summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdegames/ktron/index.docbook
blob: 702f6c49af7df6cc260412b0c9c74c0bf91bd680 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ktron;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&ktron;-håndbogen</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Fabian</firstname> <surname>Dal Santo</surname> <affiliation> <address>&Fabian.DalSanto.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"><firstname>Matthias</firstname> <surname>Kiefer</surname> <affiliation> <address>&Matthias.Kiefer.mail;</address>
</affiliation>
<contrib>Udvikler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address>&Lauri.Watts.mail;</address>
</affiliation>
<contrib>Tester</contrib>
</othercredit>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>

<copyright>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<holder>&Matthias.Kiefer;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year>2001</year>
<holder>&Fabian.Dal.Santo;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-12-16</date>
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>

<abstract>
<para>&ktron; er en simpel <quote>Tron</quote> klon for &kde;, som du kan spille alene eller mod en ven. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KTron</keyword>
<keyword>spil</keyword>
<keyword>tron</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Indledning</title>

<para>&ktron; er en simpel Tron-Klon for <ulink url="http://www.kde.org">K-desktopmiljøet</ulink>. Man kan spille  &ktron; mod computeren eller en ven. </para>

<para>Spillets formål er at leve længere end din modstander. Derfor skal du undgå at løbe ind i en mur, din egen hale eller din modstander. </para>

</chapter>

<chapter id="playing-ktron">
<title>Spille &ktron;</title>

<sect1 id="playing-ktron-rules">
<title>Regler</title>

<para>Når en runde er startet kører spilleren hele tiden fremad (med mindre der er pause i spillet). Alt du skal gøre er at undgå sammenstød ved at ændre din spilers retning. Derudover kan man forsøge at gå i vejen for modstanderen. For at dette skal være muligt, kan man accelerere ved at trykke på accelerator tasten. </para>

<para>En runde starter når alle menneskespillere trykker på en retningstaste. Den første bevægelse er så den retning. </para>

<para>Hvis du ønsker at afbryde spillet, vælg <guimenuitem>Pause</guimenuitem> fra <guimenu>Spil</guimenu> menuen eller tryk på tastegenvejen (se afsnittet <link linkend="keys">Standardgenveje</link> ). Derudover er der pause i spillet når spillet mister fokus, &eg; hvis man skifter til et andet vindue. </para>

<para>For at fortsætte spillet, så vælg <guimenuitem>Pause</guimenuitem> igen, eller tastegenvejen. Hvis alle menneskespillere trykker på en af retningstasterne, fortsætter spillet også. Men vær forsigtig, din spiller ændrer retning øjeblikkeligt. </para>


<para>Et spil består af flere runder, og slutter når en spiller har mindst ni points, og mindst to mere end modstanderen. Den aktuelle stilling vises altid i statuslinjen. </para>

</sect1>

<sect1 id="computerplayer">
<title>Computerspilleren</title>

<para>Du kan lade computeren være Spiller et, Spiller to eller begge spillere. Der er tre sværhedsgrader: Begynder, Gennemsnitlig og Ekspert.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Hvis du vælger Begynder, er computeren ligeglad med modstanderen og flytter bare rundt. Dette er samme algoritme som brugt af xtron-1.1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ved dygtighedsniveau Gennemsnit og Ekspert, forsøger computeren at forhindre modstanderen når han er i nærheden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<note><para>Se <link linkend="settings-menu"><guimenu>Opsætnings</guimenu>menu</link> afsnittet for information om hvordan man skal indstille computerspilleren. </para></note>

</sect1>

<sect1 id="using-keyboard">
<title>Brug af tastaturet</title>

<para>Hver spiller har fem taster. Fire taster til at ændre retning og en til at accelerere. </para>

<para>Retningstasterne skal ikke holdes nede. Tryk simpelthen én gang for at ændre din spillers retning. </para>

