summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po
blob: 59085fe9620e1eb4f7e6a937bd0e520ea58f6123 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# translation of tdefile_au.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_au\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_au.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Τεχνικές λεπτομέρειες"

#: tdefile_au.cpp:59
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"

#: tdefile_au.cpp:62
msgid "Sample Rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"

#: tdefile_au.cpp:65
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"

#: tdefile_au.cpp:67
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"

#: tdefile_au.cpp:125
msgid "8-bit ISDN u-law"
msgstr "8-bit ISDN u-law"

#: tdefile_au.cpp:129
msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]"

#: tdefile_au.cpp:133
msgid "16-bit linear PCM"
msgstr "16-bit linear PCM"

#: tdefile_au.cpp:137
msgid "24-bit linear PCM"
msgstr "24-bit linear PCM"

#: tdefile_au.cpp:141
msgid "32-bit linear PCM"
msgstr "32-bit linear PCM"

#: tdefile_au.cpp:145
msgid "32-bit IEEE floating point"
msgstr "32-bit IEEE floating point"

#: tdefile_au.cpp:149
msgid "64-bit IEEE floating point"
msgstr "64-bit IEEE floating point"

#: tdefile_au.cpp:153
msgid "8-bit ISDN u-law compressed"
msgstr "8-bit ISDN u-law compressed"

#: tdefile_au.cpp:157
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστη"