summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdebase/faq/install.docbook
blob: 1a1a5265cc153b340a95a8a162174d5a5bd1234e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="install">
<title
>Instrucciones de instalación</title>

<para
>Estas son instrucciones de instalación genéricas para el entorno de escritorio K. Por favor, compleméntelas con la lectura de <filename
>README</filename
> y de <filename
>INSTALL</filename
> que están incluídos con el paquete. Por favor léalos cuidadosamente para ayudarse. Si necesita más asistencia, únase a las listas de correo de &kde; (véa las instrucciones de nuestro sitio web para unirse a las <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
>listas de correo</ulink
> de &kde;) o a los grupos de noticias.</para>


<qandaset>


<qandaentry>
<question>
<para
>Un aspirante a converso</para>
</question>
<answer>

<para
>Habrá oído rumores, o habrá visto capturas de pantalla y le ha picado la curiosidad por &kde;. Pero no sabe como conseguir este completo «SO alternativo» de negocios. ¡No se preocupe! Lo único que necesita hacer es leer un poco (bueno, quizá no solo un poco) ¡eso es todo!</para>

<para
>&kde; no funciona en ninguna versión de &Microsoft; &Windows; o de OS/2 (todavía). Para ejecutar &kde;, necesita tener un sistema &UNIX;. Por favor, véa <xref linkend="platform"/> para obtener más detalles.</para>

<para
>Decídase por una plataforma y configúrela para su sistema. Estas <acronym
>PF</acronym
>s no le ayudará con ésto, ya que &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
>se ejecuta en muchas plataformas &UNIX;</ulink
>. </para>

<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->

<para
>Finalmente, está preparado para iniciar la instalación de &kde;. Por favor comience a leer la siguiente sección. Para obtener &kde;, véa <xref linkend="where-to-get-kde"/>. Lo último pero no menos importante, si encuentra problemas mientras instala &kde;, por favor no dude en hacer uso de las <link linkend="mailing-lists"
>listas de correo</link
> de &kde; y de los <link linkend="newsgroups"
>grupos de noticias</link
>. Pero tenga esto presente: ninguna pregunta es ridícula, pero responder algunas sí es ridículo, especialmente cuando ya se han respondido en estas <acronym
>PF</acronym
>s.</para>
<para
>¡Diviértase y buena suerte!</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿Qué tipo de hardware necesito para ejecutar &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Para ejecutar &kde; se recomienda que al menos tenga un procesador pentium II, con 64MB de memoria y 500MB de disco duro libre para realizar una instalación básica. Aunque &kde; funcione en configuraciones inferiores que esta, el rendimiento se verá seriamente mermado. Generalmente, si su ordenador ejecuta un servidor &X-Server; con otros entornos de escritorio o administradores de ventanas no debería haber problema para ejecutar &kde; con la suficiente rapidez.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Formatos de paquete disponibles</para>
</question>
<answer>


<para
>Puede encontrar algunos tipos de paquetes binarios y fuentes para diferentes distribuciones y sistemas operativos en &kde-ftp;. Los paquetes binarios no están hechos por el equipo de &kde;, sino por los propios distribuidores o por personas dedicadas. Por favor, veá la <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/"
>explicación de la política de paquetes de &kde; para obtener más información sobre dicha política</ulink
>. La única versión «oficial» son los paquetes tar.bz2 con las fuentes. Por favor, vea los <filename
>README</filename
> e <filename
>INSTALL</filename
> que se incluyen en algunas de las carpetas de los binarios. Para obtener una lista de los paquetes para una versión, véa la página con la información relevante. Para la última versión ésta es la <ulink url="http://www.kde.org/info/3.4.1.php"
>página de información de &kde; 3.4.1</ulink
>.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="prerequisites">
<para
>Requisitos previos</para>
</question>
<answer>

