summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdeedu/kvoctrain/index.docbook
blob: 641103bca12c15d550543e972fac6becd62ab6fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY package "tdeedu">
  <!ENTITY kappname "&kvoctrain;">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % German "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Das Handbuch zu &kvoctrain;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Ewald</firstname
> <surname
>Arnold</surname
> <affiliation
><address
>&Ewald.Arnold.mail; </address
></affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Eric</firstname
> <surname
>Bischoff</surname
> <affiliation
><address
>&Eric.Bischoff.mail; </address
></affiliation>
<contrib
>Korrektur</contrib>
</othercredit>

<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
><address
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail; </address
></affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Thorsten</firstname
><surname
>Mürell</surname
><affiliation
><address
><email
>thorsten@muerell.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>Übersetzung</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year
><year
>2001</year
><year
>2002</year>
<holder
>&Ewald.Arnold;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-06-06</date>
<releaseinfo
>0.8.3</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kvoctrain; ist ein Vokabelprogramm für &kde;. Es hilft Ihnen, Ihre Vokabelkenntnisse zu verbessern, wenn Sie eine neuer Sprache lernen.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KVocTrain</keyword>
<keyword
>Vokabeln</keyword>
<keyword
>Training</keyword>
<keyword
>Lernen</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Einleitung</title>

<sect1 id="what-is-it">
<title
>Was ist &kvoctrain;?</title>

<para
>&kvoctrain; ist ein Vokabelprogramm für &kde;. Es hilft Ihnen, Ihre Vokabelkenntnisse zu verbessern, wenn Sie eine neuer Sprache lernen. Sie können damit auch eigene Vokabeldateien erstellen.</para>

<para
>Es ist als Alternative zu normalen Karteikarten gedacht.</para>

<para
>Sie werden sich vielleicht an Karteikarten aus der Schule erinnern. Der Lehrer schrieb den Originalausdruck auf die Vorderseite einer Karte und die Übersetzung auf die Rückseite. Dann haben Sie die Karten nacheinander angeschaut und wenn Sie die Übersetzung wussten, dann konnten Sie die Karte weglegen. Wenn Sie die Übersetzung nicht gewusst haben, dann haben Sie die Karten beiseite gelegt, um es nochmal zu versuchen.</para>

<para
>&kvoctrain; soll Ihnen keine Grammatik lehren oder andere komplizierte Dinge. Das kann dieses Programm nicht leisten und wird das höchstwahrscheinlich auch in Zukunft nicht leisten.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="quick-start">
<title
>Einführung zu &kvoctrain;</title>

<para
>Hier sehen Sie &kvoctrain; beim ersten Start, entweder vom <menuchoice
> <guimenu
>&kmenu;</guimenu
><guisubmenu
>Lernprogramme</guisubmenu
><guimenuitem
>Sprachen</guimenuitem
></menuchoice
> oder mit <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
> und der Eingabe <command
>kvoctrain</command
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Hauptfenster von &kvoctrain; </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Hauptfenster von &kvoctrain;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Beispieldateien finden Sie im Menü <menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Beispieldatei öffnen ...</guimenuitem
> </menuchoice
>. Es gibt zwei Dateien, um den Umgang mit &kvoctrain; zu üben. In der Datei <filename
>sample-en.kvtml</filename
> finden Sie einige Vokabeln in Englisch, Deutsch und Französisch. </para>

<para
>Außerdem können Sie Vokabeldateien aus dem Internet mit <guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Neue Vokabeln holen ...</guimenuitem
> laden. Der Dialog <guilabel
>Neue Sachen abholen</guilabel
> zeigt eine Liste der vorhandenen Dateien an. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialog "Neue Sachen abholen"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog "Neue Sachen abholen"</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hier ist die Datei Katakana (Japanisches Alphabet) ausgewählt, mit einem Klick auf den Knopf <guibutton
>Installieren</guibutton
> im Dialog wird die Datei installiert. Klicken Sie auf <guibutton
>Schließen</guibutton
>, um den Dialog zu beenden. Die Katakana-Datei wird jetzt in &kvoctrain; geöffnet.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Katakana-Datei</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Katakana-Datei</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Diese Datei enthält 26 Lektionen, um die wichtigsten Zeichen und Silben für Katakana zu lernen. Beginnen Sie mit Lektion 1. Wählen Sie im Menü <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kvoctrain; einrichten ... </guimenuitem
> und gehen zur Seite <guilabel
>Grenzwerte</guilabel
>. Hier wählen Sie Lektion 1 aus, klicken Sie auf <guibutton
>Anwenden</guibutton
>, um die Einstellung zu speichern, und auf <guibutton
>OK</guibutton
>, um den Dialog zu schließen.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Einrichtung der Lektion</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-4.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Einrichtung der Lektion</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Wählen Sie Ihre Übung im Menü <guimenu
>Lernen</guimenu
>. Zum Beispiel <guimenuitem
>ri</guimenuitem
>, um die Übersetzung der lateinischen Zeichen in Katakana zu lernen. Öffnen Sie dann mit <guimenuitem
>Mehrfachauswahl erstellen</guimenuitem
> <guimenuitem
>von jp</guimenuitem
> den folgenden Dialog: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Lektion 1 - Mehrfachauswahlabfrage</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-5.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Lektion 1 - Mehrfachauswahlabfrage</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<!-- This chapter should tell the user how to quickly start using your app.  It should include screenshots 
with short explanations in a Step 1, Step 2 way maybe.-->
</chapter>

<chapter id="usage">
<title
>Arbeiten mit &kvoctrain;</title>

<sect1 id="overview">
<title
>Überblick</title>

<para
>Wie Sie sehen können, sind die Einträge des Wörterbuchs wie eine Tabelle angeordnet. Jede Spalte enthält die Wörter oder Ausdrücke einer Sprache oder andere Informationen. Die Spalte ganz links enthält enthält den Namen der Lektion, zu der der Eintrag gehört. Die zweite beschreibt den Status der Zeile und die dritte ist immer der Originalausdruck. Die anderen enthalten die entsprechenden Übersetzungen.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mainview.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>[Hauptansicht]</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Im obigen Bild sehen Sie, dass die verschiedenen Eigenschaften des Wörterbuchs eine sichtbare Darstellung haben:</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Farben zeigen Ihre Lernstufe (1 bis 7) an</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ein grüner Haken in der zweiten Spalte bedeutet, dass diese Zeile für eine Abfrage benutzt wird (wenn Sie diese das letzte Mal nicht beendet haben), ein rotes Kreuz bedeutet, dass Sie die Zeile abgeschaltet haben.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Wenn Sie Zeilen zur Bearbeitung auswählen, werden diese in einer anderen Hintergrundfarbe angezeigt.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Die Farben innerhalb der Spalten mit dem Original werden variieren, wenn Sie zwei oder mehr Spalten mit Übersetzungen haben. Wenn die Marke in einer der Übersetzungsspalten ist, zeigt die Farbe die Lernstufe <quote
>zum Original</quote
> an. Schauen Sie in den Abschnitt <link linkend="entry6-dlg"
>Eingabedialog</link
> für weitere Informationen.</para>

<para
>Natürlich ist es auch möglich, KVoctrain als normales Wörterbuch zu benutzen und Einträge <link linkend="smart-search"
>manuell zu suchen</link
>.</para>

<para
>Am unteren Rand des Hauptfensters sehen Sie auch die Statusleiste, die normalerweise drei Bereiche enthält, die, sofern verfügbar, wichtige Eigenschaften des gerade  ausgewählten Ausdrucks enthält.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Typ:</term>
<listitem
><para
>Der <link linkend="types"
>Typ</link
> des Wortes</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Aus.:</term>
<listitem
><para
>Wie man den Ausdruck ausspricht. Wenn Sie eine Schriftart installiert haben, die <acronym
>IPA</acronym
>-Zeichen enthält, können Sie auch Zeichen aus dem phonetischen Alphabet verwenden. Mehr darüber auf der Seite über den <link linkend="opt-dlg-ipa"
>Einstellungsdialog</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
>Anm.:</term>
<listitem
><para
>Ihre persönlichen Anmerkungen</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Während &kvoctrain; lädt, eine große Datei speichert oder aus einem anderen Grund beschäftigt ist, sehen Sie eine Fortschrittsanzeige im rechten Teil der Statuszeile.</para>

</sect1>

<!--<sect1 id="inline-edit">
<title
>Inline editing</title>
<para>
  There are two modes that allow you to modify the content of the
  cells in the main view. You can select the desired mode in the
  <link linkend="opt-menu"
>options menu</link
>.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Inline editing enabled</term>
<listitem
><para
>When this mode is enabled you can modify the lesson or
the state of a table row by selecting it from a listbox. The listbox appears
after clicking on it with the mouse or pressing space while the cursor is
in the cell.</para>
<para
>To modify a word or an expression just start typing and press
<keycap
>Return</keycap>
when you have finished.</para>

<note
><para
>You cannot invoke the <link linkend="entry-dlg"
>entry dialog window</link
> in this mode. 
</para
></note
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Inline editing disabled</term>
<listitem
><para
>When inline editing is disabled you must press
<keycap
>F2</keycap
> to open a
listbox or an edit field to make you changes.</para>

<para
>To invoke the
<link linkend="entry-dlg"
>entry dialog window</link
> just press
<keycap
>Return</keycap
> when the cursor in the cell
or double click on it.
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1
>-->

<sect1 id="keyboard">
<title
>Die Tastatur benutzen</title>

<para
>Ich habe versucht den Arbeitsablauf für das Arbeiten mit der Tastatur zu optimieren. Folglich sind alle wichtigen Funktionen über diesen Weg zu erreichen.</para>

<variablelist id="smart-search">
<varlistentry>
<term
><keycap
>Tab</keycap
></term>
<listitem
><para
>Die Eingabemarke wird zu dem Suchfeld bewegt. Wenn Sie beginnen, etwas einzugeben, wird &kvoctrain; nach jedem Tastendruck den nächsten Treffer suchen. Die Marke im Wörterbuch wird dann an diesen Ort bewegt.</para>

<para
>Wenn Sie die <keycap
>Eingabetaste</keycap
> drücken, wird die Marke zum nächsten Treffer weiterbewegt.</para>

<para
>Wenn Sie nur Einträge suchen wollen, die mit dem eingegebenen Wortteil <emphasis
>beginnen</emphasis
>, dann drücken Sie <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Eingabetaste</keycap
></keycombo
>.</para>

<para
>Wenn Sie <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>Tabulator</keycap
></keycombo
> oder <keycap
>Tabulator</keycap
> drücken, kommen Sie zum Wörterbuch zurück.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Pfeil links</keycap
></term>
<listitem
><para
>Die Marke im Wörterbuch wird eine Spalte nach links bewegt. Wenn sie die Spalte erreicht hat, die sich ganz links befindet, passiert nichts.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Pfeil rechts</keycap
></term>
<listitem
><para
>Die Marke im Wörterbuch wird eine Spalte nach rechts bewegt. Wenn sie die Spalte erreicht hat, die sich ganz rechts befindet, passiert nichts.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Pfeil hoch</keycap
></term>
<listitem
><para
>Die Marke im Wörterbuch wird eine Zeile nach oben bewegt. Wenn sie die Zeile erreicht hat, die sich ganz oben befindet, passiert nichts.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Pfeil runter</keycap
></term>
<listitem
><para
>Die Marke im Wörterbuch wird eine Zeile nach unten bewegt. Wenn sie die Zeile erreicht hat, die sich ganz unten befindet, passiert nichts.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Bild auf</keycap
></term>
<listitem
><para
>Die Marke im Wörterbuch wird eine Seite (die Anzahl der sichtbaren Zeilen - 1) nach oben bewegt. Wenn die Marke über die erste mögliche Zeile hinaus bewegt werden würde, passiert nichts.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Bild ab</keycap
></term>
<listitem
><para
>Die Marke im Wörterbuch wird eine Seite nach unten bewegt. Wenn die Marke über die letzte mögliche Zeile hinaus bewegt werden würde, passiert nichts.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="key-enter">
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Eingabe</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Öffnet den Dialog <guilabel
>Allgemeine Einstellungen bearbeiten</guilabel
> für diesen Eintrag.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="key-insert">
<term
><keycap
>Einfügen</keycap
></term>
<listitem
><para
>Fügt eine neue Zeile am Ende der Vokabeln an. Der Cursor wird auf den Eintrag in der Zeile <guilabel
>Original</guilabel
> gesetzt. Bearbeiten Sie hier diesen Eintrag oder öffnen Sie den Dialog <guilabel
>Eigenschaften bearbeiten</guilabel
>, um diesen Eintrag zu verändern. </para>
<para
>Wenn Sie "Intelligentes Einfügen" aktiviert haben, werden Sie nach dem Original und den Übersetzungen gefragt, bis Sie das Eingeben durch Drücken von ESC beenden.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry id="key-delete">
<term
><keycap
>Del</keycap
></term>
<listitem
><para
>Nachdem Sie einen Sicherheitsdialog beantwortet haben, wird die gerade markierte Zeile oder die ganze Auswahl aus dem Wörterbuch entfernt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> or <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie Strg und eine der beiden Tasten, <keycap
>+</keycap
> oder <keycap
>-</keycap
> auf dem Nummernblock drücken, können Sie das vorherige oder nächste Element aus dem Listenfeld wählen, in dem die aktuelle Lektion angezeigt wird. Wenn Sie keinen Nummernblock haben, können Sie auch die normalen <keycap
>+</keycap
> oder <keycap
>-</keycap
> Tasten benutzen.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

</variablelist>

<!--  FIXME: Re-implement??
<para
>The buttons on top of the rows are accessible by the keyboard. To
avoid clashes with the shortcuts for the main menu you have to press
<keycombo action="simul"
>&Shift;&Alt;</keycombo
> and the key of
underlined letter in the button text. Then the corresponding <link
linkend="header-menu"
>header menu</link
> will pop up.</para>
-->

</sect1>

<sect1 id="mouse">
<title
>Arbeiten mit der Maus</title>

<para
>Wenn Sie doppelt auf einen Eintrag in der Tabelle klicken, können Sie diesen Eintrag direkt in der Tabelle bearbeiten.</para>

<para
>Wenn Sie mit der <mousebutton
>linken</mousebutton
> Maustaste auf einen Spaltenkopf klicken, wird das die Spalte in aufsteigender Reihenfolge sortieren. Der nächste Klick wird sie in absteigender Reihenfolge sortieren. Wenn die Spalte sortiert ist, sehen Sie ein Dreieck, das die Richtung anzeigt.</para>

<para
>Wenn Sie die <mousebutton
>linke</mousebutton
> Maustaste ungefähr eine Sekunde auf dem Spaltenkopf gedrückt halten, wird das <link linkend="header-menu"
>Spaltenmenü</link
> herausklappen.</para>

</sect1>

<sect1 id="selections">
<title
>Arbeiten mit Markierungen</title>
<!-- FIXME this seems to be outdates lueck 01.07.2006-->
<para
>Es ist möglich, einen Bereich von Ausdrücken zu markieren. Sie können eine oder mehrere Eigenschaften der Auswahl verändern oder sie als neue Datei speichern.</para>

<para
>Wenn Sie auf einen Eintrag klicken, wird die ganze Zeile für die weitere Bearbeitung hervorgehoben und ausgewählt.</para>

<para
>Wenn Sie die &Ctrl;taste gedrückt halten, wenn Sie auf einen Eintrag klicken, wird die ganze Zeile zur Auswahl hinzugefügt. </para>

<para
>Wenn Sie zusätzlich noch die &Shift;taste gedrückt halten, während Sie auf einen Eintrag klicken, wird die Auswahl vom aktuellen Eintrag bis zum vorher gewählten Eintrag erweitert.</para>

<para
>Um die Auswahl zu bearbeiten, rufen Sie den Eingabedialog mit <keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>Eingabe</keycap
></keycombo
> auf. In diesem Fall sind im Dialog  einige Eigenschaften nicht zu bearbeiten. Zum Beispiel macht es keinen Sinn, den Ausdruck oder die Bemerkungen eines ganzen Bereichs zu ändern.</para>

<para
>Alle auswählbaren Felder sind am Anfang leer, um den unveränderteten Status anzuzeigen. Wenn Sie eine Eigenschaft verändert haben, also etwas in das Feld eingetragen haben und nur diese Eigenschaften werden in Ihrer Auswahl verändert, wenn Sie den Dialog bestätigen.</para>

</sect1>

<sect1 id="file-formats">
<title
>Verfügbare Dateiformate</title>

<para
>&kvoctrain; kann die folgenden Dateiformate lesen und schreiben:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Das eigene XML-ähnliche Dateiformat mit der Erweiterung <literal role="extension"
>.kvtml</literal
></para>

<para
>Wenn Sie Dokumente mit Anderen austauschen möchten, ist dieses Dateiformat das einzige, das <emphasis
>alle</emphasis
> Dokumenteigenschaften von &kvoctrain; speichern kann.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Einfache Textdateien mit besonderen Trennzeichen zwischen den Einträgen, die auch von einfache Datenbankprogrammen verwendet werden. Die Erweiterung ist <literal role="extension"
>csv</literal
>. &kvoctrain; erkennt auch, ob diese Dateien in UTF8 gespeichert wurden, da auch solche Dateien verfügbar sind um die korrekten Zeichen zu behalten. Mehr darüber im Abschnitt über <link linkend="encodings"
>Kodierung und Zeichensätze</link
>.</para>

<para
>Es gibt viele Wörterbücher im Internet, die ein Tabulatorzeichen oder ein oder zwei Doppelpunkte benutzen, um die verschiedenen Sprachen zu trennen. Um das Trennzeichen im Dialog <link linkend="options4-dlg"
><guilabel
> Kopieren &amp; Einfügen</guilabel
></link
> einzustellen, wählen Sie i<guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kvoctrain; einrichten ...</guimenuitem
>.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>&kvoctrain; liest die ersten paar Bytes aus einer Datei und rät das Dateiformat. Wenn keiner der besonderen Typen wie <literal role="extension"
>ktvml</literal
> oder <literal role="extension"
>lex</literal
> erkannt werden, benutzt es das <literal role="extension"
>csv</literal
> Format.</para>

</sect1>

<sect1 id="types">
<title
>Verfügbare Wortarten</title>

<para
>&kvoctrain; kennt die folgenden internen Wortarten. Zudem können Sie jedem Dokument auch benutzerdefinierte Wortarten hinzufügen.</para>

<informaltable
><tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry
>Wortartbezeichnung</entry>
<entry
>Beschreibung</entry>
<entry
>Beispiel</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
<entry
>Adjektiv</entry>
<entry
>beschreibt die Eigenschaften von Dingen oder Personen</entry>
<entry
>teuer, gut</entry>
</row>

<row>
<entry
>Adverb</entry>
<entry
>zeigt an, wann, wie, wo .. etwas passiert</entry>
<entry
>heute, kräftig</entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Artikel <itemizedlist>
     <listitem
><para
>bestimmter Artikel</para
></listitem>
     <listitem
><para
>unbestimmter Artikel</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
><!-- empty description --></para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
     <listitem
><para
>der, die, das</para
></listitem>
     <listitem
><para
>der, die, das</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Konjunktion</para
></entry>
<entry
><para
>verbindet Wörter oder Sätze</para
></entry>
<entry
><para
>und, aber</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Eigenname</para
></entry>
<!-- This was name - does this need changing in the app too? -->
<entry
><para
>Name einer Person, Kreatur, manchmal auch einer Sache</para
></entry>
<entry
><para
>Big Ben, Tom</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Substantiv <itemizedlist>
     <listitem
><para
>maskulin</para
></listitem>
     <listitem
><para
>feminin</para
></listitem>
     <listitem
><para
>neutrum</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
>Name von Dingen, Gefühle</para
></entry>
<entry
><para
>Tisch, Kaffee (Im Englischen wird hier nicht unterschieden)</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Zahlwort <itemizedlist>
     <listitem
><para
>ordinal</para
></listitem>
     <listitem
><para
>kardinal</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
>Zählen oder Beziffern von Dingen</para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
     <listitem
><para
>erste(r), zweite(r)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>eins, zwei</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
</row>
    
<row>
<entry
><para
>Ausdruck</para
></entry>
<entry
><para
>spezielle Kombination von Wörtern</para
></entry>
<entry
><para
>zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Präposition</para
></entry>
<entry
><para
>zeigt die Beziehung an</para
></entry>
<entry
><para
>hinter, zwischen</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Pronomen <itemizedlist>
      <listitem
><para
>Possessivpronomen</para
></listitem>
      <listitem
><para
>Personalpronomen</para
></listitem>
   </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
      <listitem
><para
>zeigt den Besitz an</para
></listitem>
      <listitem
><para
>dient als Ersetzung für ein Nomen</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
     <listitem
><para
>mein(e), dein(e)</para
></listitem>
     <listitem
><para
>du, sie</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Interrogation</para
></entry>
<entry
><para
>beginnt eine Frage (Fragewort)</para
></entry>
<entry
><para
>Wer, Was</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Verb <itemizedlist>
     <listitem
><para
>regelmäßiges Verb</para
></listitem>
     <listitem
><para
>unregelmäßiges Verb</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
>wer etwas tut oder was passiert</para
></entry>
<entry
><para>
   <itemizedlist>
     <listitem
><para
>kochen, kochte, gekocht</para
></listitem>
     <listitem
><para
>gehen, ging, gegangen</para
></listitem>
    </itemizedlist
></para
></entry>
</row>

</tbody>
</tgroup
></informaltable>
</sect1>

<sect1 id="encodings">
<title
>Über Zeichensätze, Kodierung, Unicode und solche seltsamen Dinge</title>

<para
>Jede menschenlesbare Textdatei besteht aus einer Reihe von <quote
>Bytes</quote
> oder <quote
>Achtbitzeichen</quote
>. Die tatsächliche Bedeutung dieser Bytes kann auf viele verschiedene Arten geschehen, je nach dem, auf welchem System sie angezeigt werden oder in welcher Sprache der Text geschrieben ist.</para>

<para
>Da normalerweise ein <quote
>Byte</quote
> die kleinste übliche Einheit für Daten auf dem Computer ist, wird jedes <quote
>Zeichen</quote
> auf dem Bildschirm durch genau ein Byte repräsentiert. Jedes Byte kann einen Wert von 0 bis 255 haben und deswegen kann man bis zu 256 verschieden Zeichen in einer Datei darstellen.</para>

