summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdebase/htmlsearch.po
blob: abc233778ad67c576c7c77ae52e123067e58175c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch stable\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:27+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: index.cpp:11
msgid "The language to index"
msgstr "Die taal om te indeks"

#: index.cpp:18
msgid "KHtmlIndex"
msgstr "Khtml-indeks"

#: index.cpp:20
msgid "KDE Index generator for help files."
msgstr "Kde Indeks genereerder vir hulp lêers."

#: htmlsearch.cpp:124
msgid ""
"_: List of words to exclude from index\n"
"above:about:according:across:actually:\n"
"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
"almost:alone:along:already:also:although:\n"
"always:among:amongst:and:another:any:\n"
"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
"arent:around:became:because:become:\n"
"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
"himself:his:how:however:hundred:\n"
"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
"together:too:toward:towards:trillion:\n"
"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
"until:update:updated:updates:upon:\n"
"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
"without:wont:work:worked:works:working:\n"
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
msgstr ""
"boonste:aangaande:volgens:oor:inderwaarheid:adj:na:agterna:weer:teen:alle:amper:"
"\n"
"alleen:en:alreeds:asook:alhoewel:altyd:onder:onder:en:nog 'n:enige:in elk "
"geval:\n"
"enige iemand:enige iets:\n"
"orals:word:aren:arent:omtrent:bekom:omdat:word:word:bekomming:al:voor:voorhand:"
"\n"
"begin:begin:agter:te wees:\n"
" onder:behalwe:behalwe:tussen:verby:biljoen:beide:maar:kan:kan nie:kan nie:\n"
"kas-tipe:kon:kon nie:het:het nie:doen:doen nie:moet nie:\n"
"ondertoe:gedurende:elke:agt:tagtig:òf:anders:erens anders:einde:wat eindig:\n"
"genoeg:ens:al:ooit:elke:enige iemand:alles:orals oor:\n"
"behalwe:paar:vyftig:eerste:vyf:vir:vorige:vroeër:veertig:gevind:vier:van:verdere"
":\n"
"moes:het:het nie:het:het nie:dus:haar:hier:hier na:hier by:hierin:hier is:hier "
"op:\n"
"haarne:haarself:hes:hom:homself:sy:hoe:egter:honderd: inc :regtig:in plaas "
"van:\n"
"binne-in:isnt:sy:self:laaste:later:laaste:laasste:minste:minder:laat:hou van:\n"
"waarskynlik:ltd:gemaak:maak:maak:veel:dalk mag:\n"
"miskien:intussentyd:intussen:dalk:miljoen:mejuffrou:meer:nog meer:\n"
"mees:meestal:mev:baie:moet:myself:naamlik:geen:moet nooit:\n"
"nietemin:volgende:nege:negentig:niemand:geen:nogsteeds:noone:of:nie:niks:\n"
"nou:nerens:af:gereeld:as eers:een:slegs:op:andere:andersins:ons:ons sin:\n"
" onsself:uit:bo:algeheel:eie:bladsy:per:miskien:eerder:onlangse:onlangse:selfde:"
"\n"
"blyk:geblyk:blykend:blyk:sewe:sewentig:klomp:sy:sy is:moet:moes "
"nie:sedert:ses:\n"
"sestig:sommige:op een of ander manier:iemand:iets:somtyds:partykeer:\n"
"êrens:nogsteeds:stop:soos:te neem:\n"
"tien:as:wat:die:hulle:hulle:hulleself:dan word:\n"
"dan:daar:daarna:daarby:daarom:daarin:daarbo:hierdie:hulle:dertig:\n"
"hierdie:daardie:het:duisend:drie:deur:regdeur:deur:dus:leidrade:tesame:te:naheen"
":\n"
"na:triljoen:twintig:twee:onder:tensy:ander as:onwaarskynlik:totdat:dateer op:\n"
"opgedateer:opdateer:van:gebruik word:te gebruik:baie:deur middel van:wil hê:\n"
"wil hê:wil hê:was:was nie:weg:maniere:wo:goed:was:was nie:wat:wat is:wat ook "
"al:\n"
"wanneer:whence:wanneer ook al:\n"
"waar:waarna:darenteen:daarby:daarin:waarbo:waar ook al:\n"
"daar is:hetsy:wat:terwyl:whither:wie:wie ookal:volledige:wie:wie ookal:wie se:\n"
"hoekom:sal:met:binne in:sonder om te:\n"
"sal nie:werk:gewerk:werk:werksaam:sal:sou nie:ja:nog:jy:jy het:jy sal:jou:jy "
"is:\n"
"jou:jouself:jouself:jy het"

#: progressdialog.cpp:14
msgid "Generating Index"
msgstr "Genereer Indeks"

#: progressdialog.cpp:19
msgid "Scanning for files"
msgstr "Skandering vir lêers"

#: progressdialog.cpp:29
msgid "Extracting search terms"
msgstr "Uitgepak soektog terme"

#: progressdialog.cpp:38
msgid "Generating index..."
msgstr "Genereer indeks..."

#: progressdialog.cpp:52
#, c-format
msgid "Files processed: %1"
msgstr "Lêers geprosesseer: %1"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frikkie Thirion, Juanita Franz "

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de"