad&min dn:" msgstr "LDAP 管理 dn:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7113 #, no-c-format msgid "LDAP delete d&n" msgstr "LDAP 刪除 dn(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121 #, no-c-format msgid "LDAP s&ync:" msgstr "LDAP 同步(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7132 #, no-c-format msgid "&LDAP ssl:" msgstr "LDAP SSL(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7147 #, no-c-format msgid "Idmap bac&kend:" msgstr "Idmap 後端介面(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7162 #, no-c-format msgid "LDAP replication sleep:" msgstr "LDAP 回應睡眠(replication sleep):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7264 #, no-c-format msgid "Start_tls" msgstr "Start_tls" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 #, no-c-format msgid "Only" msgstr "只" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7337 #, no-c-format msgid "Add share c&ommand:" msgstr "新增分享命令(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7348 #, no-c-format msgid "Change share command:" msgstr "變更分享命令:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7359 #, no-c-format msgid "De&lete share command:" msgstr "刪除分享命令(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7370 #, no-c-format msgid "Messa&ge command:" msgstr "訊息命令(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7381 #, no-c-format msgid "Dfree co&mmand:" msgstr "Dfree 命令(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7392 #, no-c-format msgid "Set "a command:" msgstr "設定配額(quota)命令(&Q):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7403 #, no-c-format msgid "Get quota command:" msgstr "取得配額(quota)命令:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7431 #, no-c-format msgid "Pa&nic action:" msgstr "Panic 動作(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7518 #, no-c-format msgid "Time &offset:" msgstr "時間位移(&O):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7539 #, no-c-format msgid "Default service:" msgstr "預設服務:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7550 #, no-c-format msgid "Remote a&nnounce:" msgstr "遠端宣告(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7566 #, no-c-format msgid "Source environment:" msgstr "來源環境:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7577 #, no-c-format msgid "Hide &local users" msgstr "隱藏本地端使用者(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7624 #, no-c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7641 #, no-c-format msgid "NIS homedir" msgstr "NIS 家目錄" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7649 #, no-c-format msgid "Homedir map:" msgstr "家目錄映射:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7667 #, no-c-format msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7684 #, no-c-format msgid "Utmp director&y:" msgstr "UTMP 目錄(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7700 #, no-c-format msgid "&Wtmp directory:" msgstr "WTMP 目錄(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7716 #, no-c-format msgid "Ut&mp" msgstr "UTMP(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7745 #, no-c-format msgid "Debug" msgstr "除錯" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7762 #, no-c-format msgid "&NT status support" msgstr "NT 狀態支援(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7774 #, no-c-format msgid "NT S&MB support" msgstr "NT SMB 支援(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7789 #, no-c-format msgid "NT pipe supp&ort" msgstr "NT 管道支援(&O)" @@ -3114,7 +3100,7 @@ msgstr "" "如果允許訪客帳號使用此服務的話,這裡可以設定能夠存取此目錄的使用者名稱。" #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347 -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1862 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "其他選項" @@ -3457,317 +3443,317 @@ msgstr "將 DOS 「系統」檔案屬性映設到 UNIX 群組執行(group execut msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" msgstr "儲存 DOS 檔案屬性為延伸屬性" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1596 #, no-c-format msgid "OS/2" msgstr "OS/2" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1607 #, no-c-format msgid "OS/2 style extended attributes support" msgstr "OS/2 風格延伸屬性支援" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1639 #, no-c-format msgid "Sync al&ways" msgstr "總是同步更新(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1647 #, no-c-format msgid "Strict s&ync" msgstr "嚴格同步(&Y)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1655 #, no-c-format msgid "St&rict allocate" msgstr "嚴格配置(&R)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1663 #, no-c-format msgid "Use sen&dfile" msgstr "使用 sendfile(&D)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1688 #, no-c-format msgid "Bloc&k size:" msgstr "區塊大小(&K):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1699 #, no-c-format msgid "Client-side cachin&g policy:" msgstr "客戶端快取政策(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1710 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1771 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "位元組" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1718 #, no-c-format msgid "Write cache si&ze:" msgstr "寫入快取大小(&Z):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1727 #, no-c-format msgid "manual" msgstr "手冊" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1732 #, no-c-format msgid "documents" msgstr "文件" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1737 #, no-c-format msgid "programs" msgstr "程式" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1742 #, no-c-format msgid "disable" msgstr "關閉" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1801 #, no-c-format msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" msgstr "最大同時連線數(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1873 #, no-c-format msgid "Hide traili&ng dot" msgstr "隱藏尾端的點(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1883 #, no-c-format msgid "DOS" msgstr "DOS" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1900 #, no-c-format msgid "&DOS file mode" msgstr "DOS 檔案模式(&D)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1908 #, no-c-format msgid "DOS f&ile times" msgstr "DOS 檔案時間(&I)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1916 #, no-c-format msgid "DOS file time resolution" msgstr "DOS 檔案時間反解" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1969 #, no-c-format msgid "Name Mangling" msgstr "名稱拆解(Name Mangling)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1992 #, no-c-format msgid "Mangling cha&r:" msgstr "拆解字元(&R):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2063 #, no-c-format msgid "Mangled ma&p:" msgstr "拆解映射(&P):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2095 #, no-c-format msgid "Enable na&me mangling" msgstr "開啟名稱拆解(Name Mangling)(&M)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2111 #, no-c-format msgid "Man&gle case" msgstr "拆解大小寫(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2127 #, no-c-format msgid "Mangling method:" msgstr "拆解方法:" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2136 #, no-c-format msgid "hash" msgstr "雜湊(hash)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2141 #, no-c-format msgid "hash2" msgstr "雜湊(hash2)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2169 #, no-c-format msgid "Preser&ve case" msgstr "保留大小寫(&V)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2188 #, no-c-format msgid "Short pr&eserve case" msgstr "短保留大小寫(&E)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2204 #, no-c-format msgid "Defau< case:" msgstr "預設大小寫(&L):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2213 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "小寫" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2218 #, no-c-format msgid "Upper" msgstr "大寫" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2244 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2473 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2290 #, no-c-format msgid "Case sensi&tive:" msgstr "區分大小寫(&T):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2340 #, no-c-format msgid "Locki&ng" msgstr "鎖定(&N)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2357 #, no-c-format msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " msgstr "產生 oplock(&R)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2365 #, no-c-format msgid "O&plocks" msgstr "Oplock(&P)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2408 #, no-c-format msgid "Oplock contention li&mit:" msgstr "Oplock 競爭限制(&M):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2419 #, no-c-format msgid "Le&vel2 oplocks" msgstr "等級 2 oplock(&V)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2429 #, no-c-format msgid "Fak&e oplocks" msgstr "假的 opclock(&E)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2440 #, no-c-format msgid "Share mo&des" msgstr "分享模式(&D)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2448 #, no-c-format msgid "Posi&x locking" msgstr "Posix 鎖定(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2464 #, no-c-format msgid "S&trict locking:" msgstr "嚴格鎖定(&T):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2522 #, no-c-format msgid "Blockin&g locks" msgstr "凍結(Blocking)鎖定(&G)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2532 #, no-c-format msgid "Enable lock&ing" msgstr "開啟鎖定(&I)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581 #, no-c-format msgid "Vfs ob&jects:" msgstr "Vfs 物件(&J):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592 #, no-c-format msgid "Vfs o&ptions:" msgstr "Vfs 選項(&P):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627 #, no-c-format msgid "preexec c&lose" msgstr "preexec close(&L)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635 #, no-c-format msgid "root pree&xec close" msgstr "root preexec close(&X)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660 #, no-c-format msgid "Pos&texec:" msgstr "Postexec(&T):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671 #, no-c-format msgid "Root pr&eexec:" msgstr "Root preexec(&E):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682 #, no-c-format msgid "P&reexec:" msgstr "Preexec(&R):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698 #, no-c-format msgid "Root &postexec:" msgstr "Root postexec(&P):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757 #, no-c-format msgid "Fst&ype:" msgstr "Fstype(&Y):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2778 #, no-c-format msgid "Ma&gic script:" msgstr "魔術文稿(&G):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2789 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "容量(&V):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2805 #, no-c-format msgid "Mag&ic output:" msgstr "魔術輸出(&I):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2816 #, no-c-format msgid "Fa&ke directory create times" msgstr "假目錄建立時間(&K)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824 #, no-c-format msgid "Ms&dfs root" msgstr "Msdfs root(&D)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832 #, no-c-format msgid "Setdir command allo&wed" msgstr "允許 Setdir 命令(&W)" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840 #, no-c-format msgid "Do ¬ descend:" msgstr "不要遞減(&N):" -#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856 #, no-c-format msgid "Msdfs pro&xy:" msgstr "Msdfs 代理伺服器(&X):" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 2797c7e0983..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,922 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Chinese Traditional -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007. -# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:39+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "已取得同步!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "TDE 同步工具" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>歡迎來到 KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync e 能將您的電子郵件、通訊錄、行事曆、待辦事項列表及其他許多東西同" -"步。" - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "閱讀手冊" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "閱讀手冊以得知更多關於 KitchenSync 與它的元件" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "拜訪 KitchenSync 網站" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "取得線上資源與教學" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "新增同步群組" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "建立要同步的裝置群組" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "參加者" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "開始時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "組織者" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "無期間" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "有期間" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "持續時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "描述" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "保密性" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "優先順序" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "鬧鐘" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "資源" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "關係" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "例外日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "例外時間" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "已建立" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "相關 UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "有結束日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "結束日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "有開始日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "有截止日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "截止日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "有完成日期" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "完成" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "已完成" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "這個成員或外掛程式不需要設定。" - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "通訊錄位置:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "行事曆位置:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "事件列表位置:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "目錄名稱:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "同步所有的子目錄" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "使用者名稱:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "請注意,目前的密碼以純文字形式存放在外掛程式設定檔中。" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "行事曆網址:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "型號:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "連線:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "藍芽" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "紅外線搖控" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "序列" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "紅外線" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB(nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB(libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "序列(DAU9P 線)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "序列(DLR3P 線)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram Ir-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "序列(M2BUS 協定)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "連接埠:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "本地端" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "Ssh" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "連線模式:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP 位址:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "使用者:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "紅外線" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "傳輸線" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "連線" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "選擇連線型態。" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "不要送出 OBEX UUID(IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "連線時不要送出 OBEX UUID。通常是舊式的 IrMC 行動電話才需要。" - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "網址:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "基底" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "1" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "子" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "使用加密" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "從 LDAP 載入資料" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "儲存資料到 LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "鍵屬性:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "搜尋範圍:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "裝置字串:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "裝置 IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "裝置類型:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "通訊協定:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "逾時:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " 秒" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "使用者" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "若是使用者名稱不符合要怎麼辦" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "照樣同步" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "詢問使用者" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "中止同步" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "熱同步通知" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "當需要互動時彈出" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "本地端行事曆" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV 行事曆" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "新增行事曆" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "只同步事件發生於" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "天內" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "設為預設值" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "檔案:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "資料庫" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "聯絡人資料庫:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "行事曆資料庫:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "備忘資料庫:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "使用者名稱:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "使用字串表" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "只取代項目" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "接收限制:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "最大物件大小" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML 版本:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP 二進位 XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "軟體辨識:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "藍芽位址:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "頻道:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "裝置名稱:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "序列數字:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "裝置製造商:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "裝置:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "西門子(Siemens)" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB 介面:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "行 %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "群組:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "新增成員..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "一般群組設定" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"新增成員 %1 時發生錯誤:\n" -"%2\n" -"型態:%3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "聯絡人" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "事件" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "待辦事項" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "備忘錄" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "要同步的物件類型:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "設定同步群組" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "開始同步" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "就緒" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "群組:%1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "上次同步於:%1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "尚未同步" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "已讀取 %1 個項目" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "接收資訊" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "已寫入 %1 個項目" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "已連線" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "資料已讀取" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "資料已寫入" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "已斷線" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "同步失敗" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "同步成功" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "前一次同步失敗" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "衝突已解決" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "改變已讀取" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "改變已寫入" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "錯誤:%1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "TDE 同步應用程式" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, TDE PIM 開發團隊" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "目前維護者" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "同步" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "新增群組..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "刪除群組..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "編輯群組..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "建立同步群組" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "新同步群組的名稱。" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "要刪除同步群組 %1 嗎?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM 同步" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"無法從外掛程式 %1 讀取設定:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "%1 的設定是空的。" - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "遠端檔案" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "行動電話" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "掌上型裝置" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google 行事曆" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird 行事曆" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Java 企業系統行事曆" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE 裝置" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "已新增" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "已修改" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "未變更" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "發現衝突點。請手動解決。" - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "使用已選取的項目" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "複製項目" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "忽略衝突" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "選擇成員類型" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "使用項目" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"初始化 OpenSync 時發生錯誤。\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "群組(&G)" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "主要" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "關係" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "錯誤:%1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "檔案:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po index 1e40734773e..6f6d11a7f91 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kmail.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "最後編碼設定(&A):" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "沒有選擇任何資料夾" msgid "Favorite Folders" msgstr "我的最愛資料夾" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "設定捷徑(&A)..." @@ -5579,7 +5579,7 @@ msgstr "刪除引言符號(&M)" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "清除空間(&E)" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "使用固定寬度文字(&X)" @@ -5913,13 +5913,13 @@ msgstr "附加 OpenPGP 公開金鑰" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "請選擇要被附上的公開金鑰。" -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "開啟" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052 msgid "Open With..." msgstr "開啟用..." @@ -7429,11 +7429,11 @@ msgstr "無法在資料夾裡新增資料。硬碟空間可能不夠。" msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "KMFolderMailder::addMsg:發生錯誤,已強制結束,以避免損失資料。" -#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 +#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797 msgid "Writing index file" msgstr "正在寫入索引檔" -#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 +#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr "" "您的寄件匣中可能有不是由 KMail 產生的信件。\n" "如果您不要送出這些信件的話,請刪除它們。" -#: kmfoldermbox.cpp:112 +#: kmfoldermbox.cpp:110 msgid "" "Cannot open file \"%1\":\n" "%2" @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgstr "" "無法開啟檔案 %1:\n" "%2" -#: kmfoldermbox.cpp:129 +#: kmfoldermbox.cpp:127 msgid "" "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " @@ -7461,38 +7461,38 @@ msgstr "" "除的訊息可能會重新跑出來,而信件狀態則可能會不見。</p> <p>請到 <a href=" "\"%1\">KMail FAQ</a>中閱讀相關資料,來看看如何避免這種狀況再發生。