<!-- rewrite to make it more general, pointing to the according webpages? -->

<para
>Para &kde; 3.4.1, necesitará la versión 3.3 o superior de la biblioteca &Qt;. Por favor, asegúrese de descargar las &Qt; correctas. También necesitará los archivos de cabecera, si desea compilar &kde; por si mismo. Están disponibles, sin coste, en <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download"
>http://www.trolltech.com/download</ulink
>. Adicionalmente, existen bibliotecas opcionales que permiten mejorar &kde; si están instaladas en su sistema. Un ejemplo es OpenSSL que hará posible que &konqueror; navegue por páginas web seguras necesitándose la versión 
>=0.9.6. Estas debería proporcionársela su distribuidor. Si no, pida una actualización.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Descripción de los paquetes básicos</para>
</question>
<answer>
<para
>Actualmente la distribución básica consta de veinte paquetes. No es necesario que los instale todos.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>kdelibs</term>
<listitem>
<para
>Necesario</para>
<para
>Este paquete contiene bibliotecas básicas necesarias para el funcionamiento de todas las aplicaciones de &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdebase</term>
<listitem>
<para
>Necesario</para>
<para
>Aplicaciones que forman el núcleo de KDE como el administrador de ventana, el emulador de terminal, el centro de control, el administrador de archivos y el panel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&arts;</term>
<listitem>
<para
>Necesario</para>
<para
>El servidor de sonido &arts;. Un potente servidor con capacidades de red.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeaddons</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Varios complementos para &kate;, &kicker;, &knewsticker;, &konqueror; y &noatun;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeartwork</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Fondos de escritorio, temas, estilos, sonidos...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdebindings</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Varios enlazadores para otros lenguajes de programación como &Java;, Perl, Python, ...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdegames</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Varios juegos como &kmahjongg;, &ksnake;, &kasteroids; y &kpatience;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdegraphics</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Varios programas relacionados con los gráficos como el previsualizador &PostScript;, el previsualizador &DVI; y un programa de dibujo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeutils</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Varias herramientas de escritorio como una calculadora, un editor y otros ingeniosos útiles.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdemultimedia</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Las aplicaciones multimedia como un reproductor de &CD; y un mezclador.Las aplicaciones multimedia como un reproductor de &CD; y un mezclador.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdenetwork</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Aplicaciones de red. Actualmente contiene el cliente de mensajería instantánea &kopete;, el administrador de descargas &kget; y algunos otros programas relacionados con el trabajo en red.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdepim</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Herramientas de administración de información personal. Contiene el cliente de correo electrónico &kmail;, el lector de noticias &knode; y otros programas relacionados.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeadmin</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Programas de administración del sistema</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeedu</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Aplicaciones educativas y de entretenimiento de &kde; para los usuarios más jóvenes.Aplicaciones educativas y de entretenimiento de &kde; para los usuarios más jóvenes. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeaccessibility</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Programas de accesibilidad de KDE como una herramienta para aumentar la pantalla y una interfaz del sintetizador de voz. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdetoys</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>¡Juguetes!</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdevelop</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Un entorno de desarrollo integrado para &kde; y Qt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdewebdev</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Aplicaciones de desarrollo web. Contiene aplicaciones tales como &quanta;, un entorno integrado de desarrollo web y otras aplicaciones prácticas para el desarrollo web.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdesdk</term>
<listitem>
<para
>Optional</para>
<para
>Equipo de desarrollo de software de KDE. Contiene una colección de aplicaciones y herramientas utilizadas por los desarrolladores de KDE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
	
<para
>En primer lugar debería instalarse &arts;, y a continuación kdelibs y kdeaddons. Los otros paquetes se pueden instalar en cualquier orden.</para>

