summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdeedu/kig/index.docbook
blob: 129b6c41c73283e3084f26a4186f4bee2daa959e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kseg "<application
>KSeg</application
>">
<!ENTITY cabri "<application
>Cabri</application
>">
<!ENTITY drgeo "<application
>Dr.Geo</application
>">
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY kappname "&kig;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
<!-- change language only here -->
]
>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&kig;i käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Dominique</firstname
> <surname
>Devriese</surname
> <affiliation
> <address
><email
>devriese@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2002</year
><year
>2003</year
><year
>2004</year
> <holder
>Dominique Devriese</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-08-20</date
> <releaseinfo
>0.10.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kig; on &kde; interaktiivse geomeetria rakendus. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KDE-Edu</keyword>
<keyword
>Kig</keyword>
<keyword
>Interaktiivne geomeetria</keyword>
<keyword
>KGeo</keyword>
<keyword
>Cabri</keyword>
<keyword
>Dr.Geo</keyword>
<keyword
>KSeg</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&kig; on interaktiivse geomeetria rakendus, millel on kaks peamist eesmärki: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Pakkuda õppuritele võimalust arvuti abil interaktiivselt uurida matemaatilisi kujundeid ja kontseptsioone. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Olla matemaatiliste kujundite loomise ning nende teistesse rakendustesse kaasamise <acronym
>WYSIWYG</acronym
> töövahend.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Probleemidest &kig;i kasutamisel saab teada anda sisemise veateatevahendi abil (<menuchoice
><guimenu
>Abi</guimenu
><guimenuitem
>Saada vearaport...</guimenuitem
></menuchoice
>) või mulle otse kirjutades e-posti aadressile <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
>. </para>
<para
>&kig; toetab ka makrosid ja lookuseid, võimaldades määrata üsna keerulisi makrosid. Kui oled loonud mõne huvitava makro ja arvad, et see võiks kasuks tulla ka teistele, võid selle mulle saata (aadressil <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
>), et ma saaksin selle uue versiooniga kaasa panna. See tähendab ühtlasi, et sinu panus litsenseeritakse vastavalt &kig;i litsentsile ehk <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
>GPL</ulink
>-ile, mis tähendab, et teised inimesed võivad seda vabalt kasutada ja oma vajadustele kohandada. </para>
</chapter>


<chapter id="using-kig-basic">
<title
>Põhitõed</title>
<section id="constructing-objects">
<title
>Objektide loomine</title>
<section id="constructing-points">
<title
>Punktide loomine</title>
<para
>Punkti saab luua mitmel viisil:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Vali menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Objektid</guimenu
><guisubmenu
>Punktid</guisubmenu
><guimenuitem
>Tavaline punkt</guimenuitem
></menuchoice
> või klõpsa vastavat nuppu tööriistaribal. Seejärel saab punkti luua, kui klõpsata aknas soovitud kohale.</para
> <note
><para
>Tegelikult käib ka teiste objektide loomine sama lihtsalt: klõpsa vajalikul elemendil menüüs või tööriistaribal ning vali aknas objekti loomiseks vajalikud elemendid.</para
></note>
</listitem>
<listitem>
<para
>Et punkte on väga tihti vaja luua, siis tekitab selle juba lihtsalt klõps &HKN;ga kuskil aknas, ilma et oleks vaja kasutada menüüd või tööriistariba. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Punkte saab luua samal ajal, kui taustal luuakse teisi objekte, ning seejärel neid vajaduse korral muude objektide jaoks valida. Selle kohta vaata lähemalt <xref linkend="constructing-other-objects"/>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

<screenshot>
<screeninfo
>Loodud punkt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructed_a_point.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Loodud punkt</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="constructing-other-objects">
<title
>Muude objektide loomine</title>
<para
>Muude, punktist erinevate objektide loomine käib vastavat kirjet menüüs <guimenu
>Objektid</guimenu
> valides või klõpsates mõnele tööriistariba nupule. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ringjoone loomine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructing_a_circle.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Ringjoone loomine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>See käivitab vastavat tüüpi objekti loomise. Kõik sellised tüübid nõuavad teatud argumente. Kui näiteks valid ringi loomise keskpunkti ja punkti järgi, tuleb ka määrata kaks punkti: üks neist keskpunkt ja teine punkt ringjoonel. </para>
<para
>Argumentide valimiseks klõpsa objektil, mida soovid kasutada. Kui liigutad hiirekursorit üle objekti, mida on võimalik vajaliku objekti loomiseks kasutada, ilmub eelvaatlus, mis näitab, milline loodav objekt hakkab antud juhul välja nägema. Objektide korral, mille argumendiks on punktid, saab uue punkti luua kursori hetkeasukohas ning selle siis valida &HVN;ga. </para>
<para
>Uue objekti loomisest saab alati loobuda vajutusega klahvile &Esc; või klõpsuga tööriistariba nupul <guiicon
>Stopp</guiicon
> (punane kaheksanurk, mille keskel on <quote
>X</quote
>). </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ringjoone loomine.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructing_a_circle_2.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Ringjoone loomine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>
</section>

