summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
blob: 10ea42ffddead18c4ad4cc4147aef8f62b754f81 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
<chapter id="menus">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
</address></affiliation>
</author>
<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
</address></affiliation>
</author>
<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Boyer de la Giroday</surname> <affiliation><address> <email>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
</address></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Matthias</firstname><surname>Kiefer</surname> <affiliation><address><email>matthias.kiefer@gmx.de</email></address></affiliation> <contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Alexander</firstname><surname>Gretencord</surname> <affiliation><address><email>arutha@gmx.de</email></address></affiliation> <contrib>Überarbeitung</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname> <affiliation><address><email>F.Schuette@t-online.de</email></address></affiliation> <contrib>Überarbeitung ab Version 1.3</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Matthias Kalle</firstname><surname>Dalheimer</surname> <affiliation><address><email>kalle@kdab.net</email></address></affiliation> <contrib>Krypto-Übersetzung</contrib></othercredit> 
</authorgroup>
<date>2004-07-11</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo>

<title>Menüeinträge</title>

<para>Die einzelnen Menüeinträge sind unten beschrieben. Falls eine Tastenkombination existiert, die die entsprechende Funktion ausführt, wird die Standardkombination neben dem Menüeintrag aufgeführt.</para>

<sect1 id="main-mail-reader-window">
<title>Das Hauptfenster</title>

<sect2 id="reader-file-menu">
<title>Menü <guimenu>Datei</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Neues Fenster</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein neues <guilabel>Hauptfenster</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Öffnen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnen von Dateien mit Nachrichten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern unter ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Speichert die gerade angezeigte Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Drucken ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt einen Dialog zum Drucken der gerade angezeigten Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Alle Ordner komprimieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Komprimiert alle Ordner, entfernt und verschiebt also alle die Nachrichten endgültig, die man in &kmail; gelöscht oder verschoben hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Verfallsdatum für alle Ordner aktivieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Alle alten Nachrichten in allen Ordnern gemäß den Regeln des Dialogs <link linkend="folders-properties-window">Eigenschaften</link> des Ordners löschen (der Standard ist, gar keine alten Nachrichten zu löschen).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Lokalen &imap;-Zwischenspeicher aktualisieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Macht alle Änderungen, die Sie lokal an Ihren IMAP-Ordnern vorgenommen haben, rückgängig und lädt alles erneut vom Server herunter. Verwenden Sie dies, wenn der lokale Cache korrumpiert worden ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Alle Mülleimer-Ordner leeren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Verwenden Sie diesen Befehl, um alle Papierkörbe zu löschen, also den lokalen und eventuelle Papierkörbe auf &imap;-Servern.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Nach E-Mail sehen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para>Prüft nach neuen Nachrichten in allen Postfächern, außer denen, die man explizit durch Ankreuzen von <guilabel>Von &quot;Nach E-Mail sehen&quot; ausnehmen</guilabel> davon ausgeschlossen hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Nach E-Mail sehen in</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Untermenü, aus dem Sie ein bestimmtes Postfach auswählen können, welches überprüft werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Postausgang versenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Sendet die Nachrichten in Ihrem Postausgang.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schließt das aktuelle Hauptfenster oder beendet &kmail;, wenn nur dieses eine Fenster offen war.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-edit-menu">
<title>Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Macht die letzte Lösch- oder Verschiebeoperation rückgängig. Zu beachten ist, dass eine Löschung im Mülleimer nicht rückgängig gemacht werden kann.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopiert ausgewählten Text in die Zwischenablage.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>T</keycap></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Nachricht bearbeiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet die Nachricht zur Bearbeitung, falls möglich. Nur Nachrichten in den Ordnern <guilabel>Postausgang</guilabel> und <guilabel>Entwürfe</guilabel> können bearbeitet werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Entf</keycap></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>In den Mülleimer verschieben</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verschiebt alle ausgewählten Nachrichten in den Mülleimer. Falls die ausgewählten Nachrichten bereits im Mülleimer ist, werden die Nachrichten endgültig gelöscht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Entf</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Löschen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Löscht die ausgewählten Nachrichten. Nach dem Löschen mit diesem Befehl gibt es keine Möglichkeit der Wiederherstellung.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Nachricht durchsuchen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ermöglicht die Suche nach einer Zeichenkette in der aktuell angezeigten Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alle Nachrichten auswählen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wählt alle Nachrichten im aktuellen Ordner aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Gesamten Text auswählen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Selektiert den Text der gerade angezeigten Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-view-menu">
<title>Menü <guimenu>Ansicht</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Vorspann</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verändert die Formatierung der angezeigten Vorspann-Informationen im <guilabel>Nachrichtenbereich</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Anhänge</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hier wird eingestellt, wie Anhänge im <guilabel>Nachrichtenfenster</guilabel> angezeigt werden (unabhängig vom MIME-Baum). Bei der Auswahl von <guimenuitem>Als Symbole</guimenuitem> erscheinen Anhänge als Symbole am unteren Rand der Nachricht. Die Einstellung <guimenuitem>Intelligent</guimenuitem> zeigt Anhänge immer dann als Symbole, wenn sie nicht in der Nachricht eingebettet sind. Bei eigenen Nachrichten können Sie Anhänge einbetten, indem Sie <guilabel>Automatische Anzeige vorschlagen</guilabel> im Eigenschaftendialog des Anhangs auswählen. Bei Auswahl von <guimenuitem>Eingefügt</guimenuitem> werden die Anhänge am unteren Rand der Nachricht angezeigt. Anhänge, die nicht angezeigt werden können, z. B. komprimierte Dateien, werden auch in diesem Modus als Symbole angezeigt. Bei <guimenuitem>Ausgeblendet</guimenuitem> werden die Anhänge gar nicht angezeigt. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Anzahl ungelesene</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hier können Sie angeben, ob die Anzahl ungelesener Nachrichten in Klammern neben dem Ordnernamen (<guilabel>Hinter dem Ordnernamen anzeigen</guilabel>) oder in einer separaten Spalte (<guilabel>In eigener Spalte anzeigen</guilabel>) angezeigt werden soll.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Gesamtzahl</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt in der Ordnerliste eine Spalte an, die die Gesamtzahl der Nachrichten jedes Ordners anzeigt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Gruppe öffnen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Falls <menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu><guimenuitem>Nachrichten gruppieren</guimenuitem></menuchoice> aktiviert ist, wird die aktuelle Nachrichtengruppe angezeigt, &dh; alle Nachrichten, die eine Antwort auf die aktuelle Nachricht sind.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>,</keycap></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Gruppe schließen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Falls <menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu><guimenuitem>Nachrichten gruppieren</guimenuitem></menuchoice> aktiviert ist, wird die gesamte Nachrichtengruppe, zu der die aktuelle Nachricht gehört, geschlossen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>.</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Alle Gruppen öffnen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet alle Nachrichtengruppen des aktuellen Ordners.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>,</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Alle Gruppen schließen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schließt alle Nachrichtengruppen des aktuellen Ordners.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Nachrichtencode ansehen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt in einem neuen Fenster den gesamten Nachrichtenvorspann und die Nachricht als unformatierten Text. Das kann für die Ermittlung des Ursprungs einer Nachricht nützlich sein. Es ist leicht, das Feld <literal>Von:</literal> einer Nachricht zu fälschen, dennoch kann man herausfinden, welche Mailserver für den Versand der Nachricht verwendet wurden, indem man sich die Inhalte der <literal>Received:</literal>-Vorspannfelder anschaut.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>X</keycap></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Feste Zeichenbreiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verwendet einen Zeichensatz fester Breite (nicht-proportional), um die Nachrichten des aktuellen Ordners anzuzeigen. Der gewünschte Zeichensatz kann im Abschnitt <guilabel>Erscheinungsbild</guilabel> des Einrichtungsdialogs von &kmail; festgelegt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guisubmenu>Kodierung festlegen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Die zur Nachrichtenanzeige verwendete Kodierung kann eingestellt werden. Der Standard <guilabel>Automatisch</guilabel> sollte in den meisten Fällen funktionieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-go-menu">
<title>Menü <guimenu>Gehe zu</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>N</keycap></shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Nächste Nachricht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wählt die nächste Nachricht in der Nachrichtenliste. Das Tastenkürzel <keycap>Pfeil rechts</keycap> kann ebenfalls verwendet werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Nächste ungelesene Nachricht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wählt die nächste ungelesene Nachricht in der Nachrichtenliste aus. Wenn es unterhalb der aktuell ausgewählten Nachricht keine ungelesene Nachricht mehr gibt, dann hängt das Verhalten vom Wert der Option <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> ab.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Vorherige Nachricht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt die vorherige Nachricht in der Nachrichtenliste an.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Vorherige ungelesene Nachricht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wählt die vorherige ungelesene Nachricht in der Nachrichtenliste aus. Wenn es oberhalb der aktuell ausgewählten Nachricht keine ungelesene Nachricht mehr gibt, dann hängt das Verhalten vom Wert der Option <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/> ab.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Nächster ungelesener Ordner</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wechselt zum nächsten Ordner mit ungelesenen Nachrichten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Vorheriger ungelesener Ordner</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wechselt zum vorherigen Ordner mit ungelesenen Nachrichten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Leertaste</keycap></shortcut> <guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Nächster ungelesener Text</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Geht in der aktuellen Nachricht eine Seite weiter nach unten. Falls das Nachrichtenende erreicht ist, wird der Text der nächsten ungelesenen Nachricht angezeigt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-folder-menu">
<title>Menü <guimenu>Ordner</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Neuer Ordner ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet den Dialog <link linkend="folders-properties-window">Ordner-Eigenschaften</link> zur Erstellung eines neuen Ordners.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Alle Nachrichten als gelesen markieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Setzt den Status aller neuen und ungelesenen Nachrichten des aktuellen Ordners auf gelesen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Komprimieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Komprimiert den Ordner, um seinen Speicherplatzbedarf zu reduzieren. Normalerweise komprimiert &kmail; alle Ordner automatisch, aber unter gewissen Umständen kann es sinnvoll sein, einen Ordner manuell zu komprimieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Verfallsdatum aktivieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Löscht alte Nachrichten des aktuellen Ordners oder verschiebt sie in einen anderen Ordner gemäß der Regeln, die im Dialog <guilabel>Eigenschaften</guilabel> des Ordners festgelegt wurden (der Standard ist, alte Nachrichten gar nicht zu löschen). Normalerweise macht &kmail; das automatisch, aber unter gewissen Umständen kann es sinn voll sein, diese Funktion manuell aufzurufen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Doppelte Nachrichten löschen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Durchsucht den Ordner nach doppelten Nachrichten und löscht die Duplikate.