summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook
blob: 8755fb690dad33ce020ad09521ff0e5f9fe2a08c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
<chapter id="commands">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>&Pamela.Roberts;</author>
<othercredit role="translator"> <firstname>Pablo</firstname> <surname>de Vicente</surname> <affiliation><address><email>vicente@oan.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Marcos</firstname> <surname>Fouces Lago</surname> <affiliation><address><email>mfouces@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Santiago</firstname> <surname>Fernández Sancho</surname> <affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> 
</authorgroup>
<date>2003-11-06</date> <releaseinfo>3.2</releaseinfo> </chapterinfo>

<title>Referencia de órdenes</title>

<note><para>Las combinaciones de teclas de acceso directo mostradas en este capítulo son las predeterminadas. Pero se pueden, por supuesto, <link linkend="configshort">cambiar</link>. </para></note>

<sect1 id="specshort">
<title>Accesos rápidos especiales</title>
<para>Hay algunos accesos rápidos que no se muestran en ninguno de los menús:</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><keycap>F6</keycap></term>
<listitem>
<para>Establece el foco al siguiente cuadro de entrada de texto en la barra de dirección.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>]</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Activa la siguiente página con pestaña.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>[</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Activa la página anterior con pestaña.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="menubar">
<title>La barra de menús</title> <para>Piense que algunas entradas del menú solo aparecen cuando son coherentes con el archivo que &konqueror; está mostrando en cada momento. Por ejemplo, no aprecerá <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Buscar</guimenuitem></menuchoice> cuando esté viendo el contenido de un directorio.</para>
<sect2 id="menu-location">
<title>El menú <guimenu>Dirección</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>v</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Nueva ventana</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre otra ventana de &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Nueva pestaña</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Abre otra pestaña de &konqueror; en blanco.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>u</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Duplicar ventana</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre otra ventana de &konqueror;, duplicando la actual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Abrir dirección...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre una carpeta o archivo introduciendo su ruta (por ejemplo <filename class="directory">/home/pam</filename> o <filename>/home/pam/fred.txt</filename>) en un cuadro de diálogo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Enviar enlace</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Enviar un mensaje de correo electrónico conteniendo un enlace a la dirección actual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Enviar archivo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Envia un mensaje electrónico adjuntando el archivo seleccionado.</para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Guardar imagen de fondo como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Sólo aplicable si está viendo una página web con una imagen de fondo. Abre el cuadro de diálogo <guilabel>Guardar como</guilabel> para permitirle guardar la imagen de fondo en su propia computadora.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Sólo aplicable si está viendo un documento o página web, utiliza el cuadro de diálogo <guilabel>Guardar como...</guilabel> para permitirle guardar una copia en su propia computadora.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Guardar marco como...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Similar a <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> pero para utilizarlo con un sitio web que utiliza marcos.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap></keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Imprime.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Imprimir marco</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Imprime el marco seleccionado de una página web.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Abrir con Netscape/Mozilla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre la página web que está viendo en &konqueror;, también con &Netscape;/<application>Mozilla</application>.</para></listitem> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Dirección</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Cierra esta copia de &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-edit">
<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>

