summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdegames/kbackgammon/index.docbook
blob: 9934895ddfa7cc6f391adb3fef2ca5cc873d2300 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kbackgammon;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&kbackgammon;i käsiraamat</title>
    
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jens</firstname
> <surname
>Hoefkens</surname
> <affiliation
><address
>&Jens.Hoefkens.mail;</address
></affiliation>
</author>
      
<othercredit role="developer"
><firstname
>Bo</firstname
> <surname
>Thorsen</surname
> <affiliation
><address
>&Bo.Thorsen.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Arendaja</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year>
<holder
>&Jens.Hoefkens;</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
    
<date
>2005-12-22</date>
<releaseinfo
>2.6.0</releaseinfo>
    
<abstract>
<para
>&kbackgammon; on &kde; graafiline backgammon. See toetab backgammoni mängimist teiste mängijate, kompuutri (näiteks &GNU; <application
>bg</application
>) või isegi võrgus mängijate vastu (<ulink url="http://www.fibs.com/"
>Esimeses backgammoni internetiserveris FIBS</ulink
>).</para>
</abstract>
    
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>mäng</keyword>
<keyword
>backgammon</keyword>
<keyword
>FIBS</keyword>
<keyword
>gnubg</keyword>
</keywordset>
    
</bookinfo>
  
<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>
    
<para
>&kbackgammon; on graafiline backgammon. Backgammoni eesmärk on liigutada oma nupud mängulaualt ära enne seda, kui sama jõuab teha vastane. Kuna backgammoni reeglid on suhteliselt keerulised (ja kõige keerulisem paistab olevat just esimese käigu tegemine), ei hakka see käsiraamat neid üksipulgi lahti seletama - kasuta nendega tutvumiseks veebi, raamatut või (see on ilmselt parim variant) sõpra.</para>

<para
>&kbackgammon; pakub graafilist backgammoni mängulauda, kus saab peaaegu eranditult tegutseda hiirega (kasutada saab siiski ka tekstikäske ja nii peaks olema seda võimalik mängida ka üldse ilma hiireta). Seepärast on &kbackgammon; hõlpsasti kasutatav ning võimaldab meil keskenduda backgammoni mängimise olulisematele külgedele.</para>

<para
>Backgammoni mängimiseks on enamasti vajalik vastane. &kbackgammon; võimaldab mängida sadade erineva tugevusega vastaste vastu <ulink url="http://www.fibs.com/"
>Esimeses backgammoni internetiserveris FIBS</ulink
>. Kui soovid, võid muidugi kasutada ka <link linkend="engine-offline"
>iseenda aju</link
>, mis võimaldab mängida iseenda või siis kõrvalistuva sõbra vastu.</para>

<para
>Lähitulevikus peaks &kbackgammon; võimaldama mängida ka <link linkend="engine-gnubg"
>&GNU; Backgammoni</link
> vastu, mis kujutab endast võimsat, tavaliselt ilma graafilise kasutajaliideseta toimivat backgammonit. See mängib <acronym
>FIBS</acronym
>is umbes tasemel 2000 (mis on päris kõva sõna).</para>

<para
>Lisaks on meil plaanid, mis võimaldaksid mängida internetis erinevatel &kbackgammon;i rakendustel (ja seega ka nende kasutajatel). Pealegi on &kbackgammon;i arhitektuur avatud ning sellele saab hõlpsasti lisada muude "ajude" toetuse (kui selline asi sulle huvi pakub, võta palun autoriga ühendust).</para>

</chapter>

<chapter id="use-the-board">
<title
>Mängulaua kasutamine</title>

<para
>&kbackgammon;i südameks on graafiline mängulaud. See koosneb nuppudest, täringutest ja panusetähisest. Kõiki neid elemente saab mugavalt kasutada hiire abil.</para>

