summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
blob: 996a5349847abdb8e4022e6feb89ba6cc27c7393 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
  <!ENTITY kappname "&ksig;">
  <!ENTITY package "tdeaddons">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % German "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title>Das Handbuch zu &ksig;</title>

<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Burkhard</firstname><surname>Lück</surname><affiliation><address><email>lueck@hube-lueck.de</email></address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2006</year>
<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2007-01-06</date>
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>&ksig; ist ein Programm zur Bearbeitung von vielen Signaturen mit einer graphischen Bedienungsoberfläche.  </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KSig</keyword>
<keyword>tdeaddons</keyword>
<keyword>Signatur</keyword>
<keyword>KMail</keyword>
<keyword>Modul</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
<title>Einleitung</title>
<para>&ksig; ist ein graphischer Editor um viele verschiedene Signaturen für E-Mails zu verwalten. Die Signaturen bearbeiten Sie in der graphischen Benutzeroberfläche von &ksig;. Mit der Befehlszeilen-Schnittstelle erzeugen Sie zufällige Signaturen oder Tagessignaturen aus einer Liste. Diese Befehlszeilen-Schnittstelle liefert die Signaturen für externe E-Mail-Programme wie &kmail;. </para>
<para>Für zufällige Signaturen wird eine beliebige Signatur aus der Signaturdatei von &ksig; ausgelesen. Durch viele Signaturen mit unterschiedlichen Zitaten, Stilen und Informationen können Sie Ihre E-Mails abwechslungsreich und einzigartig gestalten. </para>
<para>Für Tagessignaturen wird für den ganzen Tag die gleiche Signatur aus der Signaturdatei von &ksig; ausgelesen. Für jeden Tag verwenden Sie damit unterschiedliche Signaturen, wie bei den zufälligen Signaturen erstellen Sie einzigartige E-Mails. </para>
<para>Bitte berichten Sie Probleme oder Hinweise an die &kde;-Mailing-Listen. </para>
</chapter>

<chapter id="using-ksig">
<title>&ksig; verwenden</title>
<para>Öffnen Sie im <menuchoice><guimenu>K-Menü</guimenu><guisubmenu>Dienstprogramme</guisubmenu> <guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>&ksig; - Signaturen-Editor</guimenuitem></menuchoice></para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>Hier ist ein Bildschirmphoto von &ksig;</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Bildschirmphoto</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect1 id="ksig-newsig">
<title>Erstellen einer neuen Signatur</title>
<para>Um eine neue Signatur zu erstellen, wählen Sie <menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Neu</guimenuitem></menuchoice>. Dadurch erhalten Sie eine <guilabel>&lt;leere Signatur&gt;</guilabel> im Abschnitt <guilabel>Signaturen</guilabel>. Klicken Sie mit der &LMBn; auf die &lt;leere Signatur&gt; und fügen Sie im unteren Abschnitt Ihre neue Signatur ein. <example> <title>Signatur-Beispiel</title> <screen>
Konqi
konqi@kde.org
http://www.kde.org
</screen> </example> Wenn Sie Ihre Signatur eingegeben haben, speichern Sie sie mit <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> </menuchoice> oder klicken Sie auf das Diskettensymbol <guibutton>Speichern</guibutton>. </para>

<para>Sie können beliebig viele Signaturen erstellen. Dann haben Sie eine Liste von Signaturen für E-Mail-Programme wie &kmail;. Ob Sie E-Mails privat oder beruflich nutzen, es gibt immer ausreichend Signaturen.</para>

</sect1>

<sect1 id="ksig-delsig">
<title>Löschen einer Signatur</title>
<para>Um eine Signatur zu löschen, wählen Sie sie zuerst aus und dann im Menü <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Entfernen</guimenuitem> </menuchoice> oder klicken Sie auf das Symbol mit dem roten Kreuz <guibutton>Entfernen</guibutton> in der Werkzeugleiste. </para>
</sect1>