</p></qt>" -#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 +#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157 msgid "Index Out of Date" msgstr "索引已過期" -#: kmfoldermbox.cpp:166 +#: kmfoldermbox.cpp:164 msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "資料夾 '%1' 已變更。正在重新建立索引。" -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgstr "無法同步索引檔<b>%1</b>:%2" -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "內部錯誤:請把詳情複製下來並回報錯誤。" -#: kmfoldermbox.cpp:602 +#: kmfoldermbox.cpp:600 #, c-format msgid "" "_n: Creating index file: one message done\n" "Creating index file: %n messages done" msgstr "正在建立索引檔:已完成 %n 個信件。" -#: kmfoldermbox.cpp:1043 +#: kmfoldermbox.cpp:1041 msgid "Could not add message to folder: " msgstr "無法將信件加入資料夾:" -#: kmfoldermbox.cpp:1127 +#: kmfoldermbox.cpp:1125 msgid "Could not add message to folder:" msgstr "無法將信件加入資料夾:" -#: kmfoldermbox.cpp:1129 +#: kmfoldermbox.cpp:1127 msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "無法將信件加入資料夾(或許是磁碟空間不足?)" @@ -7601,11 +7601,11 @@ msgstr "好" msgid "Do Not Go To" msgstr "不要" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2781 msgid "&New Folder..." msgstr "建立新資料夾(&N)..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2669 msgid "Check &Mail" msgstr "檢查信件(&M)" @@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr "本地端訂閱..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "更新資料夾列表" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3772 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "解決 IMAP 快取的問題(&T)" @@ -7812,12 +7812,12 @@ msgstr "取消刪除信件。" msgid "Moving messages canceled." msgstr "取消搬移信件。" -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "複製到(&C)" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "移至(&M)" @@ -8224,556 +8224,556 @@ msgid "" "installation." msgstr "無法啟動 GnuPG 紀錄檢視器 (kwatchgnupg),請檢查安裝是否完全!" -#: kmmainwidget.cpp:2508 +#: kmmainwidget.cpp:2509 msgid "Forward With Custom Template" msgstr "以自訂樣本轉寄" -#: kmmainwidget.cpp:2517 +#: kmmainwidget.cpp:2518 msgid "Reply With Custom Template" msgstr "以自訂樣本回覆" -#: kmmainwidget.cpp:2525 +#: kmmainwidget.cpp:2526 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "以自訂樣本全部回覆" -#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 +#: kmmainwidget.cpp:2621 kmmainwidget.cpp:2626 kmmainwidget.cpp:2631 msgid "(no custom templates)" msgstr "(沒有自訂樣本)" -#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140 msgid "Save &As..." msgstr "另存新檔(&A)..." -#: kmmainwidget.cpp:2652 +#: kmmainwidget.cpp:2653 msgid "&Compact All Folders" msgstr "整理全部資料夾(&C)" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2657 msgid "&Expire All Folders" msgstr "將所有的資料夾內的信件設為過期信件(&E)" -#: kmmainwidget.cpp:2660 +#: kmmainwidget.cpp:2661 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "更新本地端 IMAP 快取內容(&R)" -#: kmmainwidget.cpp:2664 +#: kmmainwidget.cpp:2665 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "清空所有的資源回收桶(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2672 +#: kmmainwidget.cpp:2673 msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "檢查我的最愛資料夾的郵件" -#: kmmainwidget.cpp:2679 +#: kmmainwidget.cpp:2680 msgid "Check Mail &In" msgstr "檢查信件於(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2690 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "傳送佇列中的信件(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:2692 +#: kmmainwidget.cpp:2693 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "上線狀態(未知)" -#: kmmainwidget.cpp:2696 +#: kmmainwidget.cpp:2697 msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "傳送佇列中的信件,使用" -#: kmmainwidget.cpp:2707 +#: kmmainwidget.cpp:2708 msgid "&Address Book..." msgstr "通訊錄(&A)..." -#: kmmainwidget.cpp:2712 +#: kmmainwidget.cpp:2713 msgid "Certificate Manager..." msgstr "憑證管理員..." -#: kmmainwidget.cpp:2717 +#: kmmainwidget.cpp:2718 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "GnuPG 紀錄檢視器..." -#: kmmainwidget.cpp:2722 +#: kmmainwidget.cpp:2723 msgid "&Import Messages..." msgstr "匯入信件(&I)..." -#: kmmainwidget.cpp:2727 +#: kmmainwidget.cpp:2728 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "除錯過濾器(&D)..." -#: kmmainwidget.cpp:2733 +#: kmmainwidget.cpp:2734 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "編輯自動回覆..." -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2740 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "過濾紀錄檢視器(&L)..." -#: kmmainwidget.cpp:2742 +#: kmmainwidget.cpp:2743 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "反垃圾信精靈(&A)..." -#: kmmainwidget.cpp:2744 +#: kmmainwidget.cpp:2745 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "防毒精靈(&A)..." -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "移至資源回收桶(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2750 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "將信件移入資源回收桶" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "將整個串列移至資源回收桶(&O)" -#: kmmainwidget.cpp:2762 +#: kmmainwidget.cpp:2763 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "將整個串列移入資源回收桶" -#: kmmainwidget.cpp:2766 +#: kmmainwidget.cpp:2767 msgid "Delete T&hread" msgstr "刪除整個串列(&H)" -#: kmmainwidget.cpp:2770 +#: kmmainwidget.cpp:2771 msgid "&Find Messages..." msgstr "尋找信件(&F)..." -#: kmmainwidget.cpp:2773 +#: kmmainwidget.cpp:2774 msgid "&Find in Message..." msgstr "在信件中尋找(&F)..." -#: kmmainwidget.cpp:2776 +#: kmmainwidget.cpp:2777 msgid "Select &All Messages" msgstr "選取所有信件(&A)" -#: kmmainwidget.cpp:2783 +#: kmmainwidget.cpp:2784 msgid "&Properties" msgstr "內容(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:2786 +#: kmmainwidget.cpp:2787 msgid "&Mailing List Management..." msgstr "郵件論壇管理員(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:2795 +#: kmmainwidget.cpp:2796 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "標記所有訊息為已讀(&R)" -#: kmmainwidget.cpp:2798 +#: kmmainwidget.cpp:2799 msgid "&Expiration Settings" msgstr "過期設定(&E)" -#: kmmainwidget.cpp:2801 +#: kmmainwidget.cpp:2802 msgid "&Compact Folder" msgstr "整理全部資料夾(&C)" -#: kmmainwidget.cpp:2804 +#: kmmainwidget.cpp:2805 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "檢查此資料夾中的信件(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2817 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "建立新資料夾(&N)..." -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2821 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "偏好使用 HTML 而非純文字(&H)" -#: kmmainwidget.cpp:2823 +#: kmmainwidget.cpp:2824 msgid "Load E&xternal References" msgstr "載入遠端連結(&X)" -#: kmmainwidget.cpp:2826 +#: kmmainwidget.cpp:2827 msgid "&Thread Messages" msgstr "串列信件(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2829 +#: kmmainwidget.cpp:2830 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "用主題串列信件(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:2832 +#: kmmainwidget.cpp:2833 msgid "Copy Folder" msgstr "複製資料夾" -#: kmmainwidget.cpp:2834 +#: kmmainwidget.cpp:2835 msgid "Cut Folder" msgstr "剪下資料夾" -#: kmmainwidget.cpp:2836 +#: kmmainwidget.cpp:2837 msgid "Paste Folder" msgstr "貼上資料夾" -#: kmmainwidget.cpp:2839 +#: kmmainwidget.cpp:2840 msgid "Copy Messages" msgstr "複製信件" -#: kmmainwidget.cpp:2841 +#: kmmainwidget.cpp:2842 msgid "Cut Messages" msgstr "剪下信件" -#: kmmainwidget.cpp:2843 +#: kmmainwidget.cpp:2844 msgid "Paste Messages" msgstr "貼上信件" -#: kmmainwidget.cpp:2847 +#: kmmainwidget.cpp:2848 msgid "&New Message..." msgstr "新信件(&N)..." -#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 +#: kmmainwidget.cpp:2851 kmmainwidget.cpp:2928 msgid "New Message From &Template" msgstr "從樣本建立新信件(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2858 +#: kmmainwidget.cpp:2859 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "張貼到信件論壇(&O)..." -#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2864 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "轉寄(&F)" -#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2868 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "直接顯示在檔案中(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2874 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "當成附件轉寄(&A)" -#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2880 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "當成摘要轉寄(&G)" -#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2886 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "轉向(&R)..." -#: kmmainwidget.cpp:2897 +#: kmmainwidget.cpp:2898 msgid "Send A&gain..." msgstr "重送(&G)..." -#: kmmainwidget.cpp:2902 +#: kmmainwidget.cpp:2903 msgid "&Create Filter" msgstr "建立過濾器(&C)" -#: kmmainwidget.cpp:2905 +#: kmmainwidget.cpp:2906 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "過濾信件主題(&S)..." -#: kmmainwidget.cpp:2910 +#: kmmainwidget.cpp:2911 msgid "Filter on &From..." msgstr "過濾信件來源(&F)..." -#: kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2916 msgid "Filter on &To..." msgstr "過濾信件收件者(&T)..." -#: kmmainwidget.cpp:2920 +#: kmmainwidget.cpp:2921 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "過濾信件論壇(&L)..." -#: kmmainwidget.cpp:2933 +#: kmmainwidget.cpp:2934 msgid "Mark &Thread" msgstr "標記討論串(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "標記目前討論串為已讀(&R)" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2938 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "標記選擇的串列內所有信件為已讀" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "標記目前討論串為新信件(&N)" -#: kmmainwidget.cpp:2943 +#: kmmainwidget.cpp:2944 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "標記選擇的討論串內所有信件為新信件" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "標記目前討論串為未讀取(&U)" -#: kmmainwidget.cpp:2949 +#: kmmainwidget.cpp:2950 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "標記選擇的討論串內所有信件為未讀" -#: kmmainwidget.cpp:2957 +#: kmmainwidget.cpp:2958 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "標記目前討論串為重要信件(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2960 +#: kmmainwidget.cpp:2961 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "移除討論串內的重要標記(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2963 +#: kmmainwidget.cpp:2964 msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "標記目前討論串為動作項目(&A)" -#: kmmainwidget.cpp:2966 +#: kmmainwidget.cpp:2967 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "將整個討論串的動作項目標記移除(&A)" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2971 msgid "&Watch Thread" msgstr "標記討論串為監測中(&W)" -#: kmmainwidget.cpp:2974 +#: kmmainwidget.cpp:2975 msgid "&Ignore Thread" msgstr "標記討論串為忽略(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:2982 +#: kmmainwidget.cpp:2983 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "儲存附件(&T)..." -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:2993 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "套用所有的過濾器(&Y)" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2998 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "套用過濾器(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:3004 +#: kmmainwidget.cpp:3005 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "未讀數量(&U)" -#: kmmainwidget.cpp:3006 +#: kmmainwidget.cpp:3007 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "選擇如何顯示未讀信件的數量" -#: kmmainwidget.cpp:3008 +#: kmmainwidget.cpp:3009 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "單獨一個欄位中顯示(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3015 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "在資料夾名稱後面顯示(&F)" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3022 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "信件總數欄位(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:3024 +#: kmmainwidget.cpp:3025 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "選擇是不是要顯示資料夾中信件的總數" -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3027 msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "大小欄位(&S)" -#: kmmainwidget.cpp:3029 +#: kmmainwidget.cpp:3030 msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "切換是否顯示資料夾中的信件的大小。" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "展開討論串(&E)" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3034 msgid "Expand the current thread" msgstr "展開目前的討論串" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "收起討論串(&C)" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3040 msgid "Collapse the current thread" msgstr "收起目前討論串" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "展開所有討論串(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:3045 +#: kmmainwidget.cpp:3046 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "展開目前資料夾內的所有討論串" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "收起所有討論串(&O)" -#: kmmainwidget.cpp:3051 +#: kmmainwidget.cpp:3052 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "收起目前資料夾內的所有討論串" -#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3057 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "檢視來源(&V)" -#: kmmainwidget.cpp:3060 +#: kmmainwidget.cpp:3061 msgid "&Display Message" msgstr "顯示信件(&D)" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "&Next Message" msgstr "下一封信件(&N)" -#: kmmainwidget.cpp:3067 +#: kmmainwidget.cpp:3068 msgid "Go to the next message" msgstr "到下一封信件" -#: kmmainwidget.cpp:3071 +#: kmmainwidget.cpp:3072 msgid "Next &Unread Message" msgstr "下一封未讀信件(&U)" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3074 msgid "Go to the next unread message" msgstr "到下一封未讀信件" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "&Previous Message" msgstr "上一封信件(&P)" -#: kmmainwidget.cpp:3085 +#: kmmainwidget.cpp:3086 msgid "Go to the previous message" msgstr "到上一封信件" -#: kmmainwidget.cpp:3089 +#: kmmainwidget.cpp:3090 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "上一封未讀信件(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3092 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "到上一封未讀信件" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "下一個有未讀信件的資料夾(&F)" -#: kmmainwidget.cpp:3104 +#: kmmainwidget.cpp:3105 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "到下一個有未讀信件的資料夾" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "上一個有未讀信件的資料夾(&O)" -#: kmmainwidget.cpp:3113 +#: kmmainwidget.cpp:3114 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "到上一個有未讀信件的資料夾" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "下一個未讀文字(&T)" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "Go to the next unread text" msgstr "到下一個未讀的文字" -#: kmmainwidget.cpp:3122 +#: kmmainwidget.cpp:3123 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." msgstr "將目前信件往下捲,若到了底部,則跳到下一封未讀信件。" -#: kmmainwidget.cpp:3129 +#: kmmainwidget.cpp:3130 msgid "Show Quick Search" msgstr "顯示快速搜尋" -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3137 msgid "Configure &Filters..." msgstr "設定過濾器(&F)..." -#: kmmainwidget.cpp:3138 +#: kmmainwidget.cpp:3139 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "設定 POP 信件過濾器(&P)..." -#: kmmainwidget.cpp:3140 +#: kmmainwidget.cpp:3141 msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "管理可用的過濾器..." -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "KMail &Introduction" msgstr "KMail 介紹(&I)" -#: kmmainwidget.cpp:3144 +#: kmmainwidget.cpp:3145 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "顯示 KMail 歡迎頁" -#: kmmainwidget.cpp:3150 +#: kmmainwidget.cpp:3151 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "設定通知(&N)..." -#: kmmainwidget.cpp:3155 +#: kmmainwidget.cpp:3156 msgid "&Configure KMail..." msgstr "設定 KMail (&C)..." -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "E&mpty Trash" msgstr "清空資源回收桶(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:3455 +#: kmmainwidget.cpp:3456 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "將所有信件移入資源回收桶(&M)" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Search" msgstr "刪除搜尋結果(&D)" -#: kmmainwidget.cpp:3465 +#: kmmainwidget.cpp:3466 msgid "&Delete Folder" msgstr "刪除資料夾(&D)" -#: kmmainwidget.cpp:3649 +#: kmmainwidget.cpp:3650 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" "Removed %n duplicate messages." msgstr "移除 %n 封重複信件。" -#: kmmainwidget.cpp:3651 +#: kmmainwidget.cpp:3652 msgid "No duplicate messages found." msgstr "沒有發現重複的信件" -#: kmmainwidget.cpp:3721 +#: kmmainwidget.cpp:3722 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "過濾 %1" -#: kmmainwidget.cpp:3855 +#: kmmainwidget.cpp:3856 msgid "Subscription" msgstr "訂閱" -#: kmmainwidget.cpp:3872 +#: kmmainwidget.cpp:3873 msgid "Local Subscription" msgstr "本地端訂閱" -#: kmmainwidget.cpp:4007 +#: kmmainwidget.cpp:4008 msgid "Out of office reply active" msgstr "已設定「不在辦公室」的自動回覆" @@ -8881,25 +8881,25 @@ msgstr "此附件已刪除。" msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "附件 %1 已經被刪除。" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053 msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "檢視" -#: kmmimeparttree.cpp:145 +#: kmmimeparttree.cpp:146 msgid "Save All Attachments..." msgstr "儲存所有附件..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2832 +#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 msgid "Delete Attachment" msgstr "刪除附件" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2055 kmreaderwin.cpp:2888 +#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 msgid "Edit Attachment" msgstr "編輯附件" -#: kmmimeparttree.cpp:368 +#: kmmimeparttree.cpp:369 msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "不明的二進位資料" @@ -9079,189 +9079,189 @@ msgstr "未知" msgid "Save Attachments..." msgstr "儲存附件..." -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "標頭(&H)" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "選擇信件標頭顯示方式" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "進階標頭(&E)" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "選擇在進階格式中要顯示哪些標頭" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "花俏標頭(&F)" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "選擇在花俏格式中要顯示哪些標頭" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "簡短標頭(&B)" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "使用簡短格式顯示信件標頭" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "標準標頭(&S)" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "使用標準格式顯示信件標頭" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "長格式標頭(&L)" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "使用長格式顯示信件標頭" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "完整標頭(&A)" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "使用完整格式顯示信件標頭" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "檢視附件(&A)" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "選擇附件的顯示方式" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "圖示型附件(&A)" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "附件以小圖示表示,點擊開啟。" -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "智慧型附件(&S)" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "附件以寄件者建議的方式表示" -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "內含式附件(&I)" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "附件直接顯示在信件裡(如果可以的話)" -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "隱藏附件(&H)" -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "不在預覽信件時顯示附件" -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "隱藏附件(&H)" -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "附件以小圖示表示,點擊開啟。" -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "設定編碼(&S)" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "New Message To..." msgstr "新信件(&N)..." -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Reply To..." msgstr "傳送回信給..." -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "轉寄至..." -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "加入通訊錄" -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "在通訊錄內開啟..." -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 msgid "Select All Text" msgstr "選取所有文字" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2010 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013 msgid "Copy Link Address" msgstr "複製連結位址" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "開啟 URL" -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "將此連結加入書籤" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "另存連結成..." -#: kmreaderwin.cpp:622 +#: kmreaderwin.cpp:623 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "信件結構列表" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "聊天(&W)" @@ -9374,33 +9374,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>與 KMail %1 相比之重大改變" "</span>:</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1534 +#: kmreaderwin.cpp:1532 msgid "( body part )" msgstr "( 信件主體 )" -#: kmreaderwin.cpp:1906 +#: kmreaderwin.cpp:1909 msgid "Could not send MDN." msgstr "無法送出信件處理通知。" -#: kmreaderwin.cpp:2008 +#: kmreaderwin.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "電子郵件地址" -#: kmreaderwin.cpp:2060 +#: kmreaderwin.cpp:2063 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "使用 Chiasmus 解密" -#: kmreaderwin.cpp:2066 +#: kmreaderwin.cpp:2069 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2235 kmreaderwin.cpp:2271 kmreaderwin.cpp:2291 +#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "檢視附件:%1" -#: kmreaderwin.cpp:2284 +#: kmreaderwin.cpp:2287 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9408,15 +9408,15 @@ msgid "" "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" msgstr "[KMail:附件包含二進位資料。先嘗試顯示開頭 %n 個字元。]" -#: kmreaderwin.cpp:2380 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "&Open with '%1'" msgstr "用 %1 開啟附件(&O)" -#: kmreaderwin.cpp:2382 +#: kmreaderwin.cpp:2385 msgid "&Open With..." msgstr "開啟用(&O)..." -#: kmreaderwin.cpp:2384 +#: kmreaderwin.cpp:2387 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9424,23 +9424,23 @@ msgstr "" "要開啟附件 %1 嗎?\n" "注意,開啟一個附件可能會危害你系統的安全!" -#: kmreaderwin.cpp:2389 +#: kmreaderwin.cpp:2392 msgid "Open Attachment?" msgstr "開啟附件?" -#: kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmreaderwin.cpp:2848 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "刪除附件可能會造成此信件的簽章不正確。" -#: kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmreaderwin.cpp:2904 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "變更附件可能會造成此信件的簽章不正確。" -#: kmreaderwin.cpp:2983 +#: kmreaderwin.cpp:3000 msgid "Attachments:" msgstr "附件:" @@ -13651,24 +13651,24 @@ msgstr "變數輸入法" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "片段中的每個變數都使用單一對話框" -#: snippetsettingsbase.ui:102 +#: snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "每個片段中的變數都會顯示一個輸入對話框" -#: snippetsettingsbase.ui:110 +#: snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "片段中的所有變數都使用同一個對話框" -#: snippetsettingsbase.ui:119 +#: snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " "variables within a snippet" msgstr "當您輸入片段中的變數值時,每個變數都顯示一個對話框" -#: snippetsettingsbase.ui:137 +#: snippetsettingsbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "分隔符:" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po index 070822251fa..51215873a9d 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/knode.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:34+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "您確定要刪除這些文章嗎?" msgid "Delete Articles" msgstr "刪除文章" -#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428 +#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444 #: knmainwidget.cpp:358 msgid " (moderated)" msgstr "(受管制中)" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "清除中" msgid "Cleaning up. Please wait..." msgstr "正在清除,請稍待..." -#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88 +#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "類型" msgid "Size" msgstr "大小" -#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72 +#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72 msgid "Description" msgstr "說明" @@ -2294,31 +2294,31 @@ msgstr "重新組織標頭..." msgid "Cannot load saved headers: %1" msgstr "無法載入已儲存的標頭:%1" -#: kngroupbrowser.cpp:54 +#: kngroupbrowser.cpp:52 msgid "S&earch:" msgstr "搜尋(&E):" -#: kngroupbrowser.cpp:55 +#: kngroupbrowser.cpp:53 msgid "Disable &tree view" msgstr "關閉樹狀檢視(&T)" -#: kngroupbrowser.cpp:57 +#: kngroupbrowser.cpp:55 msgid "&Subscribed only" msgstr "只檢視訂閱的群組(&S)" -#: kngroupbrowser.cpp:59 +#: kngroupbrowser.cpp:57 msgid "&New only" msgstr "只檢視新的群組(&N)" -#: kngroupbrowser.cpp:67 +#: kngroupbrowser.cpp:65 msgid "Loading groups..." msgstr "載入群組..." -#: kngroupbrowser.cpp:361 +#: kngroupbrowser.cpp:377 msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" msgstr "在 %1 上的群組:(%2 個已顯示)" -#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98 +#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98 msgid "moderated" msgstr "受管制中" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "訂閱" msgid "Unsubscribe From" msgstr "取消訂閱" -#: kngroupdialog.cpp:140 +#: kngroupdialog.cpp:139 msgid "" "You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" "Your articles will not appear in the group immediately.