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Mail in diesem Ordner überprüfen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Überprüft, ob neue Nachrichten im aktuellen Ordner angekommen sind. Diese Funktion steht nur für &imap;-Ordner zur Verfügung.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Alle Nachrichten in den Mülleimer verschieben</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verschiebt alle Nachrichten des ausgewählten Ordners in den Mülleimer. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der ausgewählte Ordner kein Mülleimer ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Mülleimer ausleeren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Löscht alle Nachrichten permanent. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der aktuelle Ordner ein Mülleimer ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Ordner entfernen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Entfernt den ausgewählten Ordner und seinen gesamten Inhalt, einschließlich enthaltener Ordner.</para>
<warning><para>Hinweis: Es gibt keine Möglichkeit, den Inhalt wieder zu bekommen, nachdem ein Ordner entfernt wurde.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>HTML-Ansicht vor Klartext bevorzugen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt die &html;-Nachrichten im &html;-Format an. Aus Sicherheitsgründen sollte diese Einstellung nur für Ordner mit vertrauenswürdige Nachrichten verwendet werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Nachrichten gruppiert anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt die Nachrichten in der Nachrichtenliste in einer Baumstruktur an, wobei die Antworten auf eine Nachricht unterhalb der ursprünglichen Nachricht erscheinen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Nachrichten zusätzlich nach Betreff gruppieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Gruppiert die Nachrichten nicht nur nach den besonderen Informationen, die in den Nachrichten enthalten sind, sondern auch nach Betreff-Zeilen, d.h. Nachrichten mit dem gleichen Betreff gelten als zusammengehörig. Wenn viele Nachrichten zu Nachrichten, zu denen sie nicht gehören, zugeordnet werden, dann kann es sinnvoll sein, diese Option abzuschalten. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ordner</guimenu> <guimenuitem>Eigenschaften</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet den Dialog <link linkend="folders-properties-window">Ordner-Eigenschaften</link>, in dem Sie die Einstellungen des ausgewählten Ordners ändern können.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reader-message-menu">
<title>Menü <guimenu>Nachricht</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Neue Nachricht ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet das Fenster <link linkend="the-composer-window">Nachricht erstellen</link> zur Eingabe einer neuen Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Neue Nachricht an Mailing-Liste...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein neues 'Nachricht erstellen'-Fenster, so dass Sie eine neue Nachricht erstellen können. Falls der momentan ausgewählte Ordner eine Mailingliste beinhaltet und eine Sendeadresse definiert ist, wird diese Adresse für <guilabel>An:</guilabel> verwendet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>R</keycap></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Antworten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet das 'Nachrichten erstellen'-Fenster, fügt den zitierten Text der aktuellen Nachricht ein, und besetzt das <guilabel>An:</guilabel>-Feld entweder mit der Adresse einer Mailing-Liste (wenn Sie auf eine Nachricht auf einer Mailing-Liste antworten) oder mit der bevorzugten Antwortadresse des Absenders. Wenn Sie steuern wollen, welche Adresse im <guilabel>An:</guilabel>-Feld eingetragen wird, dann können Sie entweder <menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu><guimenuitem>An Absender antworten...</guimenuitem></menuchoice> oder <menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu><guimenuitem>An Mailing-Liste antworten...</guimenuitem></menuchoice> verwenden. Als Ihre Identität wird automatisch diejenige verwendet, an die diese Nachricht verschickt worden ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Allen antworten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet das 'Nachrichten erstellen'-Fenster, fügt den zitierten Text der aktuellen Nachricht ein, und besetzt das <guilabel>An:</guilabel>-Feld entweder mit der Adresse einer Mailing-Liste (wenn Sie auf eine Nachricht auf einer Mailing-Liste antworten) oder mit der bevorzugten Antwortadresse des Absenders. Das Feld <guilabel>Kopie (CC):</guilabel> wird mit den Adressen aller anderen Empfänger der aktuellen Nachricht mit Ausnahme Ihrer eigenen Adresse besetzt. Als Ihre Identität wird automatisch diejenige verwendet, an die diese Nachricht verschickt worden ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>An Absender antworten...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein 'Nachricht erstellen'-Fenster, fügt den zitierten Text der aktuellen Nachricht ein, und trägt die bevorzugte Antwortadresse des Absenders in das <guilabel>An:</guilabel>-Feld ein. Es wird diejenige eigene Identität als Absender gewählt, die auch die ursprüngliche Nachricht erhalten hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>L</keycap></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>An die Mailing-Liste antworten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Fenster "Nachricht erstellen", fügt den zitierten Text der aktuellen Nachricht ein, und trägt die Antwortadresse der Mailingliste in das Feld <guilabel>An:</guilabel> ein. Wenn Sie keine Mailing-Listen-Adresse für den aktuellen Ordner angegeben haben und &kmail; die Adresse nicht aus der aktuellen Nachricht bestimmen kann, verbleibt das Feld <guilabel>An:</guilabel> leer. Als Identität für den Absender wird automatisch jene gewählt, die die ursprüngliche Nachricht erhalten hat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Ohne Zitat antworten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Funktioniert wie <guimenuitem>Antworten ...</guimenuitem>, zitiert aber den Text der aktuellen Nachricht nicht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Weiterleiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Leitet die Nachricht an einen neuen Empfänger weiter. Bei Auswahl von <guimenuitem>Als Anhang ..</guimenuitem> wird die Nachrichten mit den Anhängen als Anhang an die neue E-Mail angefügt. Die ursprünglichen Vorspannfelder werden auch in die neue Nachricht eingefügt. Bei Auswahl von <guimenuitem>Im Text ...