summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kreadconfig.po
blob: 4e99439e50ffd70b587b341b9114223d954bf696 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# translation of kreadconfig to Bosnian
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-16 16:31GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Koristi <file> umjesto globalne konfiguracije"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Grupa u kojoj tražim"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Ključ za pretragu"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Uobičajena vrijednost"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Vrsta varijable"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čita KGlobal::config() unose - za korištenje u shell skriptama"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amila Akagić"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba"