summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdegames/twin4/index.docbook
blob: be62576f1b36a1da88a925990018f61b4be24560 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&t4wins;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % German "INCLUDE"> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Vier gewinnt</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Martin</firstname> <surname>Heni</surname> <affiliation> <address>&Martin.Heni.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"><firstname>Maren</firstname><surname>Pakura</surname><affiliation><address><email>maren@kde.org</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>1995</year><year>2002</year>
<holder>&Martin.Heni;</holder>
</copyright>
    
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2006-06-17</date>
<releaseinfo>1.1.0</releaseinfo>

<abstract>
<para>Vier Gewinnt ist ein Strategiespiel für &kde;</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>Spiel</keyword>
<keyword>Brett</keyword>
<keyword>Brettspiel</keyword>
<keyword>Vier gewinnt</keyword>
<keyword>vier</keyword>
<keyword>Vier in einer Reihe</keyword>
<keyword>win4</keyword>
<keyword>twin4</keyword>
<keyword>Vier verbinden</keyword>
<keyword>4 verbinden</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="overview">
<title>Übersicht</title>

<para>Vier gewinnt ist ein Spiel für zwei Spieler. </para>

<para>Jeder Spieler wird durch eine Farbe repräsentiert (rot oder gelb). Ziel des Spiels ist, vier Steine in einer Reihe zu haben. Diese Reihe kann senkrecht, waagerecht oder diagonal sein. Sie erreichen dies, indem Sie die Steine nacheinander in die sieben mögliche Spalten stecken. </para>

<para>Ein Stein beginnt eine Spalte von unten zu füllen. D. h., er wird herunterfallen, bis er am Boden oder auf einem anderen Stein liegt. Nachdem ein Stein gesetzt wurde, ist der andere Spieler dran. </para>

<para>Das wird nun wiederholt, bis das Spiel vorüber ist. Das Spiel ist beendet, wenn ein Spieler vier Steine senkrecht, waagerecht oder diagonal in einer Reihe hat oder kein weiterer Zug mehr möglich ist, da das Spielfeld voll ist. </para>

</chapter>

<chapter id="rules">
<title>Spielregeln</title>

<para>Das Spielfeld ist in drei Bereiche eingeteilt. </para>

<para>Das <firstterm>Spielfeld</firstterm> besteht aus 7x6 Feldern, die von unten herauf gefüllt werden. Die Felder werden entsprechend der Farbe des Spielers, der den Zug ausführte gefärbt. Oben in jeder Spalte erscheint ein bunter Pfeil, der anzeigt, wo der letzte Spielstein gesetzt wurde. </para>

<para>Die <firstterm>Statusanzeige</firstterm> gibt an, welcher Spieler beginnt und wer mit welcher Farbe spielt (Spieler, Computer, Netzwerkspiel). Weiterhin zeigt sie die Spielstärke, mit welcher der Computer spielt, die Anzahl der gemachten Züge sowie die Chance, die sich der Computer für den Sieg ausrechnet. Diese Chance wird vom Computer nur berechnet, wenn sein Gegner einen Zug macht. Ein positiver Wert bedeutet, der Spieler hat einen Vorteil, ein negativer, dass der Computer glaubt besser zu stehen. </para>

<para>Die <firstterm>Tabellenanzeige</firstterm> zeigt die Anzahl der gewonnenen, verlorenen und unentschiedenen Spiele beider Spieler. Außerdem wird die Anzahl der abgebrochenen (BK) und die der Spiele insgesamt angezeigt. </para>

</chapter>

<chapter id="remote-connections">
<title>Netzwerkspiele</title>

<para>Sie können über eine Netzwerkverbindung mit einem anderen Computer spielen. Einer der Computer agiert dabei als Server. Dieser kann festlegen, wer mit welcher Farbe spielt. Die Netzwerkeinstellungen können Sie im Menü <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Netzwerk einrichten ...</guimenuitem> verändern. In diesem Menü finden Sie auch ein Dialogfenster, in dem Sie sich mit den anderen Spielern unterhalten können. </para>