\n" @@ -2355,53 +2355,53 @@ msgstr "" "您已經訂閱了一個受管制中的新聞群組。\n" "您的文章不會馬上發到此群組中,而是會先受到檢視。" -#: kngroupdialog.cpp:274 +#: kngroupdialog.cpp:273 msgid "Downloading groups..." msgstr "下載群組..." -#: kngroupdialog.cpp:285 +#: kngroupdialog.cpp:284 msgid "New Groups" msgstr "新群組" -#: kngroupdialog.cpp:287 +#: kngroupdialog.cpp:286 msgid "Check for New Groups" msgstr "檢查新群組" -#: kngroupdialog.cpp:291 +#: kngroupdialog.cpp:290 msgid "Created since last check:" msgstr "自從上次檢查後建立的:" -#: kngroupdialog.cpp:299 +#: kngroupdialog.cpp:298 msgid "Created since this date:" msgstr "自從此日期後建立的:" -#: kngroupdialog.cpp:318 +#: kngroupdialog.cpp:317 msgid "Checking for new groups..." msgstr "檢查新群組中..." -#: kngroupmanager.cpp:411 +#: kngroupmanager.cpp:432 msgid "" "Do you really want to unsubscribe\n" "from these groups?" msgstr "您確定要取消訂閱這些群組嗎? " -#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514 +#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" -#: kngroupmanager.cpp:452 +#: kngroupmanager.cpp:475 msgid "" "The group \"%1\" is being updated currently.\n" "It is not possible to unsubscribe from it at the moment." msgstr "群組 %1 已經變更。目前無法取消訂閱。" -#: kngroupmanager.cpp:522 +#: kngroupmanager.cpp:545 msgid "" "This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" " Please try again later." msgstr "這個群組已經變更,目前無法設為過期。請稍候再試。" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "" "You do not have any groups for this account;\n" "do you want to fetch a current list?" @@ -2409,11 +2409,11 @@ msgstr "" "這個帳號目前沒有任何群組。\n" "您要讀取目前的清單嗎?" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Fetch List" msgstr "讀取清單" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Do Not Fetch" msgstr "不要讀取" @@ -3017,11 +3017,11 @@ msgstr "下載文章..." msgid " Sending article..." msgstr "正在傳送文章..." -#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316 +#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339 msgid "Unable to read the group list file" msgstr "無法讀取群組清單檔案" -#: knnntpclient.cpp:86 +#: knnntpclient.cpp:89 msgid "" "The group list could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "" "無法讀取群組清單。\n" "發生以下的錯誤:\n" -#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273 +#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287 msgid "" "The group descriptions could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3037,11 +3037,11 @@ msgstr "" "無法讀取群組說明。\n" "發生以下的錯誤:\n" -#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322 +#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346 msgid "Unable to write the group list file" msgstr "無法寫入群組清單檔案" -#: knnntpclient.cpp:219 +#: knnntpclient.cpp:230 msgid "" "New groups could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" "無法讀取新聞群組。\n" "發生以下錯誤:\n" -#: knnntpclient.cpp:338 +#: knnntpclient.cpp:368 msgid "" "No new articles could be retrieved for\n" "%1/%2.\n" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "" "無法從 %1/%2 讀取新文章。\n" "發生以下錯誤:\n" -#: knnntpclient.cpp:365 +#: knnntpclient.cpp:395 msgid "" "No new articles could be retrieved.\n" "The server sent a malformatted response:\n" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" "無法讀取新文章。\n" "伺服器送來一個不正確的回應:\n" -#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550 +#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580 msgid "" "Article could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "無法讀取文章。\n" "發生以下錯誤:\n" -#: knnntpclient.cpp:483 +#: knnntpclient.cpp:513 msgid "" "<br><br>The article you requested is not available on your news server." "<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" "<br><br>您要求的文章目前不存在於伺服器上。<br> 您可以試著從 <a href=\"http://" "groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a> 中抓取文章。" -#: knnntpclient.cpp:575 +#: knnntpclient.cpp:605 msgid "" "Unable to connect.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "" "無法連接。\n" "發生以下錯誤:\n" -#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681 +#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711 msgid "" "Authentication failed.\n" "Check your username and password." @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "" "認證失敗。\n" "請檢查您的使用者名稱與密碼。" -#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719 +#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435 +#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -3331,12 +3331,12 @@ msgstr "加密" msgid "None" msgstr "無" -#: smtpaccountwidget_base.ui:155 +#: smtpaccountwidget_base.ui:152 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: smtpaccountwidget_base.ui:166 +#: smtpaccountwidget_base.ui:160 #, no-c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po index 63ef4f9442c..de6b99eb5f4 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korganizer.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -5300,36 +5300,36 @@ msgstr "這個選項會將未啟動的(也就是啟動日期還沒到的)待 msgid "Show all except selected" msgstr "顯示選取的類別以外的所有項目" -#: filteredit_base.ui:244 +#: filteredit_base.ui:241 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items which do " "<i>not</i> contain the selected categories." msgstr "選取此選項,過濾器會顯示所有不屬於選取的類別的項目。" -#: filteredit_base.ui:252 +#: filteredit_base.ui:249 #, no-c-format msgid "Show only selected" msgstr "只顯示選取的類別" -#: filteredit_base.ui:261 +#: filteredit_base.ui:255 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items containing at " "least the selected items." msgstr "選取此選項,過濾器會顯示所有屬於選取的類別的項目。" -#: filteredit_base.ui:269 +#: filteredit_base.ui:263 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "變更..." -#: filteredit_base.ui:282 +#: filteredit_base.ui:273 #, no-c-format msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "隱藏不屬於自己的待辦事項" -#: filteredit_base.ui:288 +#: filteredit_base.ui:276 #, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " @@ -7070,37 +7070,37 @@ msgstr "說明(&D)" msgid "Due date" msgstr "到期日" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257 #, no-c-format msgid "Per¢age completed" msgstr "完成百分比(&C)" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287 #, no-c-format msgid "Sorting Options" msgstr "排序選項" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301 #, no-c-format msgid "Sort field:" msgstr "排序欄位:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320 #, no-c-format msgid "Sort direction:" msgstr "排序方向:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "其他選項" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383 #, no-c-format msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" msgstr "將子待辦事項與父項目連接" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394 #, no-c-format msgid "Strike &out completed to-do summaries" msgstr "刪去已完成的待辦事項摘要(&O)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index 708f25c676f..12cffd44d3a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 09:27+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -105,6 +105,10 @@ msgstr "設為不限制(&U)" msgid "Enable &word wrapping" msgstr "開啟折行功能(&W)" +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93 +msgid "[%1] Log cleared" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 msgid "C&lear History" msgstr "清除歷史" @@ -113,6 +117,10 @@ msgstr "清除歷史" msgid "Configure KWatchGnuPG..." msgstr "設定 KWatchGnuPG..." +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137 +msgid "[%1] Log stopped" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 msgid "" "The watchgnupg logging process could not be started.\n" @@ -123,6 +131,10 @@ msgstr "" "請將 watchgnupg 安裝目錄加入您的 $PATH 變數中。\n" "此紀錄視窗目前不會有作用。" +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150 +msgid "[%1] Log started" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 msgid "There are no components available that support logging." msgstr "沒有能支援紀錄的元件。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po index 61b929704a6..3cf88a96ee6 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libkcal.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 12:46+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "無法儲存 %1" msgid "libical error" msgstr "libical 錯誤" -#: icalformatimpl.cpp:2145 +#: icalformatimpl.cpp:2136 msgid "No VERSION property found" msgstr "" -#: icalformatimpl.cpp:2154 +#: icalformatimpl.cpp:2145 msgid "Expected iCalendar format" msgstr "期望的 iCalendar 格式" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libtdepim.po index 7f50f3d4c6e..956b19267ea 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 13:39+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "回復預設喜好設定" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重設為預設值" -#: kscoring.cpp:106 +#: kscoring.cpp:104 msgid "" "Article\n" "<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3" @@ -1048,174 +1048,174 @@ msgstr "" "文章\n" "<b>%1</b><br> <b>%2</b><br> 讓以下的註解出現:<br> %3" -#: kscoring.cpp:172 +#: kscoring.cpp:170 msgid "Adjust Score" msgstr "調整分數" -#: kscoring.cpp:173 +#: kscoring.cpp:171 msgid "Display Message" msgstr "顯示訊息" -#: kscoring.cpp:174 +#: kscoring.cpp:172 msgid "Colorize Header" msgstr "將標頭著色" -#: kscoring.cpp:175 +#: kscoring.cpp:173 msgid "Mark As Read" msgstr "標記為已讀" -#: kscoring.cpp:364 +#: kscoring.cpp:362 msgid "<h1>List of collected notes</h1>" msgstr "<h1>收集便條清單</h1>" -#: kscoring.cpp:387 +#: kscoring.cpp:385 msgid "Collected Notes" msgstr "收集便條" -#: kscoring.cpp:452 +#: kscoring.cpp:450 msgid "Contains Substring" msgstr "包含子字串" -#: kscoring.cpp:453 +#: kscoring.cpp:451 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "符合正規表示式" -#: kscoring.cpp:454 +#: kscoring.cpp:452 msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" msgstr "符合正規表示式(區分大小寫)" -#: kscoring.cpp:455 +#: kscoring.cpp:453 msgid "Is Exactly the Same As" msgstr "完全符合" -#: kscoring.cpp:456 +#: kscoring.cpp:454 msgid "Less Than" msgstr "小於" -#: kscoring.cpp:457 +#: kscoring.cpp:455 msgid "Greater Than" msgstr "大於" -#: kscoring.cpp:989 +#: kscoring.cpp:987 msgid "Choose Another Rule Name" msgstr "選擇另一個規則名稱" -#: kscoring.cpp:990 +#: kscoring.cpp:988 msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" msgstr "此規則名稱已被使用。請選擇另一個名稱:" -#: kscoring.cpp:1140 +#: kscoring.cpp:1138 #, c-format msgid "rule %1" msgstr "規則 %1" -#: kscoringeditor.cpp:69 +#: kscoringeditor.cpp:67 msgid "Not" msgstr "否定" -#: kscoringeditor.cpp:70 +#: kscoringeditor.cpp:68 msgid "Negate this condition" msgstr "否定此條件" -#: kscoringeditor.cpp:75 +#: kscoringeditor.cpp:73 msgid "Select the header to match this condition against" msgstr "選擇符合此條件的標頭" -#: kscoringeditor.cpp:79 +#: kscoringeditor.cpp:77 msgid "Select the type of match" msgstr "選擇符合的型態" -#: kscoringeditor.cpp:85 +#: kscoringeditor.cpp:83 msgid "The condition for the match" msgstr "符合的條件" -#: kscoringeditor.cpp:89 +#: kscoringeditor.cpp:87 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: kscoringeditor.cpp:224 +#: kscoringeditor.cpp:222 msgid "Select an action." msgstr "選擇動作" -#: kscoringeditor.cpp:408 +#: kscoringeditor.cpp:406 msgid "&Name:" msgstr "名稱(&N):" -#: kscoringeditor.cpp:414 +#: kscoringeditor.cpp:412 msgid "&Groups:" msgstr "群組(&G):" -#: kscoringeditor.cpp:417 +#: kscoringeditor.cpp:415 msgid "A&dd Group" msgstr "新增群組(&D)" -#: kscoringeditor.cpp:428 +#: kscoringeditor.cpp:426 msgid "&Expire rule automatically" msgstr "自動將規則設為逾期(&E)" -#: kscoringeditor.cpp:435 +#: kscoringeditor.cpp:433 msgid "&Rule is valid for:" msgstr "規則適用期(&R):" -#: kscoringeditor.cpp:444 +#: kscoringeditor.cpp:442 msgid "Conditions" msgstr "條件" -#: kscoringeditor.cpp:452 +#: kscoringeditor.cpp:450 msgid "Match a&ll conditions" msgstr "符合所有條件(&L)" -#: kscoringeditor.cpp:455 +#: kscoringeditor.cpp:453 msgid "Matc&h any condition" msgstr "符合任一條件(&H)" -#: kscoringeditor.cpp:465 +#: kscoringeditor.cpp:463 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: kscoringeditor.cpp:589 +#: kscoringeditor.cpp:587 msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr " 天" -#: kscoringeditor.cpp:617 +#: kscoringeditor.cpp:615 msgid "Move rule up" msgstr "將規則上移" -#: kscoringeditor.cpp:622 +#: kscoringeditor.cpp:620 msgid "Move rule down" msgstr "將規則下移" -#: kscoringeditor.cpp:630 +#: kscoringeditor.cpp:628 msgid "New rule" msgstr "新規則" -#: kscoringeditor.cpp:637 +#: kscoringeditor.cpp:635 msgid "Edit rule" msgstr "編輯規則" -#: kscoringeditor.cpp:643 +#: kscoringeditor.cpp:641 msgid "Remove rule" msgstr "移除規則" -#: kscoringeditor.cpp:648 +#: kscoringeditor.cpp:646 msgid "Copy rule" msgstr "複製規則" -#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700 +#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698 msgid "<all groups>" msgstr "<所有群組>" -#: kscoringeditor.cpp:662 +#: kscoringeditor.cpp:660 msgid "Sho&w only rules for group:" msgstr "只顯示此群組的規則(&W):" -#: kscoringeditor.cpp:862 +#: kscoringeditor.cpp:860 msgid "Rule Editor" msgstr "規則編輯器" -#: kscoringeditor.cpp:961 +#: kscoringeditor.cpp:959 msgid "Edit Rule" msgstr "編輯規則" @@ -1814,12 +1814,7 @@ msgstr "過濾(&F):" msgid "Save as &Distribution List..." msgstr "儲存成分派清單(&D)..." -#: addresspicker.ui:303 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: addresspicker.ui:311 +#: addresspicker.ui:308 #, no-c-format msgid "&Search Directory Service" msgstr "搜尋目錄服務(&S)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index 5768eceb8e7..f2c9f131cc2 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 13:36+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "F1" msgstr "" -#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145 +#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD):" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "Subversion Switch" msgstr "" -#: svnhelper/subversionswitch.ui:145 +#: svnhelper/subversionswitch.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD) :" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po index f1d6e6487c8..3c2ead3d514 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 13:32+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -1632,19 +1632,19 @@ msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%1" msgid "Save Error" msgstr "儲存時發生錯誤" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61 msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" msgstr "Umbrello UML 建模工具自動代碼展生器" -#: docgenerators/main.cpp:47 +#: docgenerators/main.cpp:46 msgid "File to transform" msgstr "要轉換的檔案" -#: docgenerators/main.cpp:48 +#: docgenerators/main.cpp:47 msgid "The XSLT file to use" msgstr "要使用的 XSLT 檔案" -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: docgenerators/main.cpp:63 msgid "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " "Authors" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML 建模工具作" "者" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98 msgid "Umbrello UML Modeller Authors" msgstr "Umbrello UML 建模工具作者" @@ -3114,12 +3114,12 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" msgstr "預設(&D)" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414 #, no-c-format msgid "Save As Defa&ult" msgstr "" @@ -3182,8 +3182,8 @@ msgstr "..." #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273 #, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +msgid "TQString" +msgstr "TQString" #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274 #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398 diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kweather.po index 9d0b2c56b21..6a4d37736f7 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/kweather.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:21+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -30,57 +30,57 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188 +#: dockwidget.cpp:107 weatherlib.cpp:189 msgid "The network is currently offline..." msgstr "網路目前為離線狀態..." -#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136 +#: dockwidget.cpp:110 reportview.cpp:137 msgid "Temperature:" msgstr "氣溫:" -#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:140 msgid "Dew Point:" msgstr "露點:" -#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:113 reportview.cpp:142 msgid "Air Pressure:" msgstr "氣壓:" -#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144 +#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:145 msgid "Rel. Humidity:" msgstr "相對濕度:" -#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146 +#: dockwidget.cpp:116 reportview.cpp:147 msgid "Wind Speed:" msgstr "風速:" -#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153 +#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:154 msgid "Heat Index:" msgstr "酷熱指數:" -#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156 +#: dockwidget.cpp:122 reportview.cpp:157 msgid "Wind Chill:" msgstr "風寒指數:" -#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162 +#: dockwidget.cpp:127 reportview.cpp:163 msgid "Sunrise:" msgstr "日出:" -#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164 +#: dockwidget.cpp:128 reportview.cpp:165 msgid "Sunset:" msgstr "日落:" -#: dockwidget.cpp:133 +#: dockwidget.cpp:135 msgid "" "Station reports that it needs maintenance\n" "Please try again later" msgstr "氣象站回報目前需要維護。請稍候再試。" -#: dockwidget.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:141 msgid "Temperature: " msgstr "溫度:" -#: dockwidget.cpp:140 +#: dockwidget.cpp:142 msgid "" "\n" "Wind: " @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" "風向:" -#: dockwidget.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:143 msgid "" "\n" "Air pressure: " @@ -199,301 +199,301 @@ msgstr "KWeather DCOP 服務" msgid "Developer" msgstr "發展人員" -#: metar_parser.cpp:167 +#: metar_parser.cpp:169 #, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" "%n meters" msgstr "%n 公尺" -#: metar_parser.cpp:172 +#: metar_parser.cpp:174 #, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" "%n feet" msgstr "%n 英呎" -#: metar_parser.cpp:177 +#: metar_parser.cpp:179 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "在 %1 有少許雲量" -#: metar_parser.cpp:182 +#: metar_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "%1 處有疏雲" -#: metar_parser.cpp:187 +#: metar_parser.cpp:189 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "%1 處有裂雲" -#: metar_parser.cpp:192 +#: metar_parser.cpp:194 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "%1 處為陰天" -#: metar_parser.cpp:197 +#: metar_parser.cpp:199 msgid "Clear skies" msgstr "晴空萬里" -#: metar_parser.cpp:223 +#: metar_parser.cpp:225 msgid "Heavy" msgstr "重" -#: metar_parser.cpp:228 +#: metar_parser.cpp:230 msgid "Light" msgstr "輕" -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:236 msgid "Shallow" msgstr "淺" -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:238 msgid "Partial" msgstr "部份" -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:240 msgid "Patches" msgstr "片狀" -#: metar_parser.cpp:240 +#: metar_parser.cpp:242 msgid "Low Drifting" msgstr "輕飄" -#: metar_parser.cpp:242 +#: metar_parser.cpp:244 msgid "Blowing" msgstr "吹" -#: metar_parser.cpp:245 +#: metar_parser.cpp:247 msgid "Showers" msgstr "陣雨" -#: metar_parser.cpp:250 +#: metar_parser.cpp:252 msgid "Thunder Storm" msgstr "雷雨" -#: metar_parser.cpp:255 +#: metar_parser.cpp:257 msgid "Freezing" msgstr "嚴寒" -#: metar_parser.cpp:261 +#: metar_parser.cpp:263 msgid "Drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: metar_parser.cpp:266 +#: metar_parser.cpp:268 msgid "Rain" msgstr "下雨" -#: metar_parser.cpp:271 +#: metar_parser.cpp:273 msgid "Snow" msgstr "下雪" -#: metar_parser.cpp:276 +#: metar_parser.cpp:278 msgid "Snow Grains" msgstr "雪粒" -#: metar_parser.cpp:281 +#: metar_parser.cpp:283 msgid "Ice Crystals" msgstr "冰晶" -#: metar_parser.cpp:286 +#: metar_parser.cpp:288 msgid "Ice Pellets" msgstr "碎冰雹" -#: metar_parser.cpp:291 +#: metar_parser.cpp:293 msgid "Hail" msgstr "冰雹" -#: metar_parser.cpp:296 +#: metar_parser.cpp:298 msgid "Small Hail Pellets" msgstr "小碎冰雹" -#: metar_parser.cpp:301 +#: metar_parser.cpp:303 msgid "Unknown Precipitation" msgstr "未知凝結" -#: metar_parser.cpp:306 +#: metar_parser.cpp:308 msgid "Mist" msgstr "有霧" -#: metar_parser.cpp:315 +#: metar_parser.cpp:317 msgid "Fog" msgstr "被霧籠罩" -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:325 msgid "Smoke" msgstr "煙霧瀰漫" -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:327 msgid "Volcanic Ash" msgstr "火山灰" -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:329 msgid "Widespread Dust" msgstr "塵埃廣布" -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:331 msgid "Sand" msgstr "砂礫" -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:333 msgid "Haze" msgstr "陰霾" -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:335 msgid "Spray" msgstr "水沫" -#: metar_parser.cpp:335 +#: metar_parser.cpp:337 msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr "塵埃/砂礫漩渦" -#: metar_parser.cpp:337 +#: metar_parser.cpp:339 msgid "Sudden Winds" msgstr "陣風" -#: metar_parser.cpp:341 +#: metar_parser.cpp:343 msgid "Tornado" msgstr "龍捲風" -#: metar_parser.cpp:343 +#: metar_parser.cpp:345 msgid "Funnel Cloud" msgstr "漏斗雲" -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "Sand Storm" msgstr "沙塵暴" -#: metar_parser.cpp:348 +#: metar_parser.cpp:350 msgid "Dust Storm" msgstr "塵暴" -#: metar_parser.cpp:350 +#: metar_parser.cpp:352 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809 +#: metar_parser.cpp:444 metar_parser.cpp:811 msgid "°C" msgstr "°C" -#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815 +#: metar_parser.cpp:452 metar_parser.cpp:817 msgid "°F" msgstr "°F" -#: metar_parser.cpp:548 +#: metar_parser.cpp:550 msgid "km" msgstr "公里" -#: metar_parser.cpp:553 +#: metar_parser.cpp:555 msgid "m" msgstr "公尺" -#: metar_parser.cpp:579 +#: metar_parser.cpp:581 msgid " hPa" msgstr "百帕" -#: metar_parser.cpp:588 +#: metar_parser.cpp:590 msgid "\" Hg" msgstr "\" 汞柱" -#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620 +#: metar_parser.cpp:605 metar_parser.cpp:621 metar_parser.cpp:622 msgid "N" msgstr "北" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "NNE" msgstr "北北東" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "NE" msgstr "東北" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "ENE" msgstr "東北東" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "E" msgstr "東" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "ESE" msgstr "東南東" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "SE" msgstr "東南" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "SSE" msgstr "南南東" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "S" msgstr "南" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "SSW" msgstr "南南西" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "SW" msgstr "西南" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "WSW" msgstr "西南西" -#: metar_parser.cpp:615 +#: metar_parser.cpp:617 msgid "W" msgstr "西" -#: metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:618 msgid "WNW" msgstr "西北西" -#: metar_parser.cpp:617 +#: metar_parser.cpp:619 msgid "NW" msgstr "西北" -#: metar_parser.cpp:618 +#: metar_parser.cpp:620 msgid "NNW" msgstr "北北西" -#: metar_parser.cpp:666 +#: metar_parser.cpp:668 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" "%n km/h" msgstr "時速 %n 公里" -#: metar_parser.cpp:686 +#: metar_parser.cpp:688 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" "%n MPH" msgstr "時速 %n 英哩" -#: metar_parser.cpp:694 +#: metar_parser.cpp:696 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" "Wind gusts up to %n km/h" msgstr "陣風可達時速 %n 公里" -#: metar_parser.cpp:699 +#: metar_parser.cpp:701 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" "Wind gusts up to %n MPH" msgstr "陣風可達時速 %n 英哩" -#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 +#: metar_parser.cpp:828 metar_parser.cpp:829 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316 +#: weatherservice.cpp:334 weatherservice.cpp:335 weatherservice.cpp:337 msgid "Unknown Station" msgstr "未知氣象站" @@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "氣象報告" msgid "Weather Report for KWeatherService" msgstr "KWeatherService 天氣報告" -#: reportview.cpp:96 +#: reportview.cpp:97 #, c-format msgid "Weather Report - %1" msgstr "氣象報告 - %1" -#: reportview.cpp:102 +#: reportview.cpp:103 msgid "Station reports that it needs maintenance" msgstr "氣象站回報目前需要維護" -#: reportview.cpp:124 +#: reportview.cpp:125 msgid "Weather Report - %1 - %2" msgstr "氣象報告 - %1 - %2" -#: reportview.cpp:128 +#: reportview.cpp:129 #, c-format msgid "Latest data from %1" msgstr "最後更新於 %1" @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "無法讀取暫存檔 %1。" msgid "The requested station does not exist." msgstr "氣象站不存在。" -#: weatherlib.cpp:189 +#: weatherlib.cpp:192 msgid "Please update later." msgstr "請稍候更新。" -#: weatherlib.cpp:236 +#: weatherlib.cpp:240 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "取得天氣資料中..." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 3ca8680a2b3..a762d2707f2 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 11:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -590,27 +590,27 @@ msgstr "備註" msgid "Auto-Populate..." msgstr "自動分配..." -#: kcmlircbase.ui:356 +#: kcmlircbase.ui:353 #, no-c-format msgid "A&dd..." msgstr "新增(&D)..." -#: kcmlircbase.ui:367 +#: kcmlircbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Ed&it..." msgstr "編輯(&I)..." -#: kcmlircbase.ui:378 +#: kcmlircbase.ui:375 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "移除(&M)" -#: kcmlircbase.ui:395 +#: kcmlircbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Loaded Extensions" msgstr "載入的延伸程式" -#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452 +#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名稱" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po index 609d014533c..7f8de153928 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 12:45+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -1714,17 +1714,17 @@ msgstr "選擇公開金鑰" msgid "Select Public Key for %1" msgstr "選擇 %1 的公開金鑰" -#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156 +#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156 #, no-c-format msgid "ASCII armored encryption" msgstr "ASCII 裝甲加密" -#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157 +#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157 #, no-c-format msgid "Allow encryption with untrusted keys" msgstr "允許以不信任的金鑰加密" -#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158 +#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158 #, no-c-format msgid "Hide user id" msgstr "隱藏使用者 id" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" "為了讓它變成「信任的」而簽署它,否則您不能使用它。核取此方塊讓您可以使用任何" "金鑰,即使它尚未被簽署。" -#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178 +#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178 #, no-c-format msgid "Shred source file" msgstr "撕碎來源檔案" @@ -1840,17 +1840,13 @@ msgstr "" "\t\t</qt>" #: conf_encryption.ui:31 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "PGP 6 compatibility" +msgid "PGP &6 compatibility" msgstr "PGP 6 相容性" #: conf_encryption.ui:34 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: conf_encryption.ui:37 -#, no-c-format msgid "" "<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n" "\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that " @@ -1861,7 +1857,7 @@ msgstr "" "\t\t<p>核取這個選項會強迫 GnuPG 儘可能輸出與 PGP (Pretty Good Privacy) 6 標準" "相容的加密封包,這樣可以使 GnuPG 使用者與 PGP 6 使用者交流。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:55 +#: conf_encryption.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n" @@ -1873,7 +1869,7 @@ msgstr "" "\t\t<p>核取這個選項會把所有加密的檔案輸出為一種可以被文字編輯器開啟的格式,而" "這種格式很適合放在電子郵件訊息的主體中。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:67 +#: conf_encryption.ui:64 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n" @@ -1890,7 +1886,7 @@ msgstr "" "金鑰才能解密這個封包。依據收件者所持有的私密金鑰數量,這可能是一個很長的過" "程。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:79 +#: conf_encryption.ui:76 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n" @@ -1909,7 +1905,7 @@ msgstr "" "您先前在編輯器中開啟它或嘗試列印它。這只對檔案有效(不適用於資料夾)。</p></" "qt>" -#: conf_encryption.ui:91 +#: conf_encryption.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n" @@ -1923,12 +1919,12 @@ msgstr "" "的」而使用預設金鑰簽署它,否則您不能使用它。核取此方塊讓您可以使用任何金鑰," "即使它尚未被簽署。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:133 +#: conf_encryption.ui:130 #, no-c-format msgid "Custom encryption command:" msgstr "自訂加密指令:" -#: conf_encryption.ui:136 +#: conf_encryption.ui:133 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n" @@ -1940,12 +1936,12 @@ msgstr "" "\t\t\t<p>當啟用時,一個項目欄位會顯示在金鑰選擇對話盒,讓您可以輸入自訂的加密" "指令。這個選項只建議有經驗的使用者使用。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:163 +#: conf_encryption.ui:160 #, no-c-format msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" msgstr "加密的檔案使用 *.pgp 延伸檔名" -#: conf_encryption.ui:166 +#: conf_encryption.ui:163 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n" @@ -1957,12 +1953,12 @@ msgstr "" "\t\t<p>核取這個選項會在所有加密檔案後面加入 .pgp 延伸檔名取代 .gpg 延伸檔名。" "這個選項會維持與 PGP (Pretty Good Privacy) 軟體使用者的相容性。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:175 +#: conf_encryption.ui:172 #, no-c-format msgid "Encrypt files with:" msgstr "以此加密檔案:" -#: conf_encryption.ui:192 +#: conf_encryption.ui:189 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n" @@ -1974,22 +1970,22 @@ msgstr "" "<p>核取這個選項並且選擇一個金鑰將會強迫任何檔案加密操作都使用這個金鑰。KGpg " "將不會詢問收件者同時會略過預設金鑰。</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283 +#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76 +#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "變更..." -#: conf_encryption.ui:233 +#: conf_encryption.ui:230 #, no-c-format msgid "Always encrypt with:" msgstr "永遠以此加密:" -#: conf_encryption.ui:250 +#: conf_encryption.ui:247 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index b0b30f7b5fc..c4cfc696587 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 10:52+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: delli8k.cpp:108 +#: delli8k.cpp:109 msgid "Mute On" msgstr "開啟靜音模式" -#: delli8k.cpp:110 +#: delli8k.cpp:111 msgid "Mute Off" msgstr "關閉靜音模式" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index f38714b95a5..c1a73d60bb5 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 10:54+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -27,27 +27,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216 +#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217 msgid "Starting KMix..." msgstr "啟動 KMix..." -#: generic_monitor.cpp:161 generic_monitor.cpp:229 +#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "KMix 似乎尚未啟動。" -#: generic_monitor.cpp:190 +#: generic_monitor.cpp:191 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: generic_monitor.cpp:245 +#: generic_monitor.cpp:246 msgid "System muted" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:249 +#: generic_monitor.cpp:250 msgid "System unmuted" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:304 +#: generic_monitor.cpp:302 msgid "Brightness" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 2a4e8766d8d..1559cbc904b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 13:32+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -371,6 +371,10 @@ msgstr "" msgid "Regular Expression Editor" msgstr "正規表示式編輯器" +#: kregexpeditorgui.cpp:133 +msgid "Method '%1' is not valid!" +msgstr "" + #: kregexpeditorprivate.cpp:66 msgid "" "In this window you will find predefined regular expressions. Both regular " diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po index 0078fb0b390..8a66ca6fc77 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 10:46+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "重新載入佈景主題(&R)" msgid "&Close This Theme" msgstr "關閉此佈景主題(&C)" -#: src/karamba.cpp:2037 +#: src/karamba.cpp:2036 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "顯示系統匣圖示" -#: src/karamba.cpp:2042 +#: src/karamba.cpp:2041 msgid "&Manage Themes..." msgstr "管理佈景主題(&M)..." -#: src/karamba.cpp:2046 +#: src/karamba.cpp:2045 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "離開 SuperKaramba(&Q)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 8bcddc59fc9..b2dce3c2fb0 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:07+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "搜尋" msgid "Results Table" msgstr "結果表格" -#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114 +#: knewprojectdlgs.ui:513 knewprojectdlgs.ui:594 report.cpp:114 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181 #, no-c-format msgid "Name" @@ -755,28 +755,28 @@ msgstr "選擇字串加入的模式" msgid "Search and replace mode" msgstr "搜尋 + 取代模式" -#: kaddstringdlgs.ui:63 +#: kaddstringdlgs.ui:60 #, no-c-format msgid "Search only mode" msgstr "僅搜尋模式" -#: kaddstringdlgs.ui:106 +#: kaddstringdlgs.ui:103 #, no-c-format msgid "Search for:" msgstr "尋找:" -#: kaddstringdlgs.ui:135 +#: kaddstringdlgs.ui:132 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "取代為:" -#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 +#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:361 #, no-c-format msgid "Search For" msgstr "尋找" -#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 +#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "取代為" @@ -791,182 +791,182 @@ msgstr "於檔案搜尋 & 取代" msgid "Search Now" msgstr "立即搜尋" -#: knewprojectdlgs.ui:103 +#: knewprojectdlgs.ui:100 #, no-c-format msgid "Search Later" msgstr "稍後搜尋" -#: knewprojectdlgs.ui:142 +#: knewprojectdlgs.ui:136 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: knewprojectdlgs.ui:153 +#: knewprojectdlgs.ui:147 #, no-c-format msgid "Startup Folder Options" msgstr "啟動目錄選項" -#: knewprojectdlgs.ui:164 +#: knewprojectdlgs.ui:158 #, no-c-format msgid "Filter:" msgstr "過濾器:" -#: knewprojectdlgs.ui:175 +#: knewprojectdlgs.ui:169 #, no-c-format msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: knewprojectdlgs.ui:212 +#: knewprojectdlgs.ui:206 #, no-c-format msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." msgstr "請在這裏輸入搜尋路徑。您可以使用搜尋路徑的按鈕。" -#: knewprojectdlgs.ui:263 +#: knewprojectdlgs.ui:254 #, no-c-format msgid "&Include subfolders" msgstr "包括子目錄(&I)" -#: knewprojectdlgs.ui:274 +#: knewprojectdlgs.ui:265 #, no-c-format msgid "&Max depth" msgstr "" -#: knewprojectdlgs.ui:316 +#: knewprojectdlgs.ui:307 #, no-c-format msgid "Search/Replace Strings" msgstr "搜尋/取代字串" -#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381 +#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a search string here." msgstr "在此插入要搜尋的字串。" -#: knewprojectdlgs.ui:389 +#: knewprojectdlgs.ui:380 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: knewprojectdlgs.ui:397 +#: knewprojectdlgs.ui:388 #, no-c-format msgid "Replace:" msgstr "取代:" -#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45 +#: knewprojectdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:45 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: knewprojectdlgs.ui:421 +#: knewprojectdlgs.ui:412 #, no-c-format msgid "Enable ®ular expressions" msgstr "啟用正規表示式(&R)" -#: knewprojectdlgs.ui:429 +#: knewprojectdlgs.ui:420 #, no-c-format msgid "Do &backup copy instead of overwrite" msgstr "建立一份副本而非覆寫(&B)" -#: knewprojectdlgs.ui:437 +#: knewprojectdlgs.ui:428 #, no-c-format msgid "&Case sensitive" msgstr "區分大小寫(&C)" -#: knewprojectdlgs.ui:445 +#: knewprojectdlgs.ui:436 #, no-c-format msgid "Enable co&mmands in the replace string" msgstr "在取代字串中允許使用命令(&M)" -#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67 +#: knewprojectdlgs.ui:444 koptionsdlgs.ui:64 #, no-c-format msgid "Backup copy suffix:" msgstr "副本前置文字:" -#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132 +#: knewprojectdlgs.ui:473 koptionsdlgs.ui:123 #, no-c-format msgid "Encoding of the files:" msgstr "檔案的編碼:" -#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157 +#: knewprojectdlgs.ui:485 koptionsdlgs.ui:148 #, no-c-format msgid "&Advanced" msgstr "進階(&A)" -#: knewprojectdlgs.ui:505 +#: knewprojectdlgs.ui:496 #, no-c-format msgid "Ownership Filtering" msgstr "檔案擁有權過濾" -#: knewprojectdlgs.ui:516 +#: knewprojectdlgs.ui:507 #, no-c-format msgid "User: " msgstr "使用者:" -#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608 +#: knewprojectdlgs.ui:518 knewprojectdlgs.ui:599 #, no-c-format msgid "ID (Number)" msgstr "ID (數字)" -#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576 +#: knewprojectdlgs.ui:540 knewprojectdlgs.ui:567 #, no-c-format msgid "Equals To" msgstr "等於" -#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581 +#: knewprojectdlgs.ui:545 knewprojectdlgs.ui:572 #, no-c-format msgid "Is Not" msgstr "並非" -#: knewprojectdlgs.ui:632 +#: knewprojectdlgs.ui:623 #, no-c-format msgid "Group:" msgstr "群組:" -#: knewprojectdlgs.ui:658 +#: knewprojectdlgs.ui:649 #, no-c-format msgid "Access Date Filtering" msgstr "存取日期過濾" -#: knewprojectdlgs.ui:685 +#: knewprojectdlgs.ui:676 #, no-c-format msgid "Dates valid for:" msgstr "對於這些日期是有效的:" -#: knewprojectdlgs.ui:693 +#: knewprojectdlgs.ui:684 #, no-c-format msgid "Accessed after:" msgstr "在這之前存取過:" -#: knewprojectdlgs.ui:701 +#: knewprojectdlgs.ui:692 #, no-c-format msgid "Accessed before: " msgstr "在這之後存取過:" -#: knewprojectdlgs.ui:717 +#: knewprojectdlgs.ui:708 #, no-c-format msgid "Last Writing Access" msgstr "上一次寫入" -#: knewprojectdlgs.ui:722 +#: knewprojectdlgs.ui:713 #, no-c-format msgid "Last Reading Access" msgstr "上一次讀取" -#: knewprojectdlgs.ui:830 +#: knewprojectdlgs.ui:821 #, no-c-format msgid "Size Filtering" msgstr "大小過濾" -#: knewprojectdlgs.ui:857 +#: knewprojectdlgs.ui:848 #, no-c-format msgid "Minimum si&ze:" msgstr "下限大小(&Z):" -#: knewprojectdlgs.ui:865 +#: knewprojectdlgs.ui:856 #, no-c-format msgid "Maximum size:" msgstr "上限大小:" -#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923 +#: knewprojectdlgs.ui:906 knewprojectdlgs.ui:914 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" @@ -981,67 +981,67 @@ msgstr "一般" msgid "Enable commands in replace strings" msgstr "取代字串中允許使用命令" -#: koptionsdlgs.ui:83 +#: koptionsdlgs.ui:80 #, no-c-format msgid "Notif&y on errors" msgstr "有錯誤時提示(&Y)" -#: koptionsdlgs.ui:91 +#: koptionsdlgs.ui:88 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "區分大小寫" -#: koptionsdlgs.ui:102 +#: koptionsdlgs.ui:96 #, no-c-format msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" msgstr "遞迴 (在所有子目錄中搜尋/取代)" -#: koptionsdlgs.ui:116 +#: koptionsdlgs.ui:107 #, no-c-format msgid "Enable regular e&xpressions" msgstr "啟用正規表示式(&X)" -#: koptionsdlgs.ui:124 +#: koptionsdlgs.ui:115 #, no-c-format msgid "Do &backup copy" msgstr "建立副本" -#: koptionsdlgs.ui:168 +#: koptionsdlgs.ui:159 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "進階選項" -#: koptionsdlgs.ui:179 +#: koptionsdlgs.ui:170 #, no-c-format msgid "Ignore hidden files and folders" msgstr "忽略隱藏的檔案及資料夾" -#: koptionsdlgs.ui:187 +#: koptionsdlgs.ui:178 #, no-c-format msgid "Follow s&ymbolic links" msgstr "跟隨符號連結(&Y)" -#: koptionsdlgs.ui:195 +#: koptionsdlgs.ui:186 #, no-c-format msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" msgstr "搜尋時,找到第一次符合的字串就停止(會快一些,但沒有詳細資料)" -#: koptionsdlgs.ui:206 +#: koptionsdlgs.ui:197 #, no-c-format msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" msgstr "找不到/沒有取代到字串的話,不要顯示該檔案" -#: koptionsdlgs.ui:242 +#: koptionsdlgs.ui:233 #, no-c-format msgid "Show confirmation dialog" msgstr "顯示確認對話盒" -#: koptionsdlgs.ui:255 +#: koptionsdlgs.ui:246 #, no-c-format msgid "Confirm before replace each string" msgstr "取代字串之前先確認一下" -#: koptionsdlgs.ui:296 +#: koptionsdlgs.ui:287 #, no-c-format msgid "&Default Values" msgstr "預設值(&D)" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po index 82c3be2e94f..a0d46a7c2a9 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 17:49+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575 msgid "Create New File..." msgstr "建立新檔案..." @@ -424,8 +424,8 @@ msgstr "<b>建立新檔案</b><p>建立新檔案並把它新增到目前選取 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577 msgid "Add Existing Files..." msgstr "新增已有的檔案..." @@ -522,18 +522,18 @@ msgid "Target: %1" msgstr "目標:%1" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1754 #, c-format msgid "File: %1" msgstr "檔案:%1" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 msgid "Subclassing Wizard..." msgstr "子類別精靈..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 msgid "" "<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to " "create a subclass from the class defined in .ui file. There is also " @@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "" "子類別。也可以實作基礎類別中定義的插槽和函式。" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 msgid "List of Subclasses..." msgstr "子類別列表..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 msgid "" "<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is " "possibility to add or remove subclasses from the list." @@ -556,12 +556,12 @@ msgstr "" "<b>子類別列表</b><p>顯示子類別列表編輯器,可以在列表中新增或刪除子類別。" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769 msgid "Edit ui-Subclass..." msgstr "編輯使用者介面子類別..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1770 msgid "" "<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to " "implement missing in childclass slots and functions." @@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "" "和函式。" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779 msgid "Open ui.h File" msgstr "開啟 ui.h 檔案" #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780 msgid "" "<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui." msgstr "<b>開啟 ui.h 檔案</b><p>開啟和所選的 .ui 檔案相對應的 ui.h 檔案。" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "執行" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 #: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "Do Not Run" msgstr "不要執行" @@ -991,25 +991,25 @@ msgstr "這個專案目錄裡沒有 Makefile.cvs 或者 autogen.sh 文稿。" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" msgstr "您的應用程式目前正在執行,您要重新開始執行它嗎?" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Application Already Running" msgstr "應用程式已在執行" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "&Restart Application" msgstr "重新啟動應用程式(&R)" #: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051 msgid "Do &Nothing" msgstr "不執行(&N)" @@ -1402,12 +1402,12 @@ msgid "" msgstr "新增函式庫。選擇 .a、.so 檔、用 -l<函式庫> 或是用變數 $(FOOBAR)" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 msgid "Shared Library (*.so)" msgstr "共享函式庫(*.so" #: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294 msgid "Static Library (*.a)" msgstr "靜態函式庫(*.a)" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "Custom Manager" msgstr "自訂管理器" #: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443 #, no-c-format msgid "Build Options" msgstr "建立選項" @@ -1771,35 +1771,35 @@ msgstr "要儲存目前的子專案設定嗎?" msgid "Save Configuration?" msgstr "儲存設定?" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1209 msgid "Add include directory:" msgstr "新增引入目錄:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1292 msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>" msgstr "新增函式庫:選擇 .a、.so 檔或是用 -l<函式庫名稱>" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1376 msgid "Add library directory:" msgstr "新增函式庫目錄:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1404 msgid "Change include directory:" msgstr "改變引入目錄:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1433 msgid "Change Library:" msgstr "改變函式庫:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1489 msgid "Change library directory:" msgstr "改變函式庫目錄:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1516 msgid "Add target:" msgstr "新增目標:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1537 msgid "Change target:" msgstr "改變目標:" @@ -1807,8 +1807,8 @@ msgstr "改變目標:" #: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:69 #: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1901 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1623 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1734 #: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 #: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303 @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgstr "名稱" #: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:362 #: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47 #: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1923 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1625 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1756 #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2919 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "Create new file" msgstr "建立新檔案" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576 msgid "" "<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently " "selected group." @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgid "Add existing files" msgstr "新增已存在的檔案" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 msgid "" "<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected " "group. It is possible to copy files to a current subproject directory, " @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgid "Rebuild" msgstr "重新建立" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "Run qmake" msgstr "執行 qmake" @@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr "插入新安裝物件" msgid "Please enter a name for the new object:" msgstr "請輸入新物件的名稱:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543 msgid "Add Install Object..." msgstr "新增安裝物件..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1544 #, fuzzy msgid "" "<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to " @@ -2603,21 +2603,21 @@ msgstr "" "<b>新增安裝物件</b><p>建立 QMake 安裝物件。您可以定義每個物件要安裝的檔案列表" "和安裝位置。警告!未指定路徑的安裝物件將不會被儲存在專案檔案中。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550 msgid "Install Path..." msgstr "安裝路徑..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551 msgid "" "<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the current " "install object." msgstr "<b>安裝路徑</b><p>允許選擇目前安裝物件的安裝路徑。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552 msgid "Add Pattern of Files to Install..." msgstr "新增要安裝的檔案樣式..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 msgid "" "<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match files " "which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths " @@ -2626,16 +2626,16 @@ msgstr "" "<b>新增要安裝的檔案樣式</b><p>定義和要安裝的檔案相符合的檔案樣式。您可以使用" "萬用字元和相對路徑,例如 <i>docs/*</i>。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 msgid "Remove Install Object" msgstr "移除安裝物件" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 msgid "" "<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current group." msgstr "<b>移除安裝物件</b><p>從目前群組中移除安裝物件" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561 msgid "" "<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a " "currently selected TRANSLATIONS group." @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "" "<b>建立新檔案</b><p>建立新的翻譯檔案並把它新增到目前選取的 TRANSLATIONS 群組" "中。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 msgid "" "<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a " "currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a " @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" "群組中。您可以複製檔案到目前子專案目錄中、建立符號連結或者透過相對路徑來新" "增。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 msgid "Update Translation Files" msgstr "更新翻譯檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1567 msgid "" "<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the " "current subproject directory. It collects translatable messages and saves " @@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr "" "<b>更新翻譯檔案</b><p>在目前子專案目錄中執行 <b>lupdate</b> 命令。它會收集可" "翻譯的訊息並儲存到翻譯檔案中。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 msgid "Release Binary Translations" msgstr "釋出編譯過的翻譯" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 msgid "" "<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from the " "current subproject directory. It creates binary translation files that are " @@ -2680,44 +2680,44 @@ msgstr "" "<b>釋出編譯過的翻譯</b><p>在目前子專案目錄中執行 <b>lrelease</b> 命令。它建立" "二進位的翻譯檔案,可在程式執行時直接載入。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 msgid "Choose Install Path" msgstr "選擇安裝路徑" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587 msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" msgstr "輸入一個路徑(例如 /usr/local/share/...):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601 msgid "Add Pattern of Files to Install" msgstr "新增要安裝的檔案樣式" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1602 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1897 msgid "" "Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" msgstr "輸入相對於目前子專案的樣式(例如 docs/*.html):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719 msgid "Add Install Object" msgstr "新增安裝物件" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1720 msgid "Enter a name for the new object:" msgstr "輸入新物件的名稱:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1756 #, c-format msgid "Pattern: %1" msgstr "樣式:%1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1928 #: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 msgid "Remove File" msgstr "刪除檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 #, fuzzy msgid "" "<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this " @@ -2725,50 +2725,50 @@ msgid "" msgstr "" "<b>刪除檔案</b><p>從目前群組中刪除檔案。