<para
>La mayor parte de las herramientas de administración de paquetes le permitirán colocar todos estos paquetes en una carpeta e instalarlos todos a la vez, indicando si las dependencias son correctas.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Instrucciones de instalación para los diferentes formatos de paquetes</para>
</question>
<answer>
<para
><important>
<para
>Por favor no olvide leer los archivos <filename
>README</filename
> e <filename
>INSTALL</filename
> si están disponibles.</para>
</important
></para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Instalación de paquetes Debian</term>
<listitem>
<para
>Los paquetes Debian se instalan de acuerdo a con <acronym
>FHS</acronym
> (File Hierarchy Standard - Archivo Estándar de Jerarquía).</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>convertirse en superusuario</para
></step>
<step performance="required"
><para
>ejecute <command
>dpkg <option
>-i <replaceable
>nombrepaquete.deb</replaceable
></option
></command
> para cada paquete que desee instalar.</para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Instalación de los paquetes <acronym
>RPM</acronym
></term>
<listitem>
<procedure>
<title
>Para instalar <acronym
>RPM</acronym
>s binarios</title>
<step performance="required"
><para
>convertirse en superusuario</para
></step>
<step performance="required"
><para
>ejecute <command
>rpm <option
>-ivh <replaceable
>nombrepaquete.rpm</replaceable
></option
></command
></para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Instalación de los archivos fuente <filename
>.tar.bz2</filename
></term>
<listitem>
<para
>Puesto que siempre hay cambios y actualizaciones en la forma en que &kde; se compila véa <ulink url="http://developer.kde.org/build/index.html"
>Descargar e instalar a partir de los fuentes</ulink
> para obtener las instrucciones más actualizadas para instalar los paquetes fuente. </para>
<para
>La siguiente aproximación debería funcionar en la mayor parte de los casos.La siguiente aproximación debería funcionar en la mayor parte de los casos. </para>
<para
>El paquete fuente <filename
>.tar.bz2</filename
> se instalará en <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
> de forma predeterminada. Podrá modificar esta configuración utilizando la opción <option
>--prefix</option
> del script <filename
>configure</filename
>.</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>Desempaquete los paquetes con <command
>tar <option
>jxvf <replaceable
>nombrepaquete.tar.bz2</replaceable
></option
></command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>cambie a la carpeta en la que se encuentra el paquete: <command
>cd <replaceable
>nombrepaquete</replaceable
></command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>configure el paquete: <command
>./configure</command
> <note
><para
>Algunos paquetes (sobre todo kdebase) tienen opciones de configuración especiales que se pueden aplicar a su instalación. Teclee <command
>./configure <option
>--help</option
></command
> para ver las opciones disponibles.</para
></note
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>construya el paquete: <command
>make</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>instale el paquete: <command
>su<option
>-c "make install"</option
></command
> (si todavía no era root). Si ya lo era teclee sólo <command
>make <option
>install</option
></command
>.</para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Procedimientos posteriores a la instalación</para>
</question>
<answer>
<para
>En primer lugar, asegúrese de que añadió la carpeta de instalación de los binarios de &kde; (&eg; <filename class="directory"
>/usr/local/kde/bin</filename
>) a su variable de entorno <envar
>PATH</envar
> y la carpeta de instalación de las bibliotecas de &kde; a la variable de entorno <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> (sólo es necesario en aquellos sistemas que no soporten rpath. En &Linux; &ELF;, debería funcionar sin ella). Esta variable de entorno puede ser llamada de diferentes formas en los diferentes sistemas, &eg; se llama <envar
>SHLIB_PATH</envar
> en &IRIX;. A continuación asigne a la variable de entorno <envar
>KDEDIR</envar
> el valor de la base del árbol de su &kde;, &eg; <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>. <caution
> <para
>Tenga en cuenta que no es aconsejable dejar <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> sin valor. En la inmensa mayoría de los casos no es necesario y puede hacer más daño que bien. Existe una página web escrita por <ulink url="mailto:barr@cis.ohio-state.edu"
>Dave Barr</ulink
> explicando las maldades de <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> y se puede encontrar en <ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html"
>http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html</ulink
>.</para>
</caution>
</para>
<para
>Aunque puede utilizar la mayor parte de las aplicaciones de &kde; tan solo con llamarlas, únicamente se beneficiará de las características avanzadas de &kde; si utiliza el administrador de ventanas de &kde; y sus programas de ayuda.</para>
<para
>Con el objeto de hacérselo fácil, hemos proporcionado un sencillo script llamado <filename