</guimenuitem> wird der Nachrichtentext sowie einige wichtige Vorspannfelder mit einem kurzen Text, der den weitergeleiteten Inhalt markiert, in den Inhalt der neuen Nachricht kopiert. Anhänge werden als Anhänge der neuen Nachricht weitergeleitet. <guimenuitem>Als MIME-Katalog ...</guimenuitem> fügt die Nachrichten als MIME-Katalog als Anhang an.<guimenuitem>Umleiten ...</guimenuitem> arbeitet wie Weiterleiten, der Inhalt der Nachricht wird dabei allerdings nicht verändert (auch das Feld <guilabel>Von:</guilabel> nicht). Der umleitende Benutzer wird in speziellen Vorspannfeldern (<literal>Redirect-From</literal>, <literal>Redirect-Date</literal>, <literal>Redirect-To</literal> &etc;) hinzugefügt. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Erneut senden ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein 'Nachrichten erstellen'-Fenster mit der aktuellen Nachricht, um diese erneut zu senden. Diese Funktion steht nur für Nachrichten zur Verfügung, die Sie versendet haben, oder genauer, die den Status <guilabel>gesendet</guilabel> haben.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guisubmenu>Kopieren nach</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Kopiert die ausgewählten Nachrichten in einen bestimmten Ordner.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guisubmenu>Verschieben nach</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verschiebt die ausgewählten Nachrichten in einen bestimmten Ordner.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guisubmenu>Nachricht markieren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Erlaubt es Ihnen den Status der ausgewählten Nachricht auf einen der folgenden Werte zu setzen:</para>
<!-- TODO: I think it is worth adding inline images here, at some point. LW. -->
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Status</entry>
<entry>Symbol</entry>
<entry>Bedeutung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><guimenuitem>Gelesen</guimenuitem></entry>
<entry>Papierbogen vor einem Briefumschlag</entry>
<entry>Die Nachricht wurde gelesen.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Neu</guimenuitem></entry>
<entry>Gewinkelter Briefumschlag mit Stern</entry>
<entry>Diese Nachricht ist für &kmail; und Sie neu.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Ungelesen</guimenuitem></entry>
<entry>Gewinkelter Briefumschlag</entry>
<entry>Diese Nachricht ist für &kmail; nicht neu, wurde aber noch nicht gelesen.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Wichtig</guimenuitem></entry>
<entry>Markierung</entry>
<entry>Dieser Status wird nicht automatisch von &kmail; gesetzt. Sie können ihn frei verwenden, um Nachrichten zu markieren, die in irgendeiner Weise wichtig für Sie sind.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Beantwortet</guimenuitem></entry>
<entry>Blauer, gedrehter Pfeil</entry>
<entry>Eine Antwort auf diese Nachricht wurde versandt.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>weiterleiten an</guimenuitem></entry>
<entry>Blauer Pfeil</entry>
<entry>Die Nachricht wurde an jemand anderen weitergeleitet.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Wartend</guimenuitem></entry>
<entry>Umschlag</entry>
<entry>Die Nachricht wurde in den Postausgang gelegt, um später gesendet zu werden.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Gesendet</guimenuitem></entry>
<entry>Gewinkelter Briefumschlag</entry>
<entry>Die Nachricht wurde versandt.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Spam</guimenuitem></entry>
<entry>Rundes Recycling-Symbol</entry>
<entry>Dieser Status wird nicht automatisch von &kmail; gesetzt. Sie können ihn verwenden, um Spam-Nachrichten zu markieren.</entry>
</row>
<row>
<entry><guimenuitem>Ham</guimenuitem></entry>
<entry>Grüner Haken</entry>
<entry>Dieser Status wird nicht automatisch von &kmail; gesetzt. Sie können ihn verwenden, um Nachrichten zu markieren, die kein Spam sind.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guisubmenu>Gruppe markieren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Erlaubt die gleichzeitige Änderung des Status aller Nachrichten einer Gruppe. Möglich sind die gleichen Werte wie bei <menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Nachricht markieren</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guisubmenu>Thread beobachten</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verwenden Sie diese Funktion, um Threads zu beobachten, die Sie im Laufe der Diskussion genauer im Blick behalten wollen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guisubmenu>Thread ignorieren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verwenden Sie diese Funktion, um Threads zu markieren, an denen Sie nicht interessiert sind. Neue Beiträge zu diesem Thread werden automatisch als gelesen markiert.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guisubmenu>Filter anlegen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet den Dialog <link linkend="filter-dialog-id">Filter</link> mit einem neuen Filter. Dieser neue Filter basiert abhängig vom gewählten Untermenü auf Feldern der aktuellen Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Filter anwenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wendet die Filter auf die ausgewählten Nachrichten an.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Filter anwenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ermöglicht das Anwenden eines bestimmten Filters auf die ausgewählten Nachrichten. Nur Filter, für die die Option <guilabel>Diesen Filter zum Filter anwenden-Menü hinzufügen</guilabel> eingeschaltet wurde, stehen zur Verfügung.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-tools-menu">
<title>Menü <guimenu>Extras</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Nachricht suchen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Suchfenster, das die Suche nach Nachrichten mit bestimmten Eigenschaften, z.B. einem bestimmten Betreff, erlaubt. Die Suche wird durch Eingabe einiger Werte und Klicken auf <guibutton>Suchen</guibutton> gestartet. Klickt man auf eine der gefundenen Nachrichten, so erscheint sie in der <guilabel>Nachrichtenliste</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Adressbuch ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet <ulink url="/kaddressbook/">&kaddressbook;</ulink>, das Adressbuch von &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-certificate-manager">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Zertifikatsverwaltung ...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Startet <ulink url="/kleopatra"><application>Kleopatra</application></ulink>, den Zertifikats-Manager von &kde;. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-gnupg-log-viewer">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>GnuPG-Protokollbetrachter ...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Startet <ulink url="/kwatchgnupg"><application>KWatchGnuPG</application></ulink>, ein Hilfsprogramm, mit dem Sie die Ausgaben des Programms <application>GnuPG</application> verfolgen können. Wenn das Signieren, Verschlüsseln oder Überprüfen auf einmal mysteriöserweise nicht mehr funktioniert, können Sie so möglicherweise den Grund dafür herausfinden. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

