summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook
blob: abe4d43116c3e3f68b21c4b37301d19fd6442b2c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
<chapter id="add-printer-wizard-2">
<title
>L'<quote
>Assistent per afegir impressores</quote
> per a &CUPS;</title>

<para
>Fent clic sobre la icona situada en l'extrem esquerra de la barra d'eines <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject
> </inlinemediaobject
> en la part superior de la finestra, s'inicia l'<quote
>assistent per afegir impressores</quote
>.</para>

<para
>Aquest assistent genera diverses pantalles fins aconseguir instal·lar una nova impressora. En aquest moment l'assistent funciona per a &CUPS; i per al mòdul d'entorn <acronym
>RLPR</acronym
>. El nombre de passes dependrà del subsistema d'impressió actiu en el vostre sistema.</para>

<sect1>
<title
>Començar</title>

<para
>La pantalla de benvinguda us indica que sempre podeu retrocedir per a canviar alguna opció. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>La pantalla d'introducció de l'assistent de &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La pantalla d'introducció de l'assistent d'impressores</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>
<sect1 id="backend-selection">
<title
>Selecció del dorsal</title>

<para
>Trieu el <quote
>dorsal</quote
> que el protocol &CUPS; ha d'usar amb la vostra nova impressora. Aquests són:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Impressora local (paral·lel, sèrie, <acronym
>USB</acronym
>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Cua <acronym
>LPD</acronym
> remota</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora compartida <acronym
>SMB</acronym
> (&Windows;)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora de xarxa (<acronym
>TCP</acronym
>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora de xarxa amb &IPP; (&IPP;/<acronym
>HTTP</acronym
>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Fitxer d'impressora</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Impressora sèrie fax/mòdem</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Classe d'impressores</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si algunes de les possibilitats estan en gris, és perquè no estan disponibles. Per exemple, potser no teniu programari per a una dorsal de FAX o no hi ha cap mòdem instal·lat per usar-lo.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Triar el sistema d'impressió</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Triar el sistema d'impressió</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>

<sect1 id="direct-network-settings">
<title
>Opció directa en xarxa</title>

<para
>Els continguts de la següent pantalla depenen de la vostra tria en la pantalla anterior. Si coneixeu els detalls, simplement introduïu-los per a configurar directament la xarxa.</para>

<para
>En els altres casos, l'assistent podrà explorar la xarxa per ajudar-vos a decidir quina opció és útil. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Exploració de l'assistent de xarxa &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>En l'assistent de &tdeprint;, podeu introduir directament els detalls de la xarxa, o podeu explorar la xarxa automàticament.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>
<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
<title
>Recepció de la informació en la exploració de la xarxa</title>

<para
>Si useu una de les connexions de xarxa (<acronym
>LPD</acronym
> remot, <acronym
>SMB</acronym
>, &CUPS; remot, impressora de xarxa amb &IPP;), disposeu d'una opció per a explorar la xarxa. Tingueu cura amb aplicar això, en alguns entorns de xarxa l'exploració es considera un acte hostil i nociu!</para>

<para
>En el cas de <acronym
>SMB</acronym
>, &tdeprint; usarà les utilitats de Samba, <command
>nmblookup</command
> i <command
>smbclient</command
> (les quals necessiten estar instal·lades per a que funcioni) per obtenir la informació que es presenta en forma d'arbre.</para>

<para
>En el cas de &IPP; (Port 631) i <acronym
>TCP</acronym
> Network/AppSocket (Port 9100) &tdeprint; mirarà d'obrir el port i en cas d'aconseguir-ho enviar una petició <command
>ipp-get-printer-attribute</command
> a la impressora. En impressores &HP; noves això últim funciona bé perquè suporten tant AppSocket com &IPP;.</para>

<para
>Altres fabricants d'impressores usen uns altres números de port per a impressió directa TCP/IP. Potser us calgui esbrinar quin usar. El botó <guilabel
>Arranjament</guilabel
> en el diàleg us permet configurar l'exploració, incloent adreces <acronym
>IP</acronym
>, ports i temps d'espera a usar.</para>

<para
>Una altra vegada: Tingueu cura de no confondre-us amb un intrús en la vostra xarxa quan useu la tècnica d'exploració.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Diàleg de configuració de xarxa de l'assistent &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>En l'assistent &tdeprint;, podeu introduir paràmetres per a que l'assistent explori parts de la vostra xarxa.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect1>
<sect1 id="printer-model-selection">
<title
>Selecció del model d'impressora</title>

<para
>La part més difícil probablement és la <quote
>Selecció del model d'impressora</quote
>. Antigament la situació era complicada perquè a penes es podien trobar controladors. Ara la dificultat esdevé perquè n'hi ha masses, molts són molt bons, però molts que no funcionen. </para>