<para
>Normalerweise haben Sie die <quote
>ASCII</quote
> Zeichen, also z.B. a..z, A..Z, 0..9 und einige zusätzliche Zeichen, die zu verschiedene Sprachen gehören, z. B. die deutschen Umlaute &auml; oder &uuml; oder viele spezielle Symbole aus dem Russischen, Griechischen, Hebräischen oder sogar aus dem Chinesischen. Insgesamt sind das mehr als 256 verschiedene Zeichen.</para>

<para
>An diesem Punkt sollte es offensichtlich sein, dass Sie den korrekten <quote
>Zeichensatz</quote
> auswählen müssen, der die Bytes so anzeigt, wie das von ihnen gewollt war.</para>

<para
>Ein besserer Ansatz ist es, zwei oder mehr Bytes für die Darstellung eines einzigen Zeichens auf dem Bildschirm zu benutzen. Das ist zum Beispiel genau das, was <quote
>Unicode</quote
> macht. Unicode ist ein Standard, der zur Zeit einen Bereich von 0 bis 65535 (und darüber hinaus) benutzt, um ein bestimmtes Zeichen zu bestimmen. Fast jedem Symbol nahezu jeder Sprache auf der Erde (und sogar einige mehr, z.B. bekannte Symbole) ist eine eindeutige Nummer zugeordnet.</para>

<para
>Leider ist die Benutzung von Unicode ein bisschen komplizierter und funktioniert nicht mit den meisten aktuellen Werkzeugen. Texte in Unicode können auch länger werden. Ein Kompromiss ist, UTF-8 zu benutzen, welches 7 Bits (8 Bits sind ein Byte) für die üblichen Zeichen der ASCII Tabelle benutzt und für speziellere Zeichen 2, 3 oder sogar 4 und mehr Bytes benutzt.</para>

<para
>Jede Wörterbuchdatei für &kvoctrain; ist im Grunde eine einfache Textdatei, die Unicode benutzt.</para>

<para
>Um so viele Sprachen wie möglich zu unterstützen, bot &kvoctrain; in der Version 0.7 die Möglichkeit einen speziellen Zeichensatz für jede Sprache auszuwählen. Wenn Sie ihre Dateien in der früheren <quote
>8Bit-Einstellung</quote
> gespeichert haben, könnten Sie falsche Zeichen sehen, wenn Sie die Datei mit der Version 0.8 oder höher öffnen. Kontaktieren Sie <ulink url="mailto:kvoctrain@ewald-arnold.de"
>mich (kvoctrain@ewald-arnold.de)</ulink
> in diesem Falle. </para>

<para
>Wenn Sie mehr über dieses Thema lernen möchten, besuchen Sie die folgenden Seiten:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para>
<ulink
url="http://www.hut.fi/u/jkorpela/chars.html"
>http://www.hut.fi/u/jkorpela/chars.html</ulink>
</para
></listitem>
<listitem
><para>
<ulink
 url="http://linuxdoc.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html"
>http://linuxdoc.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html</ulink>
</para
></listitem>
<listitem
><para>
<ulink
 url="http://czyborra.com/charsets/codepages.html"
>http://czyborra.com/charsets/codepages.html</ulink>
</para
></listitem>
</itemizedlist>
              
</sect1>

<sect1 id="learning">
<title
>Und wie sollte ich lernen?</title>

<para
>Der übliche Arbeitsweise in &kvoctrain; ist es, eine der zufälligen Abfragefunktionen zu benutzen.</para>

<para
>Ihre Lernfortschritte werden festgehalten, indem den Ausdrücken eine der sieben Lernstufen (<quote
>Stufe 1</quote
> bis <quote
>Stufe 7</quote
>) zugewiesen wird.</para>

<para
>Es sind einige Möglichkeiten vorgesehen, die im Dialog "Abfrage-Einstellungen" eingerichtet werden können.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Um die Menge der Ausdrücke zu begrenzen, sollten Sie die Abfrage auf eine Lektion und/oder auf eine Wortart beschränken. Ich persönlich bevorzuge ca. 50 Wörter pro Durchlauf und unterteile die Lektionen dementsprechend.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Außerdem kann der Bereich für die Abfrage von der aktuellen Lernstufe, der Anzahl der Abfragen und vom Datum der letzten Abfrage abhängen.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Das Lernen ist effektiv, wenn man Wörter eine bestimmte Zeit in Abhängigkeit von der aktuellen Lernstufe nicht wiederholt.</para>

<para
>Es gibt einen Blockier- und Ablaufmechanismus für diesen Fall, also sind Sie nicht gezwungen die Einstellungen nach jedem Durchlauf umzustellen. Ein gewusster Ausdruck wird wenigstens für die angegebene Zeitdauer blockiert und nach dem Ablauf der Ablaufzeit wieder gezeigt.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Die Richtung des Lernens kann zufällig verändert werden, um das Lernen ausschließlich in eine Richtung zu vermeiden.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Für ihren persönlichen Geschmack oder um einfach mit einem neuen Wort bekannt zu werden, können Sie eine Abfrage wählen, die die Lösung zusammen mit einigen anderen, zufällig ausgewählten Wörtern anzeigt. (oft als "Multiple Choice" bezeichnet)</para
></listitem>

<listitem
><para
>Spezielle Wortarten brauchen spezielle Abfragen.</para>
<para
>Zu diesem Zweck gibt es Abfrage für die Konjugation von Verben, Steigerungen von Adjektiven und für die Artikel von Nomen.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Alle diese Einstellungen können in <link linkend="profiles"
>Profilen</link
> zusammengefasst und unter einem beliebigen Namen gespeichert werden.</para>

<para
>Beim Abfragen zeigt &kvoctrain; die Ausdrücke in zufälliger Reihenfolge, bis Sie alle als <quote
>gewusst</quote
> markieren. Wenn Sie keine spezielle Lektion angegeben haben, werden alle Lektionen nacheinander abgefragt.</para>

<para
>Verbleibende Ausdrücke einer gerade laufenden Abfrage werden gespeichert, wenn Sie &kvoctrain; verlassen. Wenn Sie &kvoctrain; wieder benutzen, können Sie die Abfrage wiederaufnehmen (Das gilt noch nicht für spezielle Abfragen mit Verben, Artikeln und Steigerungen). Die noch nicht abgefragten Ausdrücke werden mit einem grünen Häkchen im <link linkend="overview"
>Hauptfenster</link
> markiert.</para>

</sect1>
</chapter>



<chapter id="dialogs">
<title
>Dialoge</title>

<sect1 id="docprop-dlg">
<title
>Dialog <guilabel
>Dokumenteigenschaften</guilabel
></title>

<para
>Öffnen Sie diesen Dialog mit <menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
><guimenuitem
> Dokumenteigenschaften</guimenuitem
></menuchoice
>.Dieser Dialog besteht auch aus mehreren Seiten, die alle  Eigenschaften des aktuellen Dokuments enthalten. Diese Eigenschaften werden zusammen mit dem Wörterbuch gespeichert.</para>

<sect2 id="docprop1-dlg">
<title
><guilabel
>Allgemein</guilabel
>e Eigenschaften</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto der <guilabel
>Allgemeinen Dokumenteigenschaften</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="docprop1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Allgemeine Dokumenteigenschaften</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Titel</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier geben Sie den Titel des Dokuments ein, der in der Titelzeile des Fensters angezeigt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Autoren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Normalerweise werden Sie Ihren Namen in dieses Feld eingeben. Wenn es mehr als einen Autor gibt, können Sie eine Zeile für jede Person verwenden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lizenz</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie die Benutzung ihres Wörterbuchs einschränken (oder besser: erlauben) wollen, sollten Sie die entsprechende Erlaubnis oder Lizenz hier eingeben.</para>
<para
>Ich empfehle etwas in der Art wie die &quot;<ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/using-gfdl.html"
>Free Document License</ulink
>&quot;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bemerkungen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dieses Feld sollte Dinge enthalten, die nicht in eine der anderen Kategorien passen.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="docprop2-dlg">
<title
><guilabel
>Lektionsbeschreibungen</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Lektionsbeschreibungen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="docprop2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Lektionsbeschreibungen</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hier fügen Sie die Beschreibung ihrer Lektionen hinzu und bearbeiten oder löschen dieselben.</para>

<para
>Die Knöpfe sollten selbsterklärend sein, außer vielleicht <guibutton
>Aufräumen</guibutton
>. Mit diesem Knopf entfernen Sie alle Lektionsbeschreibungen, die nicht im aktuellen Dokument benutzt werden.</para>

</sect2>

<sect2 id="docprop3-dlg">
<title
><guilabel
>Typenbeschreibung</guilabel
></title>

<para
>Genau wie im vorherigen Abschnitt können Sie hier ihre eigenen Wortarten bearbeiten.</para>

<para
>Da der Dialog genauso aussieht, wie der vorherige, gibt es hierzu kein Bild.</para>

</sect2>

<sect2 id="docprop4-dlg">
<title
><guilabel
>Zeitformen</guilabel
></title>

<para
>Auf der nächsten Seite können Sie die Zeitformen hinzufügen, die sie brauchen.</para>

</sect2>

<sect2 id="docprop5-dlg">
<title
><guilabel
>Anwendungsbereich</guilabel
></title>

<para
>Die letzte Seite gibt ihnen die Möglichkeit, ihre eigenen Anwendungsbezeichnungen einzugeben.</para>

<important
><para
>Wenn Sie meinen, dass ein wichtiger Eintrag fehlt (in den Abschnitten Typen, Zeitformen oder Anwendungsbereich), sollten Sie mich benachrichtigen, damit ich diesen Eintrag als Standard in die Anwendung integrieren kann.</para>
<para
>Auf diesem Weg können alle Benutzer davon profitieren.</para
></important>

</sect2>

<sect2 id="docprop6-dlg">
<title
><guilabel
>Dokumenteinstellungen</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Dokumenteinstellungen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="docprop6-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Dokumenteinstellungen</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sortieren erlauben</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie ein Wörterbuch mit einer bestimmten Ordnung erstellt haben, können Sie dieses Feld benutzen, um das Sortieren für dieses Dokument auszuschalten. Ein Klick auf einen Spaltenkopf wird dann die Spalte nicht mehr sortieren.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Die Version 0.7 von &kvoctrain; bot zusätzlich noch die Auswahl zwischen <quote
>8Bit</quote
> und <quote
>Unicode</quote
>, um die Wörterbuchdateien zu speichern. Das wird nicht mehr unterstützt. Die Dateien werden nur noch in Unicode gespeichert, um falsche Zeichen zu vermeiden.</para>
<para
>Leider gibt es keine Kompatibilität mehr zurück zu den Versionen 0.6, aber die Vorteile sind das wert.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="langprop-dlg">
<title
>Dialog <guilabel
>Spracheigenschaften</guilabel
></title>

