summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/katetextfilter.po
blob: 0f76290a90bc7b6c4a45698f7acba6b1a5e15448 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# translation of katetextfilter.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_katetextfilter.cpp:66
msgid "Filter Te&xt..."
msgstr "Filtrovat te&xt..."

#: plugin_katetextfilter.cpp:257
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Není vám povoleno spouštět libovolné externí aplikace. Pokud chcete toto "
"provádět, kontaktujte správce svého systému."

#: plugin_katetextfilter.cpp:259
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Omezení přístupu"

#: plugin_katetextfilter.cpp:268
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: plugin_katetextfilter.cpp:269
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
msgstr "Zadejte příkaz, kterým filtrovat text (pipe):"

#: plugin_katetextfilter.cpp:311
msgid ""
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Využití: <code>textfilter PŘÍKAZ</code></p><p>Nahradí výběr výstupem "
"ze zadaného shellového příkazu.</p></qt>"

#: plugin_katetextfilter.cpp:320
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
msgstr "Je třeba mít označený text při použití textového filtru."

#: plugin_katetextfilter.cpp:328
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
msgstr "Použití: textfilter PŘÍKAZ"

#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""