<section id="selecting-objects">
<title
>Objektide valimine</title>
<para
>Objekti saab valida kahel viisil: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Klõps objektil valib selle, tühistades varasema valiku. Kui soovid ka varasemat valikut säilitada, hoia objektile klõpsamise ajal all klahvi &Ctrl;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Aknas tühjale kohale klõpsates ja hiirt lohistades saab valida kõik objektid, mis jäävad tekkiva ristküliku sisse. See tegevus tühistab varasema valiku. Ka siin tuleb varasema valiku säilitamiseks all hoida klahvi &Ctrl;. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Kui sul on hiire all rohkem kui üks objekt, saad hõlpsasti valida, millist objekti valida või lisada senisele valikule. Klõpsa &HVN;ga, hoides samal ajal all klahvi &Shift;, mis näitab kõiki hiire all asuvaid objekte. Seejärel vali nende seast vajalik objekt. Nagu juba öeldud, mõjutab klahvi &Ctrl; kasutamine valikut. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Objektide valimine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="selecting_objects.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Objektide valimine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="moving-objects">
<title
>Objektide liigutamine</title>
<para
>Objektide liigutamiseks tuleb need esmalt <link linkend="selecting-objects"
>valida</link
>. </para>
<para
>Kui oled valinud objektid, mida soovid liigutada, saad neid liigutada, kui klõpsad ükspuha millisel neist &HVN;ga ja lohistad hiirt. Kui oled jõudnud vajalikku asukohta, vabasta &HVN;. </para>
<note
><para
>Mõningate objektide puhul (ennekõike keerulisemad lookused) on objektide liigutamine vanema riistvara korral üsna aeglane. See on muidugi kahetsusväärne, kuid arvestades liigutamiseks vajalike arvutuste mahtu paraku vältimatu. </para
></note
> <note
><para
>Kui klõpsata &HPN;ga mõnel valitud objektil ja valida käsk <guimenuitem
>Liiguta</guimenuitem
>, paneb objektid liikuma juba ainuüksi hiire liigutamine. Kui objekt on jõudnud soovitud asukohta, peatab liikumise klõps &HVN;ga.</para
></note>
</section>
<section id="deleting-objects">
<title
>Objektide kustutamine</title>
<para
>Objektide kustutamiseks tuleb need esmalt <link linkend="selecting-objects"
>valida</link
> ning seejärel teha üht kahest: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Vajutada klahvi <keycap
>Delete</keycap
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Vajutada tööriistaribal nuppu <guiicon
>Kustuta</guiicon
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Klõpsata mõnel valitud objektil &HPN;ga ning valida käsk <guimenuitem
>Kustuta</guimenuitem
> ilmuvast <link linkend="objects-context-menus"
>kontekstimenüüst</link
>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</section>

<section id="showing-hiding-objects">
<title
>Objektide näitamine ja peitmine</title>
<para
>&kig;is on võimalik objekte ka peita. Selleks tuleb objektid valida, teha neil klõps hiire <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupuga ja valida käsk <guimenuitem
>Peida</guimenuitem
> ilmuvast <link linkend="objects-context-menus"
>kontekstimenüüst</link
>. </para>
<para
>Peidetud objektide taas nähtavale toomiseks saab kasutada menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Näita kõiki</guimenuitem
></menuchoice
>. See toob nähtavale kõik parajasti peidetud objektid. </para>

<section id="night-vision">
<title
>Öine nägemine</title>
<para
>Öine nägemine ehk infrapunarežiim on eriti kasulik peidetud objektide korral. Kui pead üht või enamat objekti liigutama või neis midagi muutma, aga ei soovi kõiki peidetud objekte nähtavaks muuta, siis on just sellest abi. </para>
<para
>Põhimõtteliselt lubab see peidetud objekte näha, nagu oleks need nähtaval, nii et sa saad neid töödelda nagu tavalisi objekte. Selles režiimi näidatakse peidetud objekte halli tooniga. </para>
<para
>Öise nägemise sisselülitamiseks kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Infrapunaprillid</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</section>
</section>