<para
>Öffnen Sie diesen Dialog mit <menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guimenuitem
>Spracheigenschaften</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Spracheigenschaften</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="lang1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Sprachelemente</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Die folgenden Seiten dieses Dialogs zeigen für jede Sprache des Wörterbuchs verschiedene Elemente, die in den entsprechenden Abfragen benutzt werden.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Artikel</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Für jedes Geschlecht können Sie hier den bestimmten und unbestimmten Artikel eingeben. Wenn es keinen für diese Sprache gibt, lassen Sie das Feld leer.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Konjugation</guilabel
></term>
<listitem
><para
>In der gleiche Weise geben Sie die Personalpronomen für die erste, zweite und dritte Person in Plural (Mehrzahl) und in Singular (Einzahl) ein.</para>
<para
>Da viele Sprachen in der dritten Person Plural nicht unterscheiden, gibt es ein Ankreuzfeld für diese Einstellung.</para>
<para
>Lassen Sie die unwichtigen Felder leer.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Die Version 0.7 von &kvoctrain; bot auch eine Auswahl für besondere <link linkend="encodings"
>Zeichensätze</link
>. In &Qt; 3 wird das nicht mehr gebraucht.</para>
<para
>Wenn Sie wichtige Dateien haben, die falsch in der neuen Version angezeigt werden, sollten Sie <ulink url="mailto:kvoctrain@ewald-arnold.de"
>mich (kvoctrain@ewald-arnold.de)</ulink
> kontaktieren, da es dann eventuell sinnvoll wäre, ein Konvertierungswerkzeug zu erstellen. </para>

</sect1>

<sect1 id="options-dlg">
<title
>Einrichtungsdialog</title>

<para
>Öffnen Sie diesen Dialog mit <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
> &kvoctrain; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
>. Die Einstellungen in diesem Dialog gelten für alle Wörterbücher.</para>

<sect2 id="settings1-dlg">
<title
><guilabel
>Allgemein</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs Allgemeinen Einstellungen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog Allgemeine Einstellungen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vokabeln beim Schließen automatisch speichern</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie diese Einstellung auswählen, speichert &kvoctrain; ein geändertes Dokument automatisch, wenn Sie &kvoctrain; beenden.</para>
<para
>Ein Seiteneffekt ist es dass Sie nicht mehr gefragt werden, wenn das Programm mit nicht gespeicherten Daten beendet wird, die Daten werden jedoch automatisch ohne Nachfrage gespeichert.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Datensicherung erzeugen alle 15 Minuten</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie diese Einstellung auswählen, speichert &kvoctrain; ein geändertes Dokument automatisch nach Ablauf des hier eingegebenen Zeitraums.</para>
<para
>Ein Seiteneffekt ist es dass Sie nicht mehr gefragt werden, wenn das Programm mit nicht gespeicherten Daten beendet wird, die Daten werden jedoch automatisch ohne Nachfrage gespeichert.</para>
<para
>Ein Intervall von 0 schaltet dieses Verhalten aus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Intelligentes Anfügen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit dieser Einstellung bleibt der Eingabedialog geöffnet.Wenn Sie das erste Original eingegeben haben, müssen Sie dann die entsprechenden Übersetzungen eintragen. Dann geht es weiter mit dem nächsten Original und seinen Übersetzungen, bis Sie die Eingabe durch Drücken der Taste  beenden.           &Esc;</para>
<para
>Wenn man in diesem Modus die Lektion im Eingabedialog verändert, hat das denselben Effekt, wie das Auswählen der Lektion in der Werkzeugleiste. Auf diesem Weg ist die Lektion schon ausgewählt, wenn der nächste Eingabedialog erscheint.</para>
<para
>Sie müssen die Lektionen im Voraus in den Dokumenteigenschaften erstellen.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anwenden ohne zu fragen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn das ausgewählt ist, werden alle Einstellungen beim Beenden von &kvoctrain; gespeichert. Ansonsten müssen Sie den Menüeintrag dafür benutzen.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Spaltenveränderung</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie die Größe des Hauptfensters verändern, ist es bequem, wenn die Breite der Spalten auch automatisch verändert wird.</para>
<para
>Das ist auf zwei Arten möglich: <variablelist>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Automatisch</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>&kvoctrain; gibt jeder Spalte den selben Platz, außer der Spalte mit den Lektionsnamen ganz links, die nur die Hälfte des Platzes bekommt. Die zweite Spalte, die den Status der Zeile enthält, hat eine feste Breite.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>prozentual</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Die Breite der Spalten werden mit dem gleichen Faktor verändert, mit dem das Hauptfenster verkleinert oder vergrößert wurde. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist
></para>

<para
>Wenn die letzte Auswahl <quote
>fest</quote
> eingestellt ist, dann werden die Spaltenbreiten nicht verändert.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="settings2-dlg">
<title
><guilabel
>Sprachen</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Spracheinstellungen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Spracheinstellungen</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sprachcode</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeder Spalte kann eine Sprache zugeordnet werden. Das wird intern mit den üblichen <ulink url="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html"
>Internationalen Sprachcodes</ulink
> realisiert, z.B. <literal
>en</literal
>, <literal
>en</literal
>, <literal
>it</literal
>. Diese Codes werden auch mit dem Dokument gespeichert.</para>
<para
>Sie sollten immer die korrekten Codes benutzen, um Wörterbücher mit anderen teilen zu können. Auch das Mischen von Wörterbüchern hängt von korrekten Sprachcodes ab.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alternativer Code</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Manchmal ist es nützlich, einen zweiten Sprachcode anzugeben, da manche Sprachen einen kurzen Code und einen oder zwei längere Codes haben. Für Deutsch wird z.B. normalerweise <literal
>de</literal
> benutzt, jedoch sind nach ISO639-2 auch <literal
>deu</literal
> oder <literal
>ger</literal
> möglich.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sprachname</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie dem Sprachcode einen beschreibenden Namen in Ihrer eigenen Sprache geben, welcher in den Spaltenköpfen im <link linkend="overview"
>Hauptfenster</link
> angezeigt wird. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bild</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zusätzlich können Sie hier ein Symbol für Ihre Sprache hinzufügen, das im Spaltenkopf gezeigt wird.</para>
<para
>&kde; 2 speichert diese Bilder unter <filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/locale/l10n/<replaceable
>Sprachcode</replaceable
></filename
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tastaturlayout</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Noch zu schreiben.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Löschen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Löscht den ausgewählten Sprachcode aus der Liste.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Hinzufügen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Nachdem Sie einen neuen Sprachcode in das linke Feld eingegeben haben, benutzen Sie diesen Knopf um ihn zu Ihrer Liste hinzuzufügen. Danach können Sie die Felder für den langen Namen und für das Bild für den Spaltenkopf ausfüllen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sprachdaten aus der KDE-Datenbank hinzufügen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Klicken Sie auf dieses Auswahlfeld, um eine Liste mit allen Sprachen aus Ihrer &kde; Installation. Aus der nach Länder sortierten Liste können Sie Ihre gewünschte Sprache zu ihrer persönlichen Liste hinzufügen.</para>

<para
>Vielleicht wollen Sie den Namen der Sprache oder das entsprechende Bild ändern, aber ich lege Ihnen ans Herz, wenigstens den 2-Byte Sprachcode und die 3-Byte Alternative nicht zu verändern, wenn Sie keine speziellen Grund dafür haben. Das dient dazu, Dokumentendateien zu erzielen, die überall benutzt werden können. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sprachdaten aus ISO639-1 hinzufügen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Klicken Sie auf dieses Auswahlfeld, um eine Liste mit allen Sprachcodes aus <quote
>ISO639-1</quote
> zu öffnen.</para>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Grundsätzlich enthalten beide Auswahlfelder die gleichen Daten. Im Ersten finden Sie alle Sprachcodes aus &kde;, sortiert nach Ländern, im Zweiten <emphasis
>alle</emphasis
> <quote
>ISO639-1</quote
> Codes alphabetisch sortiert.</para>

</sect2>

<sect2 id="settings3-dlg">
<title
><guilabel
>Ansicht</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Ansichtseinstellungen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options3-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Ansichtseinstellungen</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabellenschriftart</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wählen Sie eine Schriftart, in der das Wörterbuch in der <link linkend="overview"
>Hauptansicht</link
> angezeigt wird. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="opt-dlg-ipa">
<term
><guilabel
>IPA Schriftart</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wählen Sie eine Schriftart, in der die Buchstaben aus dem internationalen phonetischen Alphabet angezeigt werden. Sie wird benutzt, um die Aussprache des Ausdrucks unten in der Statusleiste anzuzeigen.</para>
<para
>Vielleicht haben Sie keine Schriftart, die IPA-Zeichen enthält, da diese Zeichen selten benutzt werden. Sie können sich eine kostenlose freie Schriftart von <ulink url="http://bibliofile.mc.duke.edu/gww/fonts/Unicode.html"
>http://bibliofile.mc.duke.edu/gww/fonts/Unicode.html </ulink
> oder <ulink url="http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/fonts.html"
>http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/fonts.html </ulink
> herunterladen. Installieren Sie diese Schriftarten zum Beispiel mit Kfontinst.</para>

<para
>Wenn Sie <application
>StarOffice</application
> installiert haben, haben Sie vielleicht die Schriftart <quote
>Lucida Sans Unicode</quote
>, die auch die meisten benötigten Zeichen enthält (stellen Sie sicher, dass Sie eine Schriftart auswählen, die auf <quote
>Unicode</quote
> endet).</para>

<para
>Ich habe auch eine <ulink url="http://esl.about.com/library/weekly/aa040998.htm"
> "Reference and Introduction to Phonetic Symbols" (Referenz und Einführung in die phonetischen Symbole)</ulink
> gefunden. Zusätzlich gibt es auch <ulink url="http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html"
> "The International Phonetic Association"</ulink
>, wo Sie noch mehr Informationen finden können. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Farben der Lernstufen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Jeder Lernstufe kann eine individuelle Farbe zugeordnet werden. Zum Beispiel bevorzuge ich grün für die beste Stufe und rot für die schlechteste.</para>
<para
>Wenn sie keine Farben, sondern nur schwarz auf weiß möchten, entfernen Sie das Kreuz aus dem Feld <guilabel
>Farben benutzen</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="options4-dlg">
<title
><guilabel
>Kopieren &amp; Einfügen</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Kopieren &amp; Einfügen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options4-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Kopieren &amp; Einfügen</guilabel
> </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry id="cut-n-paste">
<term
><guilabel
>Trennzeichen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Das ist eine Folge von einem oder mehreren Zeichen, die die Felder der Zeilen trennen, wenn Daten von einer zu einer anderen Anwendung über die Zwischenablage ausgetauscht werden.</para>
<para
>Der üblichste Eintrag ist <keycap
>Tabulator</keycap
>, der das Tabulatorzeichen benutzt. Eine andere Möglichkeit ist es, ein Semikolon zu benutzen, wenn Sie Daten in eine Datenbankdatei im <literal role="extension"
>CSV</literal
> Format exportieren möchten. Dieses Zeichen wird auch benutzt, um solche Dateien korrekt zu lesen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reihenfolge</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie aus der Zwischenablage einfügen, weiß &kvoctrain; nicht, zu welchen Sprachen die verschiedenen Felder gehören und würde sie einfach von links nach rechts einfügen.</para>
<para
>Um ein korrektes Verhalten zu erreichen, können Sie in diesem Feld die gewünschte Reihenfolge eintragen, wenn Sie ihr Wörterbuch anders angeordnet haben.</para>
<para
>Die Knöpfe auf der rechten Seite des Listenfeldes bewegen die aktuelle Sprache nach oben oder nach unten. Der Knopf<guibutton
>Überspringen</guibutton
> wird eine Lücke einfügen, was bedeutet, das das später errechnete Feld aus der Zwischenablage übersprungen wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aktuelles Dokument benutzen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird angenommen, dass die Einträge in der Zwischenablage in derselben Sprachenreihenfolge wie im aktuellen Dokument vorhanden sind.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="options5-dlg">
<title
><guilabel
>Abfrage</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Abfrageeinstellungen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options5-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Abfrageeinstellungen</guilabel
> </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Zeit pro Abfrage</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie das Verhalten von &kvoctrain; einstellen, wenn Sie die Antwort nicht innerhalb des Zeitlimits wissen. <itemizedlist>
  <listitem
><para
>Sie können ein Zeitlimit setzen, innerhalb dessen Sie die Antwort wissen müssen.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Zusätzlich können Sie einstellen, was &kvoctrain; tun soll, wenn das Limit erreicht ist. Neben der Möglichkeit ohne Zeitlimit können Sie auswählen, dass die richtige Lösung angezeigt wird oder dass sofort mit der nächsten Frage fortgefahren wird.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Sie können auch einen kleinen Fortschrittsbalken aktivieren, der die verbleibende Zeit anzeigt.</para
></listitem>
  </itemizedlist>
</para>
<para
>Wenn das Zeitlimit mehrere Male in Folge abgelaufen ist, nimmt &kvoctrain; an, dass gerade niemand vor dem Bildschirm sitzt und stoppt die Abfrage.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Richtung zufällig ändern</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Normalerweise erfolgt eine Abfrage in einer Richtung, die von der Spalte abhängt, die Sie benutzt haben, um die Abfrage zu starten. Mit diesem Feld können Sie bestimmten, dass die Richtungen zufällig geändert werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alternative Lernmethode benutzen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Bei der normalen Lernmethode üben Sie jeweils eine Lektion, und wenn Sie eine Frage zum ersten Mal richtig beantwortet haben, wird diese Frage aus der Lektion entfernt.</para>