    <varlistentry id="reader-tools-import-messages">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Nachrichten importieren...</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Startet <application>kmailcvt</application> (ein Programm aus tdepim). Dieses Programm erlaubt den Import der Nachrichten von verschiedenen proprietären E-Mail-Programmen in &kmail;. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guisubmenu>Abwesenheitsbenachrichtigungen bearbeiten ...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Startet den Dialog zur Konfiguration der Antworten bei Abwesenheit, wo Sie die entsprechenden Benachrichtigungen einstellen können.</para>
<note>
<para>Die Funktionalität <guilabel>Antwort bei Abwesenheit</guilabel> beruht auf serverseitigen Filtern. Damit Sie diese Funktionalität verwenden können, müssen Sie die Seite <link linkend="receiving-mail">Filter</link> Ihres <acronym>IMAP</acronym>-Kontos einrichten. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guisubmenu>Filterprotokoll anzeigen ...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet das Betrachterfenster für das Filterprotokoll; hier finden Sie einige Optionen zur Steuerung des Filtervorgangs. Im Protokoll finden Sie wertvolle Informationen darüber, welche Filterregeln verwendet wurden, was das Ergebnis der Auswertung dieser Regeln war, und welche Filteraktionen auf eine Nachricht angewendet wurden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Anti-Spam-Assistent ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Startet einen <link linkend="the-anti-spam-wizard">Assistenten</link>, der Ihnen bei der Konfiguration der Spam-Filter hilft.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu>Tools</guimenu>
<guimenuitem>Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard">wizard</link> which can help
you to set up scanning messages for viruses.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="reader-settings-menu">
<title>Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ist dieser Eintrag ausgewählt, so ist die Werkzeugleiste sichtbar (die Werkzeugleiste die Leiste mit den Symbolen für Nachricht erstellen &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Schnellsuche anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wenn diese Option eingeschaltet ist, können Sie in der Schnellsuchleiste schnell nach Nachrichten suchen, die einen bestimmten Text enthalten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Filter einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet den Dialog <link linkend="filters">Nachrichtenfilter</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>POP-Filter einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet den Dialog <link linkend="filters">Pop-Filter einrichten</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Fenster zur Einrichtung der Tastenkürzel für viele Menüeinträge.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Fenster, in dem man Benachrichtigungen einstellen kann für den Fall, das neue Nachrichten eingehen, z.B. einen Klang abspielen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Fenster, das die Auswahl der in einer Werkzeugleiste sichtbaren Symbole erlaubt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kmail; einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet den Dialog <link linkend="configure">Einstellungen</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="reader-help-menu">
<title>Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title>