>startkde</filename
> que se instala en <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin</filename
> y por tanto, en su ruta.</para>
<para
>Edite el archivo <filename
>.xinitrc</filename
> de su carpeta personal (¡haga primero una copia de seguridad!), elimine aquello que parezca una llamada a un administrador de archivos y escriba en su lugar <command
>startkde</command
>. Reinicie el &X-Server;. Si utiliza &kdm;/<application
>xdm</application
>, deberá editar el archivo <filename
>.xsession</filename
> en lugar de <filename
>.xinitrc</filename
>. Y si no existe ni <filename
>.xinitrc</filename
> ni <filename
>.xsession</filename
> en su carpeta personal, cree uno nuevo que únicamente contenga la línea <command
>startkde</command
>. <note
> <para
>Algunos sistemas (sobre todo &RedHat; &Linux;) utilizan <filename
>.Xclients</filename
> en su lugar.</para>
</note
></para>
<para
>Deberá tener esto presente con los escritorios &kde; recién instalados. Ahora puede comenzar a explorar el maravilloso mundo de &kde;. En el caso de que quiera leer primero más documentación, está disponible la <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html"
>Guía de inicio rápido</ulink
> que es muy recomendable. Además, cada aplicación tiene una ayuda en línea disponible a través del menú <guimenu
>ayuda</guimenu
>.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>¿Debería eliminar las versiones xyz antiguas antes de instalar una nueva?¿Debería eliminar las versiones xyz antiguas antes de instalar una nueva?</para>
</question>
<answer>
<para
>En principio, esto no es necesario. Los paquetes <acronym
>RPM</acronym
> y Debian deberían ocuparse de todas las dependencias.</para>
<para
>Si compila el código fuente por si mismo, debería tener más cuidado. Las instrucciones para ejecutar dos versiones diferentes de &kde; en el mismo sistema se encuentran en <ulink url="http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html"
>http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html</ulink
>. Sin embargo, tenga en cuenta que ejecutar dos versiones diferentes de &kde; a partir del código fuente puede acarrearle problemas sino es cuidadoso. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="startkde">
<para
>¿Cómo inicio &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>El método más sencillo de iniciar &kde; es utilizar el script <filename
>startkde</filename
>. Sólo tiene que colocar la línea <command
>startkde</command
> al final de su archivo <filename
>.xsession</filename
> (o de sus archivos <filename
>.xinitrc</filename
> o <filename
>.Xclients</filename
> si no está utilizando &kdm; o <application
>xdm</application
>). También deberá eliminar las líneas que inicien su anterior administrador de ventanas. Si no existe <filename
>.xsession</filename
>, <filename
>.xinitrc</filename
> o <filename
>.Xclients</filename
> en su carpeta personal, cree uno de ellos con una sola línea: <command
>startkde</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<!-- Still needed?
<qandaentry>
<question>
<para
>Whenever I start &kde;, it complains about "shadow passwords".
Why?</para>
</question>
<answer>
<para
>When your system uses shadow passwords, the screensaver can only
run properly if the suid bit is set.  This bit gives the screensavers
root privileges, which are needed to access the shadow passwords.
<caution
><para
>The screensavers might be configured to secure the
machine until the password is entered.</para
></caution
></para>
<procedure>
<title
>Setting the suid bit on the screensavers</title>
<step performance="required"
><para
>become root</para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>chown root
$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin/*.kss</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>chmod u+s
$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin/*.kss</command
></para
></step>
</procedure>
<para
>Alternatively, if you compile &kde; from source, you can use
<command
>./configure <option
>with-shadow</option
></command
> to
configure kdebase.  Then the suid bit is set automatically during
<command
>make install</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
-->
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Es posible instalar &kde; en mi carpeta personal?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sí, puede instalar &kde; en cualquier carpeta que desee. Lo que tendrá que hacer dependerá del tipo de paquetes que desee instalar:</para>
<procedure
><title
>Paquetes fuente</title>
<step performance="required"
><para
>Configure e instale el paquete utilizando <command
>configure <option
>--prefix=<replaceable
>/home/yo</replaceable
></option
>; make; make install</command
> para instalarlo en <filename class="directory"
>/home/yo</filename
>. Reemplace <replaceable
>/home/yo</replaceable
> con su directorio personal, generalmente definida en <envar
>$HOME</envar
>.</para
></step>
<step performance="required"
><para
>Añada lo siguiente a sus archivos de inicio. Tenga en cuenta que sino es necesario asignar el valor de <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> es mejor que lo deje como está.</para>

