summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook
blob: c4b9276c9f46a9705a2c0da34a025cfe0b110830 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
<chapter id="plugins">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Pamela.Roberts;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Pablo</firstname
> <surname
>de Vicente</surname
> <affiliation
><address
><email
>vicente@oan.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Fouces Lago</surname
> <affiliation
><address
><email
>mfouces@yahoo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2002-09-22</date
> <releaseinfo
>3.1</releaseinfo
> </chapterinfo>


<title
>Complementos</title>

<sect1 id="netscape-plugin">
<title
>Complementos de &Netscape;</title>

<para
>Actualmente, &konqueror; soporta los complementos de &Netscape; 4.x.</para>

<para
>Si selecciona <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guisubmenu
>Configurar Konqueror...</guisubmenu
><guimenuitem
>Complementos</guimenuitem
> </menuchoice
> se le mostrará un cuadro de diálogo con dos fichas: <guilabel
>Buscar</guilabel
> y <guilabel
>Complementos</guilabel
>.</para>

<para
>La ficha <guilabel
>Buscar</guilabel
> controla como busca &kde; nuevos complementos de &Netscape;, bien manualmente pulsando el botón <guibutton
>Buscar nuevos complementos</guibutton
> o automáticamente cada vez que se inicia &kde;.</para>
	
<para
>La búsqueda se hace buscando por las carpetas incluídas en la lista <guilabel
>Buscar en carpetas</guilabel
> para archivos <literal role="extension"
>.so</literal
> que contienen código de complemento. Examina todos y cada uno de dichos archivos para encontrar que tipos <acronym
>MIME</acronym
> soporta el complemento. Después crea definiciones de tipo <acronym
>MIME</acronym
> para &kde; en la carpeta <filename class="directory"
> ~/.trinity/share/mimelnk</filename
> del usuario para que otras aplicaciones las reconozcan.</para>

<para
>La página de <guilabel
>Complementos</guilabel
> muestra los complemento de &Netscape; encontradas por &kde;, y para cada complemento lista los tipos <acronym
>MIME</acronym
> y los sufijos de archivo que utiliza para reconocerlos.</para>

<para
>El cuadro de diálogo también contiene una casilla con <guilabel
> Activar complementos globalmente</guilabel
> que usted puede utilizar para activar o desactivar complementos que se pueden incorporar en páginas <acronym
>HTML</acronym
> (estos se pueden considerar un riesgo de seguridad).</para>

</sect1>

<sect1 id="konq-plugin">
<title
>Complementos de &konqueror;</title>

<para
>El paquete kdeaddons contiene varios complementos útiles que interactúan con &konqueror; de varios modos. Éstos se explican más abajo brevemente. Si desea información más detallada la puede obtener consultando la sección <guimenuitem
>Complementos de Konqueror</guimenuitem
> en el centro de ayuda de &kde;.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Traducción de páginas web</term>
<listitem
><para
>Utiliza el servidor BabelFish de AltaVista para traducir la página <acronym
>HTML</acronym
> actual a cualquier idioma que desee (razonablemente). Se puede iniciar desde <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Traducir página Web</guisubmenu
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Filtro de vista de carpeta</term>
<listitem
><para
>Está controlado por <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Ver filtro</guisubmenu
></menuchoice
> y le permite elegir qué tipos de elemento se muestran en una carpeta.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Visor de árbol DOM</term>
<listitem
><para
>Seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Mostrar árbol DOM</guisubmenu
></menuchoice
> abre una nueva ventana que muestra el modelo de objeto de documento (DOM) de la página <acronym
>HTML</acronym
> actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Validador HTML</term>
<listitem
><para
>Se inicia con <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Validar página Web</guisubmenu
><guimenuitem
>Validar HTML</guimenuitem
></menuchoice
>. Utiliza el validador HTML del W3C para validar la página actual. Muy útil cuando se crean páginas web.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Validador CSS</term>
<listitem
><para
>Se inicia con <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Validar página Web</guisubmenu
><guimenuitem
>Validar CSS</guimenuitem
></menuchoice
>. Utiliza el validador CSS del W3C para validar las hojas de estilo en cascada de la página actual.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Opciones de HTML</term>
<listitem
><para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Opciones HTML</guisubmenu
></menuchoice
> para activar o desactivar una serie de opciones HTML sin pasar por el diálogo <guimenu
>Opciones</guimenu
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Galería de imágenes</term>
<listitem
><para
>En modo de administrador de archivos, usted puede seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Crear galería de imagenes</guisubmenu
></menuchoice
> para crear una página HTML con miniaturas de todas las imágenes en la carpeta actual. De forma predeterminada la página HTML se denomina <filename
>images.html</filename
> y las miniaturas se sitúan en una carpeta nueva denominada <filename
>thumbs</filename
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Modificador de agente de usuario</term>
<listitem
><para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
>Cambiar identificación del navegador</guisubmenu
></menuchoice
> para obtener un menú que le permita cambiar la cadena del agente de usuario sin pasar por el diálogo de <guimenu
>Preferencias</guimenu
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Archivar página web</term>
<listitem
><para
>Desde <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guisubmenu
> Archivar página web</guisubmenu
></menuchoice
>, esta herramienta crea un archivo (<literal role="extension"
>.war</literal
> ) que contiene la página web que se visualiza incluyendo las imágenes. Pulse con el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
> del ratón sobre el nombre del archivo para ver la página guardada. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Reproductor del panel de medios de navegación</term>
<listitem
><para
>Este es un reproductor de medios sencillo, empotrado como una ficha en el Panel de navegación. Puede arrastrar canciones o videos en esta página para reproducirlos. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>



</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->