<para>Acceleration sker kun mens accelerationstasten holdes nede. Når du giver slip på accelerationstasten, går hastigheden tilbage til normalt. </para>

<note><para>Se afsnit <link linkend="settings-menu"><guimenu>Opsætnings</guimenu>menu</link> for information om hvordan man ændrer standardtaster. </para></note>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="command">
<title>Kommandoreference</title>

<para>De følgende afsnit beskriver kort hver indstilling i menulinjen.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title><guimenu>Spil</guimenu>menuen</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Nyt</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Starter et nyt spil.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Pause</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Skifter mellem om spillet holder pause eller ej.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Afslutter</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>


<sect1 id="settings-menu">
<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis statuslinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Viser eller skjuler statuslinjen.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Viser en standard &kde; genvejsindstiller.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &kappname;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Åbner et <link linkend="configuration">omfattende dialog</link> til at indstille forskellige valgmuligheder.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title><guimenuitem>Hjælp</guimenuitem>menuen</title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keys">
<title>Standardgenveje</title>

<para>Følgende tabel viser dig standardgenveje.</para>


<table>
<title>Genveje for spiller 1</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Tastekombination</entry>
<entry>Handling</entry></row></thead>
<tbody>
<row>
<entry><keycap>R</keycap></entry>
<entry>Op</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>F</keycap></entry>
<entry>Ned</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>G</keycap></entry>
<entry>Højre</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>D</keycap></entry>
<entry>Venstre</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>A</keycap></entry>
<entry>Accelerér</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

<table>
<title>Genveje for spiller 2</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Tastekombination</entry>
<entry>Handling</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><keycap>Pil op</keycap></entry>
<entry>Op</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>Nedad pil</keycap></entry>
<entry>Ned</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>Højre pil</keycap></entry>
<entry>Højre</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>Venstre pil</keycap></entry>
<entry>Venstre</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>0</keycap></entry>
<entry>Accelerér</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

<table>
<title>Generelle genveje</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Tastekombination</entry>
<entry>Handling</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><keycap>P</keycap></entry>
<entry>Pause/Genoptag spil</entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry>
<entry>Nyt spil</entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry>
<entry>Afslut &ktron;</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>F1</keycap></entry>
<entry>Indhold af hjælp</entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo
action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo></entry>
<entry>Hvad er dette, hjælp</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

<para>Disse tastaturgenveje kan ændres ved at vælge  <menuchoice> <guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje</guimenuitem> </menuchoice> fra menulinjen. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="configuration">

<title>Indstillingsdialogen</title>

<para>Valg af <guimenuitem>Indstil &kappname;...</guimenuitem> i <guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen vil åbne en yderligere dialog som lader dig finindstille &kappname;'s opførsel.</para>

