summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po38
1 files changed, 9 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po
index fe2bfa84048..8f0d0692eb3 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/ark.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 11:30+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -336,10 +336,6 @@ msgstr ""
"如果轉換,您必須輸入一個新的壓縮檔名稱。"
#: arkwidget.cpp:986
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: arkwidget.cpp:986
msgid "Make Into Archive"
msgstr "轉換"
@@ -496,10 +492,6 @@ msgstr ""
"本壓縮檔是唯讀的,如果您希望將它儲存為另一個名稱,請在選單列中選取「檔案」"
"→「另存新檔」。"
-#: arkwidget.cpp:2222
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
@@ -869,11 +861,6 @@ msgstr "開啟為(&A):"
msgid "Autodetect (default)"
msgstr "自動偵測(預設)"
-#: mainwindow.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "開啟(&O)"
-
#: mainwindow.cpp:421
msgid "Select Archive to Add Files To"
msgstr "選擇要加入檔案的壓縮檔"
@@ -1054,26 +1041,11 @@ msgstr "Tar 指令"
msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
msgstr "啟用實驗性的載入 ACE 檔案的支援"
-#: ark_part.rc:9 ark_part_readonly.rc:7 arkui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: ark_part.rc:12 ark_part_readonly.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: ark_part.rc:18 ark_part_readonly.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr "動作(&A)"
-#: ark_part.rc:29 ark_part_readonly.rc:23
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
#: extraction.ui:48
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
@@ -1103,6 +1075,14 @@ msgstr ""
"<font size=\"-1\"><i>只有在安裝在 kdeaddos 套件中 Konqueror 整合的外掛程式"
"後,才可使用 Konqueror 整合功能。</i></font>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "開啟(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Use \"Details\" to view the last shell output."