<para
>See pilt näitab tüüpilist mängusituatsiooni, kus valge liigub väljalt 1 väljale 24 ning must väljalt 24 väljale 1. Parajasti on panusetähis valgetega mängijal ning ta on äsja veeretanud 3 ja 4.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Backgammoni mängulaud</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="board.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Mängulaud</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Oma käigukorra ajal saab mängija täringuid veeretada topeltklõpsuga täringuid kujutavatel ruudukestel või vastava menüükäsu või tööriistariba ikooni abil (viimast siis, kui tööriistariba on nähtavaks tehtud ning täringute veeretamine pole sellelt eemaldatud).</para>

<para
>Kui panusetähis on mängija käes, võib ta seda duubeldada kas topeltklõpsuga panust näitaval ruudukesel või vastava menüükäsu või tööriistariba ikooni abil (viimast siis, kui tööriistariba on nähtavaks tehtud ning panusetähis pole sellelt eemaldatud).</para>

<para
>Oma käigukorra ajal saab mängija liigutada nuppe neil klõpsates ning viies hiirekursori soovitud asukohta (samal ajal hiirenuppu all hoides). Seda kutsutakse nupu lohistamiseks. Sõltuvalt sellest, milline <link linkend="engines"
>aju</link
> ja milline <link linkend="prefs"
>seadistus</link
> parajasti on valitud, on käik lõpetatud, kui maksimaalne arv nuppe on liigutatud (nende arv võib ulatuda ühest neljani, kuigi tavaliselt saab korraga liigutada kaht nuppu).</para>

<para
>Lisaks nuppude lohistamisele pakub mängulaud ka võimalust, mis kannab nimetust <firstterm
>kiirkäigud</firstterm
>. Kui see on mängulaua seadistustes lubatud, siis saab nuppe liigutada pelgalt neil klõpsates, mille järel mäng ise liigutab nad käesolevalt väljalt võimalikult kaugele. Kui kiirkäigud on <link linkend="prefs"
>lubatud</link
>, on see võimalik nii ühekordse kui topeltklõpsuga. See on väga kasulik võimalus eriti neile, kes kasutavad hiire asemel mõnda muud osutamisseadet, näiteks juhtkuuli, mille abil lohistamine ei pruugi just kõige meeldivam tegevus olla.</para>

<para
>Mängulaual on omaenda mõistus peas: ta lubab ainult käike, mis on lubatud (vastavalt täringuviskele). Kui ka <link linkend="engine-offline"
>"iseenda aju"</link
> võimaldab selle võimaluse tühistada (<guilabel
>redigeerimisrežiim</guilabel
>i jaoks), on see üsna kasulik väheste kogemustega mängijatele (ning kogenud mängurid tõenäoliselt seda ei märkagi). Seda võimalust võib kasutada ka parajasti sooritatava käigu tühistamiseks: liiguta vaid nupp väljale, kuhu see ei saa minna.</para>

</chapter>

<chapter id="engines">
<title
>Backgammoni ajud</title>
    
<para
>&kbackgammon; on ehitatud ümber backgammoni mängulaua, mida tegelikult ei huvita üldse, kuidas mängu ennast mängitakse. Kogu selline teadmine (täringute veeretamine jne.), mis mängust õigupoolest mängu teeb, on jäetud backgammoni "aju" hooleks.</para>
    
<sect1 id="engine-offline">
<title
>Iseenda aju</title>
      
<para
>Iseenda aju ehk <guilabel
>Lahtine laud</guilabel
> võimaldab mängida iseenda või - mis on tõenäoliselt veel lahedam - kõrvalistuja vastu.</para>

</sect1>

<sect1 id="engine-FIBS">
<title
><acronym
>FIBS</acronym
> aju</title>

<para
><acronym
>FIBS</acronym
> on <quote
>Esimene backgammoni internetiserver</quote
> (First Internet Backgammon Server) ehk 24 tundi ööpäevas toimiv mistahes vanuses ja kogemustega backgammoni mängijate võrgukogukond.</para>

