summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdemultimedia/kmix/index.docbook
blob: 8ae0bd68dfde17f4d60784e46f4fcf41426ecda0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kmix;">
  <!ENTITY package "tdemultimedia">
  <!ENTITY % German "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Das Handbuch zu &kmix;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Matt</firstname
><surname
>Johnston</surname
> <affiliation
> <address
>&Matt.Johnston.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Christian</firstname
><surname
>Esken</surname
> <affiliation
><address
><email
>esken@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Entwickler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Helio</firstname
> <surname
>Chissini de Castro</surname
> <affiliation
><address
><email
>helio@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Entwickler</contrib>
</othercredit>


<othercredit role="developer"
><firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Schimanski</surname
> <affiliation
><address
><email
>1Stein@gmx.de</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Entwickler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Korrektur</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Gregor</firstname
><surname
>Zumstein</surname
><affiliation
><address
><email
>zumstein@ssd.ethz.ch</email
></address
></affiliation
><contrib
>Übersetzung</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Frank</firstname
><surname
>Schütte</surname
><affiliation
><address
><email
>F.Schuette@t-online.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>Überarbeitung der Übersetzung</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Arnold</firstname
><surname
>Krille</surname
><affiliation
><address
><email
>arnold@arnoldarts.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>Überarbeitung der Übersetzung</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1996</year
><year
>2005</year>
<holder
>Christian Esken &amp; &Matt.Johnston;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-01-05</date>
<releaseinfo
>2.6.1</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kmix; ist eine Anwendung, die es Ihnen erlaubt, die Lautstärkeeinstellungen Ihrer Soundkarte zu verändern.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KMix</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>Sound</keyword>
<keyword
>Mixer</keyword>
<keyword
>Lautstärkeregelung</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Einleitung</title>

<para
>&kmix; ist das Mixer-Programm von &kde;. Obwohl es klein ist, besitzt es alle nötigen Fähigkeiten. Für jedes Gerät gibt es einen separaten Regler.</para>

<para
>&kmix; unterstützt verschiedene Betriebssysteme und Sound-Treiber.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Der ALSA-Soundkartentreiber.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Alle Open-Sound-System-Plattformen. Explizit getestet sind &Linux;, FreeBSD, NetBSD und BSDI.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rechner mit &Solaris;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rechner mit &IRIX;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rechner mit &HP-UX;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Wenn sowohl ALSA als auch das Open Sound System installiert sind, benutzt &kmix; standardmäßig ALSA.</para>

</chapter>

<chapter id="working-with-kmix">
<title
>Arbeiten mit &kmix;</title>

<sect1 id="basic-usage">
<title
>Grundlagen</title>

<para
>Die Benutzung von &kmix; ist einfach. Jedes Mixer-Gerät Ihrer Soundkarte wird durch einen Lautstärkeregler dargestellt. Mono-Geräte haben nur einen Regler, Stereo-Geräte je nach Wahl einen oder zwei. Zusätzlich gibt es einen Schieberegler am unteren Rand des &kmix;-Fensters für die Lautstärkeverteilung auf linken und rechten Audioausgang. Wenn mehrere Soundkarten vorhanden sind, wird oben eine Liste zur Auswahl der Soundkarte angezeigt. <screenshot>
<screeninfo
>Das &kmix;-Hauptfenster</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-window.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Das &kmix;-Hauptfenster</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</para>