若是程式檔,則也會刪除子類別的資訊。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789 msgid "Exclude File" msgstr "排除檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 msgid "" "<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch " "subclassing information" msgstr "<b>排除檔案</b> <p>從此範圍中排除檔案。不會碰到子類別資訊。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896 msgid "Edit Pattern" msgstr "編輯樣式" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795 msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern." msgstr "<b>編輯樣式</b><p>可以編輯安裝檔案樣式。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 msgid "Remove Pattern" msgstr "刪除樣式" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 msgid "" "<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current " "install object." msgstr "<b>刪除樣式</b><p>從目前安裝物件中刪除安裝檔案樣式。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808 msgid "Build File" msgstr "建立檔案" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1809 msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file." msgstr "<b>建立檔案</b><p>建立此程式檔的目的檔。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1925 msgid "" "Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your " "disk?" msgstr "您確定要從專案中移除 <strong>%1</strong> 嗎?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043 #, fuzzy msgid "" "Please specify the executable name in the project options dialog or select " @@ -2777,15 +2777,15 @@ msgstr "" "請先在專案選項中指定可執行檔的名稱,或是從 QMake 管理員中選擇一個應用程式子專" "案。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2044 msgid "No Executable Found" msgstr "找不到可執行檔" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177 msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" msgstr "這個目錄裡沒有 Makefile,要先執行 qmake 嗎?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" @@ -2796,11 +2796,11 @@ msgstr "" "這是個內部錯誤,請向 bugs.trinitydesktop.org 回報,若是在 shell 中執行,請 " "tdevelop 的輸出訊息附上。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267 msgid "Function Scope Deletion failed" msgstr "函式範圍刪除失敗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 #, fuzzy msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" @@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "" "這是個內部錯誤,請向 bugs.trinitydesktop.org 回報,若是在 shell 中執行,請 " "tdevelop 的輸出訊息附上。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275 msgid "Include Scope Deletion failed" msgstr "引入範圍刪除失敗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 #, fuzzy msgid "" "Could not delete Scope.\n" @@ -2826,11 +2826,11 @@ msgstr "" "這是個內部錯誤,請向 bugs.trinitydesktop.org 回報,若是在 shell 中執行,請 " "tdevelop 的輸出訊息附上。" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287 msgid "Scope Deletion failed" msgstr "範圍刪除失敗" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 #, fuzzy msgid "" "The project file \"%1\" has changed on disk\n" @@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr "" "\n" "您要重新載入嗎?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 msgid "Project File Changed" msgstr "專案檔案已更改" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 src/partcontroller.cpp:1002 +#: src/partcontroller.cpp:1495 msgid "Do Not Reload" msgstr "不要重新載入" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgid "&Horizontal" msgstr "水平(&H)" #: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:660 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:657 #, no-c-format msgid "&Vertical" msgstr "垂直(&V)" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "開啟對話框設定工具箱的共用元件頁。" msgid "<b>The File toolbar</b>%1" msgstr "<b>檔案工具列</b>%1" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1974 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1807 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 #, no-c-format @@ -5529,7 +5529,7 @@ msgstr "重置 %2 的 %1" msgid "" "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "property.</p>" -msgstr "<p><b>QWidget: %1</b></p> <p>沒有此屬性的文件。</p>" +msgstr "<p><b>TQWidget: %1</b></p> <p>沒有此屬性的文件。</p>" #: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4027 msgid "New Signal Handler" @@ -5561,11 +5561,11 @@ msgstr "信號處理器(&L)" msgid "Property Editor (%1)" msgstr "屬性編輯器(%1)" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1822 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1829 msgid "Loading File" msgstr "載入檔案" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1823 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1830 msgid "" "Error loading %1.\n" "The widget %2 could not be created." @@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "移動 Tab 頁" #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56 #: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:379 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:376 #: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25 #, no-c-format msgid "Column 1" @@ -5842,7 +5842,6 @@ msgstr "要開啟的文件" #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:20 -#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:20 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 @@ -5884,39 +5883,6 @@ msgstr "插入 Hello 範例" msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" msgstr "設定 KatePlugin%{APPNAME}" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "切換顏色(&T)" - -#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57 -#: src/projectmanager.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "設定已更改" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "一個 TDE 4 應用程式" - #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" @@ -6002,12 +5968,37 @@ msgstr "您輸入的網址無效。請修正後重試" msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "這裡顯示使用此應用程式的一些有用提示。" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "切換顏色(&T)" + +#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57 +#: src/projectmanager.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "一般" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 msgid "This project is %1 days old" msgstr "此專案已經過 %1 天" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "設定已更改" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 msgid "%{APPNAMELC}Part" msgstr "%{APPNAMELC}Part" @@ -6090,12 +6081,12 @@ msgstr "您確定您要刪除 %1 資料庫嗎?" msgid "Delete Database" msgstr "刪除資料庫" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:521 #, fuzzy -msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgid "Edit TQt Designer Plugin Paths" msgstr "編輯 Qt4 設計器外掛程式路徑" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:524 msgid "Plugin Paths" msgstr "外掛程式路徑" @@ -6849,20 +6840,20 @@ msgid "" "Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" msgstr "%1 的型態無法計算。試著以 %2 計算表示式" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4268 msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" msgstr "%1 的型態是 \"%2\",%3" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4431 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4434 msgid " (resolved) " msgstr "(已解析)" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4439 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4448 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4451 msgid " (unresolved) " msgstr "(未解析)" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4443 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4446 msgid " (builtin type) " msgstr "(內建型態)" @@ -6914,8 +6905,8 @@ msgid "" "Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " "base class list." msgstr "" -"多重繼承需要將 QObject 的衍生類別放在基礎類別列表中的第一個,也是唯一的一個類" -"別。" +"多重繼承需要將 TQObject 的衍生類別放在基礎類別列表中的第一個,也是唯一的一個" +"類別。" #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 #: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 @@ -7047,8 +7038,8 @@ msgstr "建立一個新類別" msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard." msgstr "<b>新增類別</b><p>呼叫<b>新增類別</b>精靈。" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2268 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2272 msgid "C++ Support" msgstr "C++ 支援" @@ -7127,7 +7118,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a class." msgstr "請選擇一個類別。" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1966 languages/java/javasupportpart.cpp:713 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 languages/java/javasupportpart.cpp:713 msgid "" "Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " "installed.\n" @@ -7137,7 +7128,7 @@ msgstr "" "確。\n" "要刪除舊的 pcs 檔案嗎?" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2267 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2271 msgid "File %1 already exists" msgstr "檔案 %1 已存在" @@ -7450,7 +7441,7 @@ msgstr "反解譯" msgid "Debugger disassemble view" msgstr "除錯器反解譯檢視" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:269 #: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 #, no-c-format msgid "GDB Output" @@ -8221,7 +8212,7 @@ msgstr "自然數" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進制" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:240 #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 #, no-c-format msgid "Decimal" @@ -8372,30 +8363,20 @@ msgstr "%1。訊息:%2" msgid "Directories to Parse" msgstr "要剖析的目錄" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 #, fuzzy msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" -"這似乎不是合法的 Qt4 引入目錄。\n" +"這似乎不是合法的 Qt3 引入目錄。\n" "請選擇另一個目錄。" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "Invalid Directory" msgstr "不合法的目錄" -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"這似乎不是合法的 Qt3 引入目錄。\n" -"請選擇另一個目錄。" - #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 #, fuzzy msgid "" @@ -9713,7 +9694,7 @@ msgstr "" msgid "Customize PHP Mode" msgstr "自訂 PHP 模式" -#: languages/python/pydoc.cpp:71 +#: languages/python/pydoc.cpp:75 msgid "Error in pydoc" msgstr "pydoc 報告錯誤" @@ -10026,7 +10007,6 @@ msgstr "要監控的表示式(&X):" #: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80 #: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345 #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252 -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:41 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81 #: languages/java/configproblemreporter.ui:169 @@ -10140,9 +10120,7 @@ msgstr "<b>執行</b><p>執行 SQL 文稿。" msgid "&Database Connections" msgstr "資料庫連線(&D)" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664 #: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -#, no-c-format msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -10188,7 +10166,7 @@ msgid "<eof>" msgstr "<檔案結尾>" #: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2922 lib/cppparser/parser.cpp:2928 msgid "expression expected" msgstr "此處需要表示式" @@ -10196,8 +10174,8 @@ msgstr "此處需要表示式" msgid "Declaration syntax error" msgstr "宣告語法錯誤" -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2816 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3289 msgid "} expected" msgstr "此處需要 }" @@ -10209,7 +10187,7 @@ msgstr "此處需要 namespace" msgid "{ expected" msgstr "此處需要 {" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3009 msgid "Namespace name expected" msgstr "此處需要 namespace 名稱" @@ -10258,13 +10236,13 @@ msgstr "此處需要型態代碼" msgid "Class name expected" msgstr "此處需要類別名稱" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2841 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2879 lib/cppparser/parser.cpp:3351 msgid "condition expected" msgstr "此處需要條件" #: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2848 lib/cppparser/parser.cpp:2858 msgid "statement expected" msgstr "此處需要敘述" @@ -10272,7 +10250,7 @@ msgstr "此處需要敘述" msgid "for initialization expected" msgstr "此處需要 for 迴圈初始化" -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3340 msgid "catch expected" msgstr "此處需要 catch" @@ -10426,9 +10404,9 @@ msgstr "false" #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347 #: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189 #: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439 -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:376 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:436 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:482 #: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131 #: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 #: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 @@ -11372,7 +11350,7 @@ msgstr "程序" msgid "mixin" msgstr "混合" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1320 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 #, no-c-format msgid "set" msgstr "set" @@ -12588,9 +12566,7 @@ msgstr "手冊延伸" msgid "Generate links" msgstr "產生連結" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621 #: parts/doxygen/messages.cpp:202 -#, no-c-format msgid "XML" msgstr "XML" @@ -13098,7 +13074,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>一個名稱為 <b>%1</b> 的檢視工作階段已存在。<br> 您確定要覆寫它嗎?</qt>" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1117 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" @@ -13262,7 +13238,7 @@ msgid "&Selected:" msgstr "所選取的(&S):" #: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87 -#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141 +#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:135 #: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 #, no-c-format msgid "&Title:" @@ -13469,7 +13445,7 @@ msgstr "樣本(&T):" msgid "&Regular Expression" msgstr "正規表示式(&R)" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:121 #: parts/replace/replacedlg.ui:52 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" @@ -14438,7 +14414,7 @@ msgstr "目前已經有一個 valgrind 行程在執行中。" msgid "No." msgstr "編號" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:496 #: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 #, no-c-format msgid "Thread" @@ -14986,17 +14962,17 @@ msgstr "" "<b>跳到最後一次編輯的位置</b> <p>開啟最後一次編輯的檔案,並跳到游標所在的最後" "位置" -#: src/partcontroller.cpp:1008 +#: src/partcontroller.cpp:1001 msgid "" "The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " "(Local changes will be lost.)" msgstr "檔案 %1 在記憶體中已被修改。您要重新載入嗎?(會遺失本地端做的修改)" -#: src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1002 msgid "File is Modified" msgstr "檔案已修改" -#: src/partcontroller.cpp:1123 +#: src/partcontroller.cpp:1116 msgid "" "The file \"%1\" is modified on disk.\n" "\n" @@ -15006,15 +14982,15 @@ msgstr "" "\n" "您確定要覆寫它嗎?(先前別人所做的修改會遺失。)" -#: src/partcontroller.cpp:1124 +#: src/partcontroller.cpp:1117 msgid "File Externally Modified" msgstr "檔案在外部被修改" -#: src/partcontroller.cpp:1124 +#: src/partcontroller.cpp:1117 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "不要覆寫" -#: src/partcontroller.cpp:1483 +#: src/partcontroller.cpp:1476 msgid "" "Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in " "memory.\n" @@ -15025,11 +15001,11 @@ msgstr "" "\n" "您應該在儲存之前先檢查,以免遺失資料。" -#: src/partcontroller.cpp:1485 +#: src/partcontroller.cpp:1478 msgid "Conflict" msgstr "衝突" -#: src/partcontroller.cpp:1492 +#: src/partcontroller.cpp:1485 msgid "" "Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" "\n" @@ -15039,11 +15015,11 @@ msgstr "" "\n" "如果這不是您的意思,請現在就儲存檔案。" -#: src/partcontroller.cpp:1494 +#: src/partcontroller.cpp:1487 msgid "File Deleted" msgstr "檔案已刪除" -#: src/partcontroller.cpp:1501 +#: src/partcontroller.cpp:1494 msgid "" "The file \"%1\" has changed on disk.\n" "\n" @@ -15053,11 +15029,11 @@ msgstr "" "\n" "您要重新載入嗎?" -#: src/partcontroller.cpp:1502 +#: src/partcontroller.cpp:1495 msgid "File Changed" msgstr "檔案已更改" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +#: src/partcontroller.cpp:1794 src/partcontroller.cpp:1815 msgid "unnamed" msgstr "未命名" @@ -15086,9 +15062,7 @@ msgstr "KDevelop 設定檔編輯器" msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" msgstr "(C) 2004,KDevelop 開發團隊" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637 #: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 -#, no-c-format msgid "Core" msgstr "核心" @@ -16788,7 +16762,7 @@ msgstr "辦公" #: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157 #: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1276 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -17425,7 +17399,7 @@ msgstr "專案內的目錄(&S):" #: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:633 #: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:415 #: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:83 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:425 #: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:111 #: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:270 #: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:74 @@ -17593,12 +17567,12 @@ msgstr "Ant(&N)" msgid "Other" msgstr "其它" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:60 #, no-c-format msgid "other custom build tool, e.g. script" msgstr "其他自訂的建立工具,如文稿等" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:66 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63 #, no-c-format msgid "" "There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you " @@ -17607,7 +17581,7 @@ msgstr "" "編譯與建立專案的工具有無數種,如果您不是用 ant 或 make,或是有自己的文稿,請" "選擇此選項。" -#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93 +#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:90 #, no-c-format msgid "Run &the build tool in the following directory:" msgstr "在底下目錄裡執行編譯工具(&T):" @@ -17989,7 +17963,7 @@ msgstr "載入預設編譯器選項(&D)" msgid "Select Subproject" msgstr "選擇子專案" -#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:92 +#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:86 #: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:25 #, no-c-format msgid "Subprojects" @@ -18083,7 +18057,7 @@ msgstr "在函式範圍內用 !include 而不用 include" #: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:263 #: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:77 #: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:78 -#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:90 +#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:87 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "OK(&K)" @@ -18246,380 +18220,309 @@ msgstr "設定專案以除錯模式編譯" msgid "Debug && Release" msgstr "除錯並釋出" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:419 #, no-c-format msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" msgstr "設定專案以除錯並釋出模式編譯" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:437 #, no-c-format msgid "Enable warnings" msgstr "開啟警告" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440 #, no-c-format msgid "Show compiler warnings" msgstr "顯示編譯器警告" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:451 #, no-c-format msgid "Build All" msgstr "全部建立" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454 #, no-c-format msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" msgstr "如果設定為「除錯並釋出」則同時建立除錯與釋出版本" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:466 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "需求" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:477 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480 #, no-c-format msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" msgstr "需要 OpenGL(或 Mesa)標頭檔和函式庫" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:488 #, no-c-format msgid "STL" msgstr "STL" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499 #, no-c-format msgid "Requires support for multi-threaded application or library." msgstr "需要多執行序應用程式或函式庫支援。" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:507 #, no-c-format msgid "Qt" msgstr "Qt" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510 #, no-c-format msgid "Requires the Qt header files/library" msgstr "需要 Qt 標頭檔和函式庫" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:518 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Support required for X11 application or library" msgstr "需要 X11 應用程式或函式庫支援" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:529 #, no-c-format msgid "Precompiled headers" msgstr "預先編譯標頭檔" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:537 #, no-c-format msgid "RTTI" msgstr "RTTI" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:545 #, no-c-format msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:553 #, no-c-format msgid "Custom Configuration" msgstr "自訂設定" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:561 #, no-c-format msgid "Exceptions " msgstr "例外" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:577 #, no-c-format msgid "Console" msgstr "控制台" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:586 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580 #, no-c-format msgid "Check to build a win32 console app" msgstr "勾選以建立 win32 主控台應用程式" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:599 -#, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Qt4 函式庫" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:610 -#, no-c-format -msgid "Gui" -msgstr "使用者介面" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629 -#, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "網路" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656 -#, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "QtUiTools" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:672 -#, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:680 -#, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "QtTest" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:688 -#, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Qt3 支援" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:696 -#, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" -msgstr "QDBus (Qt4.2)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:704 -#, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "QtAssistant" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:712 -#, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720 -#, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728 -#, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736 -#, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "Phonon (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744 -#, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "QtHelp (Qt4.4)" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:590 #, no-c-format msgid "Library Options" msgstr "函式庫選項" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:776 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:612 #, no-c-format msgid "Build as static library" msgstr "建立成靜態函式庫" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:790 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:626 #: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:22 #, no-c-format msgid "Plugin" msgstr "外掛程式" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:801 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637 #, no-c-format msgid "Make libtool archive" msgstr "產生 libtool 歸檔" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:839 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:675 #, no-c-format msgid "Build as shared library" msgstr "建立成共享函式庫" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:850 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:686 #, no-c-format msgid "Designer Plugin" msgstr "設計器外掛程式" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:869 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:702 #, no-c-format msgid "Library version:" msgstr "函式庫版本:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:910 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:743 #, no-c-format msgid "Includes" msgstr "引入" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:932 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1037 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1144 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1240 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1312 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1400 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1496 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1571 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1990 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:765 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:870 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:977 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1073 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1145 