<section id="undo-redo">
<title
>Tagasivõtmine/uuestitegemine</title>
<para
>&kig;is on võimalik tagasi võtta peaaegu igasugust dokumendis sooritatud muudatust. Selleks tuleb vaid kasutada tööriistaribal asuvaid nuppe <guiicon
>Võta tagasi</guiicon
>/<guiicon
>Tee uuesti</guiicon
> või vastavaid kiirklahve. </para>
</section>

<section id="full-screen-mode">
<title
>Täisekraanrežiim</title>
<para
>&kig; võimaldab kasutada ka täisekraanrežiimi. Selleks klõpsa vastaval nupul tööriistaribal või kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Täisekraan</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Täisekraanrežiimist lahkumiseks klõpsa &HPN;ga akna tühjas osas, kus pole ühtegi objekti, ning vali käsk <guimenuitem
>Välju täisekraanrežiimist</guimenuitem
>, või vajuta klahvi &Esc;. </para>
</section>
</chapter>


<chapter id="kig-object-types">
<title
>&kig;i objektide tüübid</title>
<para
>&kig; toetab päris paljusid objektitüüpe. Sa võid kõiki neid ise proovida, sest ma arvan, et see on palju õpetlikum kui käsiraamatust teooria lugemine. Arvesta aga palun, et tööriistaribal ei ole näha mitte kõik võimalikud objektid - mõningaid saab luua vaid käsuga menüüst <guimenu
>Objektid</guimenu
>. Nagu &kde;s ikka, on tööriistaribadel näidatav mõistagi igati seadistatav. Kui soovid sinna objekte või midagi muud lisada, kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
><guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</chapter>


<chapter id="using-advanced">
<title
>Edasijõudnutele</title>
<section id="objects-context-menus">
<title
>Kontekstimenüüd</title>
<para
>&kig; pakub võimalust kasutada objektide puhul kontekstimenüüd. Selleks tuleb mingil objektil klõpsata &HPN;ga. Menüüs on mitmeid võimalusi: selle abil saab luua uusi objekte, määrata värve või ka objekte peita, liigutada või kustutada. Mõningatel objektidel on kontekstimenüüs ainult neile omaseid võimalusi, näiteks saab teatud punkte kinnistada sirgjoone külge, millega nad varem ei olnud seotud &etc; Katseta ja vaata, mida miski teeb. Midagi rasket ega üle mõistuse käivat siin kindlasti ei ole. </para>
</section>

<section id="document-context-menus">
<title
>Dokumendi kontekstimenüüd</title>
<para
>Klõps &HPN;ga dokumendil, &ie; akna osal, kus ei paikne objekt, avab hüpikmenüü. mis võimaldab luua uusi objekte, muuta kasutatavat koordinaatide süsteemi, näidata peidetud objekte või isegi dokumenti suurendada või vähendada. </para>
</section>

<section id="defining-macros">
<title
>Makrode defineerimine</title>
<para
>&kig;i üks suurepäraseid võimalusi on makrode kasutamine. See lubab määrata objekte omavahel kombineerides sootuks uut tüüpi objekte. </para>
<para
>Oletame näiteks, et soovid luua makro, mis tekitaks kolme punkti põhjal ringjoone. Siis tuleb sul luua kolm punkti, mõned ristsirged ja keskpunktid, kuni oled leidnud keskpunkti, ning seejärel luua ringjoon keskjoone ja ühe punkti järgi. Seda aitab selgitada all toodud joonis. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Makrode testimine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="test_run_macro.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Makrode testimine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Nüüd vaatame makro defineerimist. Vali käsk <guimenuitem
>Uus makro</guimenuitem
> menüüst <guimenu
>Tüüp</guimenu
> või klõpsa tööriistariba vastaval nupul. Ilmub nõustaja, mis palub valida antud objektid. Meie näites on neiks kolm punkti. Vali kolm punkti (klõps neil valib, uus klõps tühistab valiku) ning klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton
>Järgmine</guibutton
>. Seejärel tuleb valida lõppobjektid (meie näites on selleks ringjoon). </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Makronõustaja</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="macro_wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Makronõustaja</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Kui see on tehtud, klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton
>Järgmine</guibutton
>. Sisesta uue tüübi nimi ja soovi korral ka kirjeldus ning klõpsa nupule <guibutton
>Lõpeta</guibutton
>. Makro ongi valmis. </para>