<para>Wenn eine Netzwerkverbindung aufgebaut wird, werden Sie nach dem entfernten Rechner und der Portnummer gefragt. Die Portnummer brauchen Sie nicht zu ändern, aber wenn Sie wissen was Sie tun, können Sie sie durch eine andere ersetzen, die natürlich in beiden Spielen gleich sein muss. Der Rechnername sollte der Name des anderen Rechners sein, mit dem Sie die Verbindung aufbauen wollen. Nur einer der beiden Spieler muss den Rechnernamen angeben, der andere muss nicht, kann aber. Befindet sich einer der Rechner hinter einer Firewall, sollte dieser möglichst als Klient agieren, da die Firewall eventuell Verbindungsanfragen abblockt. </para>

</chapter>

<chapter id="menus">
<title>Menüs</title>

<sect1 id="game-menu">
<title>Das Menü <guimenuitem>Spiel</guimenuitem></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Neu</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Startet ein neues Spiel. In einem Netzwerkspiel, kann dieses nur der Netzwerkserver. Der Netzwerk-Klient wird automatisch vom Server gestartet. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Laden ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Lädt ein vorher gespeichertes Spiel. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Speichern</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Speichert das aktuelle Spiel. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Ende</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Spiel beenden</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Beendet ein Spiel. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Einrichtung des Netzwerkes ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Zeigt einen Dialog zur Netzwerkeinrichtung an. Sie können als Server oder als Klient agieren. Falls Sie als Server agieren, können Sie festlegen, in welcher Farbe der gegnerische Spieler spielt. Falls ein Netzwerkspiel läuft, können Sie in diesem Menü die Verbindung unterbrechen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Netzwerk-Chat ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>In einem Netzwerkspiel kann hiermit eine kurze Nachricht an den anderen Spieler geschickt werden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>H</keycap></shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Tipp</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Der Computer wird den bestmöglichen Zug berechnen und ihn durch einen kleinen Kreis auf dem Spielfeld markieren. Wie gut dieser ist, hängt von der Spielstärke ab, mit welcher der Computer spielt. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spiel</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Beendet das Programm. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title>Das Menü <guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Zurücknehmen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Macht den letzten Zug rückgängig. Wenn der vorherige Zug vom Computer ausgeführt wurde, werden zwei Züge rückgängig gemacht, sodass Sie wieder an der Reihe sind. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Strg;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Wiederherstellen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Stellt den rückgängig gemachten Zug wieder her. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="option-menu">
<title>Das Menü <guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Blendet die Werkzeugleiste ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Blendet die Statusleiste ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>
<action>Öffnet den &kde;-Standarddialog zur Änderung der Tastenkürzel für Vier gewinnt.</action>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Zeigt den &kde;-Standarddialog zur Bearbeitung der Symbole für die Werkzeugleiste.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Vier gewinnt einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Öffnet</action> den Einrichtungsdialog von Vier gewinnt mit diesen Optionen:</para>
<para><guilabel>Farbe des Spielers der anfängt</guilabel>: Bestimmen Sie, welche Farbe den ersten Zug im nächsten Spiel ausführt.</para>
<para><guilabel>Spielernamen</guilabel>: Bearbeiten Sie die Namen der Spieler.</para>
<para><guilabel>Gelb spielt mit</guilabel>: Wählen Sie, welcher Spieler als Spieler 1 (gelb) spielt. Das kann entweder <guimenuitem>Maus</guimenuitem> oder <guimenuitem>Tastatur</guimenuitem> sein, &ie; ein Spieler (nicht im Netzwerk), der Maus oder Tastatur als Eingabegerät verwendet, oder der <guimenuitem>Computer</guimenuitem>, &ie; der Computer spielt für diesen Spieler.</para>
<para><guilabel>Rot spielt mit</guilabel>: Das gleiche wie <guimenuitem>Gelb spielt mit </guimenuitem>, aber für den zweiten Spieler (rot).</para>
<para><guilabel>Computer Schwierigkeitsgrad</guilabel>: Bestimmt das Können des Computergegners.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title>Das Menü <guimenuitem>Hilfe</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Danksagungen und Lizenz</title>

<para>Vier gewinnt </para>
<para>Programm Copyright 1995-2002 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; </para>
<para>Dokumentation Copyright 2002 &Martin.Heni; &Martin.Heni.mail; </para>

<para>Deutsche Übersetzung von Maren Pakura <email>maren@kde.org</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<sect1 id="getting-twin4">
<title>Woher Sie Vier gewinnt erhalten?</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->