summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
blob: 7edcf21a2147f05c2efdd980e0fcb54d4317ff59 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
<chapter id="menus">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
</address></affiliation>
</author>
<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
</address></affiliation>
</author>
<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Boyer de la Giroday</surname> <affiliation><address> <email>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
</address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role; 
</authorgroup>
<date>2004-07-11</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo>

<title>Menuindgange</title>

<para>Hvert menupunkt diskuteres nedenfor. Når der er en tastaturgenvej der udfører en funktion fra et menupunkt, vil standardgenvejen stå det ved siden af menupunktet.</para>

<sect1 id="main-mail-reader-window">
<title>Hovedvinduet</title>

<sect2 id="reader-file-menu">
<title><guimenu>Fil</guimenu>menu</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Nyt vindue</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Laver et nyt hovedvindue.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Åbn...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tillader dig at åbne filer som indeholder e-mail-breve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem som...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Gemmer det aktuelt viste brev til en tekstfil, inklusive alle hoveddele og bilag.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Udskriv...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser en dialog der lader dig udskrive det aktuelt viste brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Komprimér alle mapper</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Vil komprimere alle mapper, &ie; det vil flytte og slette brevene på disken rigtigt, på den måde du har flyttet og slettet dem i &kmail;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Lad gamle breve udløbe</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Slet gamle breve fra alle mapper, ifølge de regler der er i hver mappes  <link linkend="folders-properties-window">Egenskaber-dialog</link>  (standarden er ikke at slette gamle breve overhovedet).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Genopfrisk lokal &imap;-cache</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Dette vil fjerne alle ændringer du har lavet lokalt på dine IMAP-mapper og hente alting igen fra serveren. Brug dette hvis der opstår problemer med den lokale cache.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Tøm alle affaldsmapper</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Brug dette for at tømme alle affaldsmapper, &ie; den lokale affaldsmappe og alle affaldsmapper som du måtte have på &imap;-servere.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Tjek post</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para>Tjekker for nye breve i alle dine konti, undtagen de der har <guilabel>Ekskludér fra &quot;Tjek post&quot;</guilabel> aktiveret.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guisubmenu>Tjek post i</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Undermenu der lader dig tjekke for nye breve fra en bestemt konto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Send breve i køen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Sender brevene der er i din udbakke.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lukker det nuværende hovedvindue og afslutter &kmail; hvis der kun er dette ene vindue.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-edit-menu">
<title><guimenu>Redigér</guimenu>-menuen</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Fortryd</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fortryder det sidste du gjorde, eller slet handling. Bemærk at du ikke kan fortryde en sletning i affaldsmappen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Kopiér</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopierer udvalgt tekst til klippebordet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>T</keycap></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Redigér brev</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Redigerer det valgte brev, hvis det kan redigeres. Kun breve i <guilabel>udbakke</guilabel> og <guilabel>kladder</guilabel> mappen kan redigeres.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Flyt til affald</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Flytter de valgte breve til affaldsmappen. Hvis de valgte breve allerede er i affaldsmappen, bliver de rigtigt slettede.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Slet</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sletter de valgte breve. Der er ingen måde at genoprette brevene når de er slette med denne kommando.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Find i brev...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lader dig søge efter en streng i det aktuelt viste brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Udvælg alle breve</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vælger alle breve i den nuværende mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Udvælg brev tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Udvælger teksten i det aktuelt viste brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-view-menu">
<title><guimenu>Vis</guimenu>-menuen</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Overskrifter</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ændrer formatet på brevets hoveddele i <guilabel>Brevvinduet</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Bilag</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ændrer den måde bilag vises i <guilabel>Brev-ruden</guilabel> (uafhængigt af MIME-træet). Med <guimenuitem>Som ikoner</guimenuitem> ser alle bilag ud som ikoner for neden i brevet. <guimenuitem>Smart</guimenuitem> vil vise bilag som ikoner, med mindre deres indholdsdisposition er indlejrede. Du kan aktivere indlejret-indholddisposition i dine egne breve ved at vælge <guilabel>Foreslå automatisk visning</guilabel> i bilagets egenskabsdialog. <guimenuitem>Bilag indlejret</guimenuitem> viser indholdet af bilagene ved bunden af brevet. Bilag der ikke kan vises, &eg; komprimerede filer, vil stadig blive vist som en ikon. <guimenuitem>Skjul</guimenuitem> vil ikke vise bilag. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Ulæst søjle</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lader dig angive om antallet af ulæste breve skal vises i parenteser ved siden af mappenavnet (<guilabel>Vis efter mappenavn</guilabel>) eller i en særskilt søjle (<guilabel>Vis i separat søjle</guilabel>)</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Total søjle</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser en søjle i listen af mapper som viser antallet af breve pr mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Ekspandér tråd</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis <menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu><guimenuitem>Tråd breve</guimenuitem> </menuchoice> er aktiveret, vil dette vise tråden for det aktuelle brev, &ie; alle breve der er svar på det aktuelle brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>,</keycap></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Kollaps tråd</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis <menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu><guimenuitem>Tråd breve</guimenuitem> </menuchoice> er aktiveret, vil dette skjule tråden for det aktuelle brev, &ie; det vil skjule alle breve der er svar på det aktuelle brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>.</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Ekspandér alle tråde</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ekspanderer alle tråde i den nuværende mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>,</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Kollaps alle tråde</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kollapser alle tråde i den nuværende mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Se kildetekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser brevet og dets fuldstændige hoved i almindeligt tekstformat i et nyt vindue. Dette kan være nyttigt for at finde ud af hvor et brev kommer fra. Du bør vide at det er nemt at snyde med <literal>Fra:</literal> hoveddelen af et brev, men man kan stadigvæk finde ud af hvilke e-mail-servere der er blevet brugt til at sende brevet, ved at kigge på <literal>Modtaget:</literal> linjerne i hovedet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycap>X</keycap> </shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Brug skrifttype med fast bredde</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Bruger en fastbredde-skrifttype til at vise brevene i den aktuelle mappe. Skrifttypen der bliver brugt kan indstilles i afsnittet <guilabel>Udseende</guilabel>af &kmail;'s indstillingsdialog.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guisubmenu>Vælg tegnsæt</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lader dig vælge det tegnsæt der bliver brugt i brevpanelet. Standarden, <guilabel>Auto</guilabel>, skulle virke i næsten alle tilfælde.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-go-menu">
<title><guimenu>Kør</guimenu>-menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Næste brev</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vælger det næste brev i brevlisten. Tastaturgenvejen <keycap>Højre pil</keycap> udfører også denne handling.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Næste ulæste brev</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vælger det næste ulæste brev i brevlisten. Hvis der ingen ulæste breve er under det nuværende, så afhænger hvad der sker af værdien i tilvalget <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Forrige brev</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vælger det forrige brev i brevlisten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Forrige ulæste brev</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vælger det tidligere ulæste brev i brevlisten. Hvis der ingen ulæste breve er under det nuværende, så afhænger hvad der sker af værdien i tilvalget <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Næste ulæste mappe</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Springer den næste mappe med ulæste breve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Forrige ulæste mappe</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Springer til forrige mappe med ulæste breve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Mellemrum</keycap></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Næste ulæste tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Rul nedad hvis du endnu ikke er ved bunden af et brev, ellers spring til næste ulæste brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-folder-menu">
<title><guimenu>Mappe</guimenu> menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Ny mappe...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <link linkend="folders-properties-window">Mappeegenskaber</link>-dialogen, der lader dig oprette en ny mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Markér alle breve som læste</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sætter status for alle nye og ulæste breve i den aktuelle mappe til læst.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Komprimér</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Komprimerer mappefilen for at reducere dens brug af diskplads. Sædvanligvis komprimerer &kmail; alle mapper automatisk, men under visse omstændigheder vil du måske ønske at komprimere en mappe manuelt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Udløb </guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sletter gamle breve fra nuværende mappe eller flytter dem til en anden mappe, ifølge reglerne i mappens <guilabel>Egenskaber</guilabel>-dialog (standarden er ikke at slette eller flytte gamle breve). Sædvanligvis går &kmail; dette automatisk, men under visse omstændigheder vil du måske ønske at lade en mappe udløbe manuelt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Breve</guimenu> <guimenuitem>Fjern dobbelte breve</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Gennemsøger mappen for gengangere og sletter dem.