<para
>Uue makrotüübi kasutamiseks klõpsa selle nupule tööriistaribal või vali see menüüst <menuchoice
><guimenu
>Objektid</guimenu
></menuchoice
>. Makroobjekti loomine sarnaneb igati tavapärase objekti loomisega. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Uue tüübi kasutamine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="macros_at_work.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Uue tüübi kasutamine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="working-with-types">
<title
>Tüüpide kasutamine</title>
<para
>Nagu nägime eelmises peatükis, võimaldab &kig; luua omaenda objekte. &kig; tagab ka selle, et kui oled objekti loonud, salvestatakse see rakendusest väljumisel ning laaditakse rakenduse uuel käivitamisel. Makrosid ei pea käsitsi salvestama ega avama. Kuid &kig; võimaldab makrodega veel palju enam ette võtta. Kui valid menüükäsu <menuchoice
><guimenu
>Tüübid</guimenu
><guimenuitem
>Halda tüüpe...</guimenuitem
></menuchoice
>, ilmub dialoog, kus saad oma tüüpe redigeerida. See võimaldab kustutada tüübid, mida sa enam ei vaja, salvestada need faili või ka avada failist. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Tüüpide redigeerimise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edit_types_dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Tüüpide redigeerimise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="text-labels">
<title
>Tekstipealdised</title>
<para
>&kig; võimaldab loodud objektidele lisada tekstipealdisi. See on väga tulus nimede, selgituste või mingi muu vajaliku teksti näitamiseks. &kig; võib näidata ka mitmesugust infot objektide kohta (seda nimetatakse sageli <quote
>omadusteks</quote
>). </para>
<para
>Tekstipealdise loomiseks klõpsa &kig;i tööriistaribal <guibutton
>tekstipealdis</guibutton
>e nuppu või kasuta menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Objektid</guimenu
><guisubmenu
>Muu </guisubmenu
><guimenuitem
>Tekstipealdised</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>Seejärel tuleb valida koht, kuhu pealdis asetada. Valida võib suvalise koha aknas või siis <quote
>siduda</quote
> pealdise mõne objektiga. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Pealdise sidumine ringjoonega...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="text_label_attaching.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Pealdise sidumine ringjoonega...</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Nüüd ilmub tekstipealdise dialoog. Siin saab kirja panna teksti, mida pealdis peaks näitama, ning kui see on tehtud, tuleb klõpsata nupule <guibutton
>Lõpeta</guibutton
>. Ja ongi pealdis dokumendis olemas. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Tekstipealdise dialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="text_label_wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Tekstipealdise dialoog</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Eelmine näide oli üsna lihtne ja piirdus ainult tekstiga. Kuid võimalik on pealdises näidata ka mitmesugust infot objektide kohta, &eg; võib luua pealdise tekstiga <quote
>Selle lõigu pikkuseks on %1</quote
>, kus <token
>%1</token
> asendatakse vastavalt muutustele konkreetse lõigu pikkusega. </para>
<para
>Selleks kirjuta tekst ja määra selles numbritega kohatäitjad (<token
>%1</token
>, <token
>%2</token
> &etc;). Kui oled lõpetanud, vajuta jätkamiseks nupule <guibutton
>Järgmine</guibutton
>. Kui soovid hiljem teksti või muutujaid täiendavalt redigeerida, saad seda teha nupu <guibutton
>Tagasi</guibutton
> abil. </para>
<para
>Nõustaja näitab nüüd sisestatud teksti, kus kõigi kohanäitajate asemel seisab <guilabel
>argument 1</guilabel
> või midagi sellist. Valimaks, mida teatud argumendina näidatakse, tuleb esmalt klõpsata vajalikul argumendil. Seejärel klõpsa objektil, mis peab infot näitama, ning vali ilmuvast hüpikmenüüst see infotüüp, mida soovid näha. Meie näite korral tuleks siis klõpsata kirjel <guilabel
>argument 1</guilabel
>, seejärel klõpsata &kig;i peaaknas vajalikul lõigul ja valida omadus <guilabel
>Pikkus</guilabel
>. Pärast seda saad sama operatsiooni sooritada muude muutujatega. Kui oled valmis, klõpsa tekstipealdise lõplikuks loomiseks nupule <guibutton
>Lõpeta</guibutton
>. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Muutuja omaduse valimine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
fileref="text_label_wizard__select_property.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Muutuja omaduse valimine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</section>

