summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/using-subscribing.docbook
blob: 52935761d3faf16dbd3bbf8f11e89dc36582ecbf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">

-->
<sect1 id="subscribing"
> 
<title
>Trabajar con grupos de noticias</title
> 

<para
>Una vez configurado &knode; intentaremos ahora obtener nuestra primera noticia. Para lograr esto, nos falta hacer unos ajustes más a nuestra configuración, aunque no es algo que tenga que hacer muy a menudo.</para>

<sect2 id="fetch-group-list">
<title
>Obtener la lista de grupos del servidor de noticias</title
> 

<anchor id="anc-fetch-group-list"/>

<para
>Si quiere leer un grupo de noticias, primero tiene que suscribirse a él. Haga clic &RMB; con el ratón sobre la entrada del servidor de noticias en la lista de carpetas. En el menú contextual que aparece, seleccione la entrada <guimenuitem
>Suscribirse a grupo de noticias</guimenuitem
>. En este momento, &knode; no sabe qué grupos hay disponibles en este servidor, y le preguntará si se debe descargar una lista de los grupos de noticias disponibles. Confírrmelo con <guibutton
>Sí</guibutton
>. Ahora debería tener delante el siguiente cuadro de diálogo.</para>

<screenshot
> 
<screeninfo
>El cuadro de diálogo <guilabel
>Suscripción a grupo de noticias</guilabel
></screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-subscribe.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>El cuadro de diálogo <guilabel
>Suscripción a grupo de noticias</guilabel
></phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>El cuadro de diálogo <guilabel
>Suscripción a grupo de noticias</guilabel
></para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>Pasado un tiempo, &knode; ya habrá obtenido la lista de grupos de noticias disponibles y la mostrará en la ventana izquierda <guilabel
>Grupos en</guilabel
>, en una vista en árbol. Esta vista en árbol muestra la jerarquía del grupo de noticias.</para>

<tip>
<para
>Puede encontrar una descripción breve de la estructura de usenet y la jerarquía de los grupos de noticias individuales en <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/usenet-einfuehrung</ulink
> (alemán).</para>
</tip>

<sect3>
<title
><guilabel
>Búsqueda</guilabel
></title>

<para
>El método más sencillo para navegar por el árbol es usando el campo de entrada <guilabel
>Buscar</guilabel
>. &knode; filtrará los grupos según su entrada. Si está buscando un grupo sobre &kde; pero no sabe su posición exacta en la jerarquía, simplemente teclee <userinput
>kde</userinput
> en el campo <guilabel
>Buscar</guilabel
>.</para>

<para
>Cuando escriba <userinput
>k</userinput
>, ya verá cambiar la lista. La segunda letra, <userinput
>d</userinput
>, reducirá significativamente la lista de grupos mostrados, y finalmente, al escribir la <userinput
>e</userinput
> reducirá la lista a las que tengan en su nombre: kde. Normalmente terminará con un solo grupo:</para>

<simplelist
> 
<member
>comp.windows.x.kde</member
> 
</simplelist
> 

<para
>Si su vervidor gestiona los grupos internacionales, podría encontrar que su lista es:</para>

<simplelist
> 
<member
>comp.windows.x.kde</member
> 
<member
>es.comp.os.unix.apps.kde</member
> 
</simplelist
> 

<para
>Esta búsqueda incremental nos ayudará a buscar por los grupos de noticias sin conocer sus rutas exacta.</para
> 

<tip
> 
<para
>Observando con atención, veremos que &knode; mostrará los grupos sin un árbol cuando solo quedan pocos. Esto no es un error, es el comportamiento normal.</para
> 
</tip
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>desactivar la vista de árbol</guilabel
></title
> 

<para
>Normalmente, &knode; muestra todos los grupos en un árbol. Si esta opción está activada, todos los grupos de noticias se listan entre los otros.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
> 
<guilabel
>solo suscritos</guilabel
></title
> 

<para
>Si activa <guilabel
>sólo suscritos</guilabel
>, la vista en árbol <guilabel
>Grupos en</guilabel
> solo mostrará los grupos a los que ya esté suscrito. Esto es muy útil cuando quiere darse de baja en algunos grupos. No tendrá que buscar por todo el árbol completo para hallar esos grupos.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>solo nuevos</guilabel
></title
> 

<para
>Si se activa <guilabel
>sólo nuevos</guilabel
>, la vista en árbol <guilabel
>Grupos en</guilabel
> se limitará a mostrar los grupos nuevos desde la última vez que consultó la lista. Para que esto funcione, antes tiene que obtener una nueva lista de grupos apretando <guibutton
>Nueva lista</guibutton
>.</para
> 

<para
>El botón <guibutton
>Nuevos grupos</guibutton
> le da la posibilidad de mostrar todos los grupos nuevos a partir de la fecha especificada.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Grupos en</guilabel
></title
> 

<para
>Esta lista muestra todos los grupos de noticias en este servidor. Si marca una de las casillas <guilabel
>sólo suscritos</guilabel
> o <guilabel
>sólo nuevos</guilabel
>, obtendrá la correspondiente selección.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Cambios actuales</guilabel
></title
> 

<para
>La ventana <guilabel
>Cambios actuales</guilabel
> muestra todos los cambios que ha hecho desde que abrió el cuadro de diálogo.</para
> 

<para
>La lista <guilabel
>subscribir a</guilabel
> muestra los grupos de noticias escogidos para suscribirse.</para
> 

<para
>Abajo puede ver la lista <guilabel
>darse de baja</guilabel
>, que muestra todos los grupos de noticias que ha elegido para darse de baja. No puede darse de baja de grupos a los que no esté suscrito.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Nuevos Grupos</guilabel
></title
> 

<para
>Este botón abre un diálogo que nos permite configurar la lista de nuevos grupos. Puede escoger entre mostrar todos los grupos desde la última renovación o todos los grupos desde una fecha dada. Con la opción de fecha, &knode; aporta más flexibilidad para revisar los nuevos grupos. Incluso puede revisar los grupos nuevos existentes desde antes de la última vez que renovó la lista.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guibutton
>Nueva Lista</guibutton
></title
> 

<para
>El botón <guibutton
>Nueva lista</guibutton
> hace que &knode; obtenga una nueva lista de grupos del servidor de noticias.</para
> 


<para
>La jerarquía de los grupos de noticias está en constante transformación. Todo el tiempo aparecen nuevos grupos, cambian de nombre o de ruta. Algunos grupos sólo desaparecen o ya no están disponibles o se eliminan. Para reflejar esto, &knode; le permite renovar la lista de grupos. Generalmente, esto sólo se necesita para saber si su servidor agregó algún grupo que antes no estaba.</para
> 