<note><para>La mayor parte de los elementos del menú <guimenu>Editar</guimenu> en la barra de herramientas se pueden encontrar pulsando con el botón derecho del ratón sobre un área libre de una vista.</para></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Algunas veces le permite revertir una operación errónea.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>t</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Pone los elementos seleccionados en el portapapeles. Si después usted <guimenuitem>Pega</guimenuitem> los elementos se moverán desde su lugar original al nuevo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Copia los elementos seleccionados al portapapeles.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Pega elementos del portapapeles a la carpeta que se está viendo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F2</keycap> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Renombrar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Le permite renombrar un archivo o carpeta sin tener que abrir el cuadro de diálogo <guimenuitem>Propiedades...</guimenuitem>. </para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Supr</keycap></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Mover a la papelera</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Mueve los elementos seleccionados a la papelera.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Supr</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Borra los elementos seleccionados.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F2</keycap> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar archivos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Copia los elementos seleccionados a otra carpeta.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Mover archivos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Mueve los elementos seleccionados a otra carpeta.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Crear nuevo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Crea un enlace a una aplicación, <acronym>URL</acronym>, disquete o lector de &CD-ROM;, o crea una nueva carpeta o texto o archivo <acronym>HTML</acronym>. Consulte la sección <link linkend="making">Crear nuevo...</link> para obtener más detalles.</para></listitem> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Editar tipo de archivo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre el cuadro de diálogo de <guilabel>Editar tipo de archivo</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Propiedades..</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre el cuadro de diálogo de <guilabel>Editar propiedades</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Selección</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Contiene una serie de opciones para cambiar los elementos seleccionados en la ventana de &konqueror;: <variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Selección</guisubmenu> <guimenuitem>Seleccionar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Junto con las órdenes de selección <guimenuitem>Deseleccionar...</guimenuitem>, <guimenuitem>Deseleccionar todo</guimenuitem> e <guimenuitem>Invertir</guimenuitem>, proporciona un método fácil y sencillo de seleccionar varios archivos.</para>
<para>Muestra un diálogo sencillo donde puede introducir un nombre de archivo utilizando los caracteres comodines * y ?, por ejemplo, introduciendo <literal role="extension">*.html</literal> seleccionará todos los archivos que acaban en <literal role="extension">.html</literal> mientras <filename>?a*</filename> seleccionará todos los archivos que tengan la letra a como segundo carácter en su nombre.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Selección</guisubmenu> <guimenuitem>Deseleccionar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Deselecciona los archivos o las carpetas a través de un diálogo similar al utilizado con <guimenuitem>Seleccionar...</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Selección</guisubmenu> <guimenuitem>Deseleccionar todo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Deselecciona todos los archivos o carpetas seleccionados.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Selección</guisubmenu> <guimenuitem>Invertir selección</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Invierte la selección actual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guisubmenu>Selección</guisubmenu> <guimenuitem>Seleccionar todo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Selecciona todo el texto en una página &HTML; o en un texto de una página que se está previsualizando, de modo que después puede <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> y <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> dicho texto en un editor de texto.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Busca una cadena de texto en una página de texto que esté previsualizando o en una página &HTML;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap> </shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar siguiente</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Busca la siguiente aparición de la cadena de texto en el texto o en la página <acronym>HTML</acronym>.</para></listitem> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Ir a la línea...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Ir a una línea particular en una página de texto que usted esté previsualizando.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-view">

<title>El menú <guimenu>Ver</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Modo de vista...</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Selecciona el modo de vista <guimenuitem>Icono</guimenuitem>, <guimenuitem>Multicolumna</guimenuitem>, <guimenuitem>Árbol</guimenuitem>, <guimenuitem>Lista detallada</guimenuitem> o <guimenuitem>Texto</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Usar index.html</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Si una carpeta seleccionada contiene un archivo <filename>index.html</filename>, se abrirá como página web en lugar de mostrar la carpeta como una lista de archivos.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Fijar la dirección actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Fija la dirección actual. </para></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Desbloquear todas las vistas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Desbloquea todas las vistas. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Enlazar vista</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Enlaza la vista actual a otras en una ventana de varias vistas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Recargar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Recarga.</para></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Esc</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Alto</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Detiene la carga (particularmente útil cuando se navega por la web).</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Tamaño de icono</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Selecciona el tamaño de los iconos cuando se ve una carpeta en modo icono.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ordenar</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Elige el orden en el que se muestran los elementos en la ventana cuando se está en modo de vista de icono o multicolumna.</para></listitem>
</varlistentry>
	  