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Tjek for post i denne mappe</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tjekker om der er ny post ankommet i den mappe der er valgt nu. Dette er kun tilstede i &imap;-mapper.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Flyt alle breve til affald</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Flytter alle breve fra den valgte mappe til affaldsmappen. Dette er kun tilgængeligt hvis den valgte mappe ikke er affaldsmappen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Tøm affald </guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sletter alle breve permanent. Dette er der kun hvis den nuværende mappe er affaldsmappen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Slet mappe</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fjerner den valgte mappe og al dens indhold inkluderende undermapper.</para>
<warning><para>Bemærk at der ikke findes nogen måde at få fat på en mappes indhold efter den er blevet fjernet.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Foretræk HTML for almindelig tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis dette er aktiveret bliver &html;-breve i denne mappen vist ved hjælp af &html;- fremvisning. Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi kun at aktivere dette for breve man stoler på.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Tråd breve</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis dette er aktiveret bliver brevene i brevlisten vist i en trælignende liste, med svar der vises lige under de breve de svare på.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Tråd breve også efter emne</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis dette er aktiveret så er brevene ikke kun grupperet ifølge særlig information inkluderet i brevene, men også efter emne, &ie; breve med samme emne opfattes som værende relaterede. Hvis mange breve er trådede under urelaterede breve så vil du måske deaktivere dette. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Mappe</guimenu> <guimenuitem>Egenskaber</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <link linkend="folders-properties-window">Egenskaber</link>-dialogen som lader dig ændre indstillinger for den valgte mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reader-message-menu">
<title><guimenu>Brev</guimenu> menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Nyt brev...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <link linkend="the-composer-window">brevskrivervinduet</link> så du kan skrive et nyt brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Nyt brev til mailingliste...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner brevskriver-vinduet så du kan skrive et nyt brev. Hvis den aktuelle mappe indeholder en postliste og har en postadresse defineret, vil denne adresse være standard <guilabel>Til:</guilabel> adresse.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>R</keycap></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Svar...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner brevskrivervinduet, indsætter den citerede tekst fra det nuværende brev og nulstiller <guilabel>Til:</guilabel>-feltet enten med e-mail-listens adresse (hvis du svarer et brev fra en e-mail-liste) eller med den foretrukne svaradresse for afsenderen. Hvis du ønsker at kontrollere hvilken adresse <guilabel>Til:</guilabel>-feltet skal stilles til så skal du enten bruge <menuchoice><guimenu>Brev</guimenu><guimenuitem>Svar til forfatter...</guimenuitem></menuchoice> eller <menuchoice><guimenu>Brev</guimenu><guimenuitem>Svar til e-mail-liste...</guimenuitem></menuchoice>. Din identitet vil automatisk blive sat til den som dette brev blev sendt til.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Svar til alle...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner brevskrivervinduet, indsætter den citerede tekst fra det nuværende brev og nulstiller <guilabel>Til:</guilabel>-feltet enten med e-mail-listens adresse (hvis du svarer et brev fra en e-mail-liste) eller med den foretrukne svaradresse for afsenderen. Feltet <guilabel>Kopi til (CC):</guilabel> er stillet til alle de andre adresser der er på det modtagne brev bortset fra dine egne adresser. Din identitet vil automatisk blive sat til den som dette brev blev sendt til.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Svar forfatteren...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner brevskrivervinduet, indsætter den citerede tekst i det nuværende brev og stille <guilabel>Til:</guilabel>-feltet med afsenderens foretrukne adresse. Dette vil automatisk sætte din identitet til den som brevet var sendt til.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>L</keycap></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Svar til mailingliste...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner brevskrivervinduet, indsætter den citerede tekst fra det nuværende brev og nulstiller <guilabel>Til:</guilabel>-feltet enten med e-mail-listens adresse. Hvis du ikke angav en e-mail-listes adresse for den valgte mappe og &kmail; ikke kan afgøre adressen ud fra brevet så vil <guilabel>Til:</guilabel>-feltet være tomt. Din identitet vil automatisk blive sat til den som dette brev blev sendt til.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Svar uden at citere...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Virker ligesom <guimenuitem>Svar...</guimenuitem> bortset fra at teksten i dette brev ikke bliver citeret.