<section id="locuses">
<title
>Lookused</title>
<para
>&kig; toetab ka lookuste kasutamist. Lookus on lühidalt öeldes on see kujund, mis on määratud kõigi punktidega, millest punkt üle liigub, kui liigub mingi kinnispunkt... See võib kõlada üpris keerulisena, kuid tegelikult see nii hull ei olegi ja kindlasti saab asi järgneva näite varal üsna selgeks. </para>
<para
>Kujutame ette sellist geomeetrilist konstruktsiooni: me tõmbame ringjoone ning märgime sellel punkti, mis võib mööda ringjoont liikuda (selle saab luua, kui viia hiirekursor ringjoonele ja klõpsata &HKN;ga. Kui hiljem püüad tekkinud punkti liigutada, näed, et seda ei saa ringist välja liigutada). Nüüd tõmbame sellest punktist lõigu ringjoone keskpunkti ja märgime lõigu keskpunkti. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Lihtsa lookuse loomine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata
fileref="simple_locus_construction.png"
format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Lihtsa lookuse loomine</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kui nüüd liigutada ringjoonele kinnitatud punkti, näed, et liigub ka teine punkt. Kui teha esimese punktiga ära terve ring, ilmub nähtavale uus, poole väiksem ring. See ongi lookus ehk siis teekond, mida läbib teine punkt, kui esimene teeb tiiru ringjoonel. </para>
<para
>Tegelikult ongi lookuse loomine päris lihtne. Selleks tuleb klõpsata tööriistariba vastaval nupul või valida menüükäsk <menuchoice
><guimenu
>Objektid</guimenu
><guisubmenu
>Muu</guisubmenu
><guimenuitem
>Lookus</guimenuitem
></menuchoice
>. Seejärel tuleb luua liikuv kinnispunkt (selle kohale hiirt viies ilmub nähtavale tekst <guilabel
>Liikuv punkt</guilabel
>) ning teine, sõltuv punkt. Nähtavale ilmubki lookus. </para>
</section>
</chapter>

<chapter id="scripting">
<title
>Skriptid</title>
<para
>&kig; võimaldab kasutajal luua oma tüüpe Pythoni skriptikeeles. See on väga kasulik võimalus ja ma tean veel ainult üht interaktiivse geomeetria rakendust, mis sellist võimalust pakub (<acronym
>GNOME</acronym
> rakendus &drgeo;). </para>
<para
>Pythoni skriptid võimaldavad &kig;is luua täiesti kasutaja meele järgi meetodi määrata objekt teatud emaobjektide põhjal. Kui oled näiteks matemaatikaõpetaja ja sul on oma lahe meetod arvutada välja koonuse vajalik punkt, siis selle asemel, et näha vaeva keeruka loomisprotsessi ja makrodega, võid lihtsalt kirjutada Pythoni skripti, mis määrab, kuidas punkti arvutada - ja &kig; näitab seda graafiliselt. </para>
<para
>Taas on seda ilmselt mõistlikum selgitada näite varal. Oletame, et sa oled kahe silma vahele jätnud &kig;i pakutava <quote
>keskpunkti</quote
> võimaluse, kuid tahad ometi näidata kahe määratud punkti keskpunkti. Selleks tuleb klõpsata tööriistariba nupule <guibutton
>Pythoni skript</guibutton
> või kasutada menüükäsku <menuchoice
><guimenu
>Objektid</guimenu
><guisubmenu
>Muu</guisubmenu
><guimenuitem
>Pythoni skript</guimenuitem
></menuchoice
>. Seejärel ilmub nõustaja. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Skriptiobjekti nõustaja</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="script_wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skriptiobjekti nõustaja</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Esmalt tuleb valida skriptiobjekti argumendid. Meie näites tähendab see kaht punkti, mille keskpunkti me soovime näidata. Vali punktid &kig;i peaaknas ja klõpsa jätkamiseks nupule <guibutton
>Järgmine</guibutton
>. </para>
<para
>Nüüd ilmub tekstikast, kuhu saab sisestada skriptiobjekti koodi. Kohal on juba mallkood ja mõned kommentaarid. Oluline on kontrollida, et sisestatu oleks ikka korrektne Pythoni kood. Need, kellele Python on juba tuttav, saavad aru, et me tegelikult defineerime Pythoni funktsiooni <function
>calc</function
>. Seepärast on vajalik kindlasti järgida Pythoni funktsioonide defineerimise reegleid. Nii peab näiteks funktsiooni iga rida algama tabeldusmärgiga. Esimene rida, mis tabulaatorimärgiga ei alga, tähistab funktsiooni definitsiooni lõppu. </para>
<para
>Defineeritav Pythoni funktsioon kannab nimetust <quote
>calc</quote
> ning arvestab meie juhul kaht argumenti. Nendeks on objektid, mille valisime argumentidena eelmisel ekraanil. Argumente on just nii palju, kui palju argumente varem on valitud. Need kannavad nimetust <parameter
>arg1</parameter
> ja <parameter
>arg2</parameter
>, kuid soovi korral võib nende nimetused muuta ka millekski arusaadavamaks. </para>
<para
>Selles funktsioonis saab lasta teha kõikvõimalikke arvutusi, mida pead vajalikuks, kasutades selleks ka mainitud kaht argumenti. Tulemuseks peaks olema objekt, mida soovid näha. Meie näites on selleks punktiobjekt. Kaks argumenti on samuti punktiobjektid ning me võime kasutada kahe antud punkti koordinaatide jaoks funktsiooni <function
>Point.coordinate()</function
>. </para>
<para
>Meie näites vajalik arvutus on äärmiselt lihtne: kaks koordinaati tuleb liita ja tulemus kahega jagada. Nii saame saadud tulemust kasutades luua uue punkti. Selleks vajalik Pythoni kood näeb välja selline:</para>