<para>Die &kde;-Standardeinträge des Menüs <guimenu>Hilfe</guimenu> lauten:</para>
&help.menu.documentation; <para>&kmail; bietet zusätzlich folgende Einträge an:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Einführung zu &kmail;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Es wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt. Dieser Bildschirm listet die wichtigsten Unterschiede zur Vorversion von &kmail; auf.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Hilfe</guimenu> <guimenuitem>Tipp des Tages</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ein Dialog zeigt nützliche Tipps zum Umgang mit &kmail; an.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="composer-window-menus">
<title>Nachrichten erstellen</title>

<sect2 id="composer-file-menu">
<title>Menü <guimenu>Nachricht</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Neue Nachricht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein neues 'Nachricht erstellen'-Fenster.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Neues Hauptfenster</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein neues <guilabel>Hauptfenster</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Eingabe</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>E-Mail versenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Versendet die Nachricht sofort. Falls Sie SMTP zum Versand von Nachrichten verwenden und der SMTP-Server nicht erreichbar ist, wird die Nachricht nach einer Fehlermeldung in den Postausgang gestellt. Die Nachricht kann dann später über <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Postausgang versenden</guimenuitem></menuchoice> abgeschickt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Später senden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verschiebt die Nachricht in den Ordner Postausgang für den späteren Versand über den Menüpunkt <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Postausgang versenden</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>In Entwürfe-Ordner speichern</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Speichert die Nachricht im Ordner <guilabel>Entwürfe</guilabel>. Man kann sie dort später weiter bearbeiten und dann senden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Datei einfügen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fügt eine Textdatei an der aktuellen Cursorposition in die Nachricht ein.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Drucken ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Druckt die gerade angezeigte Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Nachricht</guimenu> <guimenuitem>Schließen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schließt das 'Nachricht erstellen'-Fenster.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="composer-edit-menu">
<title>Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Macht die Bearbeitungsschritte in der aktuellen Nachricht rückgängig.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Wiederherstellen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Stellt rückgängig gemachte Bearbeitungsschritte in der aktuellen Nachricht wieder her.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ausschneiden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Text ausschneiden funktioniert analog zu einem Textverarbeitungsprogramm. Der ausgewählte Text wird entfernt und in die Zwischenablage gestellt.Man kann außerdem einen Textabschnitt auswählen und mit dem Mauszeiger an eine neue Stelle ziehen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Text kopieren funktioniert analog zu einem Textverarbeitungsprogramm. Der ausgewählte Text wird in die Zwischenablage kopiert. Alternativ kann man einen Textabschnitt auswählen und bei gedrückter &Ctrl;-Taste mit der Maus an eine neue Stelle ziehen, um ihn zu kopieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Einfügen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Text einfügen arbeitet analog zu den meisten Texteditoren: Der Text aus der Zwischenablage wird an der aktuellen Cursorposition in den Text eingefügt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wählt den gesamten Text der Nachricht aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Suchen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet einen Dialog zur Suche nach einer Zeichenkette in der aktuellen Nachricht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Weitersuchen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Springt zum nächsten Auftreten des letzten Suchtextes.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ersetzen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet einen Dialog, mit dem man Wörter, Sätze oder Ausdrücke in der Nachricht durch andere Wörter oder Ausdrücke ersetzen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Zwischenräume komprimieren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Es werden mehrere Zeilenumbrüche oder Leerzeichen durch ein einziges dieser Zeichen ersetzt. Falls Text ausgewählt ist, bezieht sich die Funktion auf die Selektion, ansonsten auf den gesamten Nachrichtentext.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Als Zitat einfügen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fügt den Text aus der Zwischenablage als Zitat markiert ein.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Zitatzeichen hinzufügen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Stellt dem ausgewählten Text Anführungsstriche voran.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Zitatzeichen entfernen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Entfernt die am weitesten links stehenden Anführungsstriche im selektierten Text.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-view-menu">
<title>Menü <guimenu>Ansicht</guimenu></title>