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Videresend</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viderebefordrer brevet til en ny modtager. Med <guimenuitem>Som bilag</guimenuitem> bliver brevet og dets bilag et bilag til det nye brev. De oprindelige brevhoveder indgår også i det viderebefordrede brev. Med <guimenuitem>Direkte</guimenuitem>, kopieres brevets tekst og visse vigtige hovedfelter til det nye brevs tekst med markering af den viderebefordrede del. Bilag viderebefordres som bilag i det nye brev. <guimenuitem>Som sammendrag</guimenuitem> sammenfletter brevet til et bilag i form af et MIME-sammendrag. <guimenuitem>Send videre</guimenuitem> fungerer som viderebefordre, bortset fra at brevet forbliver ligedan (selv feltet <guilabel>Fra:</guilabel>). Brugeren som sendte brevet videre, tilføjes i et særligt hovedfelt (<literal>Viderebefordret fra</literal>, <literal>Viderebefordret dato</literal>, <literal>Viderebefordret til</literal>, osv.). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Send igen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et brevskrivervindue med dette brev så det kan sendes igen. Dette er kun tilgængeligt for breve som du har sendt, eller mere præcist, for breve som har <guilabel>sendt</guilabel> status.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guisubmenu>Kopiér til</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopierer de valgte breve til en bestemt mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guisubmenu>Flyt til</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Flytter de valgte breve til en bestemt mappe.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guisubmenu>Markér brev</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tillader dig at ændre status på det valgte brev til en af følgende tilstande:</para>
<!-- TODO: I think it is worth adding inline images here, at some point. LW. -->
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Status</entry>
<entry>Symbol</entry>
<entry>Betydning</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><guimenuitem>Læs</guimenuitem></entry>
<entry>Ark papir før konvolut</entry>
<entry>Brevet er blevet læst.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Ny</guimenuitem></entry>
<entry>Lukket konvolut med stjerne</entry>
<entry>Brevet er nyt for &kmail; og for dig.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Ulæste</guimenuitem></entry>
<entry>Luk konvolut</entry>
<entry>Brevet er ikke nyt i &kmail; men er endnu ikke blevet læst.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Vigtigt</guimenuitem></entry>
<entry>Flag</entry>
<entry>Denne status bliver ikke sat automatisk af &kmail;. Du kan bruge den frit til at markere breve på en måde som er af betydning for dig.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Svaret</guimenuitem></entry>
<entry>Blå drej-tilbage pil</entry>
<entry>Et svar på dette brev er blevet sendt.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Videresendt</guimenuitem></entry>
<entry>Blå pil</entry>
<entry>Brevet er blevet videresendt til en anden.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>I kø</guimenuitem></entry>
<entry>Konvolut</entry>
<entry>Brevet er sat i kø i udbakken for at blive sendt senere.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Sendt</guimenuitem></entry>
<entry>Konvolut i vinkel</entry>
<entry>Brevet er blevet sendt.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Spam</guimenuitem></entry>
<entry>Rundt genbrugssymbol</entry>
<entry>Denne status bliver ikke sat automatisk af &kmail;. Du kan bruge den til at markere spam.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Skinke</guimenuitem></entry>
<entry>Grønt mærke</entry>
<entry>Denne status bliver ikke sat automatisk af &kmail;. Du kan bruge den  til at markere breve der ikke er spam.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guisubmenu>Markér tråd</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tillader at du ændrer status for alle brevene i en tråd. De mulige tilstande er de samme som for <menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Markér brev</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guisubmenu>Overvåg tråd</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Brug dette til at markere tråde som du ønsker at holde øje med, med henblik på yderligere bidrag til diskussionen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guisubmenu>Ignorér tråd</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Brug dette til at markere tråde du ikke er interesseret i. Nye bidrag til denne tråd vil automatisk blive markeret som læst.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guisubmenu>Opret filter</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <link linkend="filter-dialog-id">Filter dialog</link> med et nyt filter tilføjet. Dette nye filter er baseret på felter i det aktuelle brev afhængig af hvilket undermenupunkt du vælger.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Anvend filtre</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Anvender dine filtre på de valgte breve.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Anvend filter...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lader dig anvende et individuelt filter på de valgte breve. Kun filtre for hvilke du aktiverede <guilabel>Tilføj dette filter til Anvend filter menuen</guilabel> vil være tilgængelige.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-tools-menu">
<title><guimenu>Værktøjer</guimenu>-menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Find breve...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et vindue der lader dig søge efter breve med visse karakteristiske træk, &eg; et bestemt emne. Start søgningen ved at indgive nogle værdier og tryk på <guibutton>Søg</guibutton>. Klik på et af de resulterende breve, og det ved blive vist i <guilabel>læsevinduet</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Adressebog</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Starter <ulink url="/kaddressbook/">&kaddressbook;</ulink> &kde;'s adressebog.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-certificate-manager">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Certifikathåndtering...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Starter <ulink url="/kleopatra"><application>Kleopatra</application></ulink>, &kde;'s certifikathåndtering. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-gnupg-log-viewer">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>GnuPG log-fremviser</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Starter <ulink url="/kwatchgnupg"><application>KWatchGnuPG</application></ulink>, et værktøj til at præsentere fejlretningsuddata for programmet <application>GnuPG</application>. Hvis underskrift, kryptering eller verifikation på mystisk vis holder op med at virke, kan du måske finde grunden ved at kigge i loggen. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-import-messages">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Importér breve...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Starter <application>kmailcvt</application> (som er en del af tdepim). Dette program lader dig importere breve fra adskillige almindeligt kendte e-mail-klienter til &kmail;. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guisubmenu>Redigér "Væk fra kontoret"-svar...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Start dialogen <guilabel>Indstil "Væk fra kontoret"-svar</guilabel>, som lader dig indstille meddelelser om fravær.</para>
<note>
<para>Funktionen <guilabel>"Væk fra kontoret"-svar</guilabel> afhænger af filtrering på serversiden. For at kunne bruge den, skal du indstille <link linkend="receiving-mail">Filtreringsfanebladet</link> (se punkt relevant for Kolab-serveren) ved indstilling af <guilabel>IMAP</guilabel>-kontoen. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guisubmenu>Filter log-viser...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner fremvisningsvinduet for filter-loggen. Der finder du nogle valgmuligheder til at kontrollere logning af filterprocessen. I loggen vil du finde værdifuld information om hvilke filterregler der blev brugt, hvad der var resultatet af evalueringen af disse regler, og hvilke filterhandlinger der blev anvendt på  en besked.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Anti-spam guide...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Det starter en <link linkend="the-anti-spam-wizard">guide</link> som kan hjælpe dig med at indstille filtrering af spam.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu>Tools</guimenu>
<guimenuitem>Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard">wizard</link> which can help
you to set up scanning messages for viruses.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-settings-menu">
<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis værktøjslinje</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis dette er aktiveret er værktøjslinjen synlig (Værktøjslinjen er den med ikonen til at skrive et nyt brev &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis hurtigsøgning</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis dette er aktiveret, vil Hurtigsøgningslinjen, som tillader dig hurtigt at søge efter breve der matcher en søgetekst, være synlig.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil filtre...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <link linkend="filters">Brev-filtre</link>-vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil POP-filtre...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <link linkend="popfilters">Indstil Pop-filtre</link>-vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et vindue der lader dig indstille tastaturgenveje for mange menukommandoer.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil påmindelse...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et vindue der lader dig indstille hvad der sker når ny post ankommer, såsom at afspille en lyd.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et vindue der lader dig vælge hvilke ikoner der kan ses i værktøjslinjen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &kmail;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <link linkend="configure">Indstil</link> vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reader-help-menu">
<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menu</title>

<para>Disse er &kde;'s standardpunkter for <guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen:</para>
&help.menu.documentation; <para>Derudover tilbyder &kmail; disse punkter:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>&kmail; Indledning</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dette viser en velkomstskærm, med en liste af de vigtigste forskelle mellem din udgave af &kmail; og den tidligere.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu> <guimenuitem>Dagens vink</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dette viser en dialog med nyttigt vink angående brugen af &kmail;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="composer-window-menus">
<title>Brevskriver vindue</title>

<sect2 id="composer-file-menu">
<title><guimenu>Brev</guimenu> menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Ny brevskriver</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et nyt brevskriver-vindue.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Nyt hovedvindue</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Laver et nyt hovedvindue.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Return</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Send nu</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sender brevet med det samme. Hvis du bruger SMTP til at sende dine breve og SMTP-serveren ikke kan nås, vil brevet blive puttet i indbakken og du vil få en fejlbesked. Du kan så senere sende brevene i udbakken ved brug af <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Send breve i køen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Send senere</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Putter brevet i udbakken for at sende det senere ved brug af <menuchoice><guimenu>Fil</guimenu><guimenuitem>Send breve ikøen</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Gem i kladdemappe</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Gem brevet i <guilabel>kladder</guilabel> mappen, så du senere kan redigere og sende det.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Indsæt fil...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Indsætter en tekstfil i brevets tekst, startende ved markørens position.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Udskriv...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Udskriver den aktuelle tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Brev</guimenu> <guimenuitem>Luk</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Lukker dette brevskriver-vindue.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="composer-edit-menu">
