summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmenergy.po
blob: 6ae029d097a3ef34fc6dae2362ddc262545950eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
# translation of kcmenergy.po to Bengali
# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 11:00-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: energy.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
"you can configure them using this module."
"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
"return to an active state."
"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1> দেখাও শক্তি নিয়ন্ত্রণ</h1> যদি আপনার দেখাও সমর্থন করে শক্তি বৈশিষ্ট্য আপনি "
"পারে ওদের ব্যবহার করে এই মডিউল"
"<p> তিন স্তর,ধাপ,মাত্রা -র শক্তি এবং বন্ধ টি বৃহত্তর টি স্তর,ধাপ,মাত্রা -র "
"শক্তি টি দীর্ঘতর এটি জন্য টি দেখাও প্রতি ফেরত প্রতি একটি সক্রিয় অবস্থা"
"<p> প্রতি উপর টি দেখাও থেকে একটি শক্তি মোড আপনি পারে make একটি ছোট চলাচল সঙ্গে "
"টি মাউস অথবা চাপুন একটি কী (Key) ঐ আছে নয় সম্ভাব্য প্রতি কারণ যে কোনো পাশ "
"এফেক্ট জন্য উদাহরণ টি স্থানান্তর কী (Key)."

#: energy.cpp:165
msgid "&Enable display power management"
msgstr "ডিস্‌প্লে পাওয়ার ম্যানেজমেন্ট &সক্রিয় করো"

#: energy.cpp:168
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"আপনার ডিস্‌প্লের শক্তি সঞ্চয়কারী বৈশিষ্ট্যগুলি সক্রিয় করতে এই অপশনটি নির্বাচন "
"করুন।"

#: energy.cpp:171
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "আপনার ডিস্‌প্লে শক্তি সঞ্চয় সমর্থন করে না।"

#: energy.cpp:178
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Energy Star program সম্বন্ধে আরো জানুন"

#: energy.cpp:187
msgid "&Standby after:"
msgstr "স্ট্যান্ড-বা&ই বিরতি:"

#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
msgid " min"
msgstr " মিনিট"

#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয়"

#: energy.cpp:193
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
"বেছে নিন টি -র পরে কোন টি দেখাও উচিত প্রবেশ করুন মোড এই আছে টি প্রথম "
"স্তর,ধাপ,মাত্রা -র শক্তি."

#: energy.cpp:198
msgid "S&uspend after:"
msgstr "সাস্‌পেন্ড বি&রতি:"

#: energy.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"বেছে নিন টি -র পরে কোন টি দেখাও উচিত প্রবেশ করুন মোড এই আছে টি দ্বিতীয় "
"স্তর,ধাপ,মাত্রা -র শক্তি কিন্তু হয়তো নয় আলাদা থেকে টি প্রথম স্তর,ধাপ,মাত্রা "
"জন্য কিছু প্রদর্শন করে."

#: energy.cpp:210
msgid "&Power off after:"
msgstr "পা&ওয়ার অফ বিরতি:"

#: energy.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
"display is still physically turned on."
msgstr ""
"বেছে নিন টি -র পরে কোন টি দেখাও উচিত চালিত বন্ধ এই আছে টি স্তর,ধাপ,মাত্রা -র "
"শক্তি ঐ পারে যতক্ষণ টি দেখাও আছে এখনও ওপর."