summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook
blob: 89549d577a9e10114b8ff299ee753c1e865495b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
<chapter id="tdeprint-highlights">
<title
>Důležité vlastnosti &tdeprint;</title>

<para
>Nový systém &tdeprint; obsahuje několik důležitých funkcí. Zřejmě jste doteď asi nepracovali v úplně sofistikovaném prostředí pro tisk, podívejte se, co všechno &tdeprint; dokáže.</para>

<sect1 id="add-printer-wizard">
<title
>Průvodce <quote
>Přidat tiskárnu</quote
></title>

<para
>&tdeprint; obsahuje <quote
>Průvodce přidáním tiskárny</quote
>. Tento průvodce zjednodušuje přidání a nastavení nové tiskárny. Samozřejmě to můžete udělat i ručně.</para>

<para
>&tdeprint; pomáhá při <quote
>objevování</quote
> tiskáren. Dokáže prohledat okolí na dostupné zařízení a fronty. Funguje to se síťovými spojeními <acronym
>TCP</acronym
> (AppSocket, čili &HP; <trademark class="registered"
>JetDirect</trademark
> nebo <acronym
>IPP</acronym
>) nebo <acronym
>SMB</acronym
>/Samba (<acronym
>sdílené</acronym
> &Windows;) tiskárny a částečně i pro přímo připojené tiskárny přes paralelní, sériový nebo <acronym
>USB</acronym
> port.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek nového <quote
>Průvodce přidáním tiskárny</quote
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je obrázek <quote
>Průvodce přidáním tiskárny</quote
> (tento není ještě moc zajímavý, ale...)</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Tento průvodce výrazně zjednodušuje instalaci a zpracování ovladačů. Výběr, nastavení a otestování by mělo být tak jednoduché, jako ještě nikdy na systémech &Linux;.</para>

<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
<!-- doc that is covered -->

</sect1>

<sect1 id="print-job-control">
<title
>Úplná kontrola tiskových úloh</title>

<para
>Prohlížeč tiskových úloh je automaticky spouštěn z &kprinter;. Je možné ho zasunout do panelu &kde; (do systémové lišty). Umožňuje úplnou správu úloh, pokud ji podporuje tiskový subsystém.</para>

<para
>Můžete:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Pozdržet a uvolnit úlohy</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Přesunout čekající úlohy na jinou tiskárnu</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Zrušit čekající nebo zpracovávané úlohy</para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Obrázek Prohlížeče úloh &tdeprint; zobrazuje dostupné informace: ID úlohy, cílovou tiskárnu, název úlohy, vlastníka úlohy, stav úlohy a velikost úlohy. V další verzi &tdeprint; bude zobrazena i informace o počte stránek (podle výpočtu &CUPS;, přečtěte si o účtování stránek a omezeních tohoto systému).</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek Prohlížeče tiskových úloh &tdeprint;</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je Prohlížeč tiskových úloh &tdeprint;.</phrase
> </textobject
> <caption
><para
>Obrázek Prohlížeče tiskových úloh &tdeprint;</para
></caption
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Jiný způsob pohledu na stejné informace (se stejným ovládáním je pomocí <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>&kcontrolcenter; použitím <menuchoice
><guilabel
>Systém</guilabel
><guilabel
>Správce tisku</guilabel
></menuchoice
>. Pokud nevidíte <guilabel
>Informace o tiskárně</guilabel
>, klikněte <guilabel
>pravým</guilabel
> tlačítkem myši na pozadí okna a vyberte <guilabel
>Zobrazit/skrýt detaily o tiskárně</guilabel
>. Potom zobrazte záložku <guilabel
>Úlohy</guilabel
>, kde je:</para>

<screenshot
> <screeninfo
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je Prohlížeč tiskových úloh &tdeprint;.</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

</sect1>

<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
<title
>Moduly pro různé tiskové subsystémy</title>

<para
>&tdeprint; používá různé moduly pro rozhraní s různými tiskovými subsystémy. Ne všechny moduly jsou plně implementované, ale poskytují základní funkce tisku s:</para>

<itemizedlist
> <listitem
> <para
><acronym
>LPD</acronym
> (<acronym
>BSD</acronym
> styl)</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><acronym
>LPRng</acronym
> (&RedHat;, pokud používáte jeho podmnožinu ve stylu <acronym
>BSD</acronym
>),</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><acronym
>RLPR</acronym
> (nástroj příkazového řádku <acronym
>LPR</acronym
>, který nepotřebuje soubor <filename
>printcap</filename
>).</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><quote
>externí</quote
> tiskové příkazy (podobné &Netscape;).</para
> </listitem
> </itemizedlist>