<para
>Das Fenster kann bis zu drei Abschnitte für die verschiedenen Soundkartenregler anzeigen: <guilabel
>Ausgänge</guilabel
>, <guilabel
>Eingänge</guilabel
> und <guilabel
>Schalter</guilabel
>. Diese Abschnitte enthalten Lautstärkeregler, Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten von Aufnahme und Abspielen, und Auswahlfelder mit mehreren Möglichkeiten. <simplelist>
<member
><guilabel
>Ausgänge</guilabel
>: Enthält die Regler, die sehr wahrscheinlich die Wiedergabe beeinflussen, wie zum Beispiel den <guilabel
>Master</guilabel
>-Regler.</member>
<member
><guilabel
>Eingänge</guilabel
>: Enthält Regler, die sehr wahrscheinlich mit Aufnahmen zu tun haben, zum Beispiel <guilabel
>Capture</guilabel
>.</member>
<member
><guilabel
>Schalter</guilabel
>: Enthält alle Kontrollelemente, wo etwas ein- oder ausgeschaltet wird (zum Beispiel "Mic Boost (+20dB)"), oder aus einer Liste auszuwählen ist ( zum Beispiel <guilabel
>Mic Select</guilabel
>: <guilabel
>Mic1</guilabel
> oder <guilabel
>Mic2</guilabel
>).</member>
</simplelist>
</para>

<para
>Neben den Reglern enthält &kmix; auch LEDs. Die Farben bedeuten:</para>
<simplelist>
<member
>Grün: Eine LED für Wiedergabeoptionen.</member>
<member
>Rot: Eine LED für Aufnahmeoptionen.</member>
<member
>Gelb: Eine LED für spezielle Soundkarteneinstellungen.</member>
</simplelist>
<para
>Diese drei Farben gibt es in zwei Stärken: eine beleuchtete LED bedeutet "AN", eine nicht beleuchtete LED bedeutet "AUS".</para>
</sect1>

<sect1 id="volume-sliders">
<title
>Lautstärkeregler</title>

<para
>Die Lautstärkeregler in den Bereichen <guilabel
>Ausgänge</guilabel
> und <guilabel
>Eingänge</guilabel
> bestehen aus den folgenden Elementen (von oben nach unten): <screenshot>
<screeninfo
>Lautstärkeregler (<guilabel
>Eingänge</guilabel
>)</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-channel-playback.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Lautstärkeregler (<guilabel
>Eingänge</guilabel
>)</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<simplelist>
<member
>Ein Symbol, das die Funktion des Elements repräsentieren soll.</member>
<member
>Eine Anzeige für die Lautstärke (optional).</member>
<member
>Eine grüne LED für Stummschaltung (LED aus/dunkel bedeutet Stumm, LED an/hell bedeutet, der Kanal ist eingeschaltet).</member>
<member
>Ein Regler, um die Lautstärke einzustellen. Tipp: Die Bezeichnung an der Seite kann ausgeblendet werden, falls sie zu viel Platz wegnimmt.</member>
<member
>Wenn ein Element Aufnahmen unterstützt, besitzt es eine rote LED, wenn diese hell leuchtet, ist der Kanal für Aufnahmen ausgewählt. Wenn die LED dunkel ist, ist der Kanal nicht für Aufnahmen ausgewählt.</member>
</simplelist>

<screenshot>
<screeninfo
>Lautstärkeregler mit Aufnahmeschalter (<guilabel
>Ausgang</guilabel
>)</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmix-channel-record.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Lautstärkeregler mit Aufnahmeschalter (<guilabel
>Ausgang</guilabel
>)</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</para>


<para
>Die meisten der Regler haben ein Kontextmenü, das Sie durch Klicken mit der &RMBn; auf den Regler oder das oberhalb stehende Gerätesymbol aktivieren können. Das Menü hat verschiedene Einträge, wobei jeweils nur die für das Gerät passenden angezeigt werden. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kanäle trennen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Einen oder zwei Lautstärkeregler für das Gerät anzeigen. Das gilt nur für Stereogeräte. Der rechte Regler kontrolliert die Lautstärke rechts und der linke Regler die Lautstärke links.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Stumm</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Das Gerät stummschalten.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Ausblenden</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Kanäle, die nicht geändert werden sollen, können mit dieser Option ausgeblendet werden. Wenn diese wieder gezeigt werden sollen, geht dies nur über die Option <guilabel
>Kanäle</guilabel
> (siehe weiter unten).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Sie können Regler auch mit der Tastatur steuern. Mit diesem Menüeintrag können Sie den Dialog <guilabel
>Kurzbefehle festlegen</guilabel
> aufrufen. Hier können Sie Tasten festlegen, mit denen Lautstärken erhöht oder erniedrigt, oder Kanäle stummgeschaltet werden. Diese Tastenkombinationen sind global und funktionieren auch, wenn &kmix; minimiert oder angedockt ist.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Kanäle</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Zeigt einen Dialog, in dem für jeden der Bereiche (<guilabel
>Ausgang</guilabel
>, <guilabel
>Eingang</guilabel
> und <guilabel
>Schalter</guilabel
>) festgelegt werden kann, welche Kanäle angezeigt werden sollen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Menüleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Diese Option ist nicht abhängig von den Geräten, sondern betrifft das Fenster von &kmix;. Hiermit kann die Menüleiste angezeigt bzw. ausgeblendet werden. Dies geht auch mit dem üblichen Kurzbefehl (normalerweise <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="switches">
<title
>Schalter und Mehrfachauswahlen</title>