<para
>Die alternative Lernmethode wurde von Sebastian Leitner in seinen Buch "So lernt man lernen, Angewandte Lernpsychologie - ein Weg zum Erfolg" (Freiburg: Heider, 1972) (English: Learn how to learn, applied learning psychology - A way to success) vorgestellt.</para>

<para
>Die Idee in Leitner's Methode besteht darin, die Fragen zu üben, die Sie schwer lernen, und Sie nicht mit den Fragen zu langweilen, die Sie bereits beantworten können. Dies wird dadurch erreicht, dass Sie jede Frage viermal in einer Zeile beantworten müssen. </para>

<para
>Umgesetzt wird dies durch vier Reihen von Karten. Jede Reihe darf nur eine bestimmte Anzahl von Karten mit Fragen enthalten. Die oberste Reihe darf nur sieben Karten enthalten, die anderen zwei Karten. (Im ursprünglichen Spiel darf die unterste Reihe nur drei Karten enthalten, das begrenzt die Anzahl der Karten im Spiel auf 20 Karten. Diese Begrenzung gibt es in &kvoctrain; nicht.)</para>

<para
>Die unterste Reihe enthält Fragen, die noch nicht gestellt wurden, und Fragen, die Sie falsch beantwortet haben. Wenn Sie eine Frage richtig beantwortet haben, wird sie aus der Reihe entfernt und an das Ende der Reihe darüber gestellt. War die Antwort falsch, dann wird die Frage an das Ende der untersten Reihe verschoben. Wenn durch diese Verschiebungen der Fragen eine Reihe mehr als die maximal zulässige Anzahl von Fragen enthält, wird als Nächstes die erste Frage in dieser Reihe gestellt, ansonsten wird die erste Frage in der untersten Reihe gestellt. Eine Frage wird erst dann aus der Übung entfernt, wenn sie in die fünfte Reihe verschoben werden müsste, &ie; wenn die Frage in der obersten Reihe stand und richtig beantwortet wurde.</para>
<!-- FIXME Random Query Options missing lueck 01.07.2006-->
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="options6-dlg">
<title
><guilabel
>Grenzwerte</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Grenzwerteinstellungen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options6-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Grenzwerteinstellungen</guilabel
> </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para id="thresholds"
>In diesem Dialog können Sie einstellen, welche Einträge für die nächste Zufallsabfrage ausgewählt werden.</para>

<important
><para
>Wenn Sie den Blockiermechanismus im nächsten Dialog aktiviert haben, werden die Grenzwerte aus <guilabel
>Lernstufe</guilabel
>, <guilabel
>Anzahl der Abfragen</guilabel
>, <guilabel
>Fehleranzahl</guilabel
> und <guilabel
>Letzte Abfrage</guilabel
> abgeschaltet und nicht in beachtet.</para>
</important>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lektion</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Bestimmt, welche Lektionen genommen oder ausgelassen werden. Beliebige Lektionen können hier für die Berechnungen ausgewählt werden.</para>
<para
>Für die Bequemlichkeit gibt es zwei zusätzliche Knöpfe, die alle Einträge oder keinen auswählen.</para>
<para
>Beginnend mit Version 0.7.0 wird dieser Teil nicht mehr global, sondern mit dem Dokument gespeichert.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Worttyp</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wählt den Worttyp aus. &kvoctrain; berücksichtigt dabei keine Untertypen.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lernstufe</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dasselbe für die Lernstufe.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anzahl der Abfragen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wählt aus, wie oft die Auswahl abgefragt werden muss.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fehleranzahl</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dasselbe für die Anzahl der Fehler.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Letzte Abfrage</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Abfragen auswählen, die vor oder innerhalb der gegebenen Zeitspannen liegen.</para>
<para
>Einträge, die noch nicht abgefragt wurden, werden immer ausgewählt, wenn Sie <emphasis
>vor</emphasis
> auswählen.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Es werden nur Einträge ausgewählt, wenn alle Bedingungen erfüllt sind. Wenn Sie wollen, dass eine Eigenschaft ignoriert wird, wählen Sie dort <guilabel
>Gleichgültig</guilabel
> aus.</para>

</sect2>

<sect2 id="options7-dlg">
<title
><guilabel
>Blockieren</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Blockiereinstellungen</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options7-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Blockiereinstellungen</guilabel
> </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Auf dieser Seite stellen Sie die Zeit ein, die ein gewusster Eintrag von den Abfragen ausgeschlossen wird bzw. wann er spätestens abgefragt werden muss.</para>

<para
>Es gibt zwei Bedingungen, die erfüllt werden müssen, ansonsten wird Ihnen eine entsprechende Warnung gezeigt:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Die Zeit muss sich von Stufe zu Stufe vergrößern.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Die Sperrzeit muss kürzer sein als die für das Ablaufen auf derselben Stufe.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Wenn entweder Sperren oder Ablaufen aktiv ist, werden die Grenzwerte von <guilabel
>Lernstufe</guilabel
>, <guilabel
>Anzahl der Abfragen</guilabel
>, <guilabel
>Fehleranzahl</guilabel
> und <guilabel
>Letzte Abfrage</guilabel
> auf der vorherigen Dialogseite nicht beachtet.</para>

</sect2>

<sect2 id="profiles">
<title
><guilabel
>Profile</guilabel
></title>
<para
>Ein Profil ist eine Gruppe von Einstellungen für Abfragen, die Sie speichern und laden können, um später wieder damit zu arbeiten. Mit dem Knopf <guibutton
>Profile ...</guibutton
> unten im Dialog <guilabel
>&kvoctrain; einrichten</guilabel
> können Sie vorhandene Profile anzeigen, ein neues Profil laden und Ihre aktuellen Einstellungen in einem neuen Profil speichern. </para>
<para
>Klicken Sie auf <guibutton
>Profile ...</guibutton
>, um folgenden Dialog zu öffnen.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Dialog <guilabel
>Profile</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="profiles.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Profile</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Speichern</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Speichert die aktuellen Abfrageeinstellungen unter dem aktuellen Namen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Laden</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lädt die Einstellungen des Profils im Auswahlfeld.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Neu</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Erstellt ein neues Profil mit den aktuellen Einstellungen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Löschen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Entfernt das gewählte Profil.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Schließen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Schließt den Dialog <guilabel
>Profile</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist
> 
 
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="entry-dlg">
<title
>Eingabedialog</title>

<sect2 id="entry1-dlg">
<title
><guilabel
>Gemeinsame Eigenschaften</guilabel
></title>

<para
>Geben Sie hier einen neuen Eintrag für die Tabelle ein oder bearbeiten vorhandene Einträge und ihre Eigenschaften. Wenn eine Zelle ausgewählt ist, öffnen Sie diesen Dialog im Menü mit <menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
><guimenuitem
>Ausgewählten Bereich bearbeiten ...</guimenuitem
></menuchoice
> oder mit dem Knopf <guibutton
>Ausdruck bearbeiten ...</guibutton
> in der <guilabel
>Zufallsabfrage</guilabel
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Eingabedialogs</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Eingabedialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ausdruck</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Enthält ihre Wörter.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lektion</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wählt die gewünschte Lektion aus.</para>
<para
>Der Knopf auf der rechten Seite ruft den Dialog <guilabel
>Lektionsnamen bearbeiten</guilabel
> auf, in dem Sie Lektionen bearbeiten können.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aussprache</guilabel
></term>
<listitem
><para
>In diesem Feld können Sie beschreiben, wie das Wort ausgesprochen wird.</para>
<para
>Das können Sie entweder mit einfachen ASCII Zeichen und einer lustigen, sehr persönlichen Aussprachebeschreibung tun oder Sie benutzen einfach das Internationale Phonetische Alphabet. Der Knopf rechts ruft einen <link linkend="pron-window"
>Dialog</link
> auf, in dem Sie alle Zeichen auswählen können, die zu diesem Alphabet gehören.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Typ</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie einen der vordefinierten Typen für ihren Ausdruck auswählen. Wenn Sie den Typ eines Eintrags verändern, wird auch den anderen Einträgen in der gleichen Zeile der neue Typ zugewiesen.</para>
<para
>Schauen Sie in diese Tabelle für alle <link linkend="types"
>verfügbaren Wortarten</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Untertyp</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Einige Typen enthalten auch Untertypen. Wenn es keinen Untertyp gibt, können Sie dieses Feld nicht auswählen.</para>
<para
>Jeder Eintrag einer Zeile kann einen von den anderen verschiedenen Untertyp haben. Das ist nützlich für Nomen, da das Geschlecht eines Nomens von Sprache zu Sprache verschieden sein kann.</para>
<para
>Der Knopf rechts von diesem Feld öffnet den Dialog <guilabel
>Benutzerdefinierte Wortarten bearbeiten</guilabel
> auf, in dem Sie direkt die <guilabel
>Typbeschreibungen</guilabel
> bearbeiten können.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anwendungsbezeichnung</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Eine oder mehrere Anwendungsbezeichnungen können Sie hier auswählen, um den übliche, Anwendungsbereich des Ausdrucks zu beschreiben, &eg; Medizin oder Chemie.</para>
<para
>Der Knopf rechts öffnet den Dialog <guilabel
>Benutzerdefinierte Anwendungsbezeichnung bearbeiten</guilabel
> auf, um eine neue Anwendungsbezeichnung einzugeben.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect3 id="pron-window">
<title
>Zeichen aus dem Internationalen Phonetischen Alphabet auswählen</title>