<para
>Para csh o tcsh:</para>
<programlisting
>setenv KDEDIR /home/yo

if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
   setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
else
   setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
endif

if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
   setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
endif  
</programlisting>
<para
>Para <application
>bash</application
>:</para>
<programlisting
>KDEDIR=/home/yo
PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
</programlisting
></step>
</procedure>
<procedure
><title
>Paquetes <acronym
>RPM</acronym
></title>
<step performance="required"
><para
><command
>rpm</command
> le permite utilizar la opción <option
>--prefix</option
> para seleccionar la carpeta en la que desea instalarlo. Por ejemplo, ejecutando <command
>rpm <option
>-i --prefix=<replaceable
>/home/yo paquete.rpm</replaceable
></option
></command
> instalará el paquete en <filename class="directory"
>/home/yo</filename
>.</para
></step>
</procedure>
<para
><note>
<para
>Aunque &kde; pueda ejecutarse desde la carpeta de un usuario, existen algunos problemas con los programas que precisan ejecutarse como root, &eg;, los programas del paquete kdeadmin. Pero cómo no van a ser ejecutados por usuarios en un primer momento, no es algo de lo que deba preocuparse.</para>
<para
>Sin embargo, en los sistemas que utilizan contraseñas ocultas (shadow), los salvapantallas deben tener acceso de root para acceder a la contraseña y desbloquear la pantalla, y esto puede no funcionar.</para>
</note
></para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
><command
>startkde</command
> falla con '<errorname
>imposible conectar con el servidor X</errorname
>'. ¿Qué está mal?</para>
</question>
<answer>
<para
>Probablemente intentó iniciar el servidor X con <command
>startkde</command
>. El servidor X se inicia con <command
>startx</command
>. <command
>startkde</command
> es el script que debería ejecutar desde <filename
>.xinitrc</filename
>, <filename
>.xsession</filename
>, o <filename
>.Xclients</filename
> para activar el administrador de ventanas y los demonios de servidor necesarios para &kde;. Véa también <xref linkend="startkde"/>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; en &AIX;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Ahora <acronym
>IBM</acronym
> soporta oficialmente &kde; en &AIX;. Puede encontrar más detalles en <ulink url="http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html"
>http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html</ulink
>. Existe también alguna información antigua en <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html"
>http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿&kde; en un portátil?</para>
</question>
<answer>
<para
>Si consigue que funcione &X-Window; en su portátil, no es probable que tenga problemas con &kde;. Puede que encuentre información útil en los siguientes enlaces:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="http://www.linux-laptop.net/"
>http://www.linux-laptop.net/</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html"
>http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Después de la instalación no me gusta la carpeta predeterminada de &kde;. ¿Cómo puedo moverla sin romper nada?</para>
</question>
<answer>
<para
>Si el directorio predeterminado es <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
> y desea moverlo a <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>, ésto es lo que tiene que hacer:</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>cambie a superusuario si es que todavía no lo es</para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>mv /opt/kde /usr/local/kde</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command
></para
></step>
</procedure>
<para
>Esto colocará todos sus archivos &kde; en <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
> pero de forma que estén accesibles desde <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿Qué archivos puedo borrar de mi carpeta de instalación de &kde;? ¿Pueden eliminarse sin peligro todos los archivos <filename
>*.h</filename
>, <filename
>*.c</filename
> y <filename
>*.o</filename
>?</para>
</question>
<answer>
<para
>No es necesario que deje los archivos <filename
>.c</filename
> y <filename
>.o</filename
>, pero debería dejar los archivos <filename
>.h</filename
>, puesto que se utilizan en los include si desea compilar sus propios programas de &kde;. Pero si desea añadir parches a las fuentes del programa deberían estar disponibles (en lugar de volverlos a descargar de nuevo).</para
> 
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿Perderé mi configuración actual cuando actualice &kde;?</para>
</question>
<answer>

<para
>No. En la mayor parte de los casos &kde; debería ser capaz de trasladar intacta su configuración. Puede que sea necesario que vuelva a introducir las contraseñas en algunas aplicaciones (como &kmail; o &knode;) pero la mayor parte de las configuraciones deberían estar a salvo.</para>

<para
>Existían diferentes informes de resultados entre algunas versiones anteriores de &kde;. Para asegurarse, haga una copia de seguridad de la configuración completa de &kde;. </para>