<para
>Die Regler im Abschnitt <guilabel
>Schalter</guilabel
> bestehen aus einer LED und einer kurzen Beschreibung der Funktion. Der Abschnitt <guilabel
>Schalter</guilabel
> kann zudem Mehrfachauswahlen enthalten. Beachten Sie, dass diese Einstellungen oft sehr speziell sind und eigentlich keiner Anpassung durch den durchschnittlichen Benutzer bedürfen. Das Kontextmenü enthält die Einträge <guimenuitem
>Kanäle</guimenuitem
> und <guimenuitem
>Menüleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem
>, die bereits beschrieben wurden. <screenshot
><screeninfo
>Schalter und Mehrfachauswahlen (Abschnitt <guilabel
>Schalter</guilabel
>)</screeninfo
><mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="kmix-channel-switches.png" format="PNG"/></imageobject
><textobject
><phrase
>Schalter und Mehrfachauswahlen (Abschnitt <guilabel
>Schalter</guilabel
>)</phrase
></textobject
></mediaobject
></screenshot
> Rote LEDs sind mit Aufnahmen verbunden; gelbe LEDs steuern besondere Fähigkeiten der Soundkarte. Das obige Bildschirmphoto zeigt von links nach rechts eine unbeleuchtete LDE für <guilabel
>IEC958 Output</guilabel
> (gelb = besonderer Regler), eine beleuchtete LED für <guilabel
>Mix</guilabel
> (rot = Aufnahme), eine unbeleuchtete Aufnahme-LED, eine beleuchtete besondere LED und ein Auswahlfeld (<guilabel
>PCM Out Path &amp; Mute</guilabel
>). Wenn Sie sich über die Bedeutung eines Reglers nicht sicher sind, fragen Sie den Hersteller Ihres Soundkartentreibers (unter &Linux; ist dies meistens <ulink url="http://www.alsa-project.org"
>ALSA</ulink
>). </para>

</sect1>

<sect1 id="panning-slider">
<title
>Verteilung der Lautstärke auf links und rechts</title>

<para
>Mit diesem Regler können Sie die Verteilung der Lautstärke zwischen linkem und rechtem Lautsprecher einstellen. Dieser Regler betrifft alle Geräte gleichermaßen. Standard ist die Mittelstellung. Wenn Sie den Regler nach links ziehen, vermindert dies die Lautstärke des rechten Lautsprechers und umgekehrt. Natürlich kann diese Zuordnung vertauscht sein, falls Ihre Lautsprecher falsch herum angeschlossen sind.</para>
<para
>Für Surroundsysteme sei folgende Tatsache erwähnt: Meist regelt der <guilabel
>Master</guilabel
>-Regler nur die vorderen Lautsprecher. Das ist eine Beschränkung Ihres Soundkartentreiber.</para
> 
<para
>Wenn Ihre Soundkarte keinen <guilabel
>Master</guilabel
>-Regler besitzt, wählt &kmix; ein anderes Gerät. Meistens ist dies <guilabel
>Wave</guilabel
> oder <guilabel
>PCM</guilabel
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuration-options">
<title
>Einstellungen</title>