<programlisting
>def calc( a, b ):
m = ( a.coordinate() + b.coordinate() ) / 2;
return Point( m )
</programlisting>

<screenshot>
<screeninfo
>Koodi sisestamine</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="script_wizard_entering_code.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Keskpunkti koodi sisestamine skriptiobjekti nõustajas.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kui nüüd klõpsata nupule <guibutton
>Lõpeta</guibutton
>, ilmubki uus objekt &kig;i dokumenti. Kui liigutad üht selle punkti, liigub kaasa ka uus, loodud punkt. Sel moel on võimalik mõistagi luua ka palju mõjusamaid objekte, mida me soovitame sul soojalt endal järele proovida. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Loodud skriptiobjekt</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="constructed_script_object.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Loodud skriptiobjekt. </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kõiki &kig;i objekte võib kasutada Pythoni koodis. Nagu eespool nägime, kuuluvad punktid klassi <classname
>Point</classname
> ja me võime kasutada &eg; meetodit <function
>Point.coordinate()</function
>. Tulemuseks võib aga olla mis tahes tüüpi objekt, mitte tingimata <classname
>Point</classname
>. &kig;i Pythoni kood pakub ohtralt klasse ja meetodeid, millest täpsema ülevaate leiab <ulink url="http://edu.kde.org/kig/manual/scripting-api/index.html"
>siit</ulink
>. </para>
</chapter>