<tip>
<para
>Si sólo quiere asegurase de que ha visto los grupos nuevos, resulta más efectivo pulsar <guibutton
>Nuevos grupos</guibutton
>. Lleva más tiempo obtener la lista completa, aunque así se asegura de que los grupos eliminados ya no están en la lista.</para
> 
</tip
> 

<para
>Desafortunadamente, no hay garantías de que su servidor de noticias tenga todos los grupos de noticias. Muchos servidores de noticias se niegan a albergar a grupos que publiquen adjuntos binarios. Otros grupos sólo están disponibles en servidores especiales. &knode; le permite usar más de un servidor de noticias si necesita acceder a servidores alternativos para suscribirse a estos grupos. Puede leer más sobre esto en <xref linkend="multiple-news-accounts"/>.</para>

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Trabajando con el diálogo</title
> 

<para
>Ahora queremos suscribirnos al grupo &kde;. Active la casilla a la izquierda del nombre. Ahora verá que el grupo está en la lista <guilabel
>suscribirse a</guilabel
>. Otra posibilidad sería usar las flechas que hay entre las dos ventanas.</para
> 

<para
>Si selecciona por error un grupo de noticias puede deshacer la selección desactivando la casilla a la izquierda del nombre del grupo en la ventana <guilabel
>Grupos en</guilabel
>. De nuevo, podría valerse de la flecha (probablemente haya notado que la flecha cambia su dirección).</para
> 

<para
>Darse de baja de un grupo de noticias resulta tan fácil como suscribirse. Solo tiene que desactivar la casilla cercana a su nombre. Los grupos de los que quiera darse de baja se muestran en la lista <guilabel
>darse de baja de</guilabel
>. De nuevo, la flecha es una alternativa para hacerlo. Para corregir sus acciones puede, de nuevo, usar la flecha. Esto funciona mientras el cuadro de diálogo siga abierto y no haya apretado <guibutton
>Aceptar</guibutton
> .</para>

<para
>Como usuario de &kde; y &knode; probablemente quiera suscribirse al grupo. Así que asegúrese de dejar activada su casilla y de pulsar <guibutton
>Aceptar</guibutton
>. Ahora, este grupo aparecerá en la vista en árbol bajo la entrada del servidor que escogió. En el ejemplo es <emphasis
>Mi cuenta de noticias</emphasis
>. Si no ve el grupo, haga clic sobre la cruz próxima a la entrada del servidor o sobre el mismo nombre del servidor. Debería aparecer la lista de los grupos de noticias a los que está suscrito.</para>

<para
>Haga clic en el grupo de noticias. Entonces verá a la derecha del visor de artículos una carpeta vacía: &knode; debe recoger los artículos del nuevo grupo de noticias. Si tiene activada la casilla <guilabel
>Comprobar nuevas noticias automáticamente</guilabel
> en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Knode</guimenuitem
><guimenuitem
>Leer noticias</guimenuitem
><guimenuitem
> General</guimenuitem
></menuchoice
>, &knode; intentará recoger los artículos del servidor la primera vez que se elige un grupo de noticias. Si la casilla está desactivada, debe usar <menuchoice
> <guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Obtener artículos nuevos</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<important
> 
<para
>Cuando use <application
>leafnode</application
> como servidor, habrá un sólo artículo en el grupo: <application
>leafnode</application
> genera un artículo en cada nuevo grupo al que está suscrito. Esto le dice a <application
>leafnode</application
> que tenga en cuenta a este grupo la siguiente vez que recoja artículos. Puede hacer caso omiso a un mensaje de error que dice que es imposible hallar un artículo. Si selecciona este artículo le está diciendo a <application
>leafnode</application
> que está verdaderamente interesado en este grupo.</para
> 

<para
>Podemos obtener artículos verdaderos, cuando nuestro servidor de noticias local los colecta desde Internet y nos lo entrega. Puede encontrar más detalles en la documentación de su servidor de noticias local.</para
> 
</important
> 

<para
>Cuando ya funciona todo, los artículos de los grupos de noticias suscritos aparecen en el extremo superior derecho de la pantalla, el visor de artículos.</para
> 

</sect3
> 
</sect2>

<sect2 id="fetch-and-read-news"
> 
<title
>Colectando y leyendo Noticias</title
> 

<para
>&knode; siempre muestra tres vistas: la vista de carpetas, el visor de artículos y la ventana de artítulos. Puede ajustar el alto y el ancho de estas tres vistas con el ratón. Si hace clic sobre una ventana, se activa el foco sobre ella. Esto es importante si quiere usar &knode; con el teclado. La tecla <keycap
>Tab</keycap
> cambia el foco entre las vistas. La vista que esté activa en cada momento tendrá una pequeña barra coloreada sobre la columna de las cabeceras.</para
> 

<para
>Esta ilustración muestra &knode; con el grupo de noticias de &kde; sucrito.</para>

<screenshot
> 
<screeninfo
>Las tres vistas de &knode;</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-views.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Las tres vistas de &knode;</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Las tres vistas de &knode;</para
> 
</caption>
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>Es posible seleccionar más de un grupo o artículo. Puede elegir un área haciendo clic sobre la primera entrada con el &LMB;, manteniendo pulsada la tecla &Shift; y haciendo clic sobre la última entrada de nuevo con el &LMB;.</para
> 

<para
>Si quiere seleccionar más de una entrada y estas entradas no están juntas en la lista, tiene que seleccionar la primera entrada haciendo clic con el &LMB; y seleccionando luego las demás entradas manteniendo pulsada la tecla &Ctrl; y haciendo clic sobre ellas con el &LMB;.</para>

<para
>En ambos casos puede limpiar su selección haciendo clic sobre otra entrada con el &LMB;.</para>

<caution>
<para
>Si ha seleccionado más de una entrada, tendrá que activar el menú de contexto con la tecla &Shift; pulsada, ya que si no lo hace borrará la selección.</para
> 
</caution
> 

<sect3
> 
<title
>La vista de carpetas</title
> 

<para
>La vista de carpetas no sólo tiene las cuentas que configuró &mdash; en nuestro ejemplo, <emphasis
>Mi cuenta de noticias</emphasis
> &mdash;, sino también otras tres carpetas. Cuando se haya suscrito a varios grupos de noticias, habrá un «más» cerca del nombre de cada cuenta. Al hacer clic sobre ese «más» o sobre el nombre de la cuenta se expandirá el árbol para mostrar los nombres de los grupos de noticias que haya seleccionado para suscribirse usando esa cuenta.</para>