<para
>Über das Menü <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>&kmix; einrichten ...</guimenuitem
></menuchoice
> können diverse Einstellungen vorgenommen werden:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>An Kontrollleiste andocken</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wenn diese Option angewählt ist, zeigt &kmix; ein kleines Symbol in der Kontrollleiste an, wenn das Fenster von &kmix; geschlossen wird. Ansonsten wird &kmix; beim Schließen des Fensters beendet. Achtung: Nach dem Beenden von &kmix; funktionieren auch die Tastaturkurzbefehle nicht mehr.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lautstärkeregler der Kontrollleiste aktivieren</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ist diese Einstellung aktiviert, kann durch normales Klicken auf das &kmix;-Symbol der primäre Lautstärkeregler bedient werden. Dieser Regler wird derzeit von &kmix; automatisch festgelegt. Ansonsten öffnet ein Klick das Fenster von &kmix;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Skalenstriche anzeigen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kurze Striche anzeigen, um die Position der Regler zu markieren.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bezeichnungen anzeigen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Zeigt die Bezeichnungen der Lautstärkeregler an. Auch wenn Sie dieses Ankreuzfeld nicht markiert haben, wird die Bezeichnung angezeigt, wenn Sie mit dem Mauszeiger über dem Symbol verweilen.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lautstärkeeinstellungen beim Anmelden laden</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ist diese Einstellung aktiviert, stellt &kde; die Lautstärkeeinstellungen wieder her, die beim letzten Beenden von &kde; gespeichert wurden. Wenn Ihr System dies bereits tut, werden Sie diese Option wahrscheinlich nicht benötigen. Bei einem Rechner mit mehreren Benutzern werden Sie diese Option aber verwenden.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lautstärkewerte:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Wählen Sie, ob und wie die Lautstärke angezeigt wird: <guilabel
>Keine</guilabel
>, <guilabel
>Absolut</guilabel
> oder <guilabel
>Relativ</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Regler-Ausrichtung:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mit dieser Einstellung können Sie den Inhalt des &kmix;-Hauptfensters um 90 Grad drehen/ Schieberegler, Texte und vieles mehr wird gedreht. Davon ausgeschlossen sind &eg; die Menüleiste, die Mixerauswahl (wenn vorhanden), der Rechts-Links-Abgleich und die Mehrfachauswahlen.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>


</chapter>


<chapter id="working-with-kmixapplet">
<title
>Das &kmix;-Miniprogramm</title>

<para
>Das Miniprogramm von &kmix; ist eine alternative Schnittstelle zu &kmix;. Es kann der &kde;-Kontrollleiste durch Auswahl von <guimenuitem
>Zur Kontrollleiste hinzufügen ...</guimenuitem
> im <guimenu
>Kontrollleistenmenü</guimenu
> oder über das Kontextmenü hinzugefügt werden. Wählen Sie <guilabel
>Sound-Mixer</guilabel
> und klicken Sie auf <guibutton
>Hinzufügen</guibutton
>, oder doppelklicken Sie <guilabel
>Sound-Mixer</guilabel
>. </para>

<para
>Sie können mit dem Miniprogramm genauso wie mit dem <link linkend="working-with-kmix"
>Hauptfenster</link
> inklusive des Kontextmenüs arbeiten. Allerdings ergeben sich aufgrund des beschränkten Platzes ein paar Änderungen: <simplelist>
<member
>Es ist kein Hauptmenü verfügbar.</member>
<member
>Wenn Sie mehrere Soundkarten eingebaut haben, können Sie lediglich beim ersten Starten die zu steuernde Karte auswählen.</member>
<member
>Es gibt kein Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste. Wenn Sie dieses Symbol brauchen, müssen Sie zusätzlich &kmix; über <menuchoice
><guimenu
>K-Menü</guimenu
><guisubmenu
>Multimedia</guisubmenu
><guimenuitem
>&kmix;</guimenuitem
></menuchoice
> starten.</member>
<member
>Die Symbole sind nur verfügbar, wenn die Kontrollleiste groß genug ist.</member>
<member
>Es sind keine Bezeichnungen für die Regler verfügbar.</member>
<member
>Die Einstellungen werden über das Kontrollleistenmenü vorgenommen. Es können sowohl die Farben, als auch die Richtung der Regler eingestellt werden.</member>
<member
>Es gibt kein automatisches Speichern der Lautstärken. Wenn Sie dies wünschen müssen Sie &kmix; aus dem K-Menü starten.</member>
</simplelist>