<chapter id="kig-features">
<title
>&kig;i omadused</title>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>&kig; on vaba tarkvara. See tähendab, et sul on õigus seda kasutada ja selle lähteteksti muuta oma soovide kohaselt. &kig;i levitamine on aga seotud teatud piirangutega, mis ennekõike puudutavad tõsiasja, et kõigil peavad olema ühesugused õigused kasutada &kig;i, sealhulgas sinu tehtud muudatusi. </para>
<para
>Vaba tarkvara arendavad tõeliselt vabadust ihkavad inimesed ning arendajad on tavaliselt väga tänulikud kasutajate tagasiside üle. Seepärast: kui sul on küsimusi, kaebusi või üldse midagi &kig;i kohta öelda, ütle seda mulle e-kirjas aadressile <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; on KPart-rakendus, mis tähendab, et seda on võimalik põimida muu &kde; tarkvaraga. Kui avad näiteks &konqueror;is faili laiendiga <literal role="extension"
>.kig</literal
>, avatakse see otse &konqueror;i aknas ilma välist rakendust käivitamata. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig;i kasutamine on väga hõlpus, objektide loomine lihtne ja interaktiivne, näha saab ka vahetulemusi &etc; Liigutamine, valimine ja loomine käib just nii, nagu seda võibki oodata. Ka toimingute tagasivõtmine on täiesti tasemel. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; võimaldab makrosid kasutada ilma mingite raskusteta. Sel moel loodud objektid alluvad samadele reeglitele nagu tavalised objektid. Need salvestatakse rakenduse sulgemisel ja laaditakse selle käivitamisel, nii et igal juhul ei lähe nad kaduma. Objekte saab hallata dialoogis <guilabel
>Tüüpide haldamine</guilabel
> (vaata <xref linkend="working-with-types"/>). Neid saab faili salvestada, failist avada, muuta ja kustutada. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; salvestab oma andmed puhtas &XML; vormingus. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; võimaldab luua lookuseid. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; võimaldab eksportida &kig;i faili ka mõnda muusse vormingusse, näiteks pildiks, <application
>XFig</application
>- või <application
>LaTeX</application
>-failiks või <acronym
>SVG</acronym
> vektorpildiks . See on üpris kasulik, sest paraku ei toeta veel mitte kõik rakendused &kig;i failivormingut. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; võimaldab äärmiselt paindlikult objekte projitseerida. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>&kig; püüab olla oma konkurentidega ühilduv, mistõttu on toetatud näiteks &kgeo; ja &kseg;i ning osaliselt &drgeo; ja &cabri; failivorming. Kavas on pakkuda toetust teistelegi vormingutele. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</chapter>


<chapter id="faq">
<title
>Küsimused ja vastused</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&kig; </para>
<para
>&kig;i autoriõigus 2002-2004: Dominique Devriese <email
>devriese@kde.org</email
> </para>

<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002-2004: Dominique Devriese <email
>devriese@kde.org</email
>. </para>

<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2004-2005: Pino Toscano <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
>. </para>

<para
>Korrigeerinud: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. </para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>

<sect1 id="getting-kig">
<title
>Kuidas hankida &kig;?</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

<appendix id="contributing">
<title
>Kaasaaitamine</title>
<section id="kig-is-free">
<title
>Vaba tarkvara</title>
<para
>&kig; on <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html#AboutFreeSoftware"
>vaba tarkvara</ulink
>. See tähendab, et rakenduse lähtetekst on internetis kõigile vabalt kättesaadav ning kõik võivad seda kasutada, uurida, muuta ja levitada. Mina näen selle kallal vaeva hobi korras ning ma olen tänu sellele saanud päris palju teada programmeerimise, C++, &kde;/&Qt;, matemaatika, tarkvara ühilduvuse ning vaba tarkvara projektide kohta. </para>
</section>

<section id="contribute-to-kig">
<title
>Kaasaaitamine</title>
<para
>Selle peatüki mõte on tutvustada sulle kui kasutajale õigusi, mida annab sulle &kig;i litsents. Nagu vaba tarkvara puhul ikka, on sul õigus parandada vigu, mis kasutamisel ette tulevad (ja ma väga soovin, et sa seda teeksid), lisada võimalusi, mis sinu arvates puuduvad, levitada muudetud rakendust ning saata need muudatused ka mulle aadressile <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
>, et ma võiksin need lisada uude versiooni, mis võimaldab kõigil neist osa saada. Minul isiklikult ei ole selle projektiga seotud mingeid rahalisi huve, nii et see jutt ei ole kindlasti mõeldud turustamisnipina. </para>
<para
>Kui sa ei ole päris kindel, millised on sinu õigused selle tarkvara kasutamisel või millised on teiste inimeste õigused kasutada muudatusi, mida sa oled rakendusse teinud, tutvu palun litsentsiga. Selle leiab &kig;i paketist failis <filename
>COPYING</filename
> või dialoogi <guilabel
>Kigi info</guilabel
> litsentsikaardilt. </para>
</section>

<section id="howto-contribute">
<title
>Kuidas kaasa aidata?</title>
<para
>Oodatud on igasugune kaasabi. Kui arvad, et ikoonid võiks olla palju etemad või et käsiraamat vajab kohendamist-täiendamist või kui sul on valmis saanud lahe makro, mida kõik peaksid naudinguga kasutama, ära kõhkle, vaid saada oma panus mulle. Arvesta, et sinu kaastööd levitatakse vastavalt &GNU; Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, millega saab tutvuda &kig;i lähtetekstipaketi failis <filename
>COPYING</filename
> või ka käesolevas käsiraamatus peatükis <link linkend="credits"
>Autorid ja litsents</link
>. </para>
</section>
</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
End:
-->