summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
blob: c47c725db7210c9c61ae3e8b51c8cba9610139fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of kolourpicker.po to Bosnian
# Bosnian translation of kolourpicker
# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagic <bono@linux.rog.ba>, 2002.
# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-22 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amila Akagić"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Color Picker"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Applet za prikupljanje vrijednosti boje sa bilo koje površine ekrana"

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Autor"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Izaberi boju"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Historija"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&Izbriši historiju"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Kopiraj vrijednost boje"

#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Neimplementirani sistem pomoći."