summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdegames/kmines/index.docbook
blob: 1086b3e415284deeb93ba442724261ca2384353a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kmines;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&kmines;-håndbogen</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Hadacek</surname
> <affiliation
> <address
>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Michael</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
><email
>mmcbride@ematic.org</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Nicolas</firstname
> <surname
>Hadacek</surname
> <affiliation
> <address
>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Udvikler</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Tester</contrib>
</othercredit>
&erik.kjaer.pedersen.role; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-12-28</date>
<releaseinfo
>2.1.10</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kmines; er &kde; versionen af det klassiske minesøger spil.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>spil</keyword>
<keyword
>minesøger</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>

<para
>&kmines; er det klassiske minesøger spil. Man skal afdække alle de tomme felter uden at udløse en mine.</para>

<para
>Når man afdækker et felt viser et tal sig: det indikerer hvor mange miner der omgiver dette felt. Hvis der ikke er noget tal bliver nabofelterne automatisk afdækkede. Når du er i færd med at afdække sikre felter er det <emphasis
>meget</emphasis
> nyttigt at putte et flag på de felter der indeholder en mine.</para>

</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Hvordan man spiller</title>

<para
>Man skal bruge musen og dens tre knapper for at afdække eller sætte flag på felterne (hvis du kun har to knapper klikker man sædvanligvis på den <mousebutton
>midterste</mousebutton
> ved samtidig at trykke på <mousebutton
>venstre</mousebutton
> og <mousebutton
>højre</mousebutton
> knap). Her er detaljerne:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><mousebutton
>Venstre</mousebutton
> knap vil afdække et felt. Hvis der er en bombe under feltet, så vil bomben eksplodere og spillet er forbi.</para>
<para
>Hvis der ikke er en bombe under feltet, så vil et tal vise sig. Det er antallet af nabofelter der har bomber under sig. <quote
>Hvilke spørger du?</quote
> Det er netop spillets pointe.</para>
<para
>For hvert felt (med undtagelse af kant og hjørnefelt), er der 8 nabofelter.</para>
<para
>Hvis der ikke er bomber under nogen af nabofelterne, så vil et blankt felt vise sig og alle nabofelter vil automatisk blive afdækkede.</para>
<note
><para
><mousebutton
>Venstre</mousebutton
> klik på et felt med flag er sikkert og ændrer ingenting.</para
></note
></listitem>
<listitem
><para
><mousebutton
>Højre</mousebutton
> knap vil markere et felt som indeholdende en mine (ved at tegne et rødt flag på den) eller, hvis indstillingen er sat, som værende usikker (ved at tegne et spørgsmålstegn på den). Den usikre markering kan være nyttig hvis du er i tvivl om positionen af minerne.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Den <mousebutton
>midterste</mousebutton
> knap vil rydde alle omgivende felter, hvis der allerede er det rigtige antal felter med flag. Dette er meget nyttigt da det er meget hurtigere end at afdække alle individuelle felter.</para>
<warning
><para
>Hvis dine flag ikke står rigtigt vil en bombe eksplodere.</para
></warning
></listitem>
<listitem
><para
>Det starter et nyt spil at trykke på den <guiicon
>gule smiley</guiicon
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<note
><para
>Dette er standardopsætningen. Museknapperne kan omprogrammeres. For mere information, se afsnittet der hedder <link linkend="prefs"
>Spil indstillinger</link
>.</para
></note>