<para
>Wenn Sie eine IPA-fähige Schriftart installiert haben, sollte Ihr Dialog ungefähr so aussehen:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des IPA-Dialogs</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="pron-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog mit dem Internationalen Phonetischen Alphabet</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Wenn Sie keine solche Schriftart installiert haben, können Sie den Verweis zu einer frei verfügbaren im Abschnitt <link linkend="opt-dlg-ipa"
>Anzeigeeinstellungen</link
> finden.</para>
</sect3>

<!-- FIXME Active option missing lueck 01.07.2006-->
</sect2>
<sect2 id="entry2-dlg">
<title
><guilabel
>Zusätzliche Eigenschaften</guilabel
></title>

<para
>Es gibt für die meisten dieser Felder auch spezielle Abfragen.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs für zusätzliche Informationen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog für zusätzliche Informationen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Synonyme</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie Wörter eingeben, die die gleiche Bedeutung wie der Ausdruck haben. Es gibt auch eine Abfrage für dieses Feld.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Antonyme</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Das Feld ist für Wörter, die das Gegenteil bedeuten. Dieses Feld kann auch abgefragt werden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Beispiele</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zusätzlich können Sie hier einen Beispielsatz für den Ausdruck eingeben. Es gibt einen einfachen Abfragetyp, der Sie mit dem Inhalt dieses Feldes fragt, wobei das gefragte Wort durch Punkte ersetzt wird.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bemerkungen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Das ist ein freies Feld, um zusätzliche Informationen zu speichern.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ausdruckl</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hier können Sie eine Beschreibung in anderen Worten eingeben. Es gibt auch einen Abfragentyp für dieses Feld.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="entry3-dlg">
<title
><guilabel
>Vorschläge für die Mehrfachauswahl</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto der Einstellungen für die Mehrfachauswahl</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry3-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog Mehrfachauswahl</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Wenn Sie eine bessere Mehrfachauswahl-Abfrage erstellen wollen, ist es gut, Ausdrücke anzubieten, die der Lösung sehr ähnlich sind, um es schwieriger zu machen. Wenn Sie keine anbieten, hat &kvoctrain; nur die Möglichkeit, bei solchen Abfragen zufällige Ausdrücke zu nehmen, was die Antwort aber sehr vereinfacht. Sie können zu diesem Zweck hier bis zu fünf Ausdrücke eingeben.</para>

</sect2>

<sect2 id="entry4-dlg">
<title
>Zusätzliche Eigenschaften für Verben</title>

<para
>Sie können die Einträge auf der Seite <guilabel
>Konjugation</guilabel
> nur dann bearbeiten, wenn Sie <guilabel
>Verb</guilabel
> als Worttyp ausgewählt haben.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs Konjugation</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry4-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Konjugationsdialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Für jede Zeitform, die &kvoctrain; kennt, können Sie hier die Konjugationen für das Verb in den verschiedenen Personen eingeben. Die Zeitform kann aus der Liste ausgewählt werden. Nach dieser Eingabe werden die Felder entsprechend aktualisiert.</para>

<para
>Da einige Sprachen in der dritten Person Plural nicht unterscheiden, können Sie das entsprechende Feld ankreuzen.</para>

<para
><guibutton
>Nächster</guibutton
> sucht nach der nächsten Zeitform mit schon eingegebenen Konjugationen.</para>

</sect2>

<sect2 id="entry5-dlg">
<title
>Zusätzliche Eigenschaften für Adjektive</title>

<para
>Die Einträge auf der Seite <guilabel
>Steigerungsform</guilabel
> können Sie nur dann bearbeiten, wenn Sie als Worttyp <guilabel
>Adjektiv</guilabel
> ausgewählt haben.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs Steigerungsform</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry5-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog Steigerungsform</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hier können Sie die Steigerungsformen des Adjektivs eingeben.</para>

</sect2>

<sect2 id="entry6-dlg">
<title
>Eigenschaften vom oder zum Original</title>

<para
>Für einige Eigenschaften ist es möglich, Werte <emphasis
>vom</emphasis
> Original oder <emphasis
>zum</emphasis
> Original einzustellen. Zum Beispiel können Sie eine Lernstufe erreicht haben, wenn die Übersetzung abgefragt wurde (=
> vom Original). Das Gegenteil ist die Lernstufe, wenn eine der Übersetzungen gegeben war und der Originalausdruck gefragt war (=
> zum Original).</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs vom/zum Original</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry6-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog vom/zum Original</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lernstufe</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Enthält die aktuelle Lernstufe dieses Ausdrucks</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falscher Freund</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Manchmal gibt es ein Wort in einer fremden Sprache, dass genauso wie ein Wort in Ihrer Muttersprache aussieht, so dass Sie denken, es habe dieselbe Bedeutung. In Wirklichkeit ist das aber nicht so.</para>
<para
>Geben Sie solche Wörter in dieses Feld ein.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Letztes Abfragedatum</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Das ist das Datum, wann dieser Eintrag das letzte Mal abgefragt wurde. Wenn er noch nicht abgefragt wurde, sehen Sie nur <computeroutput
>&#150;&#150;</computeroutput
>.</para>
<para
>Aus Bequemlichkeitsgründen gibt es zwei Knöpfe, um das aktuelle Datum einzustellen oder um das Datum auf <quote
>noch nicht abgefragt</quote
> zurückzustellen.</para>
<para
>Aus internen Gründen ist es nicht möglich, mit den vorherigen Versionen von &kvoctrain; ein Datum vor dem 12. August 1999 zu speichern. Die Version 0.8 und spätere sind davon nicht betroffen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Insgesamt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zeigt an, wie oft dieser Eintrag abgefragt wurde.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falsch</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zeigt an, wie oft Sie nicht die richtige Antwort wussten.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Gemeinsam mit dem Hauptfenster anzeigen</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Knöpfe zur Anzeige des Hauptfenster</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry7-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Knöpfe zur Anzeige des Hauptfenster</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Wenn Sie viele Wörter eingeben oder verändern wollen, können Sie das Hauptfenster und den Eingabedialog auf dem ganzen ganzen Bildschirm nebeneinander anordnen. Sie können dazu beide Fenster von Hand verschieben oder diese Anordnung mit einem der beiden Knöpfe unten im Eingabedialogs einstellen. Mit dem linken Knopf ordnen Sie die Fenster mit optimaler Höhe übereinander an. Mit den zweiten Knopf werden die Fenster in gleicher Weise nebeneinander angeordnet.</para>

<para
>Nachdem Sie den Eingabedialog geschlossen haben, kehrt das Hauptfenster zu seiner vorherigen Größe und Position zurück.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="query-dlg">
<title
>Abfragedialoge</title>

<sect2 id="norm-query-dlg">
<title
>Normale <guilabel
>Zufallsauswahl</guilabel
></title>

<para
>Nachdem Sie <guimenuitem
>Zufallsabfrage erstellen</guimenuitem
> ausgewählt haben, erscheint das Hauptfenster.</para>

<para
>Alle Einträge, die in ihre aktuellen <link linkend="thresholds"
>Grenzwerte</link
> passen, werden in einer Liste zusammengefügt und in zufälliger Reihenfolge mit der folgenden Dialogbox gezeigt.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs <guilabel
>Zufallsabfrage</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Zufallsabfrage</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Im Dialogbereich mit dem Originalausdruck sind einige Eigenschaften, die Sie aktivieren können, um ihnen ein paar Hinweise zu geben. Sie müssen die Lösung in das entsprechende Textfeld eingeben.</para>
 
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alle anzeigen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zeigt die komplette Lösung im Feld Übersetzung an.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Mehr zeigen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Jeder Mausklick auf diesen Knopf zeigt ein weiteres Zeichen der Lösung, um Ihnen eine kleine Hilfe zu geben.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Überprüfen</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Vergleicht Ihre Antwort mit der korrekten Lösung. Zur Zeit muss Ihre Lösung genau übereinstimmen, um akzeptiert zu werden. Wenn die Antwort richtig war, ändert sich die Farbe der Übersetzung auf Grün, ansonsten wird die Antwort rot.</para
></listitem>
</varlistentry>
   
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ich weiß es nicht</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie die richtige Antwort nicht wissen. &kvoctrain;, wird dann die Lernstufe für diesen Eintrag herabsetzen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ich weiß es</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Klicken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie die richtige Antwort wissen. Der Eintrag wird dann aus der <quote
>Liste mit unbeantworteten Fragen</quote
> entfernt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ausdruck bearbeiten ...</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Wenn Sie einen Fehler in der Abfrage finden, können Sie hier sofort den Eingabedialog aufrufen und den Fehler korrigieren.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Abfrage anhalten</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Hält die Abfrage an und zeigt wieder das Wörterbuch an.</para
></listitem>
</varlistentry>
   
</variablelist>

<para
>In der rechten unteren Ecke sehen Sie zwei Fortschrittsbalken, die die verbleibende Zeit und die Anzahl der noch verbleibenden Wörter anzeigen.</para>

<para
>Die Abfrage der aktuellen Lektion wird wiederholt, bis Sie alle Vokabeln gelernt haben. Die Anzahl der Versuche wird unter dem Fortschrittsbalken angezeigt. Wenn die aktuelle Lektion beendet ist, beginnt &kvoctrain; mit der nächsten (unter der Bedingung, dass Sie die <link linkend="thresholds"
>Abfrage-Einstellungen</link
> entsprechend eingestellt haben).</para>

<para
>Ich bedauere, das zugeben zu müssen, aber ich weiß die Lösung normalerweise nicht. Deswegen hat die <keycap
>Eingabetaste</keycap
> ein spezielles Verhalten, welches ich bequem finde: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Das erste Drücken der <keycap
>Eingabetaste</keycap
> zeigt die komplette Lösung (zu Beginn ist der Knopf <guibutton
>Alle zeigen</guibutton
> der Standardknopf) und macht den <guibutton
>Ich weiß es nicht</guibutton
> zum neuen Standard.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Wenn Sie noch einmal die <keycap
>Eingabetaste</keycap
> drücken, wird das den Dialog verlassen und &kvoctrain; mitteilen, dass Sie die Antwort nicht gewusst haben.</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>

<para
>Zur Zeit müssen Sie selbst entscheiden, ob Sie die Antwort wussten oder nicht. Die nächsten Version werden vielleicht einen mehr oder weniger intelligenten Algorithmus anbieten, um diese Entscheidung von ihrer Antwort abhängig zu machen.</para>

<para
>Wenn Sie die korrekte Antwort wussten, wird die Lernstufe um eine Stufe erhöht. Wenn Sie es nicht wussten, wird die Lernstufe auf die schlechteste Stufe 1 zurückgesetzt.</para>

</sect2>

<sect2 id="mu-query-dlg">
<title
>Zufallsabfrage mit <guilabel
>Mehrfachauswahl</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Abfragedialogs <guilabel
>Mehrfachauswahl</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mu-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Abfragedialog <guilabel
>Mehrfachauswahl</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dieser Typ der Abfrage arbeitet genau wie der vorherige. Die Lösung wird zusammen mit zufälligen ausgewählten anderen gezeigt und Sie müssen eine Antwort aus den fünf angebotenen auswählen.</para>

<para
>Mit diese Abfrage arbeitet am Besten, wenn Sie auf der entsprechenden <link linkend="entry2-dlg"
>Seite des Eingabedialogs</link
> ähnliche Lösungen eingeben. Zusätzlich können Sie auch ein <link linkend="entry6-dlg"
>falscher Freund</link
> hinzugefügen.</para>

