summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kget/index.docbook
blob: 07bb16bfc785de8fd7dd778866d6291241c662e5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
       CVS -->
  <!ENTITY kget "<application>KGet</application>">
  <!ENTITY kappname "&kget;"><!-- replace kget here
                                            do *not* replace kappname-->
  <!ENTITY package "tdenetwork">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> 
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>El manual de &kget;</title>

<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Jonathan</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Drews</surname> </personname> <email>j.e.drews@att.net</email> </author>

<othercredit role="translator"><firstname>Matías</firstname><surname>Costa</surname><affiliation><address><email>mcc3@alu.um.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Santiago</firstname><surname>Fernández Sancho</surname><affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2003</year>
<holder>Jonathan E. Drews</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-08-31</date>
<releaseinfo>0.8.4</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>&kget; le permite agrupar descargas. En algunos casos, &kget; puede continuar estas descargas incluso aunque haya apagado su ordenador antes de que hallan completado. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeutils</keyword>
<keyword>kget</keyword>
<keyword>kppp</keyword>
<keyword>descargar</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>

<para>Para descargar un documento o paquete, arrastre y suelte la &URL; en &kget;. </para>
</chapter>

<chapter id="using-kget">
<title>Usando &kget;</title>

<sect1 id="kget-features">
<title>Tutorial de &kget;</title>

<para>Aquí se presenta un breve tutorial que usa algunas de las caracteristicas de &kget;. Abajo están tres paquetes de software para descargar. Suponga que desea descargar primero el de en medio y el de arriba y abajo despues. </para>


<orderedlist>
<listitem>
<para>Ponga &kget; en el modo desconectado seleccionando <menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Modo desconectado</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para>Pulse en la entrada superior con el &LMB;. Mantenga pulsada la tecla &Ctrl; y pulse en la entrada inferior. &kget; debería tener un aspecto similar a éste: <screenshot>
<screeninfo>Captura de pantalla de KGet</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Elementos para ser descargados desde Konqueror</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


</listitem>

<listitem><para>Pulse en el botón retardo para evitar que estos elementos se continúen descargando. </para></listitem>

<listitem><para>Ahora pulse en la entrada de en medio para resaltarla. Las entradas de arriba y abajo dejan de estar resaltadas. <screenshot>
<screeninfo>Captura de pantalla de KGet</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Elementos para ser descargados desde Konqueror</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>

<listitem><para>Conecte otra vez &kget; desmarcando <menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Modo desconectado</guimenuitem></menuchoice> y &kget; descargará el elemento central. </para></listitem>

<listitem><para>Pulse en la entrada de arriba, mantenga pulsada la tecla &Shift; y pulse en la entrada de en medio. &kget; debería parecerse a algo como esto: <screenshot>
<screeninfo>Captura de pantalla de KGet</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Elementos para ser descargados desde Konqueror</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>


<note><para>Manteniendo pulsada la tecla &Ctrl; podrá seleccionar entradas individuales. Manteniendo pulsada la tecla &Shift; podrá seleccionar entradas consecutivas, mientras pulsa con el &LMB; del ratón. </para></note></para>

</listitem>

<listitem><para>Ahora pulse en el icono <guiicon>En cola</guiicon> o seleccione <menuchoice> <guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem>En cola</guimenuitem></menuchoice> para descargar los dos elementos resaltados. </para></listitem>

</orderedlist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuration">
<title>Configuraciones especiales</title>
<sect1 id="configuration-auto-disconnect">
<title>Configuración de auto desconexión</title>

<para>Esta característica se utiliza para desconectar el módem una vez que las descargas se han completado. Para configurar &kget; para auto desconexión haga: </para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Valla a <menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem> Modo auto-desconexión</guimenuitem></menuchoice> <action> para desconectar el módem.</action> Usualmente esto debería ser &kppp;.  El modo experto debe estar activado para usar esta característica.</para>
</listitem>