<tip
> 
<para
>Usando el &RMB; puede hacer que aparezca un menú contextual para el elemento seleccionado (carpeta o grupos de noticias). Si selecciona un grupo de noticias y escoge «Propiedades», podrá, entre otras cosas, especificar su identidad para ese grupo en particular. Puede encontrar más información sobre esto en el capítulo <link linkend="group-identity"
>Identidades locales</link
>.</para>
</tip>

<para
>Cuando selecciona un grupo de noticias con su ratón, aparece una lista de artículos de este grupo en la ventana superior derecha. Si no aparece ningún artículo en la ventana, hay dos explicaciones posibles: o no existen artículos para este grupo de noticias en el servidor de noticias o el servidor de noticias aún no terminó de recogerlos. Elija <menuchoice
> <guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Obtener artículos nuevos</guimenuitem
></menuchoice
>. Si aún así no aparece ningún artículo, o hay algún problema con la configuración o verdaderamente no hay ningún artículo para este grupo. Pruebe con otro grupo. Si no hay ningún artículo para ese otro grupo, es muy probable que tenga que repasar los primeros capítulos, sobre la configuración de &knode;. También puede ayudarle el capítulo <link linkend="faq"
>Preguntas frecuentes</link
>.</para>

<caution
> 
<para
>Si va a usar un servidor de noticias local, sólo aparecerán los artículos si el servidor de noticias ya ha acabado de descargarlos de internet. Si va a usar <application
>leafnode</application
>, esto lo hace el programa <application
>fetchnews</application
>.</para>
</caution
> 

<sect4
> 
<title
>Las carpetas de grupos de noticias</title
> 

<para
>Las carpetas de grupos de noticias aparecen con el nombre que reciben de la jerarquía del servidor de noticias. En nuestro ejemplo, sería <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
>. Puede cambiar el nombre mostrado en esta vista. En el menú contextual (clic con el &RMB; sobre el nombre del grupo de noticias), elija <menuchoice
><guimenu
>Renombrar grupo</guimenu
></menuchoice
>. Luego puede cambiar el nombre en el campo de entrada. Un buen nombre para <guilabel
>comp.windows.x.kde</guilabel
> sería, por ejemplo, <guilabel
>El grupo de noticias de KDE</guilabel
>.</para>

<para
>Si no cambia esto, se seguirá mostrando el nombre jerárquico.</para>

<para
>Además del nombre del grupo de noticias la vista de carpetas tiene mucha más información cambiando la apariencia: si un grupo nuevo de artículos contiene artículos nuevos, se mostrará en negrita. Las columnas <guilabel
>Total</guilabel
> y <guilabel
>No leídos</guilabel
> también le indican cuántos artículos hay en sus respectivos grupos y carpetas y cuántos están marcados como no leídos.</para
> 

</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>La carpeta <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
></title
> 

<para
>La carpeta <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
> tiene todos los artículos que se van a enviar más tarde o que no se pudieron enviar debido a algún error. Si quiere enviar el artículo más tarde, elija <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar más tarde</guimenuitem
> </menuchoice
> en el editor. Entonces, el artículo se guardará en la carpeta <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
>. Es posible editar, borrar o enviar estos artículos más tarde.</para
> 

<tip
> 
<para
>Si el artículo no se envió debido a algún error, se guarda en esta bandeja. No perderá dichos artículos.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>La carpeta <guilabel
>Borradores</guilabel
></title
> 

<para
>Esta carpeta se usa para guardar los borradores de sus artículos. Por ejemplo, si quiere hacer algunas correcciones pero no tiene tiempo para hacerlo en este momento. Para almacenar un artículo en esta carpeta elija <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Guardar como borrador</guimenuitem
></menuchoice
> en el editor.</para
> 

<para
>Los artículos en esta bandeja se podrán volver a editar, eliminar, o enviar más tarde.</para
> 

</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>La carpeta <guilabel
>Enviado</guilabel
></title
> 

<para
>Esta carpeta contiene copias de los artículos que ha conseguido enviar correctamente, incluyendo las respuestas a correos electrónicos. Puede eliminar los mensajes de estas carpetas, pero no provocará que se deshaga el envío que ya hizo.</para
> 

<caution
> 
<para
>Si va a usar un servidor de noticias local, un artículo que aparezca en la carpeta <guilabel
>Enviado</guilabel
> indica que el servidor de noticias local recibió el artículo. Es posible que ese artículo no aparezca nunca en ningún grupo de noticias si el servidor de noticias local no ha sido capaz de enviarlo por algún motivo. Si advierte que algunos artículos no aparecen en el grupo de noticias correspondiente, compruebe en primer lugar que el servidor de noticias local lo ha enviado.</para
> 
</caution
> 

<tip
> 
<para
>Si va a usar <application
>leafnode</application
>, los artículos que dicha aplicación no puede enviar se encuentran normalmente en <filename
>/var/spool/failed.postings</filename
>.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>La vista de artículo</title
> 

<para
>La vista de artículo muestra la lista de todos los artículos de los grupos de noticias o carpetas seleccionados. Puede cambiar la apariencia de esta vista usando la entrada del menú <guimenu
>Ver</guimenu
>. La fila superior de la vista tiene las cabeceras de las columnas.</para
> 

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Asunto</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>La columna <guilabel
>Asunto</guilabel
> muestra el asunto de cada artículo, que en la mayoría de los casos le da una idea del contenido del mismo. El asunto es el que eligió el autor del artículo. Puede encontrar más información sobre esto en <link linkend="post-and-mail-news"
>Cómo publicar y responder a noticias</link
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>De</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>La columna <guilabel
>De</guilabel
> indica el autor o su dirección de correo-e, si el autor no proporcionó su nombre. Puede configurar sus preferencias en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Knode</guimenuitem
><guilabel
>Identidad</guilabel
></menuchoice
>. Cuando publique un artículo, &knode; mostrará estas preferencias en la columna <guilabel
>De</guilabel
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Puntuación</guilabel
></term>
<listitem
> 
<para
>La columna <guilabel
>Puntuación</guilabel
> muestra la puntuación de un artículo en forma numérica. De forma predeterminada es 0. Los artículos importantes se deben puntuar hacia arriba, los artículos que quiera ignorar se deben puntuar hacia abajo. El rango es de -100000 hasta +100000. Puede leer más acerca de esto en el capítulo <link linkend="score-watch-ignore"
>Puntuar, ver e ignorar</link
></para
> 
<para
>La columna <guilabel
>Puntuación</guilabel
> sólo se muestra si está activada <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>General</guilabel
><guilabel
>Mostrar puntuación de artículo</guilabel
></menuchoice
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Fecha</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>La columna <guilabel
>Fecha</guilabel
> muestra la fecha y la hora en que se escribió el artículo.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Líneas</guilabel
></term
> 
<listitem
> 
<para
>La columna <guilabel
>Líneas</guilabel
> muestra el número de líneas del <glossterm
>artículo</glossterm
>. Esta columna sólo se muestra si está activado <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer News</guilabel
><guilabel
>General</guilabel
><guilabel
>Mostrar número de líneas</guilabel
></menuchoice
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 