<para
>Nejdůležitější je plná podpora &CUPS;, která už existuje. Moduly pro jiné tiskové subsystémy jako je <acronym
>PLP</acronym
>, <acronym
>PPR</acronym
> a <acronym
>PDQ</acronym
> budou možná dostupné později.</para>

<para
>&tdeprint; dělá &kde; daleko více flexibilnější. Poskytuje svobodu výběru pro uživatele &kde; 2.2. Pro použití jiných tiskových subsystémů je musíte samozřejmě nainstalovat sami nezávisle na &kde;. Ve starších verzích museli uživatelé používat starý styl tiskových subsystémů <acronym
>LPD</acronym
>. Teď mohou používat dokonce &CUPS;. Pokud se v budoucnosti objeví nové subsystémy, bude jednoduché je také integrovat.</para>

</sect1>

<sect1 id="tdeprint-goodies">
<title
>Další možnosti &tdeprint;</title>
<subtitle
>Výhody pro všechny tiskové subsystémy.</subtitle>

<para
>Některé speciální funkce &tdeprint; závisí na vybraném tiskovém subsystému. Tato závislost je nutná, protože tyto funkce jsou implementované pouze v tomto subsystému. Nezapomínejte, že &tdeprint; je mezi-vrstva mezi aplikacemi &kde; a tiskovým subsystémem. Není to náhrada za tiskový subsystém. Většina závislostí může existovat i z jiného důvodu: &tdeprint; ještě neimplementoval rozhraní pro všechny funkce všech subsystémů.</para>

<para
>Mezi ostatní funkce &tdeprint; patří nezávislost na vybraném tiskovém subsystému a dostupnost pro každý z nich. Momentálně existují i <quote
>speciální</quote
> nebo <quote
>virtuální</quote
> tiskárny a obecné <quote
>předfiltry</quote
>.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ukázka před tiskem</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Z tiskového dialogu si můžete vybrat náhled. Při tomto zobrazení je tisknutý soubor poslán přes filtry tak, aby se vešel na obrazovku v &kghostview;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Speciální tiskárny</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Mezi dalšími funkcemi &tdeprint; je několik <quote
>speciálních</quote
> nebo <quote
>virtuálních</quote
> tiskáren:</para
> <para
>Tyto speciální tiskárny nabízejí:</para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk do PDF</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Převod vašeho dokumentu do <acronym
>PDF</acronym
> pomocí externího programu.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk do emailu</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Poslání vašeho dokument jako <acronym
>PDF</acronym
> přílohu v emailu.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk do souboru PS</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Uložit váš dokument jako soubor &PostScript;.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Tisk na fax</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Poslat soubor přes dostupný backend, jako je software <application
>Hylafax</application
> jako fax.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> <para
>Tyto <quote
>speciální</quote
> tiskárny se v tiskovém dialogu zobrazují jako <quote
>normální</quote
> tiskárny. Jsou plně nastavitelné pro jednotlivé uživatele.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Obecné předfiltrování</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>&tdeprint; poskytuje rámec pro definování a nastavení vašich vlastních <quote
>před-filtrů</quote
>. Tyto před-filtry můžete použít <emphasis
>před</emphasis
> posláním souboru do tiskového subsystému před dalším zpracováním, ale <emphasis
>potom</emphasis
>, co (&PostScript;, textové nebo jiné) tiskové soubory byly vaší aplikací již vygenerovány.</para
> <para
>Některé užitečné filtry jsou už předdefinovány. Jsou to:</para
> <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Filtr <quote
>více stránek na listu</quote
>,</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>textový filtr <quote
>enscript</quote
>,</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>a tři filtry pro tisk letáku.</para
> </listitem
> </itemizedlist
> <para
>Můžete si vytvořit také svoje vlastní filtry založené na nějakém jiném programu, který zpracovává &PostScript;, text nebo obrázky a výstup vyrábí v některém z těchto formátů.</para
> <para
>Tyto filtry se nastavují soubory <acronym
>XML</acronym
>. Tím je rozšíření velmi jednoduché pro zkušené programátory, ale nastavení pro uživatele je též dostupné pomocí intuitivního grafického rozhraní. Takže se nebojte, nemusíte se učit <acronym
>XML</acronym
> jen kvůli &tdeprint;.</para
> <variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Filtr pro více stránek na list</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Toto je předdefinovaný filtr, který se instaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvořit upravený výstup &PostScript; ze vstupu &PostScript; tak, že tiskne 1, 2, nebo 4 logické stránky na jeden list papíru.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Textový filtr Enscript</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Toto je předdefinovaný filtr, který se instaluje s &tdeprint;. Umožňuje vytvořit výstup &PostScript; z libovolného textového vstupu, který obsahuje zvýrazňování syntaxe pro výpisy programů, formátování tisku a nastavitelné rámy a hlavičky stránek.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Filtry pro tisk letáku</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>Pokud vaše tiskárna dokáže tisknout oboustranně pomocí technologie jednoho nebo dvou průchodů, můžete použít jeden nebo kombinaci filtrů pro <quote
>brožury</quote
>.</para
> <para
>Pro oboustranné tiskárny ověřte, že použitá volba oboustranného tisku <quote
>otáčí</quote
> výstup podél krátké strany papíru. Přehnutím výsledných listů ve středu dostanete pěknou brožuru.</para
> <para
>Pokud můžete používat pouze jednostranný tisk, můžete stejný výsledek dosáhnout pomocí dvou různých filtrů a pár dalších kroků.</para
> <para
>V závislosti na vašem modelu nejprve použijte filtr pro tisk <quote
>lichých</quote
> stránek, potom vložte listy papíru ve správném pořadí zpět do zásobníku a vytiskněte sudé stránky. No a na konci to přeložte.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="cups-plugin">
<title
>Podpora &CUPS;: nejdůležitější modul v &tdeprint;</title>

