summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po
blob: 148b702b777d6e3515b726f7f4734c459f4eb6a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# translation of tdefile_bmp.po to Arabic
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Nuriddin Aminagha <nuriddin55@hotmail.com>, 2002.
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 15:12+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "التفاصيل التقنية"

#: tdefile_bmp.cpp:59
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: tdefile_bmp.cpp:61
msgid "Dimensions"
msgstr "الأبعاد"

#: tdefile_bmp.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "عمق البت"

#: tdefile_bmp.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "الضغط"

#: tdefile_bmp.cpp:104
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "صورة ويندوز نقطية"

#: tdefile_bmp.cpp:106
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "مصفوفة صورة نقطية OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:108
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "أيقونة ملونة OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:110
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "مؤشّر ملون OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:112
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "أيقونة OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:114
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "مؤشّر OS/2"

#: tdefile_bmp.cpp:156
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: tdefile_bmp.cpp:159
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE 8بت/بكسل"

#: tdefile_bmp.cpp:162
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE 4بت/بكسل"

#: tdefile_bmp.cpp:165
msgid "Bitfields"
msgstr "حقول بتات"

#: tdefile_bmp.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"