<para
><acronym
>FIBS</acronym
> võimaldab nii mängida kui ka mänge salvestada, teiste mängijatega suhelda ja lisaks sellele on tal väga põhjalik hindamissüsteem.</para>

<para
>FIBSil on ka päris mahukas <ulink url="http://www.fibs.com/"
>veebilehekülg</ulink
>, mida tasuks korralikult uurida, kui oled tõsisem backgammoni fänn.</para>
      
</sect1>
    
<sect1 id="engine-gnubg">
<title
>&GNU; backgammoni aju</title>

<para
>GNUbg aju ei ole veel olemas (kuigi menüüs <guilabel
>Mootor</guilabel
> on vastav kirje juba olemas ;-). Seepärast tuleb siinöeldut lihtsalt uskuda.</para>
      
<para
>GNUbg aju kasutamine nõuab, et GNUbg ise oleks ka paigaldatud. &kbackgammon; käivitab siis GNUbg taustal ning suhtleb temaga. See on kasutajale täiesti läbipaistev (&ie; see on kasutaja eest peidetud) ning kogu suhtlus GNUbg-ga käib &kbackgammon;i &GUI; elementide vahendusel.</para>

<para
>Kui tead mingeid täiustusi või parandusi, mida aitavad kaasa GNUbg ja &kbackgammon;i paremale suhtlemisele, võta ühendust &kbackgammon;i autoriga (või, mis veel parem, saada kohe ka vastav parandus). Usutavasti võivad mõned täiustused puudutada näiteks salvestamis- ja taastamisfunktsiooni või siis positsioonianalüüsi. Igatahes kõige tungivam vajadus on ikkagi mängimine ise.</para>

<para
>Üks asi, mida kindlasti kunagi ei juhtu, on GNUbg ja <acronym
>FIBS</acronym
>i aju kombinatsioon! Arvutiprogrammi kasutamine kasutajate hinnete tugevdamiseks on puhas pettus!</para>

</sect1>
    
</chapter>
  
<chapter id="prefs">
<title
>Mängu valikud</title>
    
<para
>&kbackgammon;i seadistamine käib menüükäsu <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>&kbackgammon;i seadistamine...</guimenuitem
></menuchoice
> abil, mis avab vastava dialoogi.</para>

</chapter>
  
<chapter id="command">
<title
>Menüükäsud/kiirklahvid</title>
    
<para
>Nüüd kirjeldame lühidalt menüüriba pakutavaid võimalusi.</para>
    
<sect1 id="file-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Mäng</guimenu
></title>
      
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Uus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Alustab uut mängu</action
>. See käsk avab dialoogi, kus tuleb sisestada mängijate hüüdnimed.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Trüki...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Trükib mängulaua pildi.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mäng</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Lõpetab</action
> &kbackgammon;i töö ja väljub.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
      
</sect1>

<sect1 id="move-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Käik</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käik</guimenu
><guimenuitem
>Võta tagasi</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Tühistab viimase käigu.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käik</guimenu
> <guimenuitem
>Tee uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Kui tühistasid äsja käigu, saad selle uuesti sooritada.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Käik</guimenu
> <guimenuitem
>Näita uuesti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Joonistab mängulaua uuesti.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Käik</guimenu
> <guimenuitem
>Veereta täringuid</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Nagu arvata võibki, paneb see täringud veerema.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Käik</guimenu
> <guimenuitem
>Käigu lõpp</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Annab teisele mängijale teada, et oled käigu lõpetanud.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Käik</guimenu
> <guimenuitem
>Topeltpanus</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Pakub</action
> vastasmängijale mängu ajal (otse enne seda, kui sina täringuid veeretad) võimalust jätkata mängu topeltpanusega. Kui vastane seda vastu ei võta, oled mängu võitnud. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Käik</guimenu
> <guisubmenu
>Aju</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Võimalus valida erinevate mänguajude vahel(Lahtine laud, FIBS, GNU Backgammon, Next Generation).</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
    
</sect1>

<sect1 id="command-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Korraldus</guimenu
></title>