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1233 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1329 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1404 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1823 #, no-c-format msgid "Move Up" msgstr "上移" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:940 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1045 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1152 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1248 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1320 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1408 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1504 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1579 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1998 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:773 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:878 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:985 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1081 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1153 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1241 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1337 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1412 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831 #, no-c-format msgid "Move Down" msgstr "下移" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:965 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:798 #, no-c-format msgid "Directories Outside Project" msgstr "專案外的目錄" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:984 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:817 #, no-c-format msgid "Directories Inside Project" msgstr "專案內的目錄" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1013 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1120 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1216 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1472 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:846 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:953 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1049 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1305 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1074 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:907 #, no-c-format msgid "Libraries" msgstr "函式庫" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1091 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:924 #, no-c-format msgid "External Library Dirs" msgstr "外部函式庫目錄" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1187 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1020 #, no-c-format msgid "External Libraries" msgstr "外部函式庫" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1283 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1116 #, no-c-format msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" msgstr "連線專案之內的函式庫" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1351 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1184 #, no-c-format msgid "Dependencies" msgstr "相依性" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1368 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Targets in Project" msgstr "專案內的目標" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1276 #, no-c-format msgid "Miscellaneous Targets" msgstr "雜項目標" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1539 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1372 #, no-c-format msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" msgstr "建立子專案的順序" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1629 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1462 #, no-c-format msgid "Compiler Options" msgstr "編譯器選項" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1656 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1489 #, no-c-format msgid "Debug flags:" msgstr "除錯版旗標:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1667 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1500 #, no-c-format msgid "Release flags:" msgstr "釋出版旗標:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1678 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1511 #, no-c-format msgid "Defines:" msgstr "定義:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1550 #, no-c-format msgid "Intermediate File Directories" msgstr "中間檔案目錄" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1736 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1569 #, no-c-format msgid "MOC files:" msgstr "MOC 檔:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1747 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1580 #, no-c-format msgid "UI files:" msgstr "UI 檔:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1758 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1591 #, no-c-format msgid "Object files:" msgstr "目的檔:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1772 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1605 #, no-c-format msgid "RCC files:" msgstr "RCC 檔:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1817 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1650 #, no-c-format msgid "Corba" msgstr "Corba" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1664 #, no-c-format msgid "Compiler options:" msgstr "編譯器選項:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1852 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1685 #, no-c-format msgid "IDL compiler:" msgstr "IDL 編譯器:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1884 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717 #, no-c-format msgid "Custom Variables" msgstr "自訂變數" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1912 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2076 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1745 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1909 #, no-c-format msgid "Operator" msgstr "操作" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2045 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1878 #: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:57 #: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:27 #: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:27 @@ -18627,32 +18530,32 @@ msgstr "操作" msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2082 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1915 #, no-c-format msgid "+=" msgstr "+=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2087 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1920 #, no-c-format msgid "-=" msgstr "-=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2092 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1925 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2097 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1930 #, no-c-format msgid "*=" msgstr "*=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2102 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1935 #, no-c-format msgid "~=" msgstr "~=" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2163 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1996 #, no-c-format msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -19362,7 +19265,7 @@ msgstr "信號(&N)" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." +msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." msgstr "所選取元件可以觸發的所有信號。" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615 @@ -19467,7 +19370,7 @@ msgstr "更改插槽存取" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the " -"widget's public Q_SLOTS.</p>" +"widget's public slots.</p>" msgstr "<b>變更插槽的存取政策。</b><p>您只能連線到元件的公開插槽。</p>" #: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829 @@ -21764,7 +21667,16 @@ msgstr "實作檔案(&M)" msgid "C&ustom" msgstr "自訂(&U)" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:9 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Click Me!" +msgstr "Click Me!" + +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Hello" +msgstr "Hello" + #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:9 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:9 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:9 @@ -21773,7 +21685,6 @@ msgstr "自訂(&U)" msgid "color of the background" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:13 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:13 @@ -21782,7 +21693,6 @@ msgstr "" msgid "color of the foreground" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:17 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:17 @@ -21791,14 +21701,19 @@ msgstr "" msgid "size of a ball" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:13 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4 +#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:194 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:29 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:27 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:27 @@ -21807,16 +21722,6 @@ msgstr "%{APPNAMELC}_base" msgid "hello, world" msgstr "hello, world" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4 -#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "移動(&M)" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:16 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:26 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:24 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:24 @@ -21825,27 +21730,6 @@ msgstr "移動(&M)" msgid "Background color:" msgstr "背景顏色:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a new background color" -msgstr "使用背景色" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:29 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" -"\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; " -"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" " -"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the " -"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-" -"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:42 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:42 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:40 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:40 @@ -21854,7 +21738,6 @@ msgstr "" msgid "Project age:" msgstr "專案年齡:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:52 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:50 #: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:48 #: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:48 @@ -21863,56 +21746,17 @@ msgstr "專案年齡:" msgid "Foreground color:" msgstr "前景顏色:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a new foreground color" -msgstr "使用背景色" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:65 -#, no-c-format -msgid "" -"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" -"\">\n" -"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; " -"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" " -"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the " -"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-" -"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the project age (in days)" -msgstr "像素圖使用專案影像檔" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:113 -#, no-c-format -msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days." -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Click Me!" - -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Hello" -msgstr "Hello" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18 -#, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" - #: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui:24 #, no-c-format msgid "Show close buttons on the right of tabs" msgstr "在分頁右側顯示關閉按鈕" +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" + #: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:32 #: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:32 #, no-c-format @@ -21921,11 +21765,6 @@ msgid "" "at all." msgstr "<p>這只是 <i>%{APPNAMELC}</i>;它不會做什麼有趣的事情。" -#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." -msgstr "<p>這只是 <i>%{APPNAMELC}</i>;它不會做什麼有趣的事情。" - #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" @@ -22047,24 +21886,24 @@ msgid "" "argument hint" msgstr "顯示參數提示" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:313 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:310 #, no-c-format msgid "Incremental Parsing" msgstr "遞增尋找" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:324 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:321 #, no-c-format msgid "Do not process included headers" msgstr "不要處理已引入的標頭檔" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:332 #, no-c-format msgid "" "Preprocess and parse included \n" "headers into a database(experimental)" msgstr "預先處理並剖析引入的標頭檔到資料庫中(實驗性質)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:339 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:336 #, no-c-format msgid "" "Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" @@ -22074,14 +21913,14 @@ msgstr "" "剖析不屬於此專案的預先處理標頭,將結果放到一個特殊的資料庫中。要重新剖析這些" "標頭,只需要刪除資料庫,並重新開啟專案。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:349 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "" "Preprocess included headers\n" "(collect macros and visibility-information)" msgstr "預先處理引入標頭(收集巨集以及可見資訊)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:350 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Try to locate all included files and preprocess them. \n" @@ -22096,12 +21935,12 @@ msgstr "" "中。\n" "注意:剖析有可能會很慢,不過一陣子之後會變快。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Code Completion Databases" msgstr "源碼補完資料庫" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:370 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367 #, no-c-format msgid "" "<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for " @@ -22111,22 +21950,22 @@ msgstr "" "<b>源碼補完資料庫</b>用於儲存剖析過的外部函式庫標頭檔,以便非專案的類別與方法" "使用源碼補完功能。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:431 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428 #, no-c-format msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." msgstr "點擊以開啟源碼補完資料庫建立精靈。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:470 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:467 #, no-c-format msgid "Misc" msgstr "其他" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:486 #, no-c-format msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" msgstr "使用 make 做進階引入路徑分析(實驗性質)(&X)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:492 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489 #, no-c-format msgid "" "Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" @@ -22145,17 +21984,17 @@ msgstr "" "這個功能也適用 cmake,或是其它基於 make 的建立系統。\n" "此專案必須編譯過,或至少 configure 過。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:501 #, no-c-format msgid "Show t&ype evaluation in status bar" msgstr "在狀態列上顯示型態計算(&Y)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:509 #, no-c-format msgid "src;" msgstr "src;" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " @@ -22166,12 +22005,12 @@ msgstr "" "用於搜尋標頭檔的路徑,以分號區隔。若路徑未以 / 開頭,則表示該路徑相對於專案資" "料夾。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:521 #, no-c-format msgid "std=_GLIBCXX_STD" msgstr "std=_GLIBCXX_STD" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " @@ -22187,87 +22026,82 @@ msgstr "" "號)。\"<<\" 表示右方的運算子被匯入左方,\"=\" 則表示兩個命名空間會當成同一個" "(\"a=b\" 相當於 \"a<<b;b<<a\")" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:538 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:535 #, no-c-format msgid "Custom include paths:" msgstr "自訂引入路徑:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:546 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:543 #, no-c-format msgid "Namespace alias list:" msgstr "命名空間別名清單:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:575 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:572 #, no-c-format msgid "&Navigation" msgstr "導覽(&N)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:586 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Header/Source split (Highly Experimental)" msgstr "標頭/源碼區隔(實驗中)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:594 #, no-c-format msgid "Enable split of Header/So&urce files" msgstr "開啟標頭檔與源碼檔的區隔" +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597 #: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:600 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:603 #, no-c-format msgid "Check to have header and source appear in the same page." msgstr "勾選此選項則會將標頭檔與源碼檔同時顯示在同一頁中。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:619 #, no-c-format msgid "Automatic S&ynchronize" msgstr "自動同步(&Y)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:625 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:629 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:626 #, no-c-format msgid "" "Check to have the source file scroll as you \n" "navigate the header and vice versa" msgstr "勾選此選項的話,在導覽標頭時也會同時捲動源碼檔,反之亦然" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt::Orientation" -msgstr "目的" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:646 #, no-c-format msgid "Select which Qt version your project is using." msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 版本。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:666 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:663 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." msgstr "如果您的專案使用 Qt 3.x,請選擇此選項。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:671 #, no-c-format msgid "Hori&zontal" msgstr "水平(&Z)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:677 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674 #, no-c-format msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x,請選擇此選項。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:706 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:703 #, no-c-format msgid "Context Menu" msgstr "內容選單" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:717 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:714 #, no-c-format msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" msgstr "切換標頭/實作以符合目前函式(&M)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:723 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:729 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:720 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:726 #, no-c-format msgid "" "Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n" @@ -22277,13 +22111,13 @@ msgstr "" "勾選此選項的話,會有<b>切換標頭/實作</b>功能,試著符合游標指向的函式的宣告或" "定義。\n" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:737 #, no-c-format msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" msgstr "顯示「跳到宣告/定義」子選單(&D)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:743 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:750 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:747 #, no-c-format msgid "" "Check to show two additional submenus \n" @@ -22295,13 +22129,13 @@ msgstr "" "勾選此選項的話,在編輯內容選單中會出現兩個子選單,包含所有目前檔案中的宣告與" "定義,以及符合這些宣告與定義的標頭與實作檔。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:759 #, no-c-format msgid "Show type evaluation &based navigation menus" msgstr "顯示以型態計算為主的導覽選單(&B)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:765 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:770 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:767 #, no-c-format msgid "" "Menus appear on the right mouse click context menu, \n" @@ -22311,17 +22145,17 @@ msgstr "" "按下滑鼠右鍵時會出現的選單要以什麼項目來導覽。若要開啟所有的選項,要在「類別" "檢視」外掛程式中開啟。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:784 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:781 #, no-c-format msgid "Class Wi&zard" msgstr "類別精靈(&Z)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:800 #, no-c-format msgid "Filename options" msgstr "檔名選項" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:806 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803 #, no-c-format msgid "" "These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." @@ -22329,32 +22163,32 @@ msgid "" msgstr "" "這些是類別精靈在建立新類別時使用的後置字串。<br> 格式應該是:\".suffix\"" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:827 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:824 #, no-c-format msgid "&Interface suffix:" msgstr "介面後置(&I):" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:838 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:835 #, no-c-format msgid "I&mplementation suffix:" msgstr "實作後置(&M):" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:870 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:867 #, no-c-format msgid "&Qt Options" msgstr "Qt 選項(&Q)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:881 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:878 #, no-c-format msgid "Enable Qt opt&ions" msgstr "開啟 Qt 選項(&I)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:892 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:889 #, no-c-format msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" msgstr "Qt 版本、目錄與 QMake 路徑" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:898 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:895 #, no-c-format msgid "" "Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " @@ -22366,19 +22200,19 @@ msgstr "" "\n" "這個選項只對 QMake 專案有用。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:919 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:916 #, no-c-format msgid "Qt 3" msgstr "Qt 3" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:922 #, no-c-format msgid "" "Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and re-" "opened.)" msgstr "使用 Qt3(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:928 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is changed " @@ -22387,45 +22221,25 @@ msgstr "" "如果您的專案使用的是 Qt 3.x 版,則選擇此選項。<br> 若是修改此選項,此專案必須" "關閉並重新開啟。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936 -#, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939 -#, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and re-" -"opened.)" -msgstr "使用 Qt4(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:942 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is changed " -"the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"如果您的專案使用的是 Qt 4.x 版,則選擇此選項。<br> 若是修改此選項,此專案必須" -"關閉並重新開啟。" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:950 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:933 #, no-c-format msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" msgstr "(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:971 #, no-c-format msgid "Qt3 Directory:" msgstr "Qt3 目錄:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:991 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the " -"QMake Binary is set properly" +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:974 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the " +#| "QMake Binary is set properly" +msgid "This setting is only needed for Qt3 programs" msgstr "這個設定只對 Qt3 程式有用。Qt4 程式只需要確定 QMake 執行檔路徑是正確的" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:982 #, no-c-format msgid "" "The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This " @@ -22433,83 +22247,61 @@ msgid "" msgstr "" "Qt 目錄。若是不正確的 Qt 目錄則會顯示為紅色。這個設定只對 Qt3 程式有用。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1002 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:985 #, no-c-format msgid "" "Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " "directory is not a valid Qt directory." msgstr "選擇 Qt 安裝的路徑。如果顯示為紅色,則表示是不正確的 Qt 目錄。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1020 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1003 #, no-c-format msgid "QMake Binary:" msgstr "QMake 執行檔路徑:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1028 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1011 #, no-c-format msgid "The full path to the QMake executable to be used" msgstr "QMake 執行檔的完整路徑" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1026 #, no-c-format msgid "Qt include syntax" msgstr "Qt 引入語法" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1032 #, no-c-format msgid "Select which include style your project is using." msgstr "選擇您的專案所使用的 Qt 引入方式。