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Orden sin distinguir min/mayúsculas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Elije si el órden de modo de vista en árbol, lista detallada o texto distingue mayúsculas de minúsculas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ver fuente del documento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Permite ver el texto fuente del documento.</para>
<para>Sólo disponible si está visualizando un documento o página &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ver fuente del marco</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Ver texto de la fuente del marco.</para>
<para>Sólo aplicable si está visualizando un sitio web que utiliza marcos. Similar a <guimenuitem>Ver fuente del documento</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ver información del documento</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra información sobre el documento, tal como el título, &URL; y cabeceras &HTTP; utilizadas en la descarga del documento.</para>
<para>Sólo disponible si está visualizando una página &HTML;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Seguridad...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Le dice si la conexión actual del navegador está asegurada con <acronym>SSL</acronym> y le permite mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Configuración de criptografía...</guilabel> Pulsando con el botón <mousebutton>izquierdo</mousebutton> del ratón sobre el icono del candado de la barra de menú se obtiene el mismo resultado.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Configurar codificación</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Configura la codificación.</para>
<para>Le permite elegir la codificación de caracteres utilizada para mostrar páginas &HTML;. <guimenuitem>Auto</guimenuitem> es usualmente la mejor elección.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Previsualización</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem><para>Le permite elegir miniaturas de las imágenes, archivos de texto o páginas HTML en lugar de los iconos normales en los modos de vista Icono o Multicolumna.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar archivos ocultos</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra archivos ocultos (comienzan por un punto).</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar detalles...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Le permite elegir qué detalles de archivos y carpetas se muestran en las vistas de árbol, detallada, de lista y de texto.</para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Color de fondo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Selecciona el color de fondo para el modo administrador de archivos. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Imagen de fondo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Selecciona la imagen de fondo para el modo de administrador de archivos. </para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-go">
<title>El menú <guimenu>Ir</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Flecha arriba</keysym></keycombo> </shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Arriba</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Subir un nivel en la jerarquía de carpetas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Flecha izquierda</keysym></keycombo> </shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Atrás</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Volver a la vista previa.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keysym>Flecha derecha</keysym></keycombo> </shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Adelante</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Sólo puede ir adelante si acaba de ir atrás.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Inicio</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>URL de Inicio</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Ir a la carpeta personal.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Aplicaciones</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre la carpeta que contiene sus aplicaciones.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Papelera</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre la <filename class="directory">Papelera</filename> en una ventana separada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Plantillas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre la carpeta <filename class="directory">Plantillas</filename> en una ventana separada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Autoinicio</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre su carpeta <filename class="directory">Autoinicio</filename> en una ventana separada.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ir</guimenu> <guisubmenu>Más frecuentemente visitados</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Hace aparecer un menú con las &URL;s más frecuentemente visitadas. Seleccionando una de ellas &konqueror; abrirá esta &URL;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-bookmarks">
<title>El menú <guimenu>Marcadores</guimenu></title>

<note><para>Consulte la sección <link linkend="bookmarks">Utilizando los marcadores</link> en este manual para una descripción más completa de estos elementos de menú. </para></note>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Añadir marcador</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Añade la selección actual a sus marcadores.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem> Crear una pestaña de marcadores con las pestañas abiertas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Crea una carpeta de marcadores que enlacen a todas las &URL; actualmente abiertas en las pestañas de &konqueror;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Editar marcadores...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre el <link linkend="bookmarks">Editor de marcadores</link>. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu> <guimenuitem>Nueva carpeta de marcadores</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Crea una nueva carpeta en su carpeta de marcadores.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-tools">
<title>El menú <guimenu>Herramientas</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Ejecutar orden...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Ejecuta un programa introduciendo su nombre en un cuadro de diálogo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Abrir terminal</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre una ventana de terminal de &konsole;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Buscar archivo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre la aplicación &kfind;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Si tiene instalados los complementos de &konqueror; habrá entradas adicionales en el menú <guimenu>Herramientas</guimenu>. Vea el capítulo <link linkend="konq-plugin">Complementos de &konqueror;</link> para obtener más detalles.</para>
</sect2>