<title><guimenu>Redigér</guimenu>-menuen</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Fortryd</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fortryd trin ved redigering af dette brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Annullér fortryd</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Omgør trin ved redigering af dette brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Klip</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Klip tekst virker som med de fleste tekstbehandlere: den valgte tekst fjernes og puttes ind i klippebordet. Bemærk at du også kan også markere teksten og trække den til en ny placering.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Kopiér</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopiér tekst virker som med de fleste tekstbehandlere: den valgte tekst kopieres og puttes ind i klippebordet. Bemærk at du også kan også markere teksten og holde &Ctrl;-tasten nede og så trække den til en ny placering til kopiering.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Indsæt</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Indsætning virker som for de fleste editorer: teksten fra klippebordet indsættes ved markørens position.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Udvælg alt</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vælger al teksten i dit brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Find...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner en dialog til at søge efter strenge i det aktuelle brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Find næste</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Går til næste forekomst af den tidligere søgte streng.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Erstat...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner en dialog der lader dig erstatte strenge i dit brev med andre strenge.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Ryd mellemrum</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dette erstatter flere linjebrud eller mellemrum med enkelte linjebrud eller mellemrum. Det virker på den aktuelt valgte del af brevet, eller på hele brevet hvis der ikke er nogen markering.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Indsæt som citat</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Indsætter teksten fra klippebordet, markeret som citat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Tilføj citationstegn</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sætter citationstegn omkring den udvalgte tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Fjern citationstegn</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fjerner citationstegnene længst til venstre fra den udvalgte tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-view-menu">
<title><guimenu>Vis</guimenu>-menuen</title>

<para>Denne menu lader dig skifte mellem at vise hovedfelter og andre tilvalg i dette brevskriver-vindue.</para>

<para>Tilgængelige tilvalg er:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para><guimenuitem>Alle felter</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Identitet</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Ordbog</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Sendt-post-mappe</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>E-mailoverførsel</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Fra</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Svar til</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Til</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>CC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>BCC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Emne</guimenuitem></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Punkter der er synlige for øjeblikket har et mærke vist ved siden af navnet i menuen.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Brug fastbredde-skrifttype</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Bruger en fastbredde-skrifttype til at vise det brev der redigeres for øjeblikket. Skrifttypen der bliver brugt kan indstilles i afsnittet <guilabel>Udseende</guilabel> af &kmail;'s indstillingsdialog.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-options-menu">
<title><guimenu>Indstillinger</guimenu> menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guimenuitem>Vigtigt</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sætter prioriteten for brevet til Vigtigt. Modtagerens e-mail-klient må understøtte dette, ellers har det ingen virkning. &kmail; selv understøtter ikke prioriteter for indkommende post.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="composer-options-request-mdn">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guimenuitem>Bed om dispositionspåmindelse</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Hvis du vælger dette, beder du om et bekræftelsesbrev når dit brev er taget ned og læst af modtageren. Dette skal også være understøttet og aktiveret af modtagerens e-mail-klient for at virke. </para>
        <para>Se <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/> for baggrundsinformation og måder at brugerindstille de læsekvitteringer som &kmail; selv sender. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

<varlistentry id="composer-options-sign-message">
<term>
<menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guisubmenu>Underskriv brev</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Underskriv brevet digitalt ved brug af <application>OpenPGP</application>. Du kan lære mere om dette i <link linkend="pgp">-kapitlet om OpenPGP</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="composer-options-encrypt-message">
