summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po
blob: 8dbb5dec2540ff47fb3e245992411a12b6cc01a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# Danish translation of kfifteenapplet
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE TOYS/kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-11 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk@klid.dk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"

#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"'Femten brikker'-program.\n"
"\n"
"Målet er at putte de glidende brikker i numerisk\n"
"rækkefølge. Vælg 'Tilfældiggør brikker' fra\n"
"højrekliksmenuen for at starte et spil."

#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&Tilfældiggør brikker"

#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Nulstil brikker"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Tillykke!\n"
"Du har vundet spillet!"

#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Femten brikker"