<para
>&tdeprint; obsahuje modul pro &CUPS;. &CUPS;, <quote
>Common UNIX Printing System</quote
> (<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org/</ulink
>) je nejpokročilejší, nejvýkonnější a nejflexibilnější ze všech tiskových subsystémů na systémech &UNIX; a jiných systémech &Linux;. Je ještě dost mladý, ale je založen na <acronym
>IPP</acronym
> protokolu. Internet Printing Protocol je nový standard pro budoucí síťový tisk. &CUPS; je jednoznačně oblíbeným systémem Michaela Goffioula, hlavního vývojáře &tdeprint;.</para>

<para
>Zkušení uživatelé &kde; asi znají nástroje od Michaela <application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> (vyvinuté spolu s Jean-Ericom Cuendetem). Tyto nástroje byly hlavním rozhraním &GUI; pro &CUPS; se silným vztahem ke &kde;.</para>

<sect2>
<title
><application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> &mdash; Předchůdci</title>

<para
>Oba dva nástroje se ještě asi stále často používají. Pro ty, kteří je neznají, je tu krátké vysvětlení.</para>

<para
><application
>qtcups</application
> byl grafické rozhraní pro příkaz <command
>lp</command
> nebo <command
>lpr</command
> jak jsou nainstalované systémem &CUPS;. <application
>qtcups</application
> zobrazil dialog. Ten umožňoval komfortně vybrat tiskárnu a možnosti tiskové úlohy. <application
>qtcups</application
> fungoval z příkazového řádku nebo z aplikací, pokud bylo možné v aplikaci nastavit tiskový příkaz.</para>

<para
><application
>kups</application
> byl grafická obálka pro administrativní úlohy pro váš server &CUPS; a démona &CUPS;. Mohli jste přidávat, odstraňovat, měnit, nastavovat, zapínat a vypínat tiskárny. Mohli jste rušit, odstraňovat, přesouvat, zastavovat a restartovat tiskové úlohy a měnit nastavení démona, spouštět, zastavovat a restartovat ho.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>&tdeprint; &mdash; Potomek</title>

<para
>Modul &CUPS; v &tdeprint; teď obsahuje všechny funkce, které podporovali <application
>qtcups</application
> a <application
>kups</application
> ve starších verzích &kde;.</para>

<para
>Namísto příkazu <command
>qtcups</command
> teď můžete používat příkaz <command
>kprinter</command
>. A namísto <command
>kups</command
> budete v budoucnosti používat <command
>kcmshell printmgs</command
>. </para>

<para
>Modul &tdeprint; pro &CUPS; umožňuje i úplnou správu tiskového subsystému stejně jako to dělal <application
>kups</application
>. Dokáže zastavit, spustit a nastavit vašeho démona &CUPS;. Dokáže i zastavovat, spouštět, přidávat a odstraňovat <quote
>tiskárny</quote
> (tj. tiskové fronty) a <quote
>instance tiskáren</quote
>. To jsou tiskové fronty, které používají stejné fyzické zařízení, ale mají jiné tiskové nastavení.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>&kprinter; &mdash; Grafický tiskový příkaz</title>

<para
>Modul &tdeprint; &CUPS; poskytuje přístup ke <quote
>grafickému tiskovému příkazu</quote
>, stejně jako to dělal <application
>qtcups</application
>.</para>

<para
>&kprinter; můžete použít v libovolné aplikaci, dokonce i mimo &kde;, pokud umožňuje nastavit příkaz pro tisk. Příkladem je &Netscape; a <application
>StarOffice</application
>, ale <emphasis
>ne</emphasis
> většina &kde; aplikací před verzí 2.2.</para>

