summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/helpindex/index.docbook
blob: fe4813612084a18590072fbd558dce4e21f668db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>

&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<date
>2002-10-17</date>
<releaseinfo
>3.1</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Índex d'ajuda</keyword>
<keyword
>Índex</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="help-index">

<title
>Índex d'ajuda</title>

<note
><para
>En el moment d'escriure aquest document, en la majoria d'instal·lacions del &kde; tota la funcionalitat completa del motor de recerca en &khelpcenter; està desactivada i les preferències en aquest mòdul del &kcontrol; no tindran efecte. Esperem tornar a recuperar-lo en una futura versió.</para
></note>

<para
>El &kde; inclou una gran quantitat de documentació per a aplicacions i components. Encara que és possible navegar pels manuals fins a trobar la informació que esteu cercant, això pot consumir una gran quantitat de temps. Per a facilitar-vos la tasca, el &kde; ofereix una completa recerca de text emprant un programa anomenat <application
>ht://dig</application
>. Funciona de manera molt semblant als cercadors de la web, de fet els cercadors que empreu potser també l'usen. Simplement feu clic a sobre de la pestanya <guilabel
>Cerca</guilabel
> en el &khelpcenter;, introduïu-hi la paraula que esteu cercant, feu clic a <guibutton
>Cerca</guibutton
> i a gaudir-ho!</para>

<para
>Encara que, per a poder emprar aquesta propietat, heu d'instal·lar <application
>ht://dig</application
> al vostre sistema i el &kde; ha d'estar configurat per a poder emprar-lo. Aquest mòdul de control intenta ajudar-vos en això últim. Si no heu instal·lat <application
>ht://dig</application
> i no estava inclòs amb el vostre sistema operatiu heu d'aconseguir ht://dig pel vostre compte. Feu un cop d'ull a la <ulink url="http://www.htdig.org"
>pàgina de ht://dig</ulink
> a sobre de com descarregar-lo i instal·lar-lo.</para>

<para
>Quan s'engega per primera vegada, se us mostrarà en el mode de sols visualització. Per a modificar-ne l'arranjament, feu clic a sobre de <guibutton
>Mode administrador</guibutton
>. Si heu accedit al sistema com a <systemitem class="username"
>root</systemitem
>, se us mostrarà directament el diàleg de modificació. Sinó, el &kde; us demanarà la contrasenya d'un superusuari.</para>
<sect2 id="help-index-use"
> 

<title
>Ús</title
> 

<para
>Hi ha dues coses importants que indicar-li al &kde; de manera que aquest puga emprar el motor de recerca de text complet:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>el lloc a on trobar els programes <application
>ht://dig</application
> que el KDE usarà per a la recerca de text complet</para
></listitem>
<listitem
><para
>a on cercar</para
></listitem>
</itemizedlist>

<sect3 id="help-index-use-progs">

<title
>Els programes <application
>ht://dig</application
></title>

<para
>Hi ha tres programes que el &kde; necessita el que inclou a <application
>ht://dig</application
>: <command
>htdig</command
>, <command
>htsearch</command
> i <command
>htmerge</command
>. Per a cada programa haureu de proporcionar la ruta completa incloguen el nom del programa, per exemple: <filename class="directory"
>/usr/bin/htdig</filename
>.</para
> 

<para
>El lloc a on estan instal·lats aquests programes depèn del vostre sistema operatiu o de la vostra distribució. Encara que, hi ha algunes possibilitats força freqüents que podeu intentar:</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
><command
>htdig</command
> i <command
>htmerge</command
> habitualment es troben en <filename class="directory"
>/usr/bin/</filename
> o en <filename class="directory"
>/usr/local/www/htdig/bin/</filename
>.</para
></listitem>

<listitem
><para
>el comandament <command
>htsearch</command
> habitualment es troba en una subcarpeta anomenada <filename class="directory"
>cgi-bin</filename
>, per exemple <filename class="directory"
>/usr/local/httpd/cgi-bin/</filename
>.</para>

</listitem>
</itemizedlist>

<tip
><para
>Per a cercar a on està instal·lat per exemple <command
>htdig</command
> sempre podeu introduir <command
>whereis htdig</command
> en la consola. <command
>whereis</command
> cercarà el comandament específic en les rutes estàndard de carpetes d'executables (la «path»). Encara que, directoris com <filename class="directory"
>cgi-bin</filename
> no estan habitualment en la ruta estàndard dels executables.</para
></tip>

</sect3>

<sect3 id="help-index-use-scope">
<title
>Àmbit i rutes de recerca</title>

<para
>En aquesta secció podeu escollir quins recursos d'ajuda haurien de ser indexats, &ead;, si haurien d'estar disponibles per a ser trobats pel motor de recerca.</para>

<para
>En el marc <guilabel
>Àmbit</guilabel
> podeu seleccionar alguns recursos típics que desitgeu que estiguin indexats, &pex;, els fitxers d'ajuda del &kde; i la informació oferta pels comandaments <command
>man</command
> i <command
>info</command
>. Tingueu present que alguns d'aquests poden estar deshabilitats, el que significa que encara no s'ha afegit suport per als mateixos.</para>

<para
>Potser disposeu de fitxers addicionals als que desitgeu accedir emprant la propietat de recerca de text complet del &khelpcenter;. Per exemple, podeu tenir una referència <acronym
>HTML</acronym
> instal·lada en <filename
>/home/juan/docs/elsmeushtml</filename
>. Si afegiu aquesta ruta a la llista de rutes de recerca addicionals fareu que aquesta documentació també estigui disponible al cercador de text complet de &khelpcenter;. Simplement feu clic a sobre del botó <guibutton
>Afegeix</guibutton
> i un diàleg de fitxers us sol·licitarà un directori addicional de recerca. Seleccioneu <filename class="directory"
>/home/juan/docs/mishtml</filename
> i feu clic a <guibutton
>Bé</guibutton
>. Per a eliminar una ruta addicional de recerca, simplement seleccioneu-la i feu clic a <guibutton
>Esborra</guibutton
>.</para>

<important
><para
>Els vostres canvis a l'àmbit i les rutes addicionals de recerca no tindran efecte si no feu clic a sobre del botó <guibutton
>Genera l'índex</guibutton
>.</para
></important>
</sect3>

</sect2>

</sect1>
</article>