<sect4
> 
<title
>Los símbolos y resaltados usados</title>

<para
>Esta es una breve explicación de la diferente simbología usada para marcar artículos.</para
> 

<itemizedlist
> 
<listitem
> 
<para
><inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="greyball.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Los artículos ya leídos se marcan con este símbolo.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="greyballchk.png" format="PNG"/> </imageobject>
</inlinemediaobject
> Los artículos marcados con este símbolo ya se leyeron y el cuerpo se obtuvo del servidor.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="redball.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Los artículos marcados con este símbolo están sin leer y su cuerpo aún no se obtuvo.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="redballchk.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Los artículos marcados con este símbolo están sin leer pero su cuerpo ya se obtuvo.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="newsubs.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Los artículos marcados con este símbolo forman parte de una conversación en la que hay artículos nuevos y/o no leídos.</para
> 
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
> 
<inlinemediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="eyes.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> Los artículos marcados con este símbolo son partes de una conversación pendiente. Esto corresponde a un puntaje de 100.</para
> 
</listitem
> 
</itemizedlist
> 

<para
>Además de los diversos símbolos, &knode; usa el siguiente resaltado:</para>

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
>Asuntos de los artículos en negrita.</term
> 
<listitem
> 
<para
>Es un nuevo artículo del grupo. Se obtuvo durante la última colecta del servidor.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Asuntos de los artículos impresos en gris.</term
> 
<listitem
> 
<para
>No hay conversaciones con respuestas,.sin leer.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Navegación en la vista de artículo.</title
> 

<para
>Podemos explorar artículos, mostrar una noticia y expandir o contraer conversaciones usando nuestro ratón o el teclado.</para
> 

<para
>Al seleccionar una noticia con el ratón, ésta se colorea en la vista de artículo. Al mismo tiempo, la cabecera y el cuerpo de la noticia aparecen en la ventana de noticias. Si quiere leer otra noticia, puede usar el ratón para activarla o puede usar las teclas del cursor. Si usa las teclas del cursor, puede mover el marco punteado hasta el artículo que busca para leerlo y luego pulsar <keycap
>Intro</keycap
> para marcar y mostrar el artículo.</para>

<para
>Existen muchos comandos de teclado que proporcionan una navegación confortable por un grupo de noticias y para cambiar entre grupos de noticias. Aquí se listan los accesos rápidos a los comandos más comunes entre las accesos rápidos de teclado estándar. Puede configurar los accesos rápidos de teclado en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar accesos rápidos</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> 

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
>Expandir y contraer hilos de discusión <keycap
>T</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Las respuestas a un artículo pueden mostrarse u ocultarse apretando muchas veces esta tecla. Otra forma de expandir un hilo de discusión es usar la tecla de <keycap
>flecha derecha</keycap
>.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Filtrar <keycap
>F6</keycap
></term
> 
<listitem
> 
<para
>Se muestra un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar los filtros para el artículo.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Ordenar <keycap
>F7</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Se muestra un cuadro de diálogo en el que puede cambiar la ordenación de los artículos. Si elige una columna por segunda vez, cambiará la dirección de la ordenación.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry>
<term
>Navegar por artículos <keycap
>Espacio</keycap
></term>
<listitem>
<para
>Esta tecla le proporciona facilidades para navegar a través de la vista de artículos. Pulsando esta tecla, el artículo se va mostrando con un scroll en la ventana de artículo. Cuando se llega al final del artículo, si vuelve a pulsar <keycap
>Espacio</keycap
>, se visualizará el artículo siguiente. Cuando haya leído todos los artículos de un grupo de noticias, <keycap
>Espacio</keycap
> le llevará al primer artículo del siguiente grupo de noticias. Mediante pulsaciones de la tecla <keycap
>Espacio</keycap
> puede navegar a través de todos los grupos de noticias a los que esté suscrito.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Siguiente artículo no leído <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Espacio</keycap
></keycombo
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Esta combinación de teclas salta al siguiente artículo no leído. La secuencia sigue el orden de artículos del visor de artículos. Si es necesario, se expandirá una conversación.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry>
<term
>Siguiente hilo de discusión no leído <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Espacio</keycap
></keycombo
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Esta combinación salta a la siguiente conversación que tenga artículos sin leer. Luego se activa y muestra el primer artículo sin leer. La secuencia sigue el orden de los artículos en el visor de artículos.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Artículo siguiente <keycap
>N</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Este comando salta al siguiente artículo. La secuencia sigue el orden de los artículos en el visor de artículos. Se ignoran las respuestas en las conversaciones contraídas.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Artículo anterior <keycap
>B</keycap
></term
> 
<listitem
> 
<para
>Este comando salta al artículo anterior. La secuencia sigue el orden de los artículos en el visor de artículos. Se ignoran las respuestas en las conversaciones contraídas.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Grupo siguiente <keycap
>+</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Este comando salta al siguiente grupo de noticias. La secuencia sigue el orden de los grupos de noticias en el visor de carpetas.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Grupo anterior <keycap
>-</keycap
> </term
> 
<listitem
> 
<para
>Este comando salta al grupo de noticias previo. La secuencia sigue el orden de los grupos de noticias en el visor de carpetas.</para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>Ordenar y filtrar artículos</title
> 

<para
>Algunos grupos de noticias son muy concurridos y contienen infinidad de noticias. Tal vez sólo algunas nos interesen. Una forma de seguirles la pista a las noticias que le interesan es ordenar los artículos con cierto criterio.</para>

<para
>Para ordenar sus artículos y elegir los criterios de ordenación, use los títulos de las columnas del visor de artículos. Al hacer clic sobre un título de columna la convertirá en el criterio de ordenación actual. Otro clic en el mismo título de columna cambia la dirección de la ordenación.</para>

