summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
blob: adc42b6f8b9d96a27433be774fb1cda11c8b1bfc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"

#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "Kcharselectapplet"

#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"'n karakter kieser miniprogram.\n"
"Gebruik word na kopie enkel karakters na die X11 klipbord.\n"
"Jy kan plak hulle na 'n aansoek met die middelste muis knoppie."

#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Sel wydte:"

#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Sel hoogte:"

#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Karakters:"