<para
>Si disposeu d'una <quote
>base de dades</quote
> actual amb controladors disponibles en el vostre sistema, seleccioneu primer el fabricant en la part esquerra de la finestra, i després el model en la dreta. Aquesta finestra partida mostra tots els &PPD; trobats per &CUPS; en el repositori estàndard dels &PPD; instal·lables. Aquest repositori normalment és <filename class="directory"
>/usr/share/cups/model/</filename
>. Si voleu que el vostre controlador sigui trobat automàticament per &CUPS; i &tdeprint;, situeu-lo aquí.</para>

<!-- Insert Screenshot here:  -->

</sect1>

<sect1 id="driver-selection">
<title
>Selecció de controlador</title>

<para
>En la següent pantalla veureu una descripció del controlador seleccionat anteriorment. Aquesta descripció està extreta del &PPD; usat en aquest moment.</para>

<warning>
<para
>Per a una impressora &PostScript; real no intenteu <emphasis
>mai</emphasis
> instal·lar un &PPD; <quote
>Foomatic</quote
> o <quote
>Gimp-Print</quote
>, fins i tot si s'us ofereix. No n'estareu content. En el seu lloc cerqueu el &PPD; original del fabricant, preferiblement l'escrit per a &Windows; NT, i useu-lo. </para>
</warning>

<para
>Algunes distribucions de &Linux; subministren cada possible combinació per a &CUPS; dels fitxers de filtres &PPD; <application
>Ghostscript</application
> i <quote
>foomatic</quote
> que es poden trobar en la xarxa. Molts són inservibles. Es varen generar fa un any quan els membres de <ulink url="http://www.linuxprinting.org"
>www.linuxprinting.org</ulink
> feien els seus primers experiments subministrant els &PPD; de terceres parts per a &CUPS;. Tot i que etiquetats com a versions <quote
>Alfa</quote
>, començaren a tenir vida pròpia i es poden trobar en diversos llocs de la xarxa, realitzant una mala feina a &CUPS;.</para>

<para
>Si no esteu segur de quins usar aneu a:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink
url="http://www.linuxprinting.org"
>http://www.linuxprinting.org</ulink>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>I demaneu ajuda. En un estat posterior de la documentació les diferències dels diferents controladors i els models &PPD; aparegueren en <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net"
>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
>. Esteu atent!</para>

<para
>A través del botó <guibutton
>Altre...</guibutton
> podreu recuperar qualsevol &PPD; en alguna part del vostre sistema de fitxers.</para>

<!-- Insert Screenshot here:  -->

</sect1>
<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
<title
>Provar la impressora i trobar les opcions de configuració adequades</title>

<para
>Configureu ara el vostre controlador. L'opció més important és la mida per omissió del paper. En molts casos és <quote
>Carta</quote
>. Si residiu en un país a on s'usa <quote
>A4</quote
> i no voleu que la primera pàgina de prova s'embussi: Ara és el moment de prevenir-ho. </para>

<para
>Està tot llest per a iniciar una pàgina de prova d'impressora. Premeu el botó <guibutton
>Prova</guibutton
>.</para>

<!-- Insert Screenshot here: -->

</sect1>

<sect1 id="banner-selection">
<title
>Selecció del cartell</title>

<para
>L'última pantalla us permet seleccionar quins rètols voleu, i quins usar, per a marcar el començament i/o final de cada treball d'impressió en aquesta impressora. També podeu seleccionar i deseleccionar els rètols abans d'imprimir en el diàleg de les opcions del treball.</para>

<para
>Si necessita rètols personalitzats, copieu-los a <filename class="directory"
>/usr/share/cups/banners/</filename
> per a que estiguin disponibles a la selecció. Però hauran de ser fitxers &PostScript;.</para>

<!-- Insert Screenshot here: -->

</sect1>

<sect1 id="baptizing-your-printer">
<title
>Finalment: Baptisme de la vostra nova impressora</title>

<para
>L'última pantalla us permet introduir el nom per a la vostra nova impressora.</para>

<para
>El nom ha de començar per una lletra i pot contenir números i subratllats fins a un màxim de 128 caràcters. Seguiu aquesta regla si us voleu evitar comportaments erràtics del vostre dimoni &CUPS;. Els noms de les impressores en &CUPS; <emphasis
>no</emphasis
> distingeixen majúscules de minúscules. Aquest és un requisit de &IPP;. De manera que tots els noms <systemitem class="resource"
>DANKA_infotec</systemitem
>, <systemitem class="resource"
>Danka_Infotec</systemitem
> i <systemitem class="resource"
>danka_infotec</systemitem
> representen la mateixa impressora.</para>

<!-- Insert Screenshot here: -->

</sect1>

<sect1 id="final-confirmation-screen">
<title
>La pantalla final de confirmació</title>

<para
> 
<!-- Insert Screenshot here: -->
</para>

</sect1>

</chapter>