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1060 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043 #, no-c-format msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)" msgstr "Qt &3 方式(#include <qwidget.h>)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1063 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1069 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049 #, no-c-format msgid "" "Select this if your project is using include style as known from Qt version " "3.x." msgstr "如果您的專案使用 Qt 3.x 式的引入,請選擇此選項。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1077 -#, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)" -msgstr "Qt &4 方式(#include <QWidget>)" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1080 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." -msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x 式的引入,請選擇此選項。" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1062 #, no-c-format msgid "UI Designer Integration" msgstr "使用者介面設計器整合" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1079 src/settingswidget.ui:396 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use TDevelop's embedded designer" msgstr "使用嵌入的 KDevelop 設計器(&U)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1082 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" msgstr "在 KDevelop 中啟動 KDevelop 內建的設計器" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1085 src/settingswidget.ui:402 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " @@ -22519,17 +22311,17 @@ msgstr "" "KDevelop 自己有一套內建的使用者介面設計器,可以內嵌在 KDevelop,也可以單獨執" "行。勾選此選項的話,會將此設計器整合到 KDevelop 中。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1093 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" msgstr "將 KDevelop 的設計器當成應用程式單獨執行(&K)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start TDevelop's own designer externally" msgstr "在外部啟動 KDevelop 內建的設計器" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1099 src/settingswidget.ui:416 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be " @@ -22539,89 +22331,79 @@ msgstr "" "KDevelop 自己有一套內建的使用者介面設計器,可以內嵌在 KDevelop,也可以單獨執" "行。勾選此選項的話,會將此設計器當成應用程式單獨執行。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1107 #, no-c-format msgid "Run Qt &Designer" msgstr "執行 Qt 設計器(&D)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1110 src/settingswidget.ui:427 #, no-c-format msgid "Use Qt Designer externally" msgstr "使用外部的 Qt 設計器" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:430 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " "integrated designer." msgstr "勾選此選項的話,會使用 Qt 設計器,而不使用 KDevelop 內建的設計器。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1163 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Designer Binary:" msgstr "設計器執行檔路徑:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1174 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1140 #, no-c-format msgid "The full path to the Designer executable to be used" msgstr "設計器執行檔的完整路徑" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1192 -#, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" -msgstr "Qt4 設計器的其他外掛程式路徑:" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1203 -#, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "變更外掛程式路徑" - -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1234 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1171 #, no-c-format msgid "&Accessors" msgstr "存取者(&A):" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1245 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1182 #, no-c-format msgid "E&xample for Member Variable of Type String" msgstr "字串型態的成員變數範例(&X)" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1264 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1201 #, no-c-format msgid "Variable name:" msgstr "變數名稱:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1272 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1209 #, no-c-format msgid "m_x" msgstr "m_x" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1299 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1236 #, no-c-format msgid "int x() const;" msgstr "int x() const;" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1310 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1247 #, no-c-format msgid "void setX(const string& theValue);" msgstr "void setX(const string& theValue);" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1321 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1258 #, no-c-format msgid "Get method:" msgstr "Get 方法:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1329 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1266 #, no-c-format msgid "Set method:" msgstr "Set 方法:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1342 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1347 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1360 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1365 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1386 -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1391 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1279 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1284 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1297 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1302 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1323 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1328 #, no-c-format msgid "" "Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" @@ -22629,32 +22411,32 @@ msgid "" "you right click on a variable in a header file." msgstr "當您用滑鼠右鍵點標頭檔中的變數時,會在選單中顯示「建立存取方法」。" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1312 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>get</b> methods:" msgstr "<b>get</b> 方法的前置字串:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1338 #, no-c-format msgid "Prefix for <b>set</b> methods:" msgstr "<b>set</b> 方法的前置字串:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1346 #, no-c-format msgid "m_" msgstr "m_" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1354 #, no-c-format msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:" msgstr "要刪除的成員變數前置字串:" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1362 #, no-c-format msgid "theValue" msgstr "theValue" -#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450 +#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1387 #, no-c-format msgid "<b>Parametername</b> in set method:" msgstr "set 方法中的參數名稱:" @@ -22937,13 +22719,13 @@ msgstr "繼承型態" #, no-c-format msgid "" "Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent " +"checked 'Generate TQWidget child class' the new class will be derived from " +"TQWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent " "class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)" msgstr "" -"在此插入您的新類別要從哪個基礎類別衍生出來。如果您勾選了「產生 QWidget 子類" -"別」,則新的類別就會由 QWidget 衍生。如果沒有指定基礎類別,新的類別就不會有父" -"類別。您也可以在此使用樣本類別(例如 BaseClass<int, int>)。" +"在此插入您的新類別要從哪個基礎類別衍生出來。如果您勾選了「產生 TQWidget 子類" +"別」,則新的類別就會由 TQWidget 衍生。如果沒有指定基礎類別,新的類別就不會有" +"父類別。您也可以在此使用樣本類別(例如 BaseClass<int, int>)。" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:489 #, no-c-format @@ -22973,12 +22755,12 @@ msgstr "使用檔案樣本(&E)" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:559 #, no-c-format msgid "Generate QOb&ject child class" -msgstr "產生 QObject 的子類別(&J)" +msgstr "產生 TQObject 的子類別(&J)" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:567 #, no-c-format msgid "Generate Q&Widget child class" -msgstr "產生 QWidget 的子類別(&W)" +msgstr "產生 TQWidget 的子類別(&W)" #: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:575 #, no-c-format @@ -23288,11 +23070,6 @@ msgstr "為應用程式輸入輸出開啟終端機(&I)" #: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160 #, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163 -#, no-c-format msgid "" "This allows you to enter terminal input when your\n" "application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" @@ -23304,18 +23081,12 @@ msgstr "" "。如果您的應用程式中有此需求,則勾選此選項,否則\n" "就不要勾選。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:171 #, no-c-format msgid "E&nable floating toolbar" msgstr "開啟浮動工具列(&N)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177 -#: src/settingswidget.ui:443 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+N" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" @@ -23332,17 +23103,12 @@ msgstr "" "\n" "這個工具列是 KDevelop 額外的工具列。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:187 #, no-c-format msgid "Display static &members" msgstr "顯示靜態成員(&M)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" @@ -23353,40 +23119,40 @@ msgid "" "check this option." msgstr "" "顯示靜態成員將會使 gdb 在 TDE 和 Qt 中產生資料的速度變慢。它可能會改變那些 " -"QString 系列函式所依賴的資料的「簽章」。但是如果您需要對這些變數除錯的話,請" +"TQString 系列函式所依賴的資料的「簽章」。但是如果您需要對這些變數除錯的話,請" "勾選這個選項。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:213 #, no-c-format msgid "Global Output Radix" msgstr "全域輸出基數" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:224 #, no-c-format msgid "Oct&al" msgstr "八進制(&A)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:232 #, no-c-format msgid "He&xadecimal" msgstr "十六進制(&X)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:250 #, no-c-format msgid "Start Debugger With" msgstr "以下列參數執從除錯器:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:261 #, no-c-format msgid "Framestack" msgstr "框架堆疊" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "Remote Debugging" msgstr "遠端除錯" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:286 #, no-c-format msgid "" "This script is intended for the actual commands needed to connect to a " @@ -23400,17 +23166,17 @@ msgstr "" "\ttarget remote ...\t會連線到遠端的除錯器\n" "\tcontinue\t[optional] 會執行到第一個中斷點。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:308 #, no-c-format msgid "R&un shell script:" msgstr "執行 shell 文稿(&U):" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Script to connect with remote application" msgstr "連線遠端應用程式的文稿" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:326 #, no-c-format msgid "" "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " @@ -23427,12 +23193,12 @@ msgstr "" "\ttarget remote ...\t會連線到遠端的除錯器\n" "\tcontinue\t[optional] 會執行到第一個中斷點。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:338 #, no-c-format msgid "Script to start remote application" msgstr "啟動遠端應用程式的文稿" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:341 #, no-c-format msgid "" "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by " @@ -23453,22 +23219,22 @@ msgstr "" "2a) 在目標平台上執行 \"gdbserver ... application\",或是\n" "2b) 若是您的執行檔中含有 gdb 資訊,則直接在目標平台上執行 \"application\"。" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:355 #, no-c-format msgid "Run &gdb script:" msgstr "執行 gdb 文稿(&G):" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:367 #, no-c-format msgid "&Config gdb script:" msgstr "設定 gdb 文稿(&C):" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:378 #, no-c-format msgid "Gdb configure script" msgstr "Gdb 設定文稿" -#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390 +#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:381 #, no-c-format msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." msgstr "這個文稿在除錯開始時由 gdb 讀取並執行。" @@ -23549,15 +23315,6 @@ msgstr "檔名樣式:" msgid "&Recursive" msgstr "遞迴(&R)" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Qt4 引入路徑:\n" -"只會用到所選取的項目" - #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:57 #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:54 #, no-c-format @@ -23809,62 +23566,62 @@ msgstr "啟動(&S)" msgid "Use current file in editor" msgstr "使用編輯器裡的目前檔案" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Use &this file as default:" msgstr "預設使用這個檔案(&T):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Code Help" msgstr "源碼協助" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Enable code completion" msgstr "啟用源碼補完(&E)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:101 #, no-c-format msgid "Enable code &hinting" msgstr "啟用源碼提示(&H)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Parser" msgstr "剖析器" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:122 #, no-c-format msgid "PHP &include path:" msgstr "PHP 引用路徑(&I):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:138 #, no-c-format msgid "Ena&ble realtime parser" msgstr "開啟即時剖析器(&B)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:186 #, no-c-format msgid "In&vocation" msgstr "啟用(&V)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." msgstr "請選擇 KDevelop 應該如何執行您的文稿。" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:205 #, no-c-format msgid "Invocation Mode" msgstr "啟用模式" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:219 #, no-c-format msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" msgstr "直接呼叫 PHP 直譯器(&L)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:227 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for " @@ -23875,12 +23632,12 @@ msgstr "" "的開發者來說最為理想。\n" "您需要安裝正確的 PHP CGI 版本。</font>" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:243 #, no-c-format msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" msgstr "使用現有的網頁伺服器(本地端或遠端)(&E)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" @@ -23890,32 +23647,32 @@ msgstr "" "<font size=\"+1\">使用現有的網頁伺服器。輸出的網頁會在內部的瀏覽器上預覽。請" "確定該網頁伺服器編譯的時候有編入 PHP 支援。</font>" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:286 #, no-c-format msgid "&Webserver" msgstr "網頁伺服器(&W)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:297 #, no-c-format msgid "Pro&ject root URL on webserver:" msgstr "網頁伺服器上的專案網址(&J):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:332 #, no-c-format msgid "&Shell" msgstr "Shell(&S)" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:343 #, no-c-format msgid "PHP &executable:" msgstr "PHP 執行檔(&E):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:397 #, no-c-format msgid "PHP &Ini File:" msgstr "PHP Ini 檔(&I):" -#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449 +#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Load &Zend extension:" msgstr "載入 Zend 延伸(&Z):" @@ -24222,7 +23979,7 @@ msgstr "應用程式名稱(&N):" #: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204 #: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114 #: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43 -#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122 +#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:116 #, no-c-format msgid "&Location:" msgstr "位置(&L):" @@ -25065,8 +24822,8 @@ msgid "&Create" msgstr "建立(&C)" #: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99 -#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88 +#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:95 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:85 #, no-c-format msgid "C&ancel" msgstr "取消(&A)" @@ -25789,7 +25546,7 @@ msgstr "尋找文件選項" msgid "Go to first match" msgstr "跳到第一個符合" -#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181 +#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:175 #, no-c-format msgid "" "You can enable and disable search\n" @@ -25808,7 +25565,7 @@ msgstr "搜尋項目:" msgid "Choose Topic" msgstr "選擇主題" -#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94 +#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:88 #, no-c-format msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:" msgstr "選擇 <b>%1</b> 的主題:" @@ -25934,32 +25691,32 @@ msgstr "檢視工作階段工具列" msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" msgstr "在工具檢視中顯示工具列(注意:此變更需要重新啟動)" +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:30 #: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You " "can disable it then" msgstr "如果您要將此工具列與其他工具列放在一起,則取消此選項" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:41 #, no-c-format msgid "Only save project files in a session" msgstr "在工作階段中只儲存專案檔案" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:47 #, no-c-format msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" msgstr "勾選此選項的話,KDevelop 在儲存時會忽略不屬於此專案的檔案" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:55 #, no-c-format msgid "Close all open files before opening a session" msgstr "開啟工作階段時關閉所有已開啟的檔案" -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67 -#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:58 +#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want the currently open files closed before opening a " @@ -26072,17 +25829,17 @@ msgstr "預設(&D):" msgid "Output Filter Settings" msgstr "輸出過濾器設定" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:88 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:105 #, no-c-format msgid "Only show lines matching:" msgstr "只顯示符合以下字串的行:" -#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135 +#: parts/outputviews/filterdlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Re&gular expression" msgstr "正規表示式(&G):" @@ -26448,51 +26205,51 @@ msgstr "變數的輸入方法" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "在片端中每個變數用一個單一的對話框" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "在片段中,每個變數都會顯示一個輸入對話框" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "在片端中所有變數使用一個單一的對話框" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " "variables within a snippet" msgstr "在片段中會顯示一個對話框,讓您輸入所有的變數值" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "分隔符:" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Automatically Open Groups" msgstr "自動開啟群組" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:188 #, no-c-format msgid "The group's language is the project's primary language" msgstr "群組的語言為專案的主要語言" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194 #, no-c-format msgid "" "<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, " "the group will be automatically opened.</qt>" msgstr "<qt>如果群組的語言與專案的主要語言相同,會自動開啟群組。</qt>" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:202 #, no-c-format msgid "The group's language is supported by the project" msgstr "專案支援群組的語言" -#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:217 +#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208 #, no-c-format msgid "" "<qt>Groups having a language which is supported by the current project will " @@ -27130,12 +26887,12 @@ msgstr "執行 Qt 設計器(&Q)" msgid "Directory &navigation messages" msgstr "目錄導覽訊息(&N)" -#: src/settingswidget.ui:446 +#: src/settingswidget.ui:443 #, no-c-format msgid "Check this if you want to know what directory make is in" msgstr "勾選此選項,您會知道 make 到哪個目錄。" -#: src/settingswidget.ui:449 +#: src/settingswidget.ui:446 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " @@ -27148,12 +26905,12 @@ msgstr "" "\" 的訊息。因為這會讓訊息輸出檢視視窗內的訊息變得比較雜亂,KDevelop 預設是會" "省略這些訊息。如果您要知道 make 目前進行到哪個目錄,請勾選此選項。" -#: src/settingswidget.ui:497 +#: src/settingswidget.ui:494 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force English compiler output" msgstr "編譯器輸出強制使用英文" -#: src/settingswidget.ui:505 +#: src/settingswidget.ui:502 #, no-c-format msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgstr "使用 TDE 定義的語言,並關閉「跳到源碼」的功能" @@ -27815,7 +27572,7 @@ msgstr "新編譯的目錄名稱(&N):" msgid "Keep Locks" msgstr "保持鎖定" -#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108 +#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Recursive" msgstr "遞迴" @@ -27883,24 +27640,24 @@ msgstr "指定此項目的本地端路徑" msgid "Do not show logs before branching point" msgstr "不要顯示分支點之前的紀錄" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "End Revision" msgstr "結束版本" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:54 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:117 #, no-c-format msgid "&By Revision Number" msgstr "依版本號(&B):" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65 -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:62 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:125 #, no-c-format msgid "B&y Revision Specifier" msgstr "依指定版本(&Y)" -#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96 +#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:93 #, no-c-format msgid "Start Revision" msgstr "開始版本" @@ -28029,6 +27786,117 @@ msgid "SSL Certificate Trust" msgstr "SSL 認證信任" #, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "目的" + +#, fuzzy +#~ msgid "A KDE 4 Application" +#~ msgstr "一個 TDE 4 應用程式" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +#~ "Please select a different directory." +#~ msgstr "" +#~ "這似乎不是合法的 Qt4 引入目錄。\n" +#~ "請選擇另一個目錄。" + +#~ msgid "Qt4 Libraries" +#~ msgstr "Qt4 函式庫" + +#~ msgid "Gui" +#~ msgstr "使用者介面" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "網路" + +#~ msgid "QtUiTools" +#~ msgstr "QtUiTools" + +#~ msgid "SVG" +#~ msgstr "SVG" + +#~ msgid "QtTest" +#~ msgstr "QtTest" + +#~ msgid "Qt3 Support" +#~ msgstr "Qt3 支援" + +#~ msgid "QDBus (Qt4.2)" +#~ msgstr "QDBus (Qt4.2)" + +#~ msgid "QtAssistant" +#~ msgstr "QtAssistant" + +#~ msgid "QtScript (Qt4.3)" +#~ msgstr "QtScript (Qt4.3)" + +#~ msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +#~ msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" + +#~ msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +#~ msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" + +#~ msgid "Phonon (Qt4.4)" +#~ msgstr "Phonon (Qt4.4)" + +#~ msgid "QtHelp (Qt4.4)" +#~ msgstr "QtHelp (Qt4.4)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a new background color" +#~ msgstr "使用背景色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a new foreground color" +#~ msgstr "使用背景色" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set the project age (in days)" +#~ msgstr "像素圖使用專案影像檔" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all." +#~ msgstr "<p>這只是 <i>%{APPNAMELC}</i>;它不會做什麼有趣的事情。" + +#~ msgid "Qt 4" +#~ msgstr "Qt 4" + +#~ msgid "" +#~ "Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " +#~ "re-opened.)" +#~ msgstr "使用 Qt4(若是修改此選項,此專案必須關閉並重新開啟。)" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is " +#~ "changed the project needs to be closed and re-opened." +#~ msgstr "" +#~ "如果您的專案使用的是 Qt 4.x 版,則選擇此選項。<br> 若是修改此選項,此專案" +#~ "必須關閉並重新開啟。" + +#~ msgid "Qt &4 style (#include <TQWidget>)" +#~ msgstr "Qt &4 方式(#include <TQWidget>)" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if your project is using include style as known from Qt " +#~ "version 4.x." +#~ msgstr "如果您的專案使用 Qt 4.x 式的引入,請選擇此選項。" + +#~ msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" +#~ msgstr "Qt4 設計器的其他外掛程式路徑:" + +#~ msgid "Change Plugin Paths" +#~ msgstr "變更外掛程式路徑" + +#~ msgid "" +#~ "Qt4 include directories:\n" +#~ "Only the selected entry will be used" +#~ msgstr "" +#~ "Qt4 引入路徑:\n" +#~ "只會用到所選取的項目" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial " #~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech." diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po index 168651bce60..5a49818f080 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-13 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:34+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "重設 '%2' 的 '%1'" msgid "" "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "property.</p>" -msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>目前並沒有這個屬性的說明文件。</p>" +msgstr "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>目前並沒有這個屬性的說明文件。</p>" #: editor/propertyeditor.cpp:3391 msgid "New Signal Handler" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "檔案..." msgid "Choose Widget" msgstr "選擇 Widget" -#: editor/choosewidget.ui:118 +#: editor/choosewidget.ui:112 #, no-c-format msgid "Find:" msgstr "尋找:" @@ -3608,27 +3608,17 @@ msgstr "&Slots:" msgid "&Disconnect" msgstr "中斷連接(&D)" -#: editor/connectioneditor.ui:220 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:226 +#: editor/connectioneditor.ui:223 #, no-c-format msgid "Remove the selected connection" msgstr "移除選擇的連接" -#: editor/connectioneditor.ui:229 +#: editor/connectioneditor.ui:226 #, no-c-format msgid "Remove the selected connection." msgstr "移除選擇的連接。" -#: editor/connectioneditor.ui:257 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98 +#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98 #: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109 #: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158 #: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597 @@ -3638,12 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "關閉對話盒並套用所有變更。" -#: editor/connectioneditor.ui:277 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112 +#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112 #: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137 #: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196 #: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611 @@ -3653,27 +3638,22 @@ msgstr "" msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "關閉對話盒並取消所有變更。" -#: editor/connectioneditor.ui:318 +#: editor/connectioneditor.ui:309 #, no-c-format msgid "Connec&tions:" msgstr "連接(&T):" -#: editor/connectioneditor.ui:346 +#: editor/connectioneditor.ui:337 #, no-c-format msgid "Co&nnect" msgstr "連接(&N)" -#: editor/connectioneditor.ui:349 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditor.ui:355 +#: editor/connectioneditor.ui:343 #, no-c-format msgid "Create connection" msgstr "建立連接" -#: editor/connectioneditor.ui:358 +#: editor/connectioneditor.ui:346 #, no-c-format msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "為一個 Signal 和一個 Slot 建立連接。" @@ -3862,12 +3842,12 @@ msgstr "Arg6" msgid "Arg2" msgstr "Arg2" -#: editor/functions.ui:623 +#: editor/functions.ui:617 #, no-c-format msgid "Clear edited text" msgstr "清除編輯過的文字" -#: editor/functions.ui:631 +#: editor/functions.ui:625 #, no-c-format msgid "Inserted &text:" msgstr "插入的文字(&T):" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index 2dc4f160232..6bdb4158734 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 15:06+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "計算表示式" msgid "XPath:" msgstr "XPath:" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:589 msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "錯誤:命令列中指定了太多檔名。\n" @@ -248,14 +248,14 @@ msgstr "錯誤:無法找到名稱內包含 %1 的樣式表檔案。\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:510 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1052 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "錯誤:記憶體用盡。\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "開啟終端機 %1。\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 #: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:49 msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n" msgstr "錯誤:命令 %1 缺少參數。\n" @@ -608,39 +608,39 @@ msgstr "在目前的目錄中找不到公開代碼 \"%1\"。\n" msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "公開代碼 \"%1\" 映射到:\"%2\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:218 msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n" msgstr "錯誤:無法開啟終端機 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:198 msgid "Error: Did not previously open terminal.\n" msgstr "錯誤:先前未開啟終端機。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:500 msgid "Error: The file name \"%1\" is too long.\n" msgstr "錯誤:檔案名稱 \"%1\" 太長。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n" msgstr "錯誤:無法變換到目錄 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:527 msgid "Changed to directory %1.\n" msgstr "變換到目錄 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:555 msgid "Setting XML Data file name to %1.\n" msgstr "設定 XML 資料檔案名稱為 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:567 msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n" msgstr "設定樣式表檔案名稱為 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:584 msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n" msgstr "設定樣式表基礎路徑為 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:601 msgid "Missing file name.\n" msgstr "缺少檔名。\n" @@ -665,11 +665,11 @@ msgstr " ----- 更多 ----- \n" msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" msgstr "錯誤:無法轉換 %1 為本地端檔案名稱。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:68 msgid "Error: USER environment variable is not set.\n" msgstr "錯誤:使用者環境變數未設定。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:200 msgid "" "Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See " "help on setoption or options command for more information.\n" @@ -852,19 +852,19 @@ msgstr "錯誤:無法剖析 %1 為監控代碼。\n" msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n" msgstr "錯誤:監控表示式 %1 不存在。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:297 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:327 msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" msgstr "錯誤:選項 %1 不是合法的布林/整數選項。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:369 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:400 msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" msgstr "錯誤:選項 %1 不是合法的字串 xsldbg 選項。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:512 msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n" msgstr " 參數 %1 %2 = \"%3\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:547 msgid "" "\n" "No parameters present.\n" @@ -872,19 +872,19 @@ msgstr "" "\n" "沒有參數。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:73 msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" msgstr "錯誤:shell 命令 \"%1\" 找不到處理器。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:78 msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n" msgstr "資訊:開始執行 shell 命令 \"%1\"。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:93 msgid "Information: Finished shell command.\n" msgstr "資訊:已完成 shell 命令。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:97 msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n" msgstr "錯誤:無法執行命令。系統錯誤 %1。\n" @@ -998,68 +998,68 @@ msgstr "錯誤:無法變更未使用 select 屬性的變數。\n" msgid "Error: Variable %1 was not found.\n" msgstr "錯誤:找不到變數 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:268 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:318 msgid "%1 took %2 ms to complete.\n" msgstr "%1 花了 %2 毫秒完成。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:359 #, c-format msgid "XInclude processing %1." msgstr "XInclude 處理 %1。" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:397 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:444 msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n" msgstr "錯誤:無法將暫時結果寫到 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:407 #, c-format msgid "" "_n: Applying stylesheet %n time\n" "Applying stylesheet %n times" msgstr "套用樣式表 %n 次" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:410 msgid "Applying stylesheet" msgstr "套用樣式表" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:489 msgid "Saving result" msgstr "儲存結果" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:474 msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "警告:產生非標準輸出 XHTML 中。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "警告:未支援,非標準輸出方法 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507 msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "執行樣式表並儲存結果中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:514 msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "錯誤:無法儲存轉換結果到檔案 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:556 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:885 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:917 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:984 msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "嚴重錯誤:因為無法修復的錯誤而中止除錯器。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:681 msgid "" "Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --" "param.\n" msgstr "警告:命令列選項 --param 提供了太多 libxslt 參數。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:690 msgid "" "Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" msgstr "錯誤:--param 參數 \"%1\" 的格式不是 <name>:<value>。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:742 msgid "" "\n" "Starting stylesheet\n" @@ -1069,15 +1069,15 @@ msgstr "" "啟動樣式表\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:753 msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "錯誤:沒有提供 XSLT 源碼檔案。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:756 msgid "Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "錯誤:沒有提供 XML 資料檔。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793 msgid "" "\n" "Debugger never received control.\n" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" "\n" "除錯器ˋ無法接收控制。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:798 msgid "" "\n" "Finished stylesheet\n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" "已完成的樣式表\n" "\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:855 msgid "" "Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all " "needed have been loaded.\n" @@ -1103,16 +1103,16 @@ msgstr "" "到命令列中的話,不是所有的 xsldbg 命令都能使用,因為不是所有需要的東西都能載" "入。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912 #, c-format msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "剖析樣式表 %1 中" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 msgid "Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "錯誤:無法剖析檔案 %1。\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1026 msgid "Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "錯誤:無法剖析檔案 %1。\n" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "請求失敗" msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "為 XSLT 除錯器 xsldbg 設計的 TDE KPart 應用程式" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XSL script to run" msgstr "要執行的 XSL 文稿" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97 +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 msgid "XML data to be transformed" msgstr "要轉換的 XML 資料" @@ -1300,131 +1300,131 @@ msgstr "儲存結果的檔案" msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" -#: xsldbgmain.cpp:50 +#: xsldbgmain.cpp:51 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "xsldbg 的 TDE 主控台應用程式,XSLT 除錯器" -#: xsldbgmain.cpp:56 +#: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Start a shell" msgstr "啟動 shell" -#: xsldbgmain.cpp:57 +#: xsldbgmain.cpp:58 msgid "Path to change into before loading files" msgstr "在載入檔案前要切換的路徑" -#: xsldbgmain.cpp:58 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment" msgstr "在 XSL 環境中新增名為 <name> 與值為 <value> 的參數" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "使用 ISO 639 語言代碼,例如 en_US" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "儲存到指定檔案。請參考輸出指令說明" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:61 msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "顯示 libxml 與 libxslt 使用的版本" -#: xsldbgmain.cpp:61 +#: xsldbgmain.cpp:62 msgid "Show logs of what is happening" msgstr "顯示事件紀錄" -#: xsldbgmain.cpp:62 +#: xsldbgmain.cpp:63 msgid "Display the time used" msgstr "顯示使用時間" -#: xsldbgmain.cpp:63 +#: xsldbgmain.cpp:64 msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "執行廿次轉換" -#: xsldbgmain.cpp:65 +#: xsldbgmain.cpp:66 msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "改傾印結果樹" -#: xsldbgmain.cpp:67 +#: xsldbgmain.cpp:68 msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "關閉 DTD 載入工作階段" -#: xsldbgmain.cpp:68 +#: xsldbgmain.cpp:69 msgid "Disable the output of the result" msgstr "關閉結果輸出" -#: xsldbgmain.cpp:69 +#: xsldbgmain.cpp:70 msgid "Increase the maximum depth" msgstr "遞增最大深度" -#: xsldbgmain.cpp:72 +#: xsldbgmain.cpp:73 msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "輸入的文件是 HTML 檔" -#: xsldbgmain.cpp:76 +#: xsldbgmain.cpp:77 msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "輸入的文件是 SGML docbook 檔" -#: xsldbgmain.cpp:79 +#: xsldbgmain.cpp:80 msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "關閉從網路上抓取 DTD 或實體的功能" -#: xsldbgmain.cpp:82 +#: xsldbgmain.cpp:83 msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "使用 $SGML_CATALOG_FILES 的目錄" -#: xsldbgmain.cpp:86 +#: xsldbgmain.cpp:87 msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "文件輸入時關閉 XInclude 處理" -#: xsldbgmain.cpp:89 +#: xsldbgmain.cpp:90 msgid "Print profiling informations" msgstr "列印設定檔資訊" -#: xsldbgmain.cpp:90 +#: xsldbgmain.cpp:91 msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "不要以 gdb 相容模式執行,並印出較少資訊" -#: xsldbgmain.cpp:91 +#: xsldbgmain.cpp:92 msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "偵測與使用樣式表中的編碼" -#: xsldbgmain.cpp:92 +#: xsldbgmain.cpp:93 msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "命令列輸入一律當成 UTF-8 編碼" -#: xsldbgmain.cpp:93 +#: xsldbgmain.cpp:94 msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "產生搜尋報告時使用 HTML 輸出" -#: xsldbgmain.cpp:94 +#: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" "將所有的錯誤列印到標準輸出(stdout)。通常錯誤訊息都是丟到標準錯誤(stderr)" -#: xsldbgmain.cpp:95 +#: xsldbgmain.cpp:96 msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass " "is complete" msgstr "目前行程階段完成後關閉自動重新執行功能" -#: xsldbgmain.cpp:123 +#: xsldbgmain.cpp:124 msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "使用 libxml %1, libxslt %2 與 libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:124 +#: xsldbgmain.cpp:125 msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "xsldbg 編譯時使用了 libxml %1,libxslt %2 與 libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:125 +#: xsldbgmain.cpp:126 msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libxslt %1 編譯時使用了 libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:126 +#: xsldbgmain.cpp:127 msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libexslt %1 編譯時使用了 libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:129 +#: xsldbgmain.cpp:130 msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/quanta.po index 4c54e4da354..045189716ea 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:34+0800 \n" "Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "布林型態" msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "目前的除錯器 %1 並不支援 \"%2\" 指令。" msgid "Unsupported Debugger Function" msgstr "不支援的除錯器功能" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 #, no-c-format msgid "Pause" @@ -725,14 +725,14 @@ msgstr "逐程序執行" msgid "Step Out" msgstr "逐步跳出" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 #, no-c-format msgid "Trace" msgstr "追蹤" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 #, no-c-format msgid "Run" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "複製到剪貼薄(&C)" msgid "Set Variable" msgstr "設定變數" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120 #: components/debugger/variableslistview.cpp:262 #, no-c-format msgid "New value:" @@ -1312,32 +1312,32 @@ msgstr "覆寫" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>無法儲存記錄檔案<br><b>%1</b></qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>無法從<b>%1</b>下載 DTD。</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:104 msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "<qt>解析 DTD 時發生錯誤。<br>錯誤訊息為:<br><i>%1</i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP 轉換" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:156 msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " "permission in the parent folder.</qt>" msgstr "" "<qt>無法建立 <br><b>%1</b> 檔案。<br>請確定您對指定位置擁有寫入的權限。</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:168 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "DTD 中找不到任何元素。" -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:178 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "設定 DTEP" @@ -8137,50 +8137,50 @@ msgstr "加入條件中斷" msgid "Expression:" msgstr "運算式:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104 #, no-c-format msgid "Break When" msgstr "中斷條件" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115 #, no-c-format msgid "When expression is true" msgstr "當運算式為真時" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123 #, no-c-format msgid "When expression changes" msgstr "當運算式改變時" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183 #, no-c-format msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" msgstr "" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only Break In" msgstr "專案名稱" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210 #: project/projectnewgenerals.ui:278 #, no-c-format msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229 #, no-c-format msgid "Objects of class:" msgstr "類別的物件:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248 #, no-c-format msgid "Function:" msgstr "函式:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285 #: project/uploadprofilespage.ui:78 #, no-c-format msgid "x" @@ -8191,45 +8191,45 @@ msgstr "x" msgid "DBGp Settings" msgstr "DBGp 設定" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75 #: components/tableeditor/tableeditors.ui:27 #, no-c-format msgid "Ca&ncel" msgstr "取消(&N)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186 #, no-c-format msgid "Connection Settings" msgstr "連線設定" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298 #, no-c-format msgid "Listen port:" msgstr "監聽的連接埠:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162 #, no-c-format msgid "Request URL:" msgstr "要求的 URL:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319 #, no-c-format msgid "See \"What's This?\" for available variables" msgstr "請查看 '這是什麼' 找出可用的變數" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 #, no-c-format msgid "" "%afn - Filename of the current script\n" @@ -8258,39 +8258,39 @@ msgstr "" "%apd - 專案根目錄\n" "%add - 目前指令稿的文件根目錄" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30 #, no-c-format msgid "Directory Mapping" msgstr "目錄對應" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65 #, no-c-format msgid "Server basedir:" msgstr "伺服器的基底目錄:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49 #, no-c-format msgid "Local basedir:" msgstr "本地基底目錄:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315 #, no-c-format msgid "Local project:" msgstr "本地專案:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325 #, no-c-format msgid "Profiling" msgstr "Profiling" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347 #, no-c-format msgid "" "Path to the profiler output\n" @@ -8301,101 +8301,101 @@ msgstr "" "%a - 從除錯器傳回的 Appid\n" "%c - 最初檔案路徑的 CRC32" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365 #, no-c-format msgid "Profiler output:" msgstr "Profiler 輸出:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381 #, no-c-format msgid "Map profiler output:" msgstr "" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped " "using the basedirs just like the remote script files." msgstr "" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416 #, no-c-format msgid "Open automatically:" msgstr "自動開啟:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output will be opened " "automatically once the session ends." msgstr "" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367 #, no-c-format msgid "Deb&ug Behavior" msgstr "除錯行為(&U)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378 #, no-c-format msgid "Error Handling" msgstr "錯誤處理" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397 #, no-c-format msgid "User errors" msgstr "使用者錯誤" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405 #, no-c-format msgid "Break on:" msgstr "中斷於:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424 #, no-c-format msgid "User warnings" msgstr "使用者警告" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440 #, no-c-format msgid "User notices" msgstr "使用者提示" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456 #, no-c-format msgid "Notices" msgstr "提示" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472 #, no-c-format msgid "W&arnings" msgstr "警告(&A)" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499 #, no-c-format msgid "Execution" msgstr "執行動作" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604 #, no-c-format msgid "Default mode:" msgstr "預設模式:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645 #, no-c-format msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgid "" "</body></html>" msgstr "" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104 #, no-c-format msgid "Variable:" msgstr "變數:" @@ -8425,57 +8425,57 @@ msgstr "變數:" msgid "Gubed Settings" msgstr "Gubed 設定" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250 #, no-c-format msgid "Use proxy" msgstr "使用 Proxy" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266 #, no-c-format msgid "Proxy host:" msgstr "Proxy 主機:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282 #, no-c-format msgid "Proxy port:" msgstr "Proxy 埠號:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "模式" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344 #, no-c-format msgid "&Add include" msgstr "加入 Include (&A)" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352 #, no-c-format msgid "Start session:" msgstr "開始工作階段:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "快" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "慢" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615 #, no-c-format msgid "Run speed:" msgstr "執行速度:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649 #, no-c-format msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8519,61 +8519,61 @@ msgid "" "local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer." msgstr "" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous Mappings" msgstr "上一個檔案(&P)" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160 #, no-c-format msgid "Local Directory" msgstr "本地目錄" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171 #, no-c-format msgid "Server Directory" msgstr "伺服器目錄" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196 #, no-c-format msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" msgstr "" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206 #, no-c-format msgid "Sample" msgstr "樣本" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225 #, no-c-format msgid "Translates to:" msgstr "轉譯成:" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241 #, fuzzy, no-c-format msgid "Original path:" msgstr "編輯器" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270 #, no-c-format msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" msgstr "" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273 #, no-c-format msgid "" "This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " "not." msgstr "" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291 #, no-c-format msgid "" "This field shows what the \"original path\" above will look like after " "translation." msgstr "" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309 #, no-c-format msgid "This field shows the path currently needing to be translated." msgstr "" @@ -8690,102 +8690,102 @@ msgstr "重設" msgid "Table Editor" msgstr "表格編輯器" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "F1" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87 #, no-c-format msgid "&Main" msgstr "主要(&M)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98 #, no-c-format msgid "Ta&ble data:" msgstr "表格資料(&B):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182 #, no-c-format msgid "Co&lumns:" msgstr "欄(&L):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198 #, no-c-format msgid "Bod&y Properties" msgstr "表格身部(Bod&y)屬性..." -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206 #, no-c-format msgid "&Table Properties" msgstr "表格屬性(&T)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222 #, no-c-format msgid "C&aption:" msgstr "標題(&A):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233 #, no-c-format msgid "&Rows:" msgstr "行(&R):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257 #, no-c-format msgid "Header" msgstr "表格頭部" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336 #, no-c-format msgid "Header &rows:" msgstr "表頭列數(&R):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355 #, no-c-format msgid "Header co&lumns:" msgstr "表頭欄數(&L):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366 #, no-c-format msgid "Header &data:" msgstr "表頭資料(&D):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble header" msgstr "插入表格頭部(&B)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407 #, no-c-format msgid "&Header Properties" msgstr "表頭屬性(&H)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417 #, no-c-format msgid "Footer" msgstr "表格尾部" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482 #, no-c-format msgid "Footer &rows:" msgstr "表尾列數(&R):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501 #, no-c-format msgid "Footer co&lumns:" msgstr "表尾欄數(&L):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512 #, no-c-format msgid "Footer &data:" msgstr "表尾資料(&D):" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble footer" msgstr "插入表格尾部(&B)" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570 #, no-c-format msgid "&Footer Properties" msgstr "表尾屬性(&F)" @@ -10892,7 +10892,7 @@ msgstr "插入代碼(&I)" msgid "Insert C&har" msgstr "插入字元(&H)" -#: dialogs/specialchardialogs.ui:119 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:116 #, no-c-format msgid "&Filter:" msgstr "篩選器(&F):" @@ -11485,12 +11485,12 @@ msgstr "在各個工作階段之間記下中斷點(&B)" msgid "Remember watches across sessions" msgstr "在各個工作階段之間記下監視器" -#: project/projectoptions.ui:449 +#: project/projectoptions.ui:446 #, no-c-format msgid "Use persistent boo&kmarks" msgstr "" -#: project/projectoptions.ui:465 +#: project/projectoptions.ui:462 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use preview prefix:" msgstr "預覽字首" |