<listitem><para>Para usuarios de &SuSE; la orden <userinput><command>cinternet <option>-i</option> <parameter>ppp0</parameter> <option>-0</option></command></userinput> debe ser sustituida por <userinput><command>kppp <option>-k</option></command></userinput> en el menú <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kget;...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel> Automatización</guilabel>.</para>
</listitem>

<listitem><para>Para usuarios de Fedora Core la orden debería ser<userinput><command>/usr/sbin/usernetctl <parameter>ppp0</parameter> <option>down</option></command></userinput></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="configuration-downloading-in-folders">
<title>Descargando a carpetas determinadas</title>

<para>Para descargar archivos <acronym>JPEG</acronym> en una carpeta determinada haga: </para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Vaya al menú <menuchoice><guimenu> Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kget;...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel>Carpetas</guilabel>.</para>
</listitem>

<listitem><para>Introduzca los archivos que desee descargar usando las extensiones <literal role="extension">.jpg</literal> y <literal role="extension">.jpeg</literal> tal y como se muestra a continuación: </para>
<screenshot>
<screeninfo>Captura de pantalla de KGet</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Descargando en archivos determinados</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>

<listitem>
<para>Pulse en <interface>Aplicar</interface> y <interface>Aceptar</interface>. Cuando descargue cualquier archivo <literal role="extension">.jpeg</literal> éste será guardado en <filename>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Referencia de órdenes</title>

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title>La ventana principal de &kget;</title>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre la ventana de transferencia en la que podrá pegar &URL;s. </action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap></keycap></keycombo></shortcut><guimenu> Archivo</guimenu><guimenuitem> Pegar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Pega el contenido del portapapeles en la ventana de transferencia.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Exportar lista de transferencia...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre una ventana Guardar como</action> que le permite guardar las &URL;s resaltadas a un archivo <literal role="extension">.kget</literal>. Para usar esta funcionalidad: </para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Ponga &kget; en modo desconectado pulsando en el botón modo desconectado de la barra de herramientas o seleccionando <menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Modo desconectado</guimenuitem></menuchoice>. </para></listitem>
<listitem><para>Arrastre las &URL;s que desee descargar a &kget;. </para></listitem>

<listitem><para>Ahora pulse en la entrada de arriba para que quede resaltada. </para></listitem>

<listitem><para>Mantenga pulsada la tecla <userinput><keycombo> &Shift;</keycombo></userinput> y pulse en la &URL; de abajo para resaltar las entradas así: <screenshot>
<screeninfo>Imagen de kget guardando un archivo exportado</screeninfo>
	<mediaobject>
               <imageobject>
	    <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/>
	       </imageobject>
        </mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>

<listitem><para>Ahora pulse en <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Exportar lista de transferencias...</guimenuitem></menuchoice> e introduzca el nombre del archivo <literal role="extension">.kget</literal> para sus descargas. </para></listitem>
</itemizedlist>


<para>Esta característica se utiliza para guardar elementos de manera regular, como en las capatura anteriores de &kde;. </para>
</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Exportar lista de transferencia...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Carga archivos <literal role="extension">.kget</literal> que fueron creados con <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Exportar lista de transferecia...</guimenuitem></menuchoice> </action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Importar archivo de texto...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Importa &URL;s que están en archivos de texto...</action> Esa es una característica poderosa que le permite analizar &URL;s de archivos de texto y correos electrónicos que pueda haber recibido. Puede diferenciar entre texto normal y &URL;s, dado que las &URL;s empiezan en el margen izquierdo del documento. &kget; buscara estas &URL;s y las cargará en la ventana principal. <note><para>Esta característica solo ignora texto regular si ha pulsado en el icono de modo experto. Si no se usa el modo experto el archivo de texto deberá contener solo &URL;s. </para></note> 
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sale de &kget;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ver</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Mostrar ventana de registo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre una ventana de registros que muestra los eventos que se han producido. Esto es útil para ver qué ha pasado durante una descarga larga. Aquí puede ver si algunos paquetes fueron descartados o si una conexión no respondió. </action></para></listitem>
</varlistentry>
<!-- 
<varlistentry>
<term><menuchoice>
<guimenu>View</guimenu>

