summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/catman.docbook
blob: 885930df44cf865b723cf1d6875790cc0ece856a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
<!-- standalone.  Be sure to recomment them before attempting to -->
<!-- process index.docbook -->

<chapter id="using-catalogmanager">

<chapterinfo>
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
<authorgroup>
<author>
<personname
><firstname
></firstname
><surname
></surname
></personname>
</author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Fouces Lago</surname
><affiliation
><address
> <email
>mfouces@yahoo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 
</chapterinfo>

<title
>Uso de &catalogmanager;</title>
<anchor id="catalogmanager"/>

<screenshot>
<screeninfo
>Instantánea de &catalogmanager;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_catalogmanager.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Instantánea de &catalogmanager;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>El administrador de catálogos combina dos directorios en un único árbol y muestra todos los archivos <acronym
>PO</acronym
> y <acronym
>POT</acronym
> de esos directorios. La imagen le permite ver rápidamente si se ha añadido una nueva plantilla o si se ha eliminado una antígua. También se muestra cierta información junto a cada nombre de archivo: número total de entradas, número de entradas dudosas, número de entradas no traducidas, la fecha de la última revisión y el último traductor del archivo. </para>

<important
><para
>El gestor de catálogos de KBabel es especialmente útil para proyectos estructurados como KDE en los cuales los archivos <acronym
>PO T</acronym
> y <acronym
>PO</acronym
> tienen el mismo nombre con distinta extensión. Sin embargo, esto no es así en en el caso de proyectos de &GNU; y otros estructurados como &GNU;. En dichos proyectos, los archivos <acronym
>PO</acronym
> se nombran según el código del lenguaje y por tanto difiere bastante del nombre del <acronym
>POT</acronym
> del que proviene. Asimismo en estos proyectos suele crearse un directorio con cada archivo <acronym
>POT</acronym
> junto con todos los <acronym
>PO</acronym
> de los idiomas a que ha sido traducido. Desgraciadamente, estas diferencias hacen que este gestor de catálogos <emphasis
>no</emphasis
> sea muy útil en ese tipo de proyectos. (Vea <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=76495"
>KDE bug #76495</ulink
>. </para
></important>

<para
>Para facilitar la localización de aquellos archivos que requieren de algún trabajo o falta, el estado de cada archivo aparece indicado mediante un icono: </para>

<itemizedlist>
   <listitem>
      <para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_ok.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Todos los mensajes del archivo están traducidos.</para>
   </listitem>
   <listitem>
      <para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_needwork.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Algunos mensajes están dudosos o no traducidos. </para>
   </listitem>
   <listitem>
      <para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_missing.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Este archivo no existe en la carpeta de archivos <acronym
>PO</acronym
>. </para>
   </listitem>
   <listitem>
      <para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_broken.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> El archivo contiene errores. </para>
   </listitem>
   <listitem>
      <para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="catalogmanager_reload.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject
> Se está actualizando la información del archivo. Al finalizar la actualización, aparecerá uno de los iconos mostrados anteriormente para reflejar su estado. </para>
   </listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si un archivo aparece marcado con este icono <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
>, como <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="catalogmanager_nopot_ok.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
>, eso indica que  no existe en el directorio de archivos <acronym
>POT</acronym
>.</para>

<para
>Puede marcar o quitar una marca a un archivo seleccionando <guimenuitem
>Conmutar marcado</guimenuitem
> en el menú de contexto de un archivo.</para>

<para
>Si desea conmutar o eliminar todas las marcas de un directorio, pulse el botón derecho del ratón sobre el nombre del directorio y seleccione <guimenuitem
>Cambiar todas las marcas</guimenuitem
> o <guimenuitem
>Quitar todas las marcas</guimenuitem
>. Las marcas se guardan automáticamente al salir de &kbabel;.</para>

<para
>Puede abrir un archivo con una doble pulsación sobre el mismo, seleccionando <menuchoice
><guimenuitem
>Abrir</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú conextual o pulsando <keycap
>Intro</keycap
> o <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
> </keycombo
>.</para>

<para
>Puede configurar el &catalogmanager; en <menuchoice
><guimenu
>Proyecto</guimenu
><guimenuitem
>Configurar</guimenuitem
></menuchoice
>. Consulte la sección de <link linkend="preferences-project-settings"
>Preferencias</link
> para más detalles.</para>

<sect1 id="catman-features">
<title
>Características de &catalogmanager;</title>
<para
>Además de la característica principal de abrir archivos en &kbabel;, &catalogmanager; soporta un buen número de características adicionales para el mantenimiento de un árbol de archivos <acronym
>PO</acronym
>. </para>

<sect2 id="catman-find">
<title
>Búsqueda y reemplazo en múltiples archivos</title>
<para
>Una de las características más solicitadas en &kbabel; era la posibilidad de buscar y reemplazar el varios archivos a la vez. &catalogmanager; soporta esta característica con una correcta integración en &kbabel; </para>
</sect2>

<sect2 id="catman-statistics">
<title
>Estadísticas</title>
<para
>&catalogmanager; puede mostrar un número de estadísticas sobre un único archivo o sobre todos los directorios. Las estadísticas contienen el número de archivos, cuantos archivos tienen su correspondiente plantillas y cuantas plantillas faltan. También cuenta el número de mensajes en los archivos y muestra estadísticas sobre qué partes de los mensajes están traducidas, son dudodas o están sin traducir. </para>
</sect2>

<sect2 id="catman-syntax">
<title
>Comprobación de sintaxis</title>
<para
>Esto le permite comprobar la sintaxis de múltiples archivos <acronym
>PO</acronym
> utilizando <command
>msgfmt</command
>. Si un archivo falla esta comprobación, no puede ser utilizado para la generación de un archivo <acronym
>MO</acronym
> para distribución binaria. Ese tipo de archivos incorrectos normalmente provocan fallos en la compilación del paquete al que pertenece el <acronym
>PO</acronym
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="catman-commands">
<title
>Comandos definidos por el usuario</title>
<para
>Ya que &catalogmanager; no puede incluir cualquier funcionalidad que se le pida, es posible que el usuario lo extienda definiendo sus propios comandos. </para>
<!-- ### TODO: we should lik to preferences-project-file-commands too -->
<para
>Hay dos conjuntos de comandos. Uno para los directorios y otro para los archivos individuales. Puede establecerlos en el <link linkend="preferences-project-folder-commands"
>diálogo de configuración</link
> y acceder a ellos pulsando el &RMB; sobre las entradas de la lista de archivos.</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->