<sect1 id="screen"
><title
>&kmines; Skærmen</title>

<screenshot>
<screeninfo
>&kmines; Skærmen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kmines1.png"
	     format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kmines; Skærmen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>&kmines; skærmen består af:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Et felt der viser det antal miner der stadig skal markeres. Hver gang du putter et flag på et bombested, vil dette antal gå én ned.</para>
<note
><para
>Dette felt afgør ikke om du har ret eller uret, kun hvor mange miner du teoretisk behøver at markere før du er færdig med spillet.</para
></note>
<para
>I dette eksempel er der 40 miner der skal markeres.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Et gult smiley ansigt. Ved at klikke på dette starter man et nyt spil. Hvis du taber spillet, bliver det til en grimasse.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Feltet til højre viser hvor lang tid denne runde har taget. De hurtigste tider på hvert niveau er på topscorerlisten.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Spilleområdet. Dette varierer i størrelse afhængig af den valgte sværhedsgrad. I dette eksempel består det af 256 felter. Det er her du spiller spillet.</para
></listitem>
<!-- This doesn't seem to be there any more.
<listitem
><para
>A status line at the bottom of the window.  In this example, it
simply says <guilabel
>Game stopped</guilabel
>.</para
></listitem>
-->
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="prefs"
><title
>Spillets indstillinger</title>
<para
>Indstillinger for &kmines; sættes ved at vælge <menuchoice
> <guimenu
>Indstil &kmines;</guimenu
> <guimenuitem
>Indstillinger</guimenuitem
> </menuchoice
>fra menulinjen. Dette bringer en dialog frem.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&kmines; Indstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kmines; Indstillinger</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Denne dialog er opdelt i tre afdelinger.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Spil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Den første mulighed ved navn <guilabel
>Aktivér ?-tegn</guilabel
>, afgør om man kan markere et felt som <quote
>tvivlsomt</quote
>. Hvis dette er afkrydset, så vil højreklik med musen først forårsage at der kommer et flag og hvis du højreklikker igen vil flaget ændres til et <guiicon
>?</guiicon
>, for at angive, at du ikke ved om der er en bombe der eller ej. Hvis du klikker igen vil firkanten blive blank igen.</para>

<para
>Hvis denne indstilling ikke er afkrydset vil det første  <mousebutton
>højre</mousebutton
> museklik ændre feltet til et rødt flag. Det andet vil få det til at blive blankt igen, så <guiicon
>?</guiicon
> symbolet overspringes.</para>

<para
>Den næste valgmulighed der vises, som hedder <guilabel
>Aktivér tastatur</guilabel
>, afgør om genvejstatser virker mens man spiller spillet. De standardiserede genvejstaster er givet i <xref linkend="keys"/>, og kan ændres ved at vælge <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
><guimenuitem
>Indstil genveje...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<note
><para
>De eneste tastaturgenvej dette har virkning på, er dem der bruges i spillet. Tastatur kommandoer såsom <guimenuitem
>Nyt spil</guimenuitem
>, og <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
>, virker stadigvæk uanset denne indstilling.</para
></note>

<para
><guilabel
>Hold pause hvis vinduet mister fokus</guilabel
> vil automatisk få spillet til at holde pause &kmines;-vinduet mister fokus. Når spillet holder pause, forsvinder spillebrættet, så du kan ikke holde pause som en måde  at snyde!</para>

<para
><guilabel
>"Magisk" visning</guilabel
> skifter til <quote
>Magisk visnings</quote
>-tilstand. I denne tilstand, udføre &kmines; det meste af spillet for dig: Hvis du har afdækket nok felter til at kunne sige med sikkerhed at et felt indeholder en mine, så vil &kmines; automatisk markere det som en mine, og udføre en automatisk visning af felter for hvilke det har markeret det rigtige antal miner. Bemærk at når du har denne tilstand slået til, tæller dine  resultater ikke som topresultater.</para>


<para
>Det sidste afsnit tillader dig at ændre den måde museknapperne virker på. Dine muligheder er :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Afslør</term>
<listitem
><para
>Dette vil afsløre indholdet af feltet. Hvis der ikke er en bombe så vil et tal vise sig. Hvis der er en bombe, så vil den eksplodere og spillet er forbi.</para
></listitem>
</varlistentry>
<!-- <varlistentry>
<term
>Toggle Mark</term>
<listitem
><para
>Clicking with this button on a square will mark/unmark with a red flag.</para
></listitem>
</varlistentry
> -->
<varlistentry>
<term
>Autovisning</term>
<listitem
><para
>Klik på et felt med denne knap vil automatisk afsløre alle nabofelter der ikke er markerede med røde flag. Hvis en af disse naboer har en bombe under sig vil den eksplodere og spillet vil være ovre.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Slå flag til/fra</term>
<listitem
><para
>Ved at klikke med denne knap på et felt, vil gå gennem blank, rødt flag og spørgsmålstegn.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Slå ?-flag til/fra</term>
<listitem
><para
>Ved at klikke med denne knap på et felt, vil der blive markeret afmarkeret med et spørgsmålstegn.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Udseende</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>De øverste tre farveknapper bestemmer <guilabel
>Flagets farve</guilabel
>, <guilabel
>Eksplosionsfarve</guilabel
> og <guilabel
>Fejlfarve</guilabel
>.</para>