<tip
> 
<para
>El criterio de ordenación activo se indica con una flecha cerca del título. Esto además le indica qué columna se está usando para ordenar. Debe ensanchar la columna lo suficiente como para poder ver la flecha. Para cambiar el ancho de la columna, mueva el puntero del ratón sobre el espacio que hay entre dos títulos de columna. El puntero cambiará su apariencia por la de dos flechas horizontales. Haga clic y arrastre con el &LMB; para cambiar el ancho de la columna a la izquierda del puntero del ratón.</para>
</tip>

<para
>&knode; le permite reducir la afluencia de artículos. Puede mostrar sólo los artículos que concuerden con los criterios especificados. &knode; usa filtros para esta tarea. En los siguientes párrafos sólo vamos a tratar los filtros predefinidos. Para definir y usar sus propios filtros, vaya al capítulo <link linkend="using-filters"
>Definir y usar filtros</link
>.</para>

<para
>Generalmente, leeremos la mayoría de los artículos solo una vez y nunca más &knode; marca los artículos que no se leyeron, pero cuando en el grupo de noticias hay más artículos de los que pueden mostrarse en el visor de artículos, solemos buscar los artículos no leídos. Sería más fácil ver solamente los artículos nuevos y los no leídos. &knode; nos facilita esto usando los filtros predeterminados.</para
> 

<para
>En la línea de estado, en el borde inferior de la ventana principal y junto a la palabra <guilabel
>Filtro</guilabel
>, se indica el filtro activo. Si no cambia la configuración del filtro, el filtro activo es <guilabel
>Todos</guilabel
>. Esto indica que se verán todos los artículos de un grupo de noticias. <guilabel
>Todos</guilabel
> es uno de los filtros predeterminados. Hay ocho en total, que se describen con más detalle a continuación.</para
> 

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
> 
<guilabel
>Todos</guilabel
> 
</term
> 
<listitem
> 
<para
>Este es el filtro por omisión. Muestra todos los artículos de un grupo de noticias. Puede elegir este filtro seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
> Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>Todos</guimenuitem
> </menuchoice
></para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>No leídos</term
> 
<listitem
> 
<para
>Este filtro sólo muestra las noticias no leídas. Puede activar este filtro eligiendo <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
> Filtro</guisubmenu
> <guimenuitem
>No leídos</guimenuitem
> </menuchoice
></para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Nuevo</term
> 
<listitem
> 
<para
>Este filtro sólo muestra los artículos obtenidos durante la última obtención de artículos. Puede escoger este filtro eligiendo <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
> Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>Nuevo</guimenuitem
> </menuchoice
></para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Vigilados</term
> 
<listitem
> 
<para
>Esto sólo muestra los hilos de discusión que ha marcado como «vigilados». Puede querer vigilar una discusión, por ejemplo, porque sea un participante, o porque esté particularmente interesado en las respuestas. Puede elegir este filtro seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>Vigilados</guimenuitem
></menuchoice
></para
> 

<para
>Este filtro sólo muestra algo si ha seleccionado uno o más hilos de discusión como vigilados. Puede activarlo seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Artículos</guimenu
><guisubmenu
>Hilo de discusión</guisubmenu
><guimenuitem
>Vigilado</guimenuitem
> </menuchoice
>. Junto al asunto aparecerá un símbolo que muestra un par de ojos.</para>

</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Hilos de discusión con no leídos</term
> 
<listitem
> 
<para
>Este filtro sólo muestra hilos de discusión con artículos no leídos. Puede activar este filtro seleccionando <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
> Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>Hilos de discusión con no leídos</guimenuitem
> </menuchoice
></para>

</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Hilos de discusión con nuevos</term
> 
<listitem
> 
<para
>Este filtro muestra sólo los hilos de discusión con artículos nuevos en las últimas obtenciones de artículos. Puede activar este filtro seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
> Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>Hilos de discusión con nuevos</guimenuitem
></menuchoice
></para
> 
</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Artículos propios</term
> 
<listitem
> 
<para
>Sólo filtra los artículos que haya publicado. Puede elegir este filtro seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>Artículos propios</guimenuitem
></menuchoice
></para
> 

</listitem
> 
</varlistentry
> 
<varlistentry
> 
<term
>Hilos de conversación con artículos propios</term
> 
<listitem
> 
<para
>Este filtro sólo muestra los hilos que contengan artículos que haya publicado. Puede elegir este filtro seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guisubmenu
>Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>Artículos propios</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</listitem>
 
</varlistentry
> 
</variablelist
> 

<tip
> 
<para
>Para el uso diario, el filtro <guilabel
>no leídos</guilabel
> tal vez sea el más útil. Muestra todos los artículos pendientes de leer, incluyendo los viejos. Los demás filtros son más específicos y se usan en escasas ocasiones. A fin de cuentas, la elección de filtros es una cuestión de gusos.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>La ventana de artículo</title
> 

<para
>La ventana de noticias muestra el artículo que está seleccionado. Puede moverse en ella como en cualquier editor de texto. La diferencia reside en que no se puede cambiar el contenido del artículo, es de sólo lectura.</para
> 

<para
>Pulsando el &RMB; en el visor de artículos puede acceder a las funciones importantes del menú contextual rápidamente.</para
> 

<para
>La propia ventana está dividida en tres partes. Ahora se explicarán con más detalle.</para
> 

<sect4
> 
<title
>La cabecera</title
> 

<para
>Esta parte muestra las líneas de cabecera o una parte de la cabecera. Reconocerá aquí algunos datos del visor de artículos. Por ejemplo, el asunto y la dirección o el nombre en que se originó el artículo. Cuando haga clic en la dirección en <guilabel
>De:</guilabel
>, &knode; abrirá una ventana de edición en la que ya tendrá copiada la dirección de correo-e del autor y el asunto del artículo referido. Esto permite que responda directamente al autor sobre su artículo.</para
> 

<para
>El aspecto y el contenido de la cabecera que se muestran de forma predefinida se puede configurar seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Cabeceras</guilabel
></menuchoice
>. Encontrará una revisión más detallada sobre esto en <link linkend="anc-knode-headers"
>Configurar las cabeceras mostradas</link
>.</para
> 

<para
>Seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar todas las cabeceras</guimenuitem
></menuchoice
> obliga a &knode; a mostrar la cabecera completa tal y como la produjo el lector y el servidor de noticias. Normalmente no necesitará esta vista, ya que consume mucho del espacio en la ventana de noticias.</para>

<para
>Si es necesario, las últimas líneas de la cabecera tienen referencias a otros artículos y se muestran como números del 1 al n. Estas referencias son artículos con los que el artículo actual está relacionado: el artículo etiquetado con el 1 es el más antiguo al que se refiere el actual. El artículo con el número más alto es el más reciente al que se refiere el actual.</para>