</para>
</chapter>


<chapter id="advanced-kmix">
<title
>Forgeschrittene Eigenschaften von &kmix;</title>

<warning
><para
>Dieses Kapitel beschreibt Möglichkeiten in &kmix;, die eher fortgeschrittene Benutzer interessieren. Die meisten werden diese Funktionen nicht benötigen und können dies Kapitel überspringen.</para
></warning>

<sect1 id="dcop-overview">
<title
>Die &DCOP;-Schnittstelle</title>

<para
>Manchmal werden spezielle Funktionen gebraucht. Dinge wie zum Beispiel, den Lautstärkeregler von einem anderen Programm aus zu steuern oder den "Master"-Regler jeden Tag um 22 Uhr stumm schalten. Für diese Funktionen hat &kmix; eine &DCOP;-Schnittstelle. In einer Konsole können Sie mit dem Kommando <guilabel
>dcop kmix</guilabel
> beginnen, die &DCOP;-Schnittstelle von &kmix; zu erforschen. Die speziellen Schnittstellen in &kmix; sind:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>Mixer0</command
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Dies erlaubt Änderungen des ersten Lautstärkereglers. Es können die Lautstärken geändert, Kanäle stummgeschaltet, die Balance geändert, der Name der Regler abgefragt werden und vieles mehr. Mit <userinput
><command
>dcop kmix Mixer0</command
></userinput
> können all diese Möglichkeiten erforscht werden. Es gibt weitere Einträge wie <userinput
><command
>Mixer1</command
></userinput
>, sofern weitere Soundkarten installiert sind.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kmix-mainwindow#1</command
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Das Hauptfenster von &kmix; kann hiermit kontrolliert werden. Sie können es ausblenden und anzeigen, die Größe ändern, und vieles mehr. Geben Sie <userinput
><command
>dcop kmix kmix-mainwindow#1</command
></userinput
> ein, um die Möglichkeiten zu erforschen.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="dcop-examples">
<title
>&DCOP;-Beispiele</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</command
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Blendet das Fenster von &kmix; aus. <userinput
><command
>dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</command
></userinput
> zeigt es wieder an.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</command
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Ändert die Größe des Fensters auf die kleinste mögliche Größe, so das alle Elemente gerade so in das Fenster passen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>dcop kmix Mixer0 mixerName</command
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Zeigt den Namen des ersten Gerätes, zum Beispiel <computeroutput
>Sound Fusion CS46xx</computeroutput
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</command
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Setzt die Lautstärke der zweiten Soundkarte, Gerät 0 auf 10%. Gerät 0 ist oft der Hauptregler, allerdings nicht immer. Wenn der erste Hauptregler der zweiten Soundkarte heruntergeregelt werden soll, verwenden Sie <userinput
><command
>dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</command
></userinput
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Sie können diese Kommandos direkt in einer Konsole innerhalb von &kde; ausführen. Wenn Sie &DCOP;-Kommandos irgendwo anders, zum Beispiel in einem Cron-Skript ausführen wollen, müssen Sie die Umgebungsvariable <envar
>DCOPSERVER</envar
> setzen (genauso, wie in der ersten Zeile der Datei ~/.DCOPServer_hostname_:0). Zum Beispiel mit:</para>

<programlisting
>#!/bin/sh
DCOPSERVER=`cat /home/yourhome/.DCOPserver_yourhostname_:0 | grep local`
export DCOPSERVER
dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0
</programlisting>
</sect1>

