summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
blob: 899c0899f0bff5885db6219b84e82266d9ad5180 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# translation of kmilo_thinkpad.po to Esperanto
#
# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stéphane Fillod"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<f8cfe@free.fr>"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Malsonorigu"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Sonorigu"

#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad Butono Premita"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLumo ŝaltita"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLumo malŝaltita"

#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Zomo butono premita"

#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Hejmo butono premita"

#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Serĉo butono premita"

#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Retmesaĝo butono premita"

#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr ""

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Sendrata Reto ŝaltita"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Sendrata Reto malŝaltita"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth ŝaltita"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth malŝaltita"