<para
>Selle menüü käsud erinevad vastavalt valitud ajule.</para>

<para
>Aju <guisubmenu
>Lahtine laud</guisubmenu
></para>

<variablelist>
<varlistentry
><term>
<menuchoice
><guimenu
>Korraldus</guimenu
> <guimenuitem
>Uus mäng</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Alustab uut mängu</action
>. See käsk avab dialoogi, kus tuleb sisestada mängijate hüüdnimed. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Korraldus</guimenu
> <guimenuitem
>Redigeerimisrežiim</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Selles režiimis saab mängulaual sooritada käike, mis ei ole lubatud (vastavalt veeretatud täringutele). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Korraldus</guimenu
><guimenuitem
>Vaheta pooli</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Vahetab mängijate 1 ja 2 pooled. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- To Do : write the menuitems for the other game engines
<para
><guisubmenu
>FIBS</guisubmenu
> engine</para>
<para
><guisubmenu
>GNU Backgammon</guisubmenu
> engine</para>
<para
><guisubmenu
>Next Generation</guisubmenu
> engine</para>
-->
</sect1>
    
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Seadistused</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Menüüriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Lülitab menüüriba näitamise sisse ja välja</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guisubmenu
>Tööriistaribad</guisubmenu
> <guimenuitem
>Peamine tööriistariba (&kbackgammon;)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Lülitab</action
> <guilabel
>peamise tööriistariba</guilabel
> näitamise sisse ja välja.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guisubmenu
>Tööriistaribad</guisubmenu
> <guimenuitem
>Käsuriba (&kbackgammon;)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Lülitab</action
> <guilabel
>käsuriba</guilabel
> näitamise sisse ja välja.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Salvesta seadistused</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Salvestab kehtivad seadistused, millest saavad &kbackgammon;i vaikeseadistused.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action
> Seal saab muuta &kbackgammon;i standardseid kiirklahve või luua uusi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avab tööriistaribade seadistamise dialoogi.</action
> Seal saab lisada ja eemaldada &kbackgammon; tööriistaribade nuppe.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>&kbackgammon;i seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avab dialoogi, kus saab muuta</action
> &kbackgammon;i seadistusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>
    
<sect1 id="help-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Abi</guimenu
></title>

<para
>&kbackgammon; kasutab standardset &kde; menüüd <guimenu
>Abi</guimenu
> ühe lisandiga:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Abi</guimenu
> <guimenuitem
>Backgammon internetis</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Avab FIBS kodulehekülje, backgammoni reeglid või &kbackgammon;i kodulehekülje &konqueror;is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Standardse &kde; menüü <guimenu
>Abi</guimenu
> kirjed on järgmised:</para>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keys"
><title
>Vaikimisi kiirklahvid</title>

<para
>Järgnev tabel näitab &kbackgammon;i vaikekiirklahve.</para>

<table>
<title
>Kiirklahvid</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Klahvikombinatsioon</entry
><entry
>Tegevus</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Uus mäng</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Veeretab täringuid</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Trükib mängu</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Väljub &kbackgammon;ist</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
><entry
>Abiinfo sisukord</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Mis see on?</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Menüüriba näitamine</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Võtab käigu tagasi</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Sooritab uuesti tühistatud käigu</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

<para
>Neid kiirklahve saab muuta, kui valida menüükäsk <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>
 
<para
>&kbackgammon;</para>

<para
>Rakenduse autoriõigus 1999-2000: &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail;</para>

<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail;</para>

<para
>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email
>bald@starman.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter
>                  

<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
 
<sect1 id="getting-kbackgammon">
<title
>&kbackgammon;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; <para
>&kbackgammon;i kodulehekülg asub aadressil <ulink url="http://backgammon.sourceforge.net/"
>http://backgammon.sourceforge.net</ulink
>. Tavaliselt võib just sealt saada kõige uuemat infot mängu kohta.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1
>         

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->