summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
blob: e27e86a458d0e317540f3667975aa146eae45326 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# Translation of tdefile_torrent.po to Catalan
#
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_torrent.cpp:52
msgid "Torrent Information"
msgstr "Informació del Torrent"

#: tdefile_torrent.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: tdefile_torrent.cpp:71
msgid "Torrent Length"
msgstr "Longitud del Torrent"

#: tdefile_torrent.cpp:80
msgid "Tracker URL"
msgstr "URL de seguiment"

#: tdefile_torrent.cpp:87
msgid "Date Created"
msgstr "Data de creació"

#: tdefile_torrent.cpp:94
msgid "Number of Files"
msgstr "Nombre de fitxers"

#: tdefile_torrent.cpp:101
msgid "File Piece Length"
msgstr "Longitud del fragment del fitxer"

#: tdefile_torrent.cpp:109
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"