<para
>Resten af denne side drejer sig om minernes farver. For at justere dem klikker du blot på farveknappen ved siden af hver beskrivelse , og vælger en ny farve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tilpasset spil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Endelig er det sådan at hvis du ikke finder de eksisterende indstillinger tilstrækkeligt udfordrende, kan du indstille et brugervalgt spil her. Brug skyderne til at ændre <guilabel
>Bredde</guilabel
>, <guilabel
>Højde</guilabel
>, og den procentdel af brættet der er dækket med <guilabel
>Miner</guilabel
>. Standardspillet har 15 procent af brættet dækket, så der er masser af plads til at gøre spillet sværere.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Gem dine ændringer</term>
<listitem
><para
>Når du er færdig med at lave dine ændringer, så klik på <guibutton
>O.k.</guibutton
> for at gøre dem permanente.</para>

<para
>Hvis du ønsker at glemme dine ændringer, så klik på <guibutton
>Annullér</guibutton
> for at annullere ændringerne.</para>

<para
>Hvis du klikker på <guilabel
>Standard</guilabel
>, vil standard opsætningen blive genoprettet. Klik på <guilabel
>O.k.</guilabel
> for at gøre standardopsætningen permanent, eller redigér opsætningen mere.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="command">
<title
>Kommandoer/Tastaturgenveje</title>

<para
>De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title
><guimenu
>Spil</guimenu
>menu</title>

