summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
blob: e7918fc419fe29afa486986b9d020e0358ba6fc5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
  <!ENTITY kappname "&ksig;">
  <!ENTITY package "tdeaddons">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title>&ksig;-håndbogen</title>

<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
&erik.kjaer.pedersen.role; 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2006</year>
<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2007-01-06</date>
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>&ksig; er et program som er særligt oprettet til at håndtere flere typer af underskrifter (brevfod) for e-mail grafisk. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KSig</keyword>
<keyword>tdeaddons</keyword>
<keyword>signatur</keyword>
<keyword>kmail</keyword>
<keyword>plugin</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
<title>Indledning</title>
<para>&ksig; er et grafisk værktøj til at holde styr på mange forskellige typer af signatur (brevfod) for e-mail . Selve signaturerne kan redigeres via &ksig;s grafiske brugergrænseflade. En kommandolinjegrænseflade er derefter tilgængeligt for at oprette tilfældige eller daglige signaturer fra en liste. Kommandolinjegrænsefladen er passende som plugin for at oprette brevfod i eksterne e-mail-programmer såsom &kmail;. </para>
<para>Tilfældige signaturer henter signaturer fra &ksig;s signaturfil tilfældigt. Du kan gøre hvert nyt brev mere interessant og entydigt end tidligere ved at oprette flere signaturer med varierende citater, stil og information. </para>
<para>Daglige signaturer henter signaturer fra &ksig;s signaturfil men bruger kun en signatur en hel dag. Hver dag giver en anderledes signatur, og gør hvert brev entydigt på samme måde som tilfældige signaturer. </para>
<para>Rapportér venligst eventuelle problem eller ønskemål om funktioner til &kde;'s e-mail-lister. </para>
</chapter>

<chapter id="using-ksig">
<title>Brugen af &ksig;</title>
<para>Gå til <menuchoice><guimenu>K-menuen</guimenu> <guisubmenu>Redskaber</guisubmenu> <guimenuitem>&ksig; - Signatureditor</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Her er et skærmaftryk af &ksig;</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Skærmaftryk</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect1 id="ksig-newsig">
<title>Opret en ny signatur</title>
<para>Gå til <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice> for at oprette en ny signatur.Det laver en <guilabel>&lt;tom signatur&gt;</guilabel> i feltet <guilabel>Signaturer</guilabel>. <mousebutton>Venstre</mousebutton>klik på &lt;tom signatur&gt; og skriv den nye signatur ind i det nederste felt. <example><title>Signatureksempel</title><screen>
Herr Konqi
konqi@kde.org
http://www.kde.org
</screen> </example> Når signaturen er færdig, gemmes den ved at gå til <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem</guimenuitem></menuchoice>, eller ved at klikke på knappen <guibutton>Gem</guibutton> (disketteikonen). </para>

<para>Du kan oprette så mange signaturer som helst. Ved at gøre dette får du en liste med signaturer at bruge som brevfod i e-mail-programmer såsom &kmail;, så uafhængig af hvor uformel eller professionel du vil være, er der altid en tilgængelig signatur.</para>

</sect1>

<sect1 id="ksig-delsig">
<title>Slet en signatur</title>
<para>For at fjerne en signatur, markeres først den signatur du vil fjerne og klik derefter på <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Fjern</guimenuitem></menuchoice>, eller klik på knappen <guibutton>Fjern</guibutton> med den røde x-ikon i værktøjslinjen. </para>
</sect1>

<sect1 id="ksig-kmail-daily">
<title>Tilføj en daglig signatur i &kmail;</title>
<para>At tilføje en daglig signatur er ganske enkelt. Start &kmail; ved at skrive <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Indtast <command>kmail</command> i tekstfeltet og klik på <guibutton>Kør</guibutton>. Når &kmail; så er startet, gå til <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil Kmail...</guimenuitem></menuchoice>. Markér identiteten som brevfoden skal tilføjes til på siden <guilabel>Identiteter</guilabel>, og klik derefter på knappen <guibutton>Ændr</guibutton> til højre i vinduet. Vælg fanebladet <guilabel>Brevfod</guilabel>. Markér feltet <guilabel>Aktivér brevfod</guilabel>. Vælg <guimenuitem>Uddata fra kommando</guimenuitem> i dropned-feltet <guilabel>Hent brevfodstekst fra</guilabel>. Indtast <command>ksig --daily</command> i tekstfeltet <guilabel>Angiv kommando</guilabel>, og klik derefter på knappen <guibutton>O.k</guibutton>. </para>
</sect1>

<sect1 id="ksig-kmail-random">
<title>Tilføj en tilfældig signatur til &kmail;</title>
<para>At tilføje en tilfældig signatur er, nøjagtigt som for den daglige signatur, ganske enkelt. Start &kmail; ved at skrive <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Indtast <command>kmail</command> i tekstfeltet og klik på <guibutton>Kør</guibutton>. Når &kmail; er startet, gå til <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil Kmail...</guimenuitem></menuchoice>. Markér identiteten som brevfoden skal tilføjes for på siden <guilabel>Identiteter</guilabel>, og klik derefter på knappen <guibutton>Ændr</guibutton> til højre i vinduet. Vælg fanebladet <guilabel>Brevfod</guilabel>. Markér feltet <guilabel>Aktivér brevfod</guilabel>. Vælg <guimenuitem>Uddata fra kommando</guimenuitem> i dropned-feltet <guilabel>Hent brevfodstekst fra</guilabel>. Indtast <command>ksig --random</command> i tekstfeltet <guilabel>Angiv kommando</guilabel>, og klik derefter på knappen <guibutton>O.k</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Kommandoreference</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="filemenu">
<title>Menuen <guilabel>Fil</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Opretter en ny signatur.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Gemmer signaturen.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Fjern</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Fjerner en signatur.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Afslutter &ksig;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="editmenu">
<title>Menuen <guilabel>Redigér</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Klip</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Klipper nuværende markering ud.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Kopiér</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Kopierer nuværende markering.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Indsæt</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Indsætter nuværende indhold fra &klipper;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Ryd</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Rydder nuværende markering.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settingsmenu">
<title>Menuen <guilabel>Opsætning</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Værktøjslinjer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Vælger om <guimenuitem>Hovedværktøjslinje (&ksig;)</guimenuitem> eller <guimenuitem>Søgeværktøjslinje (&ksig;)</guimenuitem> vises.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Sår statuslinjen til og fra.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Redigér standardsidehoved</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Redigerer <guilabel>standardsidehoved.</guilabel></action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Redigér standardsidefod</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Redigerer <guilabel>standardsidefoden.</guilabel></action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Viser dialogen <guilabel>Indstil genveje</guilabel>. Den lader dig vælge genveje for diverse menupunkter. For at ændre en genvej, markeres en handling i listen og derefter vælges hvilke taster som skal bruges. Ved at klikke på knappen <guibutton>Egen</guibutton> nede til højre kan du vælge hvilken tast som skal bruges. Tryk blot på den nye tast eller tastekombination.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Viser en &kde;-standarddialog hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="helpmenu">
<title>Menuen <guilabel>Hjælp</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Medvirkende og licens</title>

<para>&ksig; </para>
<para>Program ophavsret 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>

<para>Dokumentation ophavsret &copy; 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para>

&erik.kjaer.pedersen.credit; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title>Hvordan får man fat i &ksig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Krav</title>

<para>For at bruge &ksig; med godt resultat behøves &kde; 3.5. For at bruge en signatur som brevfod i e-mail behøves også et program såsom &kmail; eller et andet program som kan hente brevfodens tekst fra uddata af en kommando. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>