summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_remote.po
blob: 8197ef5b637162d65b297a205a1dabe9b2f6ca31 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
# translation of tdeio_remote.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: remoteimpl.cpp:198
msgid "Add a Network Folder"
msgstr "Přidat síťovou složku"

#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
msgstr "Jméno protokolu"

#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
msgstr "Jméno socketu"