<para>Dieses Menü lässt Sie unter anderem bestimmen, welche Felder des Vorspanns im 'Nachricht erstellen'-Fenster angezeigt werden.</para>

<para>Mögliche Einstellungen sind:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para><guimenuitem>Alle Felder</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Identität</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Wörterbuch</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Ordner für versandte Nachrichten</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Versandart</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Von</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Antwort an</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>An</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Kopie</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Kopie</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
<para><guimenuitem>Betreff</guimenuitem></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Angezeigte Vorspannfelder haben einen Haken links neben dem Menüeintrag.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Feste Zeichenbreiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verwendet einen Zeichensatz fester Breite (nicht-proportional), um die Nachrichten des aktuellen Ordners anzuzeigen. Der gewünschte Zeichensatz kann im Abschnitt <guilabel>Erscheinungsbild</guilabel> des Einrichtungsdialogs von &kmail; festgelegt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-options-menu">
<title>Menü <guimenu>Optionen</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Dringend</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Legt die Priorität der Nachricht als dringend fest. Falls das E-Mail-Programm des Empfängers keine Prioritäten unterstützt, hat diese Einstellung keine Auswirkungen. &kmail; selbst unterstützt keine Prioritäten für eingehende Nachrichten.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="composer-options-request-mdn">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Empfangsbenachrichtigung anfordern</guimenuitem> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Wenn Sie diese Option aktivieren, werden Sie eine Bestätigungsnachricht erhalten, wenn Ihre Nachricht vom Empfänger heruntergeladen und gelesen wurde. Die Funktion hängt ebenfalls von den Fähigkeiten des E-Mail-Programms des Empfängers ab. </para>
        <para>In <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/> finden Sie Hintergrundinformationen und Einstellungsmöglichkeiten zum Lesen der Bestätigungen, die &kmail; selbst sendet. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

<varlistentry id="composer-options-sign-message">
<term>
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guisubmenu>Nachricht signieren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fügt zur Nachricht mit Hilfe von <application>OpenPGP</application> eine digitale Signatur hinzu. Mehr zu diesem Thema findet man im <link linkend="pgp">Kapitel über OpenPGP</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="composer-options-encrypt-message">
<term>
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guisubmenu>Nachricht verschlüsseln</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verschlüsselt die Nachricht unter Verwendung von <application>OpenPGP</application>. Mehr zu diesem Thema findet man im <link linkend="pgp">Kapitel über OpenPGP</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