<para
>Cuando hace clic sobre una referencia, se cargará el artículo correspondiente y se mostrará en el visor de artículos. &knode; le avisará si el artículo ya no está disponible. Eso ocurrirá si la gestión de artículos de &knode; ya ha eliminado el artículo por motivos de edad o si el servidor de noticias decidió eliminarlos del grupo de noticias. Para obtener más detalles sobre cómo recuperar ese artículo, puede dirigirse a las <link linkend="faq"
>preguntas frecuentes</link
>.</para
> 

<tip
> 
<para
>Las primeras líneas de un artículo, con información sobre el asunto, el autor y demás, se denominan <glossterm
>cabeceras</glossterm
>.</para
> 
</tip
> 
</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>El cuerpo del artículo</title
> 

<para
>Justo debajo de la cabecera está el cuerpo de la noticia. Es el mismo mensaje que el autor publicó en el grupo de noticias. Cuidado con algunos artículos que puedan tener citas de otros artículos que no se reconozcan como citas. Esto depende del editor de noticias que haya utilizado el autor y de los hábitos de formateo del artículo.</para
> 

<para
>&knode; permite algunos formatos que puede usar en los artículo. De momento, las opciones disponibles son:</para>

<simplelist>
<member
>/itálica/</member
> 
<member
>*negrita*</member
> 
<member
>_subrayado_</member
> 
</simplelist
> 

<para
>No use el resaltado muy a menudo. Cuanto más se usa, menos impactante resulta.</para
> 

<tip
> 
<para
>La parte principal del mensaje (el contenido) se denomina <glossterm
>cuerpo</glossterm
>.</para
> 
</tip
> 

<para
>Generalmente, una cita se indica con el prefijo &gt; en cada comienzo de línea. Sin embargo, existen otros signos posibles. Si nos cuesta reconocer una cita con facilidad, es que el autor no siguió las normas para una cita correcta.</para
> 

<para
>También es normal comenzar una respuesta con una línea introductoria, algo como:</para>

<informalexample
> 
<para
>El 25/12/2000 Santa Claus escribió:</para
> 
</informalexample
> 

<tip
> 
<para
>Normalmente, no tiene que preocuparse por estas líneas introductorias. &knode; lo hace automáticamente por usted cuando responde a un artículo. Para saber cómo personalizar esta línea, puede acceder a la documentación de <link linkend="knode-composer-settings"
>las opciones del editor</link
>. </para
> 
</tip
> 

<para
>En <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Apariencia</guilabel
></menuchoice
> puede elegir como se verán los artículos. Por ejemplo, &knode; permite el coloreado inteligente de los distintos niveles de respuesta. Puede leer más acerca de esto en el capítulo <link linkend="knode-appearance"
>Configurar la apariencia</link
>.</para
> 

<caution
> 
<para
>&knode; sólo admite el coloreado de citas si las líneas citadas comienzan con caracteres especiales. Puede configurar estos caracteres en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Visor</guilabel
></menuchoice
>.</para>
</caution
> 

<para
>Cuando el cuerpo de un artículo tiene enlaces a direcciones de internet, puede invocar un navegador de internet para mostrar la página web del enlace. Puede encontrar más detalles sobre cómo configurar esta característica en las <link linkend="setting-news-general"
>preferencias generales de las noticias</link
>.</para>

</sect4
> 

<sect4
> 
<title
>La firma</title
> 

<para
>Bajo el texto principal de un artículo puede encontrarse la firma del autor, supuesto que el citado autor no hubiera desactivado las firmas en <menuchoice
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>General</guilabel
></menuchoice
>. La firma está separada del texto por una delgada línea horizontal.</para
> 
</sect4
> 


<sect4>
<title
>Adjuntos y mensajes <acronym
>MIME</acronym
> multiparte</title
> 

<para
>Si un artículo viene con documentos adjuntos, se verán en una tabla debajo de la firma.</para
> 

<para
>El formato <acronym
>MIME</acronym
> multiparte el permite enviar el cuerpo de un artículo con más de un formato. Por ejemplo, en texto plano y <abbrev
>HTML</abbrev
>. Dependiendo del lector de noticias que se vaya a usar para leer el artículo, se mostrará un formato u otro.</para
> 

<para
>&knode; permite que se muestren los diferentes formatos seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Settings</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Visor</guilabel
><guilabel
>Mostrar contenidos alternativos como adjuntos</guilabel
></menuchoice
>. Cuando esta opción esté marcada, todos los formatos alternativos se mostrarán como adjuntos y se podrán abrir y ver.</para
> 

<para
>Si se desactiva esta opción, no se le mostrarán los diferentes formatos de texto y &knode; decidirá cuál de ellos se debe mostrar.</para>

</sect4
> 
</sect3
> 
</sect2
> 

<sect2 id="post-and-mail-news"
> 
<title
>Escribir y responder artículos</title
> 

<para
>Antes de empezar a escribir artículos o de respondera a otros usuarios de usenet, asegúrese de que entiende los usos y costumbres del grupo de noticias en el que está. Sería una idea volver a leer <link linkend="knode-journey"
>Un día por usenet</link
>.</para>

<para
>Resista la tentación de probar la configuración de &knode; enviando un artículo a cualquier grupo de noticias. No es muy agradable andar molestando a la gente con artículos de prueba. ¿Que pasaría si está suscrito a un grupo de noticias y la mitad de las noticias sólo contienen la palabra <quote
>prueba</quote
>? Es como si alguien le llamara sólo para probar el teléfono.</para
> 

<para
>Para eso están los grupos especiales que llevan en su nombre la palabra <quote
>test</quote
> (n.t. prueba). Por ejemplo, <emphasis
>alt.test</emphasis
>. En estos grupos puede probar todo lo que quiera sin molestar a nadie. Hay grupos que hasta le devuelven los mensajes de error.</para
> 

<para
>Aquí puede identificar fácilmente los errores comunes, como una dirección de correo-e errónea o no encontrada, o un juego de caracteres mal configurado que no muestra los caracteres especiales.</para
> 

<para
>Puede encontrar una selección de grupos de prueba en <link linkend="infos-testgroups"
>Grupos de prueba</link
></para
> 

<para
>Podemos suscribirnos ahora a uno de los grupos de prueba. Algunos servidores de noticias tienen sus propios grupos de prueba, que posiblemente sean menos frecuentados.</para>
 