<term>
<menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guisubmenu>Kryptér brev</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kryptér brevet ved brug af <application>OpenPGP</application>. Du kan lære mere om dette i <link linkend="pgp">kapitlet om OpenPGP</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="composer-options-select-crypto-message-format">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guisubmenu>Vælg kryptografisk brevformat</guisubmenu> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Vælg det kryptografiske brevformat der skal bruges til at underskrive og eller kryptere brevet digitalt i. Se <link linkend="cryptographic-message-formats">den tidligere beskrivelse af hver valgmulighed</link> for mere information. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guisubmenu>Formaterer (HTML)</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Aktiverer &html;-redigering.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guisubmenu>Sæt Indkodning</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Sæt tegnsætindkodningen for dette brev. Det valgte tegnsæt vil vise sig i overskrifterne for udgående breve. Du kan bruge <guilabel>Auto</guilabel> til næsten alle tilfælde, &kmail; vil fortælle dig hvis du behøver at vælge et andet tegnsæt manuelt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guimenuitem>Tekstombrydning</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Slå automatisk tekstombrydning til og fra. Det kan være nyttigt at slå det fra, hvis du ønsker at indsætte lange linjer der ikke skal ombrydes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu> <guimenuitem>Automatisk stavekontrol</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Slår automatisk stavekontrol til og fra. Bemærk at i &html;-redigeringstilstand er automatisk stavekontrol ikke mulig.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="composer-attach-menu">
<title><guimenu>Vedlæg</guimenu> menuen</title>

<para>Denne menu lader dig sætte indstillinger for bilag.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vedlæg</guimenu> <guimenuitem>Tilføj underskrift</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vedlægger din underskrift (<quote>fodnote</quote>) til enden af brevet. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vedlæg</guimenu> <guimenuitem>Vedlæg offentlig nøgle...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vedlægger den tilsvarende <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application> nøgle til dit brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="composer-attach-attach-my-public-key">
<term>
<menuchoice><guimenu>Vedlæg</guimenu> <guimenuitem>Vedlæg min offentlige nøgle</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vedlægger din <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application> nøgle til dit brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vedlæg</guimenu> <guimenuitem>Vedlæg fil...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vedlægger en eller flere filer til det aktuelle brev.</para>
<!-- fixme: not encrypted unless... -->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vedlæg</guimenu> <guimenuitem>Fjern bilag</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fjerner bilaget der er valgt i bilagdelen af brevskriveren.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vedlæg</guimenu> <guimenuitem>Gem bilag som...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Gemmer bilaget der er valgt i Vedlæg-vinduet til en fil.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Vedlæg</guimenu> <guimenuitem>Bilagsegenskaber</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Viser <link linkend="attachments">egenskaberne for det bilag</link> der er valgt i Vedlæg-vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-tools-menu">
<title><guimenu>Værktøjer</guimenu>-menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Stavning...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Bruger <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink> til at tjekke stavning i brødteksten. Bemærk at du må indstille &tdespell; med <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Stavekontrol...</guimenuitem></menuchoice> hvis du bruger den første gang.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Adressebog...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner <ulink url="/kaddressbook/">&kaddressbook;</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-settings-menu">
<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menu</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis hovedværktøjslinje</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis dette er aktiveret er hovedværktøjslinjen synlig, &ie; den med ikonen til at sende brevet &etc;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis HTML-værktøjslinje</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hvis dette er aktiveret er &html;-værktøjslinjen synlig, &ie; den med værktøjer til at ændre egenskaber for det skrevne brev.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Stavekontrol...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Tillader dig at indstille <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink>, &kde;'s stavekontrol.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et vindue der lader dig indstille tastaturgenveje for mange menukommandoer.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner et vindue der lader dig bestemme hvilke ikoner, der skal vises i værktøjslinjen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &kmail;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Åbner &kmail;'s <link linkend="configure">indstillingsdialog</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>


<sect2 id="composer-help-menu">
<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menu</title>

<para>Indgangene i denne menu har samme betydning som <link linkend="reader-help-menu">indgangene i hovedvinduets hjælpemenu </link>.</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>