<sect1 id="tips-and-tricks">
<title
>Tipps und Tricks</title>
<sect2>
<title
>ALSA und OSS gleichzeitig verwenden</title>
<para
>&kmix; kann unter &Linux; nur entweder ALSA oder OSS verwenden. Wenn Sie wirklich beide Treiber gleichzeitig benutzen müssen (was sehr selten vorkommt), können Sie folgendes machen: Beenden Sie &kmix; und fügen Sie die folgende Zeile in Ihre <guilabel
>kmixrc</guilabel
>-Datei in der Sektion der globalen Konfiguration ein.</para>
<programlisting
>MultiDriver=true</programlisting>
<para
>Starten Sie &kmix; erneut. Wenn Sie <menuchoice
><guimenu
>Hilfe</guimenu
><guimenuitem
>Hardware Informationen</guimenuitem
></menuchoice
> anwählen, sollten Sie "<guilabel
>Benutzte Soundtreiber: ALSA0.9 + OSS</guilabel
>" und "<guilabel
>Experimenteller Multitreibermodus aktiviert</guilabel
>" sehen.</para>

<warning
><para
>Warnung: Wahrscheinlich werden Sie nun alle Lautstärkeregler doppelt angezeigt bekommen.</para>
<para
>Es gibt für diese Art der Konfiguration keinerlei Unterstützung.</para
></warning>
</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Mitwirkende und Lizenz</title>

<para
>Hauptentwickler</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Copyright 1996-2000 Christian Esken</para
></listitem>
<listitem
><para
>Copyright 2000-2003 Christian Esken &amp; Stefan Schimanski</para
></listitem>
<listitem
><para
>Copyright 2003-2005 Christian Esken &amp; Helio Chissini de Castro</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Mitwirkende:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Stefan Schimanski <email
>1Stein@gmx.de</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Paul Kendall <email
>paul@orion.co.nz</email
> - &SGI;-Portierung</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sebestyen Zoltan <email
>szoli@digo.inf.elte.hu</email
> - FreeBSD-Anpassungen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Faraut Jean-Louis <email
>jlf@essi.fr</email
> - &Solaris;-Anpassungen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nick Lopez <email
>kimo_sabe@usa.net</email
> - ALSA-Portierung</para
></listitem>
<listitem
><para
>Helge Deller <email
>deller@gmx.de</email
> - &HP;-UX-Portierung</para
></listitem>
<listitem
><para
>Lennart Augustsson <email
>augustss@cs.chalmers.se</email
> - *BSD-Anpassungen</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Dokumentation Copyright 2000 &Matt.Johnston;&Matt.Johnston.mail;</para>

<para
>2003 von Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
> aktualisiert, um zu &kmix; V1.91 zu passen.</para>

<para
>2005 von Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
> aktualisiert, um zu &kmix; V2.2 zu passen.</para>

<para
>7/2005 von Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
> aktualisiert, um zu &kmix; V2.2 zu passen.</para>

<para
>Basierend auf der Dokumentation von Christian Esken <email
>esken@kde.org</email
></para>
<para
>Übersetzung Gregor Zumstein <email
>zumstein@ssd.ethz.ch</email
></para
> <para
>Überarbeitung der Übersetzung Frank Schütte <email
>F.Schuette@t-online.de</email
></para
><para
>Arnold Krille<email
>arnold@arnoldarts.de</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="getting-kmix">
<title
>Wie erhalte ich &kmix;?</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Voraussetzungen</title>

<para
>&kmix; ist nur dann sinnvoll zu benutzen, wenn Sie eine Soundkarte in Ihrem System installiert haben. &kmix; unterstützt verschiedene Soundkarten und Sound-Treiber:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Alle Open-Sound-System-Plattformen. Explizit getestet sind &Linux;, FreeBSD, NetBSD und BSDI.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rechner mit &Solaris;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rechner mit &IRIX;.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Der ALSA-Soundkartentreiber.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Rechner mit &HP-UX;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->