<tip
> 
<para
>Recuerde que debe descargar los artículos del nuevo grupo al que se ha suscrito. Puede que tarde bastante si hay muchos artículos en el grupo. Los únicos artículos que importan son los suyos, además de las respuestas del responsable de pruebas. Si quiere reducir el número de artículos que se van a recoger durante la prueba, puede configurarlo en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guilabel
>Configurar KNode...</guilabel
> <guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>General</guilabel
><guilabel
>Máximo número de artículos a obtener</guilabel
></menuchoice
>. Si reduce bastante este número, no tendrá que esperar mucho para la recogida después de publicar el artículo de prueba. Sin embargo, si lo ha definido muy bajo, el artículo será víctima de sus propias limitaciones. Un servidor de noticias tolerablemente rápido debería proporcionarle su artículo justo después de haberlo enviado. No obstante, puede ser que tenga que esperar un poco, a lo sumo 1 o 2 días en el peor de los casos. Si no ve el artículo inicial, envíe otro artículo. Para eso están los grupos de prueba.</para
> 
</tip
> 

<caution>
<para
>Si usa un servidor de noticias local, no suele ser necesario configurar <guilabel
>Máximo número de artículos a obtener</guilabel
> en &knode;. En cambio, debería consultar la documentación de su servidor de noticias.</para
> 
</caution>

<para
>Si no encuentra ningún fallo, bórrese del grupo de pruebas y restablezca <guilabel
>Máximo número de artículos a obtener</guilabel
> a su valor normal (1000).</para
> 

<sect3
> 
<title
>Publicar artículos</title
> 

<para
>Ya ha visto la mayor parte de de &knode;, pero sólo lo ha usado de forma pasiva, así que ahora vamos a publicar un artículo de prueba. En la vista de carpetas, seleccione el grupo de pruebas al que se ha suscrito. Luego, con <menuchoice
><guimenu
>Artículo</guimenu
> <guimenuitem
>Publicar en grupo de noticias</guimenuitem
></menuchoice
> o con la tecla <keycap
>P</keycap
> podrá abrir el editor.</para
> 

<para
>Puede usar el editor de &knode; como un editor de texto normal. Hay algunas herramientas adicionales para escribir artículos nuevos.</para
> 

<para
>En la ventana del editor hay dos líneas de entrada. Una para el asunto, que de momento está vacío, y otra para el grupo de noticias en el que se va a publicar el artículo.</para
> 

<para
>Introduzca el texto <userinput
>Esto es una prueba</userinput
> en el campo «Asunto».</para
> 

<tip
> 
<para
>Normalmente, cuando envíe un artículo debe usar un asunto desciptivo. Los artículos con un asunto poco descriptivo suelen pasarse por alto. Evite asuntos como <quote
>¡¡¡¡¡Socorro,no funciona !!!!!</quote
> Este asunto no aporta ningún detalle sobre el contenido del artículo.</para
> 
</tip
> 

<para
>El campo <guilabel
>Grupos:</guilabel
> ya tiene el grupo de noticias de prueba que eligió anteriormente. No lo cambie.</para
> 

<para
>Bajo el campo de entrada para el <glossterm
>grupo de noticias</glossterm
> hay otro campo de oción inactivo. Esta función se explica más adelante en el capítulo <link linkend="knode-editor-advanced"
>El editor</link
>. Por ahora, es irrelevante.</para
> 

<para
>Para simplificarlo todo, solo usaremos una oración simple. Escriba:</para>
 
<screen
><userinput
>Este es el cuerpo de mi artículo de prueba. @ $ %</userinput
> 
</screen
> 

<para
>Luego, introduzca una línea vacía, seguida por:</para>
 
<screen
><userinput
>¿Funciona?</userinput
> 
</screen
> 

<para
>Esto le puede parecer divertido, pero hace lo que se supone que debe hacer: comprobar su configuración.</para
> 

<para
>Ahora, el artículo debería parecerse a la ilustración de abajo:</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>Su primer artículo</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-new-article.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Su primer artículo</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Su primer artículo</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>Si está usando &knode; con un servidor de noticias local, elija <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar ahora</guimenuitem
></menuchoice
> en el editor. Si no tiene una conexión con un servidor de noticias en este punto, podría preferir enviar el artículo más tarde. Puede hacer esto eligiendo <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar más tarde</guimenuitem
></menuchoice
>. En ese caso, &knode; guardará el artículo en la <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
>. Puede empezar a enviar los artículos de la <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
> manualmente si elige <menuchoice
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar mensajes pendientes</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> 

<para
>Tras enviar el artículo, advertirá que &knode; guarda una copia en la carpeta <guilabel
>Enviado</guilabel
>.</para
> 

<para
>Según lo rápido que se publique nuestro artículo en el grupo de noticias, tras un tiempo podrá comprobar el resultado. Normalmente, basta con recoger los mensajes nuevos inmediatamente tras enviar el artículo. Tenga paciencia porque <emphasis
>podría</emphasis
> transcurrir bastante tiempo, como algunas horas, hasta que el artícullo llegue al grupo de noticias. Si el artículo no llega tras varias horas, seguramente algo haya salido mal. Si es el caso, vuelva a intentarlo. Si sigue sin funcionar, tendrá que echar un vistazo a las <link linkend="faq"
>preguntas frecuentes</link
>.</para
> 

<important
> 
<para
>Aunque tenga un servidor de noticias local, tiene que recoger nuevos artículos. El servidor de noticias local sólo envía las noticias, no las guarda en el grupo de noticias local. Por eso tiene que sincronizarse con un servidor de noticias externo cuando quiera ver si ha llegado su artículo de prueba.</para
> 
</important
> 

<para
>Si el <glossterm
>artículo</glossterm
> aparece en el grupo de noticias, ha tenido éxito. Ahora debería comprobar que el remitente es el correcto y que el artículo es legible. Eche un vistazo a los caracteres específicos del idioma, como los acentos o la eñe. Si no son legibles, tendrá que cambiar la codificación en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Enviar noticias</guilabel
><guilabel
>Técnico</guilabel
></menuchoice
> para <guilabel
>Permitir 8 bits</guilabel
>. Cambie esto y repita su prueba.</para
> 

<para
>Si todo está bien, ha publicado con éxito su primer artículo en usenet con &knode;.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Contestar al Grupo</title
> 

<para
>Tras haber logrado publicar un artículo, responderemos a su propia noticia. Porque quiere contestar a su propia pregunta, ¿verdad?</para
> 

<para
>Seleccione su artículo en el visor de artículos y pulse el &RMB;. Aparecerá un menú contextual en el que debe seleccionar <guimenuitem
>Contestar al grupo</guimenuitem
>.</para
> 