<sect1 id="ksig-kmail-daily">
<title>Tagessignaturen in &kmail; einfügen</title>
<para>Um eine Tagessignatur in &kmail; einzufügen, starten Sie &kmail; aus dem &kmenu; oder indem Sie <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo> drücken, den Befehl <command>kmail</command> eintragen und auf <guibutton>Ausführen</guibutton> drücken. In &kmail; wählen Sie <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>KMail einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> Im Abschnitt <guilabel>Identitäten</guilabel> wählen Sie die Identität, für die Sie die Signaturen verwenden wollen. Drücken Sie dann den Knopf <guibutton>Ändern ...</guibutton> rechts im Fenster. Gehen Sie zur Karteikarte <guilabel>Signatur</guilabel> und klicken Sie auf <guilabel>Signatur aktivieren</guilabel>. Im Auswahlfeld <guilabel>Signatur verwenden aus:</guilabel> stellen Sie aus <guimenuitem>der Befehlsausgabe</guimenuitem> ein. Im Textfeld <guilabel>Befehl:</guilabel> tragen Sie <command>ksig --daily</command> und drücken den Knopf <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</sect1>

<sect1 id="ksig-kmail-random">
<title>Zufällige Signaturen in &kmail; einfügen</title>
<para>Um eine zufällige Signatur in &kmail; einzufügen, starten Sie &kmail; aus dem &kmenu; oder indem Sie <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo> drücken, den Befehl <command>kmail</command> eintragen und auf <guibutton>Ausführen</guibutton> drücken. In &kmail; wählen Sie <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>KMail einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> Im Abschnitt <guilabel>Identitäten</guilabel> wählen Sie die Identität, für die Sie die Signaturen verwenden wollen. Drücken Sie dann den Knopf <guibutton>Ändern ...</guibutton> rechts im Fenster. Gehen Sie zur Karteikarte <guilabel>Signatur</guilabel> und klicken Sie auf <guilabel>Signatur aktivieren</guilabel>. Im Auswahlfeld <guilabel>Signatur verwenden aus:</guilabel> stellen Sie aus <guimenuitem>der Befehlsausgabe</guimenuitem> ein. Im Textfeld <guilabel>Befehl:</guilabel> tragen Sie <command>ksig --random</command> und drücken den Knopf <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Befehlsreferenz</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="filemenu">
<title>Das Menü <guilabel>Datei</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Neu</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Erstellt eine neue Signatur.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Speichert die Signatur.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Entfernen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Löscht eine Signatur.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Beendet &ksig;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="editmenu">
<title>Das Menü <guilabel>Bearbeiten</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ausschneiden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Schneidet die aktuelle Auswahl aus.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Kopiert die aktuelle Auswahl.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Einfügen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Fügt den Inhalt der Zwischenablage aus &klipper; ein.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Löschen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Löscht die aktuelle Auswahl.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settingsmenu">
<title>Das Menü <guilabel>Einstellungen</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Schaltet die Anzeige der <guimenuitem>Hauptwerkzeugleiste (&ksig;)</guimenuitem> oder der <guimenuitem>Such-Werkzeugleiste (&ksig;)</guimenuitem> ein und aus.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Schaltet die Anzeige der Statusleiste ein und aus.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Standardkopfzeile bearbeiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der <guilabel>Standardkopfzeile für Signaturen</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Standardfußzeile bearbeiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der <guilabel>Standardfußzeile für Signaturen</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Öffnet den Dialog <guilabel>Kurzbefehle festlegen</guilabel>. Hier können Sie Kurzbefehle für Menüeinträge auswählen. Um einen Kurzbefehl zu ändern, wählen Sie eine Aktion aus der Liste. Klicken Sie dann rechts unten auf den Knopf <guibutton>Benutzerdefiniert</guibutton> und geben die neue Kurzwahl durch Drücken der Taste oder Tastenkombination ein.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Zeigt den &kde;-Standarddialog zur Einrichtung der Symbole in der Werkzeugleiste.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="helpmenu">
<title>Das Menü <guilabel>Hilfe</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Danksagungen und Lizenz</title>

<para>&ksig; </para>
<para>Programm Copyright 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para>

<para>Copyright der Dokumentation &copy; 2006 Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para>

<para>Burkhard Lück<email>lueck@hube-lueck.de</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title>Wie Sie &ksig; erhalten</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Voraussetzungen</title>

<para>Für die Benutzung von &ksig; ist &kde; 3.5 erforderlich. Um Signaturen an Ihre E-Mails anzuhängen, brauchen Sie ein Programm wie &kmail; oder ein anderes Programm, das den Signaturtext aus der Ausgabe eines Befehls einfügen kann. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>