summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po
blob: 3879e86d8402153d15bf55108b7c81139ad5bcc8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# translation of tdeio_zeroconf.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/tdeio_zeroconf/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"

#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Jméno protokolu"

#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Jméno soketu"

#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Požadovaná služba byla spuštěna v odděleném okně."

#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "neplatné URL"

#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Démon Zeroconf (mdnsd) není spuštěn."

#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "TDE bylo sestaveno bez podpory pro Zeroconf."

#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neplatné URL"

#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Nelze najít službu"