<para
>&knode; vuelve a abrir el Editor , pero esta vez ya tiene un asunto puesto para nosotros. La línea del asunto dice:</para>
 
<screen
><computeroutput
>Re: Esto es una prueba</computeroutput
> 
</screen
> 

<para
><emphasis
>Re: </emphasis
> es una abreviatura del latín <quote
>In re</quote
>, que se traduce aproximadamente como <quote
>relativo a</quote
>. No debería cambiar el asunto, en particular el <emphasis
>Re: </emphasis
>. La mayoría de los lectores de noticias ordenan las conversaciones por el asunto.</para
> 

<tip
> 
<para
>Si por algún motivo debemos cambiar el asunto, poner el nuevo texto adelante del viejo reemplazando Re: con (Was: ... ),entre paréntesis. En nuestro ejemplo se vería así </para>

<informalexample
> 
<para
>¡Un asunto nuevo! (Was: Esto es una prueba)</para
> 
</informalexample
> 

<para
>Mediante esta forma de asunto le avisamos a los demás lectores que hay una ramificación de la conversación original. Es lo que sucede, por ejemplo, cuando aparece un nuevo tema en la conversación o ha cambiado el asunto original por algún motivo.</para
> 

<para
>Si responde a un artículo con un asunto así, borre la parte entre paréntesis del asunto. La primera parte, la del prefijo <emphasis
>Re:</emphasis
>, permanece.</para>

<informalexample>
<para
>Re: ¡Un asunto nuevo!</para>
</informalexample
> 
</tip
> 

<para
>Echemos un vistazo al editor. &knode; ya ha copiado en el editor el contenido del artículo al que queremos responder. Para indicar que este texto es una cita, cada línea viene precedida por un <emphasis
> &gt;</emphasis
>.</para
> 

<para
>Delante del texto citado, &knode; ha copiado una linea de introducción. El contenido de esta línea se refiere al autor original. Puede cambiar el texto predefinido de esta línea en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Enviar noticias</guilabel
><guilabel
>Editor</guilabel
><guilabel
>Frase de introducción</guilabel
></menuchoice
>.</para
> 

<para
>El artículo original tenía la pregunta: <emphasis
>¿Funciona?</emphasis
> Ahora queremos responder esta pregunta.</para>

<para
>Coloquemos el cursor bajo la pregunta citada y escribamos en el siguiente renglón:</para>
 
<screen
><userinput
>Sí, funciona. Enhorabuena.</userinput
> 
</screen
> 

<para
>Aún no hemos terminado aún. Se considera educado comenzar con un saludo como <quote
>Hola</quote
> en el primer renglón. Dirigirse al autor por su nombre o no depende de sus costumbres. Observe el grupo de noticias para habituarse a sus usos y costumbres.</para
> 

<para
>Luego, eliminamos todas las partes no importantes del artículo citado. En nuestro caso, borramos todo menos la pregunta.</para
> 

<para
>Con un texto tan corto, esto no es necesario, pero es simplemente un ejemplo. Si tiene que leer un mensaje de 100 líneas sólo para hallar un <citation
>De acuerdo</citation
> al final, lo comprenderá... Además de esto, hace que los artículos sean más pequeños y que ocupen menos espacio en el servidor.</para
> 

<para
>Al final decimos adiós.</para
> 

<para
>Esta ventana muestra la respuesta antes de enviarla.</para>

<screenshot
> 
<screeninfo
>Su respuesta al artículo</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-followup.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Su respuesta al artículo</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Su respuesta al artículo</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<tip
> 
<para
>Encontrará una buena guía para el citado correcto en <ulink url="http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren"
>http://www.afaik.de/usenet/faq/zitieren</ulink
> (en alemán).</para
> 
</tip
> 

<para
>Aún tenemos que enviar nuestra respuesta. Como para enviar el mensaje original, elija <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar ahora</guimenuitem
></menuchoice
> o bien <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar más tarde</guimenuitem
></menuchoice
> si no está conectado en ese momento ni está usando un servidor de noticias local. Si todo funciona, verá el artículo en el grupo de noticias tras un tiempo. Fácil, ¿verdad?</para>
 
<tip
> 
<para
>Usando el elemento <guimenu
>Opciones</guimenu
> del menú puede configurar si quiere enviar un correo-e, un artículo de noticias o ambos.</para>
</tip
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Contestar por correo-e</title
> 

<para
>La respuesta por correo-e sigue el mismo procedimiento que publicar en un grupo de noticias. La única diferencia es que la respuesta del correo se envía directamente al autor y no aparece en ningún grupo de noticias.</para
> 

<para
>A veces es mejor usar una respuesta por e-mail en vez de publicarla en un grupo de noticias. Principalmente, se suele usar para cuando se quiera corregir equivocación o reprobar al autor, sin herir su sensibilidad haciéndolo público en el grupo de noticias.</para
> 

<para
>Para responder con un correo-e, vuelva a seleccionar el artículo, abra el menú contextual con el botón derecho del ratón y elija <guimenuitem
>Contestar por correo-e</guimenuitem
>. &knode; abrirá el editor con el artículo citado.</para
> 

<para
>Asunto y cuerpo son idénticos a los del envío de un artículo, pero el campo <guilabel
>Grupos:</guilabel
> se cambia por el campo <guilabel
>Para:</guilabel
>. Aquí aparecerá la dirección de correo-e del autor. En nuestro ejemplo, debería ser su propia dirección de correo-e, siempre que &knode; esté bien configurado.</para
> 

<para
>Para los correos-e se aplican las mismas reglas de citado y educación que para los envíos de artículos a los servidores de noticias.</para
> 

<para
>Una vez concluida nuestra respuesta, podemos mandarla.</para
> 

<para
>La imagen de abajo muestra la respuesta que mandamos por email.</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>Una respuesta por correo</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-reply.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Una respuesta por correo</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Una respuesta por correo</para
> 
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<important>
<para
>La respuesta por correo sólo funciona si ha empleado la configuración correcta en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Cuentas</guilabel
><guilabel
>Correo</guilabel
></menuchoice
>.</para>
 
<para
>Dependiendo de la configuración de su computador, encontrará o no la respuesta en su buzón de correo. Primero debería tener que conectarse con su <acronym
>ISP</acronym
> y descargar el correo-e nuevo.</para>
</important
> 

<tip
> 
<para
>En el elemento <guimenu
>Opciones</guimenu
> del menú puede configurar si quiere enviar un correo-e, un artículo de noticias o ambos.</para
> 
</tip
> 
</sect3
> 
</sect2>
</sect1
>