summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kio_lan.po
blob: 7be2e827675a9ff2e4d413b86bca6e5ee16ea5c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kio_lan.po 424482 2005-06-12 03:10:05Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_lan\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-08 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: kio_lan.cpp:150
msgid ""
"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running."
"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
"activated by the system administrator."
msgstr ""
"<qt>"
"<p>Сървърът lisa изглежда не работи.</p>"
"<p>За да използвате прегледа на локалната мрежа, сървърът lisa трябва да е "
"инсталиран и стартиран от системния администратор.</p></qt>"

#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384
#, c-format
msgid "Received unexpected data from %1"
msgstr "Получиха се неочаквани данни от %1"

#: kio_lan.cpp:641
msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
msgstr "Няма разрешени хостове в адреса rlan:/"