<para
><guimenu
>Spil</guimenu
>menuen består af 4 indstillinger.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Spil</guimenu
><guimenuitem
>Nyt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Starter et nyt spil.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>P</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Pause</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Pause i spillet eller genoptag spillet. Dette vil gemme brættet (der kan ikke snydes), og det giver dig en knap at trykke på, når du vil fortsætte dette spil.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Vis topresultater</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette viser dig topscoringerne (den korteste tid) for hver sværhedsgrad.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Afslutter</action
> &kmines;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="move-menu"
><title
><guimenu
>Flyt</guimenu
>-menu</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>H</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Flyt</guimenu
> <guimenuitem
>Vink</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Hvis du bruger dette punkt vil du få et vink om hvor du skal klikke næste gang. Hvis du gør det vil din scoring ikke blive brugt i topresultater.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flyt</guimenu
> <guimenuitem
>Løs</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt forsøger at løse spillet der spilles nu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flyt</guimenu
> <guimenuitem
>Løsningsrate...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt viser en dialog der beregner løsningsraten for denne spiltype.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flyt</guimenu
> <guimenuitem
>Vis log</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt viser en dialog med loggen fra det sidste spil.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flyt</guimenu
> <guimenuitem
>Genafspil log</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt afspiller denne log igen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flyt</guimenu
> <guimenuitem
>Gem log...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt viser en dialog til at gemme denne log.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Flyt</guimenu
> <guimenuitem
>Indlæs log...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt vier en dialog til at indlæse en log.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="view-menu"
><title
><guimenu
>Vis</guimenu
>-menu</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vis</guimenu
> <guimenuitem
>Forstør</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Øger størrelsen af spillebrættets kanvas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Vis</guimenu
> <guimenuitem
>Formindsk</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mindsker størrelsen af spillebrættets kanvas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu"
><title
><guimenu
>Opsætnings</guimenu
>menu</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Vis menulinje</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Hvis dette valg er afkrydset vil menulinjen blive synlig. Ellers vil menulinjen være skjult.</para>
<note
><para
>Klik udenfor spilområdet med højre museknap for at genoprette en skjult menulinje, . Dette vil få en lille undermenu frem. Vælg så <guimenuitem
>Vis menulinje</guimenuitem
> fra denne undermenu og menulinjen vil blive synlig igen.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guisubmenu
>Vælg spiltype</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Lader dig sætte sværhedsgraden fra en undermenu.</para>
<para
>Der er tre standsard sværhedsgrader: <guimenuitem
>Let</guimenuitem
> (64 felter, 10 miner), <guimenuitem
>Normalt</guimenuitem
> (256 felter, 40 miner), og <guimenuitem
>Ekspert</guimenuitem
> (480 felter, 99 miner). Det er også muligt at lave <guimenuitem
>Brugervalgte...</guimenuitem
> indstillinger.</para>
<para
>Hvis du vælger <guimenuitem
>Brugervalgt...</guimenuitem
>, så vil den opsætning du har indstillet i dialogen <guimenuitem
>Indstil &kmines;</guimenuitem
> blive brugt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
><guimenuitem
>Indstil genveje...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt tillader dig at ændre genvejstaster brugt af &kmines;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil bekendtgørelser</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Dette punkt viser en standard &kde; påmindelses-indstillingsdialog, hvor du kan ændre påmindelser (lyde, synlige beskeder &etc;) brugt af &kmines;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil topresultater...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>I fanebladet <guilabel
>Hoved</guilabel
> kan du ændre dit <guilabel
>Alias</guilabel
> og tilføje en sød <guilabel
>Kommentar</guilabel
> om dig selv, som vises i topresultater. Du kan også aktivere afkrydsningsfeltet <guilabel
>Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel
>, og vise din dygtighed til &kmines; over hele verden via serveren for de verdensomfattende topresultater. Hvis du er forbundet til internettet, sender &kmines; automatisk dine resultater til serveren for topresultater (kmines.sf.net) ved slutningen af et spel.</para>
<para
>Fanebladet <guilabel
>Avanceret</guilabel
> viser dine <guilabel
>Registreringsdata</guilabel
> på kmines.sf.net: Dit alias fra fanebladet <guilabel
>Hoved</guilabel
> og <guilabel
>Nøgle:</guilabel
>. Nøglen blev oprettet da du registrerede dig på kmines.sf.net ved at vælge <guilabel
>Verdensomfattende topresultater aktiveret</guilabel
> første gang. Registreringsnøglen bruges sammen med aliasset til at give brugere en entydig identitet, men brugere kan ikke have samme alias. Klik på knappen <guibutton
>Fjern</guibutton
> for at fjerne dig fra de verdensomfattende topresultater.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil &kmines;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Tillader dig at justere spillet.  For mere detaljeret information, se  afsnittet ved navn <link linkend="prefs"
>SpilIndstillinger</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
><guimenu
>Hjælpe</guimenu
>menu</title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keys"
><title
>Standard genvejstaster</title>
<para
>Følgende tabel viser dig standard genvejstaster.</para>


<table>
<title
>Genvejstaster</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Tastekombination</entry
><entry
>Handling</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
><keycap
>Pile</keycap
></entry
><entry
>Flyt markøren i spilleområdet.</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>PageDown</keycap
></entry
><entry
>Flyt til nederste kant</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>PageUp</keycap
></entry
><entry
>Flyt til øverste kant</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Hjem</keycap
></entry
><entry
>Flyt til venstre kant</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>End</keycap
></entry
><entry
>Flyt til højre kant</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Mellemrum</keycap
></entry
><entry
>Afslør felt.</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>W</keycap
></entry
><entry
>Markér felt som mine</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>Return</keycap
></entry
><entry
>Vis omgivende felter ikke markeret med flag automatisk.</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Nyt spil</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>P</keycap
></entry
><entry
>Pause i spil</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Afslut &kmines;</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
><entry
>&kmines;-håndbogen</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Hvad er dette, hjælp</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Vis topresultater</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Vis menulinje</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Zoom ind</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Zoom ud</entry
></row>

</tbody>
</tgroup>
</table>

<para
>Disse tastaturgenveje kan ændres ved at vælge  <menuchoice
> <guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil genveje</guimenuitem
> </menuchoice
> fra menulinjen.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits"
><title
>Medvirkende og licens</title>

<para
>&kmines; </para>
<para
>Program ophavsret 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Dokumentation ophavsret 2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
<para
>Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
<para
>Visse ændringer for &kde; 3.2 ved &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
&erik.kjaer.pedersen.credit; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kmines">
<title
>Hvordan får man fat på &kmines;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->