<para
>Obrázek jak použít nový tiskový příkaz <command
>kprint</command
> namísto klasického <command
>lpr</command
>... Samozřejmě musíte mít <command
>kprinter</command
> nainstalovaný ve své $<envar
>PATH</envar
> pro tuto krátkou verzi, jinak zadejte úplnou cestu, například <userinput
><filename
>/opt/kde/bin/kprinter</filename
></userinput
>. &Netscape; si to zapamatuje a vždy použije dialog <command
>kprinter</command
> pro nastavení tisku.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek tiskového příkazu <command
>kprinter</command
> v akci.</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Toto je ukázka jak použít nový tiskový příkaz <command
>kprinter</command
> namísto starého <command
>lp</command
> nebo <command
>lpr</command
> v &Netscape;.</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<para
>Můžete samozřejmě <command
>&kprinter;</command
> použít i z příkazového řádku a uvidíte tento dialog:</para>

<screenshot
> <screeninfo
>Obrázek příkazu <command
>kprinter</command
></screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kprinter.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
> <phrase
>Obrázek použití příkazu <command
>kprinter</command
> z příkazového řádku.</phrase
></textobject
> </mediaobject
> </screenshot>

<note
><para
>Ověřte ale, že jste zadali aspoň jeden tiskový soubor na příkazovém řádku: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
></userinput
>. Tento příklad pošle manuál &CUPS; do dialogu <command
>kprinter</command
>, který se potom zobrazí s předvybranou výchozí tiskárnou.</para
> <para
>Pro předvýběr některé tiskárny z příkazového řádku použijte volbu <option
>-d</option
>, např.: <userinput
><command
>kprinter</command
> <option
>-d DANKAcolorC2000</option
> <option
>/home/kurt/linuxtag2002-paper.ps</option
></userinput
>. Ale vždy lze v dialogu vybrat jinou tiskárnu.</para
> <para
> Ale <emphasis
>nemůžete</emphasis
> zavolat <userinput
><command
>kprinter</command
></userinput
> bez tisknutého souboru a doufat, že &kprinter; otevře dialog pro výběr souborů. Tato funkce bude implementována až v následující verzi.</para
> </note>

<para
>Pomocí <command
>kprinter</command
> můžete <quote
>využít všechny možnosti</quote
> vaší tiskárny. Budete potřebovat správný soubor &PPD; (&PostScript; Printer Description), aby společně s &CUPS; vytvořil výkonný tým. Další se dozvíte v <xref linkend="ppd-files"/>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="future-plans">
<title
>Plány pro budoucí vývoj</title>

<para
>Momentálně máte k dispozici první, i když už dost pokročilou verzi &tdeprint;. Tato verze je samozřejmě plně použitelná. Můžete si dokonce myslet, že to <quote
>nikdy nebylo tak lehké</quote
> (dokonce ani v tmavých dnech, kdy jste museli používat &Microsoft;&Windows;)</para>

<para
> V budoucnosti se &tdeprint; ještě zlepší. Bude lépe <quote
>detekovat</quote
> nainstalovaný tiskový subsystém. &tdeprint; už to dělá dost dobře v případě, že máte nainstalovaný &CUPS;. Ale často musíte &tdeprint; říci, co má použít v případě, že používáte jiný tiskový systém.</para>

<para
>Nejdůležitější vylepšení v blízké budoucnosti bude dokončení modulu <application
>LPRng</application
>. Ten je momentálně velmi jednoduchý. Je omezený na klasickou část <acronym
>LPD</acronym
> v <application
>LPRng</application
>.</para>

<para
>Měla by být i možnost přidat tiskárny přímo z tiskového dialogu <quote
>za běhu</quote
> bez spouštění &kcontrol;.</para>

<para
>Některé už plánované menší vylepšení jsou:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>přidání dialogu pro výběr souboru z okna &kprinter; a tak umožnit kombinování přídávaných souborů do aktuální tiskové úlohy</para
></listitem
> <listitem
><para
>přidání tlačítka <quote
>historie</quote
> do okna <application
>KJobViewer</application
> a také sloupce s počtem stránek vypočítaných systémem &CUPS; pro danou úlohu.</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>Nakonec bude přidán <quote
>IO klient</quote
>, který bude umožňovat přístup k tiskovému subsystému například pomocí &konqueror;. S tím budete ihned schopni prohlížet tiskový subsystém z &konqueror; pomocí &URL; např.: <userinput
>print://printers/tiskarna</userinput
>. KPart přidá virtuální adresář do části služeb panelu &konqueror; a tak poskytne integrovaný způsob pro prohlížení a správu tiskového systému pomocí &URL; <userinput
>print:/manager</userinput
>.</para>

<para
>Pokud máte nějaké jiné nápady, kontaktujte Michaela Goffioula na adrese <email
>goffioul@imec.be</email
>.</para>

</sect1>
</chapter>