<sect2 id="menu-settings">
<title>El menú <guimenu>Opciones</guimenu></title>

<note><para>Consulte también la sección <link linkend="save-settings">Guardar configuración y perfiles</link>.</para></note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>m</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra de menú</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra/oculta la barra de menú.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre un submenú donde puede elegir si mostrar u ocultar las diferentes barras de herramientas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Modo de pantalla completa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Cambia a &konqueror; al modo de pantalla completa, en el que la ventana de &konqueror; ocupará toda la pantalla, y no tiene las decoraciones habituales de las ventanas. Para salir del modo de pantalla completa, pulse en el icono de la barra de herramientas <guiicon>Salir del modo de pantalla completa</guiicon>, o pulse <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Ver propiedades guardadas en la carpeta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Guarda las propiedades de la vista de la carpeta actual. Si está seleccionado, se escribirá un archivo <filename>.directory</filename> en la carpeta actual para guardar las preferencias de la última vez que se utilizó para ver la carpeta. Estas configuraciones se cargan cuando abre la carpeta en &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Eliminar propiedades de la carpeta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Elimina las preferencias guardadas por <guimenuitem>Ver propiedades guardadas en carpeta</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Cargar perfil de vista</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Carga las configuraciones asociadas con un perfil de vista particular.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Guardar perfil de vista "<replaceable>NombrePerfil</replaceable>"...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Guarda las configuraciones del perfil de vista actual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar perfiles de vista...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Le permite cambiar un perfil existente o crear uno nuevo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Le permite ver y cambiar las asociaciones de teclas de &konqueror;, es decir, las asociaciones entre operaciones como <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> y teclas o combinaciones de teclas tales como <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Si hace esto preste atención a no duplicar accesos rápidos existentes.</para>
</listitem></varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Le permite configurar las barras de herramientas principal, extra y de dirección. Consulte la sección <link linkend="configure-bars">Cambiando barras</link>. </para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Le permite configurar el administrador de archivos, las asociaciones de archivos, navegación, palabras clave de Internet, Cookies, Proxies, Criptografía, agente de usuario, o barras de herramientas mostrando el cuadro de diálogo apropiado.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar la comprobación de ortografía...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Muestra el diálogo de configuración para la comprobación de la ortografía, en el que puede cambiar las preferencias asociadas a la comprobación de la ortografía en &konqueror;.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-window">
<title>El menú <guimenu>Ventana</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Dividir vista izquierda/derecha</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Dividir vista izquierda/derecha.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>T</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Dividir vista superior/inferior</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Dividir vista superior/inferior.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Eliminar vista activa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Elimina la vista activa.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Nueva pestaña</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre una nueva página con una pestaña vacía.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Duplicar pestaña actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre una página con duplicando la pestaña.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Desprender pestaña actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra la pestaña actual en una nueva instancia de &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Cerrar la pestaña actual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Cierra la pestaña actual.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Izquierda</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mover pestaña a la izquierda</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra la pestaña actual un lugar a la izquierda en la lista de pestañas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Derecha</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mover pestaña a la derecha</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra la pestaña actual un lugar a la derecha en la lista de pestañas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Muestra el emulador de terminal</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre una vista pequeña de terminal de texto al fondo de la ventana principal.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ventana</guimenu> <guimenuitem>Mostrar panel de navegación</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Activa/desactiva la visualización del panel de navegación en &konqueror;. Vea: <xref linkend="sidebar"/>.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="menu-help">
<title>El menú de <guimenu>Ayuda</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Manual de &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Ver este documento.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>¿Qué es esto?</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Hace aparecer un signo de interrogación (?) junto al puntero del ratón, pulsando sobre un elemento de la ventana, como el botón <guiicon>Detener</guiicon>, que mostrará una breve explicación. Consulte <link linkend="bubble">Sugerencias y ¿Qué es esto?</link>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Introducción a &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Revisita las páginas introductorias que usted obtuvo cuando inició por primera vez &konqueror;</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Informar de fallo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Informa de fallo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca de &konqueror;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra una información breve sobre el número de versión, autores y acuerdo de licencia de &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu> <guimenuitem>Acerca de KDE...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra algo de información sobre la versión de &kde; que está ejecutando.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>


</chapter>