<para
>Las configuraciones se encuentran en las subcarpetas <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde</filename
> o <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde2</filename
> de su carpeta personal. Copie sus carpetas <filename class="directory"
>.kde</filename
>/<filename class="directory"
>.kde2</filename
> al lugar en que vaya a guardar la copia de seguridad, instale &kde; 3.4, y copie las configuraciones de correo y noticias necesarias desde la copia de seguridad. Hay que decir que la mayor parte de la gente podrá actualizar su versión sin problemas aunque no elimine la carpeta <filename class="directory"
>.kde</filename
>.</para>
<para
>Puede sobreescribir <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde</filename
> configurando a su gusto la variable $<envar
>KDEHOME</envar
>.</para
> 
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry id="greyscreen">
<question>
<para
>He actualizado mi &kde; y parece que ha ido bien, pero cuando intento arrancarlo aparece una pantalla gris y blanca y no pasa nada. Aparecen errores en la consola sobre DCOPserver. ¿Qué está pasando?</para>
</question>

<answer>
<para
>&kde; utiliza algunos archivos temporales durante esta operación. Estos se suelen encontrar en las siguientes ubicaciones:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><filename
>~/.DCOPserver-*</filename
> (suele haber dos, uno es el enlace simbólico del otro)</para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>nombreservidor</replaceable
></filename
></para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/tmp-<replaceable
>nombreservidor</replaceable
></filename
> que suele ser un enlace simbólico al siguiente archivo:</para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>/tmp/tmp-kde-<replaceable
>USUARIO</replaceable
></filename
></para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>nombreservidor</replaceable
></filename
> que suele ser un enlace simbólico al siguiente archivo:</para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>/tmp/ksocket-<replaceable
>USUARIO</replaceable
></filename
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si el enlace simbólico se rompe por culpa de <command
>cron</command
> o de que el script de apagado vacía la carpeta <filename class="directory"
>/tmp</filename
>, pueden aparecer cosas extrañas. Estos archivos, y los enlaces simbólicos se crean automáticamente al iniciar &kde; por tanto los podrá eliminar sin problemas <emphasis
>mientras &kde; no se encuentre en ejecución</emphasis
>.</para>

<para
>Si sólo obtiene una pantalla gris al iniciar &kde;, o si obtiene un mensaje de error que le dice que <errorname
>verifique su instalación</errorname
>, apague las X y borre los archivos anteriormente listados, a continuación intente reiniciar las X.</para>

<para
>Normalmente (&ie; cuando no se actualiza entre versiones de &kde;) es aconsejable no tocar estos archivos, de forma que podrá ahorrar unos segundos cuando inicie &kde;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¡Compilar kdebase me da un error <errorname
>bin/sh: msgfmt: command not fount</errorname
>!</para>
</question>
<answer>
<para
>Necesita el &GNU; <application
>msgfmt</application
> que forma parte del paquete &GNU; i18n <application
>gettext</application
>. Debería poder descargarlo de cualquier réplica de &GNU;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo desinstalar aplicaciones &kde; compiladas a partir de las fuentes?¿Cómo puedo desinstalar aplicaciones &kde; compiladas a partir de las fuentes?</para>
</question>
<answer>
<para
>Puede desinstalar sus programas tecleando <command
>make uninstall</command
> en la carpeta en que hizo <command
>make install</command
>. Si ya borró esta carpeta, sólo existe una forma de hacerlo, y no es buena: vaya a <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin</filename
> y borre los archivos uno por uno.</para>
<para
>Si esperaba encontrarse en esta situación, debería tener en cuenta un programa como &GNU; <application
>stow</application
>, que se encuentra en <ulink url="http://www.gnu.org/software/stow/stow.html"
>http://www.gnu.org/software/stow/stow.html</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="gif">
<para
>¿Qué ocurre con el soporte para &GIF;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Éste necesita la patente &LZW; de Unisys. El soporte para &GIF; no se incorpora desde &Qt; 1.44 de forma predeterminada. Cuando desee utilizar &GIF; y tenga la correspondiente licencia, recompile &Qt; con soporte para &GIF;. <command
>./configure <option
>-gif</option
></command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>