</sect2>

<sect2 id="verb-query-dlg">
<title
>Abfrage von Konjugationen</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialog <guilabel
>Verbentraining</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="verb-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog <guilabel
>Verbentraining</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Diesen Dialog zum Üben von Verben öffnen Sie mit <menuchoice
><guimenu
>Lernen</guimenu
> <guisubmenu
><replaceable
>Name der Sprache</replaceable
></guisubmenu
> <guimenuitem
>Verben</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Alle Zeiten werden abgefragt, die Daten für die Konjugation enthalten. Natürlich müssen Sie für ein erfolgreiches Resultat alle wissen.</para>

</sect2>

<sect2 id="art-query-dlg">
<title
>Abfrage von Artikeln</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs Artikelabfrage</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="art-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog Artikelabfrage</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Diesen Dialog zur Artikelabfrage öffnen Sie mit <menuchoice
><guimenu
>Lernen</guimenu
> <guisubmenu
><replaceable
>Name der Sprache</replaceable
></guisubmenu
> <guimenuitem
>Artikel</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>In diesem Dialog wird der Artikel des Nomens abgefragt.</para>

<para
>Es ist wichtig, dass Sie den richtigen Untertyp des Wortes im <link linkend="entry1-dlg"
>Eingabedialog</link
> ausgewählt haben.</para>

</sect2>

<sect2 id="comp-query-dlg">
<title
>Abfrage von Steigerungsformen</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto des Dialogs zu Abfrage der Steigerungsformen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="comp-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog zur Abfrage der Steigerungsformen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Alle Ausdrücke, die <link linkend="entry5-dlg"
>Steigerungsformen</link
> enthalten, werden gezeigt. Ein Wort wird zufällig ausgewählt und Sie müssen die verbleibenden zwei ausfüllen.</para>

</sect2>

<sect2 id="syn-query-dlg">
<title
>Abfrage von Synonymen, Antonymen, Ausdrücken und Beispielsätzen.</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto der Synonymabfrage</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="syn-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog Synonymabfrage</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Die Abfrage für die oben genannten zusätzlichen Eigenschaften Ihres Ausdrucks sehen im Grunde für alle Typen ähnlich aus.</para>

<para
>Sie werden mit dem Ausdruck gefragt und müssen die entsprechende Eigenschaft eingeben. Die Abfrage mit dem <guilabel
>Beispiel</guilabel
> ist etwas anders, da &kvoctrain; den Ausdruck nimmt und ihn durch einige Punkte ersetzt, also ist es nur sinnvoll, wenn ihr Ausdruck ein einzelnes Wort ist.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="stat-dlg">
<title
>Dialog <guilabel
>Dokumentstatistik</guilabel
></title>

<sect2 id="stat1-dlg">
<title
><guilabel
>Allgemein</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto der allgemeinen Dokumentstatistik</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="stat1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Allgemeine Dokumentstatistik</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Auf dieser Seite finden Sie die wichtigsten allgemeinen Informationen über Ihr Dokument:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Der <guilabel
>Dateiname</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Den <guilabel
>Titel</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Den Namen des <guilabel
>Autor</guilabel
>s</para
></listitem>
<listitem
><para
>und die Anzahl der <guilabel
>Einträge</guilabel
> und <guilabel
>Lektionen</guilabel
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="stat2-dlg">
<title
>Alle Sprachen im Wörterbuch</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Bildschirmfoto der Sprachstatistik</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="stat2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Sprachstatistik</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Je nachdem, wie viele Sprachen Sie in ihrem Dokument haben, werden Sie hier keine, eine oder mehrere zusätzliche Seiten sehen. Jede Seite enthält zwei Balken für jede Lektion, die die Anzahl von Einträgen pro Lernstufe anzeigen.</para>

<para
>Ein Klick mit der &RMBn; auf einen der Balken zeigt die Ergebnisse als Zahlen an.</para>

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="dictionaries">
<title
>Dateien gemeinsam nutzen und Wörterbücher herunterladen</title>

<sect1 id="dictionary">
<title
>Ein Wörterbuch für &kvoctrain; erstellen</title>

<para
>Wenn Sie eine kvtml-Datei erstellt haben, schicken Sie bitte eine E-Mail mit dieser Datei als Anhang an &Anne-Marie.Mahfouf.mail;. Die Datei wird dann auf der Seite <ulink url="http://edu.kde.org/contrib/kvtml.php"
>Eingesandte kvtml-Dateien</ulink
> auf der<ulink url="http://edu.kde.org"
>&kde;-Edu Webseite</ulink
> veröffentlicht, so dass Sie von anderen benutzt werden können.</para>

<para
>Wenn Sie bestehende Wörterbücher verändern oder neue Wörterbücher erstellen, die auf geschütztem Material basieren, müssen Sie den Autor um Erlaubnis fragen. Sogar das Entnehmen von wörtlichen Beispielen aus Schulbüchern kann problematisch sein. Die Dateien müssen unter einer freien Lizenz verfügbar sein, bitte bestätigen Sie das in Ihrer E-Mail, wenn Sie die Datei schicken.</para>

</sect1>

<sect1 id="new-stuff">
<title
>Dateien herunterladen und installieren</title>

<para
>&kvoctrain; wird mit nur zwei Beispieldateien ausgeliefert. Zusätzliche Dateien können Sie herunterladen und installieren, indem Sie im Menü <menuchoice
> <guimenu
>Datei</guimenu
><guimenuitem
>Neue Vokabeln holen ...</guimenuitem
> </menuchoice
> auswählen. Dann wird folgender Dialog angezeigt:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialog Neue Vokabeln holen ...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="get-new-stuff.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog Neue Vokabeln holen ...</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Mit dem Knopf <guibutton
>Details</guibutton
> erhalten zusätzliche Informationen über den Inhalt der ausgewählten Datei. Klicken Sie auf den Knopf <guibutton
>Installieren</guibutton
>. Dann wird die Datei aus dem Internet geladen, auf Ihrer Festplatte gespeichert und in &kvoctrain; geöffnet. </para>

<note
><para
>Die heruntergeladenen Dateien werden in Ihrem Persönlichen Ordner im Ordner <filename
>Vocabularies</filename
> folder gespeichert.</para
></note>
</sect1>

<sect1 id="other-dict">
<title
>Andere Wörterbücher im Internet</title>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Wenn Sie Deutsch sprechen und Englisch lernen wollen (oder umgekehrt) können Sie sich die monatliche Vokabelliste vom deutschen Magazin <ulink url="http://www.spotlight-online.de"
>Spotlight Online</ulink
> herunterladen.</para>
<para
>&kvoctrain; enthält eine Anwendung, die <command
>spotlight2kvtml</command
> heißt, um diese Listen in das kvtml Format umzusetzen. Die Originaldateien sind &Windows; Word DOC-Dateien, also müssen Sie sie vorher als ANSI-TXT-Dateien speichern, bevor Sie die Umsetzung starten. <application
>StarOffice</application
> oder <application
>kword</application
> können das tun.</para>
<para
><command
>spotlight2kvtml</command
> braucht 3 Parameter: <parameter
>dateiname</parameter
>, <parameter
>Monat</parameter
> und <parameter
>Jahr</parameter
> und produziert eine Datei im selben Verzeichnis mit dem selben Namen und der Erweiterung <literal role="extension"
>kvtml</literal
>:</para>
<para
><userinput
><command
>spotlight2kvtml</command
> <replaceable
>0199txt 01 99</replaceable
></userinput
></para
></listitem>

<listitem>
<para
>Dank der Mitarbeit von Andreas Neuper können Sie Dateien von <ulink url="http://www.vokabeln.de/files.htm"
>Langenscheidt</ulink
> herunterladen. Das ist eine deutsche Seite und enthält Dateien in verschiedenen Sprachen. Dieses Paket enthält das Perlskript <command
>langen2kvtml</command
>, das diese Listen in das kvtml-Format umsetzt.</para>

<para
><command
>langen2kvtml</command
> braucht nur den originalen Dateinamen als Parameter und versucht so viele Informationen wie möglich aus der Quelldatei herauszubekommen. Zum Beispiel werden die Lektionsnamen, Konjugationen und Artikel beibehalten.</para>

<para
>Es erzeugt eine Datei im selben Verzeichnis mit demselben Namen und der Erweiterung <literal role="extension"
>kvtml</literal
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Wörterbücher im kvtml-Format erhalten Sie von:</para>
  <itemizedlist>
<listitem
><para>
  <ulink
 url="http://edu.kde.org/contrib/kvtml.php"
>&kde;-Edu-Webseite mit Dateien, die von Benutzern erstellt wurden</ulink>
  </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Wörterbücher im ASCII-Format sind zum Beispiel erhältlich von:</para>
  <itemizedlist>
  <listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.gwdg.de/pub/misc/dictionary/english/words.gz"
>ftp.gwdg.de/pub/misc/dictionary/english/words.gz</ulink
> (ungefähr 1035 kB) </para
></listitem>
  </itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Wörterbücher vom <ulink url="http://www3.futureware.at/kquick.htm"
>*Quick project</ulink
> im <quote
>CSV</quote
> Format, aber kodiert in <quote
>UTF8</quote
> also sollten Sie alle Zeichen korrekt sehen können. Die Dateien sind auf dem entsprechenden <ulink url="http://www3.futureware.at/1dim.htm"
>Downloadabschnitt</ulink
> zu finden. Sie sind im &Windows; <literal role="extension"
>.EXE</literal
> Format gepackt, also brauchen Sie <application
>unzip</application
> um sie zu entpacken.</para>
</listitem>

</itemizedlist>

<para
>Wenn Sie noch weitere Wörterbücher kennen, benachrichtigen Sie <ulink url="mailto:annma@kde.org"
>mich </ulink
>, damit ich sie hier aufführe.</para>
</sect1>

<sect1 id="translators">
<title
>Übersetzungsprogramme</title>

<para
>Wenn Sie nicht lernen wollen, sondern nur eine schnelle Übersetzung von Ausdrücken haben wollen, wären Sie unglücklich mit &kvoctrain;, wenn Ihr Rechner nicht genug Speicher und Taktfrequenz hat. Eine Datei mit 150000 Einträgen verbraucht ungefähr 60 MB und braucht Jahre zum Laden, wenn Ihr System zu wenig Arbeitsspeicher hat.</para>

<para
>In diesem Fall möchten Sie vielleicht eins der folgenden Programme ausprobieren:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.franken.de/users/duffy1/rjakob/"
>kdsing</ulink
> (&kde;). </para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://www.tm.informatik.uni-frankfurt.de/~razi/steak/steak.html"
> steak/xsteak</ulink
> (console/X). </para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://dict.tu-chemnitz.de/"
>Ding</ulink
> (TCL). </para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="links">
<title
>Interessante Verweise</title>

<sect1 id="similar">
<title
>Ähnliche Projekte</title>

<para
>Sie könnten auch einen der anderen Vokabeltrainer ausprobieren, die ich gefunden haben (sortiert nach dem Zeitpunkt, an dem ich sie gefunden haben):</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://edu.kde.org/kwordquiz/"
>&kwordquiz;</ulink
> (&kde;)</para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://members.tripod.com/~planetphil/svt.html"
>SVT</ulink
> (console)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="other-links">
<title
>Andere interessante Verweise</title>