<para>Denne dialog er opdelt i tre sider.</para>

<sect1 id="configuration-general">
<title>Generel indstilling</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Vis vinder ved at skifte farve</guilabel></term>
<listitem><para>Aktivér dette felt for at forbedre visualiseringen af at spillet er forbi ved at få &ktron; til at ændre farve på taberens spor til vinderens farve.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Deaktivér acceleration</guilabel></term>
<listitem><para>Afkrydsning af dette felt vil deaktivere accelerationsegenskaben - tryk på accelerationstasten vil ingen virkning have, begge vogne vil altid bevæge sig med konstant hastighed.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Sammenbrud når bevægelsen går i modsat retning</guilabel></term>
<listitem><para>Aktivér dette for at få en vogn til at støde ind i sig selv når en spiller forsøger at bevæge den i modsat retning (&ie; en vogn bevæger sig mod venstre og spilleren forsøger at bevæge den til højre i samme trin). Hvis dette felt ikke er afkrydset vil der ikke ske noget når en spiller at gå i modsat retning.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Spillernavne</guilabel></term>
<listitem><para>Angiv egne navne at bruge for spillerne som sætter brug af de fordefinerede ud af kraft.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Hastighed</guilabel></term>
<listitem><para>Brug denne skyder til at afgøre hvor hurtigt vognen bevæger sig; flyt skyderen til venstre for at få vognen til at være langsommere og til højre for at få den til at være hurtigere.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="configuration-ai">
<title><acronym>AI</acronym>-indstilling</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Computer-kontroller</guilabel></term>
<listitem><para>Brug disse to felter der kan afkrydses til at definere hvilken spiller skal kontrolleres af computeren.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Intelligens:</guilabel></term>
<listitem><para>Vælger  dygtighedsniveau for computerspilleren  <guimenuitem>Begynder</guimenuitem>, <guimenuitem>Gennemsnit</guimenuitem> eller <guimenuitem>Ekspert</guimenuitem></para>
<para><guimenuitem>Begynder</guimenuitem> ignorerer modstanderen og  flytter blot tilfældigt rundt. <guimenuitem>Gennemsnit</guimenuitem> eller <guimenuitem>Ekspert</guimenuitem> får computeren til aktivt at forhindre modstanderen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="configuration-appearance">
<title>Indstilling af udseende</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Linjestil:</guilabel></term>
<listitem><para>Her kan du vælge en uf af fire forskellige linjestiler der bruges til at tegne vognene. Navnene er selvforklarende: <guimenuitem>3D Linje</guimenuitem>, <guimenuitem>3D Rektangler</guimenuitem>, <guimenuitem>Flad</guimenuitem> og <guimenuitem>Cirkler</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Linjestørrelse</guilabel></term>
<listitem><para>Brug denne skyder til at afgøre hvor bredt sporet efter en vogn skal være. flyt skyderen til venstre vil gøre sporet mere snævert, flyt den til højre  vil resultere i et bredere spor.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Baggrund</guilabel></term>
<listitem><para>Her kan du indstille udseendet af legepladsens baggrund. Hvis du foretrækker en simpel solid farve vælges <guilabel>Farve:</guilabel>-tilvalget og der klikkes på knappen i højre side for at åbne en behagelig farvevalgsdialog.</para>
<para>Du kan også vælge et baggrundsbillede for legepladsen. For at gøre det vælges <guilabel>Billede:</guilabel> og så angives et filnavn for et tapet-billede til at bruge i inddatafeltet til højre. Alternativt kan du klikke på den lille knap helt til højre for at åbne den velkendte filvalgsdialog.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Spiller 1 farve:</guilabel></term>
<listitem><para>Klik på det farvede rektangel for at åbne en farvevalgsdialog som lader dig definere farven der skal bruges for den første spillers vogn.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Spiller 2 farve:</guilabel></term>
<listitem><para>Klik på det farvede rektangel for at åbne en farvevalgsdialog som lader dig definere farven der skal bruges for den anden spillers vogn.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>

<!-- credits chapter done --> 
<chapter id="credits">
<title>Medvirkende og licens</title>

<para>&ktron; </para>
<para>Program ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>

<para>Dele af koden stammer fra xtron-1.1 af Rhett D. Jacobs <email>rhett@hotel.canberra.edu.au&gt;</email> </para>

<para>Dokumentation ophavsret 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>

<para>Dokumentation opdateret for &kde; 2.0 af &Fabian.Dal.Santo; &Fabian.DalSanto.mail;</para>

&erik.kjaer.pedersen.credit; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<!-- appendix finished -->

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<sect1 id="getting-ktron">
<title>Hvordan får man fat på &ktron;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Krav</title>

<para>For at kompilere  &ktron; har du brug for &kde; 3.0 Alle krævede biblioteker så vel som &ktron; selv kan findes på  &kde-ftp;.</para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; <para>Hvis du løber ind i problemer, så rapportér dem venligst til forfatteren på <ulink url="mailto:matthias.kiefer@gmx.de">&Matthias.Kiefer;</ulink> </para>

</sect1>
</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->