summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdeedu/tdefile_kig.po
blob: b56bd4a97aa6f770ba85bc0f48aba5ee65589e1c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# translation of tdefile_kig.po to Spanish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Development-TDE, 2005.
# Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>, 2004.
# Rafael Beccar <rafael.beccar@kdemail.net>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_kig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:33-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Beccar <rafael.beccar@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "yo@miguelrevilla.com"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:45
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:46
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:47
msgid "Compatibility Version"
msgstr "Versión de compatibilidad"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:48
msgid "Coordinate System"
msgstr "Sistema de coordenadas"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:49
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:50
msgid "Axes"
msgstr "Ejes"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:51
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:110
msgid ""
"_: Translators: Not Available\n"
"n/a"
msgstr "ND"

#: tdefile/tdefile_kig.cpp:117
msgid ""
"_: %1 represents Kig version\n"
"%1 (as the version)"
msgstr "%1 (versión)"