<para
>Vielleicht haben Sie auch Interesse an dem einen oder anderen Verweis, den ich während meiner Arbeit an &kvoctrain; gefunden habe.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://czyborra.com/unifont/"
>&GNU; Unifont Projekt</ulink
></para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://www.seul.org/edu/projects.html"
>SEUL Educational Projects</ulink
></para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://esl.about.com/library/weekly/aa040998.htm"
>Referenz und Einführung in die phonetischen Symbole</ulink
></para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html"
>Die Internationale Phonetische Vereinigung</ulink
></para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Befehlsreferenz</title>

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>Das Hauptfenster von &kvoctrain;</title>

<sect2 id="file-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Datei</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Neu</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Erstellt</action
> ein neues Dokument.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Öffnen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öffnet ein existierendes Dokument.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guisubmenu
>Zuletzt geöffnete Dateien</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öffnet eine der zuletzt geöffneten Dateien.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Beispieldatei öffnen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öffnet eine Beispieldatei</action
>, die mit &kvoctrain; ausgeliefert wird </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Neue Vokabeln holen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öffnet</action
> den Dialog "Neue Sachen abholen", um neue &kde;-Edu-Vokabeldateien aus dem Internet zu installieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Mischen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mischt ein anderes Wörterbuch mit dem aktuellen.</action
></para>
<para
>Nur die Teile des zweiten Wörterbuchs werden gemischt, die den gleichen <ulink url="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html"
> internationalen Sprachcode</ulink
> haben wie das aktuelle Wörterbuch.</para>
<para
>Benutzen Sie also immer den richtigen Sprachcode. Dann können Sie Ihre Wörterbücher anderen zur Verfügung stellen. &kvoctrain; unterstützt Sie dabei mit der Einstellung der Codes im Einrichtungsdialog <link linkend="settings2-dlg"
>Spracheinstellungen</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Speichern</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Speichert das Dokument.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Speichern unter ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Speichert das Dokument unter einem anderen Namen.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term
><menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Speichern der Einträge in der Abfrage unter ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
  <listitem
><para
><action
>Speichert die markierten Einträge in der Abfrage als neues Vokabular.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Strg;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Drucken ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öffnet</action
> den &kde;-Standarddialog zum Drucken.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Beendet</action
> &kvoctrain;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="edit-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Kopieren</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Kopiert die aktuelle Zeile in die Zwischenablage.</action
> Die Einträge werden durch die Trennzeichen getrennt, die in den <link linkend="options4-dlg"
>Allgemeinen Einstellungen</link
> ausgewählt werden können.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Einfügen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Fügt aus der Zwischenablage ein.</action
> Die Einträge werden von den oben genannten <link linkend="cut-n-paste"
>Trennzeichen</link
> getrennt und als neue Zeile mit einer oder mehr Spalten eingefügt. Sie können auch die <link linkend="options4-dlg"
>Reihenfolge festlegen</link
>, in der die Spalten in die Zwischenablage kopiert werden.</para>
<para
>Mehrere Zeilen (&eg;. aus einer <literal role="extension"
>CSV</literal
> Datenbankdatei) werden auch als neue Zeilen eingefügt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Alles auswählen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Markiert das ganze Wörterbuch</action
> für die weitere Bearbeitung.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Auswahl aufheben</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Hebt die Auswahl aller markierten Einträge auf.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Suchen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sucht</action
> den Inhalt der Zwischenablage in der Vokabeldatei unter Verwendung des Suchfeldes in der Werkzeugleiste. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Einfg</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Neuen Eintrag hinzufügen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Fügt einen oder mehrere neue Ausdrücke hinzu.</action
> Lesen Sie den Abschnitt <link linkend="key-insert"
>Einfügen</link
> für weitere Informationen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Eingabe</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Ausgewählten Bereich bearbeiten ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Bearbeitet den aktuellen Ausdruck.</action
> Lesen Sie den Abschnitt <link linkend="key-enter"
>Eingabetaste</link
> für weitere Informationen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Entf</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Ausgewählten Bereich löschen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Löscht die Auswahl.</action
> Lesen Sie den Abschnitt <link linkend="key-delete"
>Entfernen</link
> für weitere Informationen.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="voc-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Wörterbuch</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guimenuitem
>Statistiken anzeigen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ruft den <link linkend="stat-dlg"
>Statistikdialog</link
> auf, <action
>der die wichtigsten Daten über ihr Wörterbuch anzeigt.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guimenuitem
>Lektionen zuweisen ...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sucht im Wörterbuch nach Einträgen, die noch keiner Lektion angehören.</action
> Diesen Einträgen werden dann neue Lektionen zugewiesen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guimenuitem
>Aufräumen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sucht nach Einträgen, die sich exakt gleichen </action
> (Original und alle Übersetzungen) und entfernt alle bis auf einen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guisubmenu
>Sprache hinzufügen</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Hängt eine neue Spalte (eine neue Sprache) an</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guisubmenu
>Sprache einstellen</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Stellt den Sprachcode und den Namen einer Spalte ein</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guisubmenu
>Sprache entfernen</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Entfernt eine der Übersetzungen.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guimenuitem
>Dokumenteigenschaften</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ruft den Dialog für die <link linkend="docprop-dlg"
>Dokumenteigenschaften</link
>auf.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Wörterbuch</guimenu
> <guimenuitem
>Spracheigenschaften</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ruft den Dialog für die <link linkend="langprop-dlg"
>Spracheigenschaften</link
> auf.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="learn-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Lernen</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Lernen</guimenu
> <guisubmenu
><replaceable
>Sprache</replaceable
></guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Stellt ein Untermenü für jede Sprache mit alle Abfragedialogen bereit. Dieses Untermenü ist dasselbe wie das entsprechende <link linkend="header-menu"
>Spaltenmenü</link
> für die Sprache.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Lernen</guimenu
> <guimenuitem
>Zufallsabfrage fortsetzen</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Setzt eine Zufallsabfrage fort, die zuvor nicht beendet wurde.</action
> Verbleibende Einträge werden mit einem grünen Häkchen markiert. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Lernen</guimenu
> <guimenuitem
>Mehrfachauswahl fortsetzen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Setzt die vorherige Zufallsabfrage mit Mehrfachauswahl fort.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="opt-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Einstellungen</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Schaltet die Werkzeugleiste ein oder aus.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Schaltet die Statusleiste am unteren Fensterrand ein oder aus.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Einrichten</action
> von Tastenkombinationen für den Aufruf unterschiedlicher Aktionen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Richtet</action
> die Einträge für die Werkzeugleiste ein </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>&kvoctrain; einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öffnet</action
> den Dialog zur Einrichtung von &kvoctrain;. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="help-menu">
<title
>Das Menü <guimenu
>Hilfe</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

<sect2 id="header-menu">
<title
>Spaltenmenü</title>

<para
>Das folgende Kontextmenü wird erscheinen, wenn Sie die linke Maustaste über dem dritten Spaltenkopf (Ihre Originalausdrücke) länger als eine Sekunde gedrückt halten.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Zufallsabfrage erstellen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Erstellt eine <link linkend="query-dlg"
>Zufallsabfrage</link
> mit dieser Spalte mit allen unbekannten Ausdrücken entsprechend ihrer <link linkend="thresholds"
>Grenzwerte</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Mehrfachauswahl erstellen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Erstellt eine <link linkend="mu-query-dlg"
>zufällige Mehrfachauswahl</link
> mit dieser Spalte mit allen unbekannten Ausdrücken entsprechend ihrer <link linkend="thresholds"
> Grenzwerte</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Verben lernen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alle Verben mit ihren Konjugationen werden abgefragt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Artikel lernen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Fragt die Artikel ab, wenn das Geschlecht der Nomen definiert ist.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Steigerungsformen lernen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Fragt die Steigerungsformen ab.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Synonyme</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Fragt die Synonyme ab.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Antonyme</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Fragt die Antonyme ab.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Beispiele</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Fragt Beispiele ab.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ausdruck</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Fragt Ausdrücke ab.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Alphabetisch sortieren</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Sortiert diese Spalte in aufsteigender bzw. absteigender Reihenfolge.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sprache einstellen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Wählt eine Sprache für diese Spalte. Wenn die gewünschte Sprache nicht im Menü zu finden ist, müssen Sie sie im Dialog <link linkend="settings2-dlg"
>Allgemeine Einstellungen</link
> einrichten.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Die zwei folgenden Einträge erscheinen nur, wenn Sie auf den Spaltenkopf einer Übersetzung drücken. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Lernstufe zurücksetzen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Setzt die Eigenschaften aller markierten Einträge in den anfänglichen Status zurück.</para>
<para
>Wenn Sie eine Lektion aus der Lektionsfeld in der Werkzeugleiste ausgewählt haben, werden nur die Einträge für diese Lektion zurückgesetzt. Ansonsten sind alle Einträge betroffen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Spalte entfernen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Entfernt diese Spalte und alle ihre Einträge.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Danksagungen und Lizenz</title>

<sect1 id="credits">
<title
>Thanks</title>

<para
>&kvoctrain; ist meine erste &GUI; Anwendung für &kde;, also musste ich mir ein einiges an Code von anderen Anwendungen ausleihen. Das meiste wurde entnommen aus</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&klpq; (Tabellenfunktionen in Versionen bis 0.7)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kontour; (&XML; Lesen/Schreiben).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&khexedit; (der <quote
>Über ...</quote
>-Dialog in Versionen bis 0.7).</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Ich möchte den folgenden Personen persönlich für ihren Beitrag zu &kvoctrain; danken:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Andrea Marconi für die Übersetzung ins Italienische</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hans Kottman für die Übersetzung ins Französische</para
></listitem>
<listitem
><para
>Grzegorz Ilczuk für die Übersetzung ins Polnische</para
></listitem>
<listitem
><para
>Eric Bischoff für die Umsetzung der Dokumentation ins DocBook-Format</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Ich möchte auch den anderen, nicht genannten Personen danken, vor allem dem ganzen &kde; Team für deren Hilfe, konstruktive Kritik, Vorschläge oder Fehlerberichte.</para>

</sect1>

<sect1 id="copyright">
<title
>Copyright</title>

<para
>&kvoctrain; Programm Copyright 1999-2003 &Ewald.Arnold; &Ewald.Arnold.mail; 2004-2005 Peter Hedlund <email
>peter@peterandlinda.com</email
> </para>

<para
>Copyright der Dokumentation 1999-2000 &Ewald.Arnold; &Ewald.Arnold.mail; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>

<para
>Übersetzung Thorsten Mürell <email
>Thorsten@muerell.de</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="obtaining">
<title
>Woher man &kvoctrain; bekommt</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Voraussetzungen</title>

<para
>Um &kvoctrain; erfolgreich zu kompilieren, brauchen Sie die &kde; Bibliotheken und die &Qt; C++ Bibliotheken. Alle benötigten Dateien können unter <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde"
>ftp.kde-org/pub/kde</ulink
> gefunden werden.</para>

<para
>&kvoctrain; wurde mit &kde; 3.0 und &Qt; 3.0 getestet. Es sollte auch grundsätzlich unter &kde; 2.x und &Qt; 2.x laufen, wenn es entsprechend kompiliert wurde.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;

</book>