    <varlistentry id="composer-options-select-crypto-message-format">
      <term>
        <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guisubmenu>Nachrichtenverschlüsselungsformat</guisubmenu> </menuchoice>
      </term>
      <listitem>
        <para>Wählt das kryptografische Nachrichtenformat aus, mit dem die Nachricht digital signiert und/oder verschlüsselt wird. Mehr Informationen unter der <link linkend="cryptographic-message-formats">die vorstehende Beschreibung der einzelnen Optionen</link>. </para>
      </listitem>
    </varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guisubmenu>Formatierung (HTML)</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schaltet das Bearbeiten von &html;-Nachrichten ein</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guisubmenu>Kodierung festlegen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Legt die Kodierung für diese Nachricht fest. Die ausgewählte Einstellung erscheint im Vorspann der ausgehenden Nachricht. Man kann in fast allen Fällen <guilabel>Autom. erkennen</guilabel> auswählen. &kmail; meldet sich, wenn die Kodierung manuell festgelegt werden muss.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Zeilenumbruch</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schaltet den automatischen Zeilenumbruch an/aus. Es kann sinnvoll sein, diese Funktion zu deaktivieren, wenn man lange Zeilen einfügen möchte und diese nicht umgebrochen werden sollen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Automatische Rechtschreibprüfung</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schaltet die automatische Rechtschreibprüfung ein. Beachten Sie, dass diese im &html;-Bearbeitungsmodus nicht zur Verfügung steht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="composer-attach-menu">
<title>Menü <guimenu>Anhängen</guimenu></title>

<para>In diesem Menü können Sie die Einstellungen bezüglich der angehängten Daten ändern.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Signatur anfügen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Fügt den Inhalt Ihrer Signatur-Datei (<quote>Fußnote</quote>) an die Nachricht an. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Öffentlichen Schlüssel anhängen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hängt den ausgewählten <application>PGP</application>-/<application>GnuPG</application>-Schlüssel an die Nachricht an.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="composer-attach-attach-my-public-key">
<term>
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Eigenen öffentlichen Schlüssel anhängen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hängt den eigenen <application>PGP</application>-/<application>GnuPG</application>-Schlüssel an die Nachricht an.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Datei anhängen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hängt eine oder mehrere Dateien an die aktuelle Nachricht an.</para>
<!-- fixme: not encrypted unless... -->
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Anhang entfernen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Entfernt die angehängte Datei, die im Bereich Anhänge des Fensters <guilabel>Nachricht erstellen</guilabel> ausgewählt wurde.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Anhang speichern unter ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Speichert die angehängte Datei, die im Bereich Anhänge ausgewählt wurde, in eine Datei.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Anhängen</guimenu> <guimenuitem>Eigenschaften des Anhangs</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt die <link linkend="attachments">Eigenschaften des Anhangs</link> an, der im Anhangfenster ausgewählt ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-tools-menu">
<title>Menü <guimenu>Extras</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Rechtschreibung ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Verwendet <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink>, um die Rechtschreibung des Nachrichtentextes zu überprüfen. Zu beachten ist, dass man &tdespell; über <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Rechtschreibprüfung... </guimenuitem></menuchoice> vor der ersten Benutzung einrichten muss.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Adressbuch</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet <ulink url="/kaddressbook/">&kaddressbook;</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="composer-settings-menu">
<title>Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Falls aktiviert, ist die Haupt-Werkzeugleiste sichtbar (d.h., die Werkzeugleiste mit dem Symbol Nachricht senden &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>HTML-Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Falls aktiviert, ist die &html;-Werkzeugleiste sichtbar (die &html;-Werkzeugleiste ist die Leiste mit den Symbolen zum Ändern einiger Eigenschaften des erstellten Textes).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Rechtschreibprüfung ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Erlaubt es Ihnen <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink>, die Rechtschreibprüfung von &kde;, zu konfigurieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Fenster zur Einrichtung der Tastenkürzel für viele Menüeinträge.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet einen Dialog, der die Auswahl der in der Werkzeugleiste erscheinenden Symbole ermöglicht.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kmail; einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet &kmail;s <link linkend="configure">Einrichtungsdialog</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>


<sect2 id="composer-help-menu">
<title>Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title>

<para>Die Einträge in diesem Menü haben die gleiche Bedeutung wie die entsprechenden Einträge im <link linkend="reader-help-menu">Hilfemenü des Hauptfensters</link>.</para>

</sect2>
</sect1>

</chapter>