</varlistentry> -->
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Transferencia</guimenu></title>
<note><para>Para que las entradas de este menú estén activas debe resaltar una descarga pulsando en la entrada con el &LMB; </para></note>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem>Copiar &URL; al portapapeles</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Copia la entrada resaltada al portapapeles de &kde; (Klipper). </action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem>Abrir ventana individual</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Muestra la descarga seleccionada en su propia ventana. </action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem>Mover al principio</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mueve la entrada resaltada al principio de la lista de descargas.</action>
<note><para>La &URL; situada más arriba en &kget; es la que se descarga primero.</para>
</note>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem>Mover al final</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mueve la entrada resaltada al final de la lista de descargas.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem> Continuar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Continúa una descarga que ha sido detenida. </action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem> Pausa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Detiene una descarga que está ejecutándose. </action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem>Eliminar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Elimina una entrada resaltada de la ventana principal de &kget;.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu><guimenuitem> Reiniciar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Combina las funciones de continuar y detener en un botón.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu> <guimenuitem>En cola</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Hace que las entradas resaltadas en &kget; empiecen a descargarse.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu> <guimenuitem>Temporizador</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Retrasa la descarga de los elementos resaltados un minuto. Esto es útil si necesita detener la descarga para comprobar el correo o ver una página web.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Transferencia</guimenu> <guimenuitem>Retardo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Retrasa la descarga de los elementos seleccionados indefinidamente.</action>
<note><para><guimenuitem>En cola</guimenuitem>, <guimenuitem>Temporizador</guimenuitem> y <guimenuitem>Retardo</guimenuitem> son mútuamente exclusivos. Solo puede estar seleccionado uno al mismo tiempo.</para>
</note>
</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title>El menú Opciones</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Usar animación</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Cambia el uso de las animaciones</action> para mostrar el estado de &kget;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Usar sonido</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Cambia el uso de sonido</action> para indicar eventos, &eg; cuando un archivo se añada a la lista de descarga, o el completado de una descarga.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem> Modo experto</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Desactiva la confirmación.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Modo usar-último-carpeta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>&kget; ignorará las preferencias de carpetas actual y colocará todas las nuevas descargas en la ultima carpeta donde se situó la última descarga. </action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Modo desconectado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa o desactiva el modo desconectado de &kget;. El modo desconectado se utiliza cuando quiere copiar una &URL; en &kget; sin comenzar la descarga inmediatamente.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Modo auto desconexión</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Hace que &kget; desconecte el módem.</action> Usualmente debería ser &kppp;. El modo experto debería estar activado para utilizar esta característica.</para>
<para>Puede encontrar más información sobre el modo de auto desconexión en <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Modo auto-apagado </guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cierra &kget; cuando todas las descargas se han completado. El modo experto debe estar activado.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Modo auto-pegado</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Activa la descarga de los archivos cuya dirección está en el portapapeles.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Ocultar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Oculta la barra de estado</action>. La barra de estado suele mostrar estadísticas sobre los archivos que se están descargando.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Mostrar el destino dónde soltar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>El destino dónde soltar es un icono flotante que permite ocultar y mostrar &kget;. Se utiliza para comprobar periódicamente el estado de las descargas.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Muestra el familiar diálogo de configuración de accesos rápidos de teclado de &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar barras de herramientas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Muestra el familiar diálogo de configuración de barras de herramientas de &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar &kappname;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Inicia el diálogo de configuración principal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title>Créditos y licencia</title>

<para>&kget; </para>
<para>Derechos de autor del programa. 1998. Matej Moss. </para>
<para>Colaboradores: <itemizedlist>
<listitem><para>Patrick Charbonnier <email>pch@freeshell.org</email>.</para>
</listitem>
<listitem><para>Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Derechos de autor de la documentación. &copy; 2003. Jonathan Drews <email>j.e.drews@att.net</email>. </para>

<para>Traducido por Matías Costa<email>mcc3@alu.um.es</email> y Santiago Fernández Sancho <email>santi@kde-es.org</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Instalación</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title>Como obtener &kget;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>



<sect1 id="compilation">
<title>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>